[pan2] Updated Spanish translation



commit fbcc019171da80bbf48dc121a9f88fbbd1af21c9
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon May 21 13:57:59 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  207 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 115 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ced3be3..e19e71f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan2.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=Pan&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 15:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-16 11:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-20 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-21 11:00+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -752,18 +752,18 @@ msgstr "Mostrar _conversaciones de los artÃculos coincidentes"
 msgid "Unnamed File"
 msgstr "Archivo sin nombre"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1094 ../pan/gui/gui.cc:1885
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1094 ../pan/gui/gui.cc:1884
 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1188 ../pan/gui/header-pane.cc:1617
 #: ../pan/gui/post-ui.cc:2492 ../pan/gui/prefs-ui.cc:833
 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1096 ../pan/gui/gui.cc:1885
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1096 ../pan/gui/gui.cc:1884
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1098 ../pan/gui/gui.cc:1886
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1098 ../pan/gui/gui.cc:1885
 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1695 ../pan/gui/log-ui.cc:305
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:829
 msgid "Date"
@@ -826,8 +826,8 @@ msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuntos"
 
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:979
-#: ../pan/gui/gui.cc:1597 ../pan/gui/gui.cc:1914
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:978
+#: ../pan/gui/gui.cc:1596 ../pan/gui/gui.cc:1913
 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Ucraniano"
 msgid "Visual"
 msgstr "Visual"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:2079
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:2078
 #: ../pan/gui/post-ui.cc:516 ../pan/gui/prefs-ui.cc:737
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "CodificaciÃn de caracteres"
@@ -994,45 +994,45 @@ msgstr "Otros grupos"
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:168
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:167
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr "No hay ningÃn perfil definido en los Perfiles de publicaciÃn|ediciÃn."
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:259
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:264
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: preferencias de grupo"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:274
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:279
 #, c-format
 msgid "Properties for Groups"
 msgstr "Propiedades de los grupos"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:276
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:281
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Propiedades de %s"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:284
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:289
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "_CodificaciÃn de caracteres:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:286
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:291
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "Carpeta para guardar adjuntos"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:294
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:299
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "Carpeta para _guardar adjuntos:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:296
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:301
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "_Perfil de publicaciÃn"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:301
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:306
 msgid "Spellchecker _language:"
 msgstr "_Idioma del corrector ortogrÃfico:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:304
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:309
 msgid "Group color:"
 msgstr "Color del grupo:"
 
@@ -1056,130 +1056,130 @@ msgstr "sin_titulo.nzb"
 msgid "Save NZB File as..."
 msgstr "Guardar archivo NZB comoâ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:763
+#: ../pan/gui/gui.cc:762
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "Importar archivos NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:771 ../pan/gui/post-ui.cc:3186
+#: ../pan/gui/gui.cc:770 ../pan/gui/post-ui.cc:3186
 msgid "NZB Files"
 msgstr "Archivos NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:776
+#: ../pan/gui/gui.cc:775
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1264
+#: ../pan/gui/gui.cc:1263
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "No es posible sustituir el artÃculo."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1265 ../pan/gui/gui.cc:1339
+#: ../pan/gui/gui.cc:1264 ../pan/gui/gui.cc:1338
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "El artÃculo no coincide con ninguno de sus perfiles de publicaciÃn."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1312
+#: ../pan/gui/gui.cc:1311
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr "Revise y envÃe este artÃculo para reemplazar el antiguo."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1313 ../pan/gui/gui.cc:1376
+#: ../pan/gui/gui.cc:1312 ../pan/gui/gui.cc:1375
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr "Tenga paciencia. Llevarà tiempo efectuar sus cambios."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1338
+#: ../pan/gui/gui.cc:1337
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "No se puede cancelar el artÃculo."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1375
+#: ../pan/gui/gui.cc:1374
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr "EnvÃe este artÃculo para pedirle a su servidor que cancele el otro."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1393
+#: ../pan/gui/gui.cc:1392
 msgid "You have marked some articles for deletion."
 msgstr "Marcà algunos artÃculos para eliminarlos"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1394
+#: ../pan/gui/gui.cc:1393
 msgid "Are you sure you want to delete them?"
 msgstr "ÂEstà seguro de que quiere eliminarlos?"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1420
+#: ../pan/gui/gui.cc:1419
 msgid "Do you want to accept it permanently? (You can change this later.)"
 msgstr "ÂDesea aceptarlo permanentemente? (luego se puede eliminar)"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1600
+#: ../pan/gui/gui.cc:1599
 msgid "Copyright \\u00A9 2002-2012 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright \\u00A9 2002-2012 Charles Kerr y otros"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1605
+#: ../pan/gui/gui.cc:1604
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2008\n"
 "Francisco Javier F. Serrador <serrador openshine com>\n"
 "NicolÃs Satragno <nsatragno gmail com>, 2011-2012"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1731
+#: ../pan/gui/gui.cc:1730
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. Panel de grupo"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1732
+#: ../pan/gui/gui.cc:1731
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. Panel de la cabecera"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1733
+#: ../pan/gui/gui.cc:1732
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3. Panel del cuerpo"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1822 ../pan/gui/gui.cc:1837
+#: ../pan/gui/gui.cc:1821 ../pan/gui/gui.cc:1836
 msgid " Bytes"
 msgstr " Bytes"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1825
+#: ../pan/gui/gui.cc:1824
 msgid " KB"
 msgstr " KB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1828
+#: ../pan/gui/gui.cc:1827
 msgid " MB"
 msgstr " MB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1831
+#: ../pan/gui/gui.cc:1830
 msgid " GB"
 msgstr " GB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1834
+#: ../pan/gui/gui.cc:1833
 msgid " TB"
 msgstr " TB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1866
+#: ../pan/gui/gui.cc:1865
 #, c-format
 msgid "This article is complete with %d part."
 msgid_plural "This article has all %d parts."
 msgstr[0] "Este artÃculo està completo con %d parte."
 msgstr[1] "Este artÃculo tiene todas sus %d partes."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1868
+#: ../pan/gui/gui.cc:1867
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d part."
 msgid_plural "This article is missing %d of its %d parts:"
 msgstr[0] "A este artÃculo le falta %d parte."
 msgstr[1] "A este artÃculo le faltan %d de sus %d partes:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1886 ../pan/gui/header-pane.cc:1190
+#: ../pan/gui/gui.cc:1885 ../pan/gui/header-pane.cc:1190
 msgid "Message-ID"
 msgstr "ID del mensaje"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1887 ../pan/gui/header-pane.cc:1665
+#: ../pan/gui/gui.cc:1886 ../pan/gui/header-pane.cc:1665
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:830
 msgid "Lines"
 msgstr "LÃneas"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1887
+#: ../pan/gui/gui.cc:1886
 msgid "Size"
 msgstr "TamanÌo"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1888 ../pan/gui/header-pane.cc:1680
+#: ../pan/gui/gui.cc:1887 ../pan/gui/header-pane.cc:1680
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:828
 msgid "Bytes"
 msgstr "Bytes"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1938
+#: ../pan/gui/gui.cc:1937
 msgid ""
 "Error loading iconv library. Encoding certain character sets will not work "
 "in GUI."
@@ -1187,52 +1187,52 @@ msgstr ""
 "Error al cargar la biblioteca iconv. Algunos caracteres en la GUI no se "
 "podrÃn codificar."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2080
+#: ../pan/gui/gui.cc:2079
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "CodificaciÃn del panel del cuerpo"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2111 ../pan/gui/task-pane.cc:569
+#: ../pan/gui/gui.cc:2110 ../pan/gui/task-pane.cc:569
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2115
+#: ../pan/gui/gui.cc:2114
 #, c-format
 msgid "Closing %d connection"
 msgid_plural "Closing %d connections"
 msgstr[0] "Cerrando %d conexiÃn"
 msgstr[1] "Cerrando %d conexiones"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2117 ../pan/gui/gui.cc:2147
+#: ../pan/gui/gui.cc:2116 ../pan/gui/gui.cc:2146
 #, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Sin conexiones"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2121
+#: ../pan/gui/gui.cc:2120
 #, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "Conectando"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2134
+#: ../pan/gui/gui.cc:2133
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%s: %d inactivos, %d activos @ %.1f KiBps"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2190
+#: ../pan/gui/gui.cc:2189
 #, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "No hay tareas"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2192 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1047
+#: ../pan/gui/gui.cc:2191 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1047
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tareas"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2204 ../pan/gui/task-pane.cc:435
+#: ../pan/gui/gui.cc:2203 ../pan/gui/task-pane.cc:435
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr "%lu tareas, %s, %.1f KiBps, TE %d:%02d:%02d"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2256
+#: ../pan/gui/gui.cc:2255
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
@@ -2107,115 +2107,115 @@ msgstr "TipografÃa monoespaciada:"
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_TipografÃas"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1122
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1132
 msgid "Header Pane"
 msgstr "Panel de la cabecera"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1125 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1131
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1137 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1143
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1149 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1155
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1135 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1141
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1147 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1153
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1159 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1165
 msgid "Text:"
 msgstr "Texto:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1127 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1133
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1139 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1145
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1151 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1157
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1137 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1143
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1149 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1155
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1161 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1167
 msgid "Background:"
 msgstr "Fondo:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1129
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1139
 msgid "Scores of 9999 or more:"
 msgstr "PuntÃa 9999 o mÃs:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1135
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1145
 msgid "Scores from 5000 to 9998:"
 msgstr "PuntÃa 5000 a 9998:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1141
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1151
 msgid "Scores from 1 to 4999:"
 msgstr "PuntÃa de 1 a 4999:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1147
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1157
 msgid "Scores from -9998 to -1:"
 msgstr "PuntÃa de -9998 a -1:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1153
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1163
 msgid "Scores of -9999 or less:"
 msgstr "PuntÃa -9999 o menos:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1159
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1169
 msgid "Read collapsed thread:"
 msgstr "Leer conversaciÃn colapsada:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1161
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1171
 msgid "Body Pane"
 msgstr "Panel del cuerpo"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1167
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1177
 msgid "Quoted text:"
 msgstr "Texto citado:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1168
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1178
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1169
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1179
 msgid "Signature:"
 msgstr "Firma:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1171
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1181
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Colores"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1171
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1181
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1176
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1186
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Aplicaciones preferidas"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1180
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1190
 msgid "_Web browser:"
 msgstr "_Navegador web_"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1183
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1193
 msgid "_Mail reader:"
 msgstr "_Lector de correo-e:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1185
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1195
 msgid "_Text editor:"
 msgstr "Editor de _texto:"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1187
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1197
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Aplicaciones"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1187
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1197
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicaciones"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1192 ../pan/gui/task-pane.cc:512
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1202 ../pan/gui/task-pane.cc:512
 msgid "Encoding"
 msgstr "Codificando"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1196
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1206
 msgid "Default bytes per file (for encoder): "
 msgstr "Bytes por archivo predeterminados (para el codificador): "
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1201
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1211
 msgid "_Upload"
 msgstr "_Subir"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1201
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1211
 msgid "Upload"
 msgstr "Subir"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1219
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1229
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Atajos"
 
-#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1219
+#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1229
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Atajos"
 
@@ -2388,13 +2388,25 @@ msgstr "Perfiles"
 
 #: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:45
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
+#| "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+#| "%s - Subject line excerpt\n"
+#| "%S - Subject line\n"
+#| "%n - Poster display name\n"
+#| "%e - Poster e-mail adress\n"
+#| "%d - Article timestamp\n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
 "%s - Subject line excerpt\n"
 "%S - Subject line\n"
 "%n - Poster display name\n"
-"%e - Poster e-mail adress\n"
+"%e - Poster email adress\n"
 "%d - Article timestamp\n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
@@ -2449,13 +2461,26 @@ msgstr "_Prioridad:"
 
 #: ../pan/gui/save-ui.cc:45
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
+#| "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+#| "%s - subject line excerpt\n"
+#| "%S - subject line\n"
+#| "%n - Poster display name\n"
+#| "%e - Poster e-mail adress\n"
+#| "%d - Article timestamp\n"
+#| " \n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
 "%s - subject line excerpt\n"
 "%S - subject line\n"
 "%n - Poster display name\n"
-"%e - Poster e-mail adress\n"
+"%e - Poster email adress\n"
 "%d - Article timestamp\n"
 " \n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
@@ -2601,12 +2626,10 @@ msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Regla de puntuaciÃn nueva"
 
 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
-#| msgid "_Group Pane"
 msgid "Group name"
 msgstr "Nombre del grupo"
 
 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
-#| msgid "Pan"
 msgid "and"
 msgstr "y"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]