[libgda] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 16 May 2012 18:17:18 +0000 (UTC)
commit 4f809ea4a125987e773742682b537f8dbeb26265
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Wed May 16 20:10:00 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 154 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 83 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5795eea..7203e56 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 13:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-13 21:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-16 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 20:07+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe odpreti povezave"
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:232
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:138
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:629
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:630
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
@@ -865,8 +865,8 @@ msgstr "Sledenje stanja povezave prenosa: ni prenosa za %s"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:402
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1122
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3489
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3613
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3556
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3680
#: ../libgda/gda-data-select.c:1320
#: ../libgda/gda-data-select.c:1904
#: ../libgda/gda-data-select.c:2860
@@ -938,8 +938,8 @@ msgstr "Ali je mogoÄe podatkovni model spremeniti"
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1337
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3562
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3600
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3629
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3667
#: ../libgda/gda-data-select.c:1853
#: ../libgda/gda-data-select.c:1914
#, c-format
@@ -953,8 +953,8 @@ msgstr "Vrstica %d je izven obmoÄja (0-%d)"
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:974
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1340
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3565
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3603
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3632
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3670
#: ../libgda/gda-data-select.c:1856
#: ../libgda/gda-data-select.c:1917
#, c-format
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid "Could not get information from source data model"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti podatkov podatkovnega modela vira"
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2148
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3014
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3081
#: ../tools/gda-sql.c:3741
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti navidezne povezave"
@@ -1445,51 +1445,51 @@ msgstr "Ni doloÄenega vira"
msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)"
msgstr "Neveljaven model podatkov vira (morda so nepopolno doloÄena imena stolpcev)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:955
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1006
msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
msgstr "Predmet GdaDataProxy ne podpira nakljuÄnih modelov dostopa do podatkov"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1612
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:4002
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1677
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:4069
msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
msgstr "Prva vrstica, ki je ni mogoÄe odstraniti, je dodana programsko in je vedno prazna"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2122
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2187
#, c-format
msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" signal. This is a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
msgstr "PosredniÅki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\", \"row-updated\" ali \"row-removed\". To je najverjetneje hroÅÄ %s (poÅljite poroÄilo o napaki)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2161
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2226
#, c-format
msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" signal. This may be a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
msgstr "PosredniÅki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\" (vstavljena vrstica), \"row-updated\" (posodobljena vrstica) ali \"row-removed\" (odstranjena vrstica). To je najverjetneje hroÅÄ %s (poÅljite poroÄilo o napaki)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3055
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3068
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3122
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3135
msgid "Error in filter expression"
msgstr "Napaka v izrazu filtra"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3183
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3250
#: ../libgda/gda-data-select.c:1648
msgid "Incorrect filter expression"
msgstr "Napaka v izrazu filtra"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3737
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3804
msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
msgstr "Prva vrstica, ki je ni mogoÄe spreminjati, je dodana programsko in je vedno prazna"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3766
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3777
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3833
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3844
#, c-format
msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
msgstr "NapaÄna vrsta vrednosti: priÄakovano je '%s', pridobljeno pa '%s'"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3865
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3932
#, c-format
msgid "Trying to change read-only column: %d"
msgstr "Poskus spreminjanja stolpca le za branje: %d"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3902
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3969
#, c-format
msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
msgstr "Neskladnost vrste vrednosti %s namesto %s"
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "Podatkovna vrsta"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:848
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:883
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:813
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:783
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:997
#: ../tools/config-info.c:121
#: ../tools/config-info.c:290
@@ -3934,9 +3934,9 @@ msgid "Shown data entries"
msgstr "Prikazani vnosi podatkov"
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:969
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:854
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2915
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2970
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:824
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2885
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2940
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "Atribut '%s' mora biti vrednost G_TYPE_STRING"
@@ -3950,13 +3950,13 @@ msgid "Values to be defined"
msgstr "Vrednosti, ki bodo doloÄene"
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2259
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2742
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2712
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "'%s' dokument ni uspeÅno razÄlenjen"
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2269
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2752
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2722
#, c-format
msgid "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be performed (some errors may occur)"
msgstr "'%s' DTD ni razÄlenjen uspeÅno. Preverjanje veljavnosti razporeda podatkov XML ne bo izvedeno (lahko se pojavijo napake)"
@@ -4021,18 +4021,29 @@ msgstr "IzbriÅi izbranega vnosa"
msgid "Invalid column number %d"
msgstr "Neveljavna Åtevilka stolpca %d"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:136
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:137
msgid "Data model"
msgstr "Podatkovni model"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:140
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:141
msgid "Internal GdaDataProxy data model"
msgstr "Notranji GdaDataProxy podatkovni model"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:389
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:386
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:453
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:483
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:513
+msgid "Can't modify row while data model is being reset"
+msgstr "Ni mogoÄe spreminjanje vrstice med ponastavljanjem podatkovnega modela."
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:400
msgid "Trying to modify a read-only row"
msgstr "Poskus spreminjanja stolpca le za branje"
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:596
+msgid "Can't access row while data model is being reset"
+msgstr "Ni mogoÄ dostop do vrstice med ponastavljanjem podatkovnega modela."
+
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:71
msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
msgstr "Poskus zaÄenjanja Åe zaÄete knjiÅnice"
@@ -4126,7 +4137,7 @@ msgstr "SkoÄi na naslednji zapis"
msgid "Filter records"
msgstr "Filtriranje zapisov"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:628
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:629
#, c-format
msgid "Can't append row to data model: %s"
msgstr "Ni mogoÄe pripeti vrstice podatkovnem modelu: %s"
@@ -4160,116 +4171,116 @@ msgid "Global Actions visible"
msgstr "SploÅna dejanja so vidna"
#. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:816
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:839
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:786
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:809
msgid "Can't be NULL"
msgstr "Vrednost NULL ni mogoÄa"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:847
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:817
msgid "No title"
msgstr "Brez naslova"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1932
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1902
msgid "Shown columns"
msgstr "Prikazani stolpci"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1964
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1934
msgid "Select _All"
msgstr "Izberi _vse"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1969
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1939
msgid "_Clear Selection"
msgstr "_PoÄisti izbrano"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1972
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1942
msgid "Show Column _Titles"
msgstr "PokaÅi _naslove stolpcev"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1977
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1947
msgid "_Set filter"
msgstr "_Nastavi filter"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1980
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1950
msgid "_Unset filter"
msgstr "_PoÄisti filter"
#. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2166
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2136
msgid "Saving Data"
msgstr "Shranjevanje podatkov"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2174
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2144
msgid "Saving data to a file"
msgstr "Shranjevanje podatkov v datoteko"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2175
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2145
msgid "The data will be exported to the selected file."
msgstr "Podatki bodo izvoÅeni v izbrano datoteko."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2185
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2155
#: ../tools/config-info.c:425
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
#. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2206
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2176
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:665
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2227
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2197
msgid "File type:"
msgstr "Vrsta datoteke:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2237
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2207
msgid "Tab-delimited"
msgstr "Podatki loÄeni s tabulatorji"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2238
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2208
msgid "Comma-delimited"
msgstr "Podatki loÄeni z vejicami"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2239
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2209
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. data scope
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2246
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2216
msgid "Data to save:"
msgstr "Shranjevanje podatkov:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2261
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2231
msgid "All data (without any local modification)"
msgstr "vsi podatki (brez krajevnih sprememb)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2262
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2232
msgid "Only displayed data"
msgstr "le prikazani podatki"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2264
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2234
msgid "Only selected data"
msgstr "le izbrani podatki"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2269
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2239
msgid "Other options"
msgstr "Druge moÅnosti"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2276
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2246
msgid "Empty string when NULL?"
msgstr "Ali naj se izpraznijo niti, kadar so te vrednosti NULL?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2279
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2284
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2249
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2254
msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
msgstr "Izvozi vrednosti NULL kot prazen \"\" niz"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2286
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2256
msgid "Invalid data as NULL?"
msgstr "Ali so podatki vrednosti NULL neveljavni?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2289
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2294
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2259
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2264
msgid ""
"Don't export invalid data,\n"
"but export a NULL value instead"
@@ -4277,29 +4288,29 @@ msgstr ""
"Namesto neveljavnih podatkov,\n"
"izvozi podatke z vrednostmi NULL."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2296
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2266
msgid "Field names on first row?"
msgstr "Ali so v prvi vrstici imena polj?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2299
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2304
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2269
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2274
msgid "Add a row at beginning with columns names"
msgstr "Dodaj vrstico na zaÄetku z imeni stolpcev"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2480
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2450
#, c-format
msgid "Could not save file %s"
msgstr "Ni mogoÄe shraniti datoteke %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2488
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2458
msgid "You must specify a file name"
msgstr "Navesti je treba ime datoteke"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2494
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2464
msgid "Got empty file while converting the data"
msgstr "Dobljena prazna datoteka med pretvarjanjem podatkov"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2507
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2477
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
@@ -4308,7 +4319,7 @@ msgstr ""
"Datoteka '%s' Åe obstaja.\n"
"Ali jo Åelite prepisati?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2517
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2487
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "V koliko odgovorite z da, bo vsebina izgubljena."
@@ -11022,4 +11033,5 @@ msgstr "Predmeti"
#: ../tools/web-server.c:1883
msgid "Triggers"
-msgstr "SproÅilniki"
\ No newline at end of file
+msgstr "SproÅilniki"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]