[mutter] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter] Updated Arabic translation
- Date: Fri, 30 Mar 2012 03:25:17 +0000 (UTC)
commit 4aab7fb7b9e81f8afa755a745610168fad9a64ae
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Fri Mar 30 05:25:06 2012 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 1123 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 548 insertions(+), 575 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 7f395ea..a2df173 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,333 +4,46 @@
# Arafat Medini <lumina silverpen de>, 2003.
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
# Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-11 15:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-11 15:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-30 05:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 05:24+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:88
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 1"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:90
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 2"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:92
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 3"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:94
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 4"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:96
-msgid "Switch to workspace 5"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 5"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:98
-msgid "Switch to workspace 6"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 6"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:100
-msgid "Switch to workspace 7"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 7"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:102
-msgid "Switch to workspace 8"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 8"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:104
-msgid "Switch to workspace 9"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 9"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:106
-msgid "Switch to workspace 10"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 10"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:108
-msgid "Switch to workspace 11"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 11"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:110
-msgid "Switch to workspace 12"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 12"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:122
-msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØ ØÙØØÙÙØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:126
-msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙÙÙÙ ØÙØØÙÙØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:130
-msgid "Switch to workspace above the current workspace"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ ÙÙÙ ØÙØØÙÙØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:134
-msgid "Switch to workspace below the current workspace"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ ØØØ ØÙØØÙÙØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:150
-msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØØØÙÙ ØÙØÙØØÙ ÙØÙØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:153
-msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØØØÙÙ ØÙØÙØØÙ ÙØÙØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:157
-msgid "Move between windows, using a popup window"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙØØÙ ÙØÙØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:160
-msgid "Move backward between windows, using a popup window"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙØØÙ ÙØÙØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:163
-msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØØØØ Ù ØØØ ØÙÙÙØØ ØÙØÙØØÙ ÙØÙØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:166
-msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØØØØØ Ù ØØØ ØÙÙÙØØ ØÙØÙØØÙ ÙØÙØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:171
-msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØØØÙÙ ØØÙÙØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:174
-msgid "Move backward between windows of an application immediately"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØØØÙÙ ØØÙÙØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:177
-msgid "Move between windows immediately"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØØÙÙØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:180
-msgid "Move backward between windows immediately"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØØÙÙØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:183
-msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØØØØ Ù ØØØ ØÙÙÙØØ ØØÙÙØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:186
-msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØØØØØ Ù ØØØ ØÙÙÙØØ ØØÙÙØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:203
-msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
-msgstr "ØØÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØÙØ Ù ØÙÙØ ØÙÙ ØØØ ØÙÙÙØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:206
-msgid "Show the panel's main menu"
-msgstr "ØØØØ ÙØØÙØ ØÙØØÙØ ØÙØØÙØÙØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:209
-msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØØ ØÙØÙØÙØ ÙØØØÙÙ ØÙØÙØØÙÙØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:211
-msgid "Start or stop recording the session"
-msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙÙÙ ØØØÙÙ ØÙØÙØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:252
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "ØØ ÙÙØØ ØØØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:254
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "ØØ ÙÙØØ ÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:256
-msgid "Run a terminal"
-msgstr "ØØÙÙ ØØÙÙØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:271
-msgid "Activate the window menu"
-msgstr "ÙØÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:274
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "ØØÙÙ ÙÙØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:276
-msgid "Toggle maximization state"
-msgstr "ØØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙØÙØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:278
-msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
-msgstr "ØØÙÙ ØØÙØ ØÙÙØ ØÙÙØÙØØ ÙÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØØØÙ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:280
-msgid "Maximize window"
-msgstr "ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:282
-msgid "Restore window"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:284
-msgid "Toggle shaded state"
-msgstr "ØØÙÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:286
-msgid "Minimize window"
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:288
-msgid "Close window"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:290
-msgid "Move window"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:292
-msgid "Resize window"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙØÙØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:295
-msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
-msgstr "ØØÙÙ ØØÙØ ØÙÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØ ÙØØØØØ ØÙØÙÙ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:299
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 1"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:302
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 2"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:305
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 3"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:308
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 4"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:311
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 5"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:314
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 6"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:317
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 7"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:320
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 8"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:323
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 9"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:326
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 10"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:329
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 11"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:332
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 12"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:344
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙÙØØØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:347
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:350
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:353
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:356
-msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙØØ ØØØ ÙØÙØ ØØØÙ ØØØÙÙØØ ØÙ ØØÙØÙØ ÙÙ ÙØ ØØØ ØÙÙ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:358
-msgid "Raise window above other windows"
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙØØ ÙÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØØØÙ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:360
-msgid "Lower window below other windows"
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙØØ ØØØ ØÙÙÙØÙØ ØÙØØØÙ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:364
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙØÙØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:368
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙÙØ"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:372
-msgid "Move window to north-west (top left) corner"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØ ØÙØÙ-ØØØÙ ØÙØØØØ (ØØÙÙ ØÙÙØØØ)"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:375
-msgid "Move window to north-east (top right) corner"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØ ØÙØÙ-ØØÙÙ ØÙØØØØ (ØØÙÙ ØÙÙÙÙÙ)"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:378
-msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØ ØÙÙØ-ØØØ ØÙØØØØ (ØØÙÙ ØÙÙØØØ)"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:381
-msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØ ØÙÙØ-ØØÙ ØÙØØØØ (ØØÙÙ ØÙÙÙÙÙ)"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-#: ../src/core/all-keybindings.h:385
-msgid "Move window to north (top) side of screen"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙØÙØÙÙ ÙÙ ØÙØØØØ (ÙÙÙ)"
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "ØÙÙÙØÙØ"
-#: ../src/core/all-keybindings.h:388
-msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙØÙÙØÙ ÙÙ ØÙØØØØ (ØØØ)"
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:2
+msgid "View split on left"
+msgstr "ØÙÙÙØÙØ ÙÙØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ"
-#: ../src/core/all-keybindings.h:391
-msgid "Move window to east (right) side of screen"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙ ÙÙ ØÙØØØØ (ÙÙÙÙ)"
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:3
+msgid "View split on right"
+msgstr "ØÙÙÙØÙØ ÙÙØÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ"
-#: ../src/core/all-keybindings.h:394
-msgid "Move window to west (left) side of screen"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙØØØÙ ÙÙ ØÙØØØØ (ÙØØØ)"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:397
-msgid "Move window to center of screen"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØ ØÙØØØØ"
+#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
+#. * we have no way to get it to exit
+#: ../src/compositor/compositor.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
+"\"."
+msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ ØÙÙ ØØØÙØØ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØ ØÙÙ ØÙØØØØ %d ØÙØØØ \"%s\"\n"
-#: ../src/core/bell.c:302
+#: ../src/core/bell.c:307
msgid "Bell event"
msgstr "ØØØ ØØØ"
@@ -339,67 +52,46 @@ msgstr "ØØØ ØØØ"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "ØÙØ ÙØÙÙÙØØ ÙØÙØØ ÙØÙÙÙ: %d"
-#. Translators: %s is a window title
-#: ../src/core/delete.c:94
+#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
-msgstr "<tt>%s</tt> ÙØ ÙØØØÙØ"
+msgstr "â<tt>%s</tt> ÙØ ÙØØØÙØ"
-#: ../src/core/delete.c:99
+#: ../src/core/delete.c:114
+msgid "Application is not responding."
+msgstr "ÙØ ÙØØØÙØ ØÙØØØÙÙ"
+
+#: ../src/core/delete.c:119
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr "ØØÙØ ØØØØ ÙÙ ØÙØÙØØØØ ÙÙÙÙØ ÙÙÙÙÙÙÙ ØÙ ØØØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØ."
-#: ../src/core/delete.c:108
+#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Wait"
msgstr "Ø_ÙØØØ"
-#: ../src/core/delete.c:108
+#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Force Quit"
msgstr "Ø_ØØØ ØÙØÙÙØØ"
-#: ../src/core/display.c:365
+#: ../src/core/display.c:387
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "ØÙØÙØØØØ %s ÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙ ÙØÙÙØ ÙÙØØÙÙØ"
-#: ../src/core/display.c:431
+#: ../src/core/display.c:453
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "ÙØÙ ÙØØ ØØØ ÙØØÙ ÙÙØÙØ ØÙØ '%s'\n"
-#: ../src/core/keybindings.c:759
+#: ../src/core/keybindings.c:852
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr "ÙØØØÙÙ ØØÙØÙØ ØØØ ØÙÙÙØØØ %s ØØÙÙØÙ ÙØ ØÙÙØÙØÙÙ %x ÙØØØØ\n"
-#. Displayed when a keybinding which is
-#. * supposed to launch a program fails.
-#.
-#: ../src/core/keybindings.c:2468
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ØØÙ ØØØ ØÙØ ØØØÙÙ <tt>%s</tt>:\n"
-"\n"
-"%s."
-
-#: ../src/core/keybindings.c:2558
-#, c-format
-msgid "No command %d has been defined.\n"
-msgstr "ÙÙ ÙÙØØÙÙ ØÙØ %d.\n"
-
-#: ../src/core/keybindings.c:3570
-#, c-format
-msgid "No terminal command has been defined.\n"
-msgstr "ÙÙ ÙÙØØÙÙ ØÙØ ØØÙÙÙØ.\n"
-
#: ../src/core/main.c:206
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ØØÙÙ ØÙØØØØÙ ØÙØÙØ ØÙØÙØØ"
@@ -424,18 +116,18 @@ msgstr "ØØØØ ØÙØÙØØ ÙÙ ÙÙÙ ÙØÙÙØ"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "ØØØÙ ÙØØØØØ Ø ÙØØØÙÙØ"
-#: ../src/core/main.c:508
+#: ../src/core/main.c:504
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "ÙØÙØ ÙØØØØ ØÙÙÙ ØÙØÙÙØØ : %s\n"
-#: ../src/core/main.c:524
+#: ../src/core/main.c:520
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙØ! ØØÙØ ÙÙ ÙØÙØ %s Ù ØØØÙØØÙ ØÙÙ ØÙØÙÙØØ ØÙÙØØØØØ.\n"
-#: ../src/core/mutter.c:42
+#: ../src/core/mutter.c:40
#, c-format
msgid ""
"mutter %s\n"
@@ -449,53 +141,15 @@ msgstr ""
"ÙØØ ØØÙØÙØ ØØØ ØØØØ ØÙÙØØØ ÙØØÙØ ØÙÙØØ.\n"
"ÙØ ÙÙØØ ØÙ ØÙØÙ: Ù ÙØ ØØÙ ØÙØÙ ÙØØÙÙØ ØÙØØÙÙÙ ØÙ ØÙÙÙØØØØ ÙØÙ ÙØÙ.\n"
-#: ../src/core/mutter.c:56
+#: ../src/core/mutter.c:54
msgid "Print version"
msgstr "ØØØØ ØÙØØØØØØ"
-#: ../src/core/mutter.c:62
+#: ../src/core/mutter.c:60
msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙØØ ÙÙØÙÙØ ØÙØØÙØ"
-#.
-#. * We found it, but it was invalid. Complain.
-#. *
-#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
-#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
-#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
-#. * the symtab.)
-#. *
-#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
-#.
-#.
-#: ../src/core/prefs.c:536 ../src/core/prefs.c:697
-#, c-format
-msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-msgstr "ÙÙØØØ GConf '%s' ÙØØÙØ ÙÙÙÙØ ØÙØ ØØÙØØ\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:623 ../src/core/prefs.c:866
-#, c-format
-msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
-msgstr "%d ØÙÙØÙÙØ ÙÙ ÙÙØØØ GConf %s ØØØØ ØÙÙØÙ ÙÙ %d ØÙÙ %d\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:667 ../src/core/prefs.c:744 ../src/core/prefs.c:792
-#: ../src/core/prefs.c:856 ../src/core/prefs.c:1317 ../src/core/prefs.c:1333
-#: ../src/core/prefs.c:1350 ../src/core/prefs.c:1366
-#, c-format
-msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-msgstr "ÙÙØØØ GConf \"%s\" ÙØØÙØ ÙÙÙØ ØÙØ ØØÙØ\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1196
-#, c-format
-msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/prefs.c:1255
-#, c-format
-msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/prefs.c:1440
+#: ../src/core/prefs.c:1077
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -503,12 +157,12 @@ msgstr ""
"ØØÙÙØ ØÙØÙÙÙ ØÙØØØÙÙØ ÙÙØØØÙÙØØ ØÙÙØØÙØØ . ØØÙØ ÙÙ ØØØØÙ ØØØ ØÙØØØÙÙØØ "
"ØØÙØÙØ.\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1517
+#: ../src/core/prefs.c:1152
#, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
-msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ ÙØÙ ØÙØØ \"%s\" ÙÙ ÙÙØØØ GConf %s\n"
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
+msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ ÙØÙ ØÙØØ \"%s\" ÙÙ ÙÙØØØ GSettingsâ %s\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1579
+#: ../src/core/prefs.c:1218
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -516,17 +170,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"%s\" ØÙÙÙØÙØ ÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙØØ ØÙØØØØØØØ ÙÙØ ÙÙÙØ ØÙÙÙØ ÙÙØÙØ ØØØØØ ØÙÙØØØ\n"
-#: ../src/core/prefs.c:2006
-#, c-format
-msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr "ØØØ ØÙØ ØØÙÙÙ ØØØ ÙØØØØØ ØÙØÙÙ ÙÙ %d: %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:2190 ../src/core/prefs.c:2692
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "ÙØØØØ ØÙØÙÙ %d"
-
-#: ../src/core/prefs.c:2222 ../src/core/prefs.c:2400
+#: ../src/core/prefs.c:1739
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -535,27 +179,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" ØÙÙÙØÙØ ÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙØØ ØÙØØØØØØØ ÙÙØ ÙÙÙØ ØÙÙÙØ ÙØØØØØØ ØÙÙÙØØØ \"%s"
"\"\n"
-#: ../src/core/prefs.c:2773
-#, c-format
-msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr "ØØØ ØÙØ ØØØÙØ ØØÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ %d ÙÙ \"%s\": %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:2987
-#, c-format
-msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/prefs.c:3015
+#: ../src/core/prefs.c:1836
#, c-format
-msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
-msgstr "ØØØ ØÙØ ØØØ ØØÙØ ÙØ ÙØØÙ ÙÙØØÙ: %s\n"
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "ÙØØØØ ØÙØÙÙ %d"
-#: ../src/core/screen.c:577
+#: ../src/core/screen.c:730
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "ØÙØØØØ %d ØÙÙ ØÙØØØ '%s' ØÙØ ØØÙØØ\n"
-#: ../src/core/screen.c:593
+#: ../src/core/screen.c:746
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -564,70 +198,70 @@ msgstr ""
"ØÙØØØØ %d ØÙÙ ØÙØØØ \"%s\" ÙÙØ ÙØÙØ ÙÙØÙØ ØØÙÙØÙØ ØØÙÙ ØØØØÙØÙ ØÙØØ ØÙØØØÙÙ "
"--replace ÙØØÙÙÙ ÙØÙÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØ ØÙØØÙÙ.\n"
-#: ../src/core/screen.c:620
+#: ../src/core/screen.c:773
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ ØÙÙ ØØØÙØØ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØ ØÙÙ ØÙØØØØ %d ØÙØØØ \"%s\"\n"
-#: ../src/core/screen.c:675
+#: ../src/core/screen.c:828
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "ØÙØØØØ %d ØÙÙ ØÙØØØ \"%s\" ÙÙØ ÙØÙØ ÙÙØÙØ ØØÙÙØÙ\n"
-#: ../src/core/screen.c:860
+#: ../src/core/screen.c:1013
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙ ØÙØØØØ %d ØÙÙ ØÙØØØ \"%s\"\n"
-#: ../src/core/session.c:863 ../src/core/session.c:870
+#: ../src/core/session.c:843 ../src/core/session.c:850
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØÙØÙÙÙ '%s': %s\n"
-#: ../src/core/session.c:880
+#: ../src/core/session.c:860
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ÙØØ ÙÙÙ ØÙØÙØØ '%s' ÙÙØØØØ: %s\n"
-#: ../src/core/session.c:1021
+#: ../src/core/session.c:1001
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "ØØØ ØÙØ ÙØØØØ ÙÙÙ ØÙØÙØØ '%s': %s\n"
-#: ../src/core/session.c:1026
+#: ../src/core/session.c:1006
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "ØØØ ØÙØ ØÙÙ ÙÙÙ ØÙØÙØØ '%s': %s\n"
-#: ../src/core/session.c:1156
+#: ../src/core/session.c:1136
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "ØØØ ØÙØ ØØÙÙÙ ÙÙÙ ØÙØÙØØ ØÙÙØÙÙØ: %s\n"
-#: ../src/core/session.c:1205
+#: ../src/core/session.c:1185
#, c-format
msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "ØÙØ <mutter_session> ÙØØÙØ ÙÙÙ ÙØÙÙØ ÙÙÙØ ØÙØÙØØ ØØÙÙØÙ"
-#: ../src/core/session.c:1218 ../src/core/session.c:1293
-#: ../src/core/session.c:1325 ../src/core/session.c:1397
-#: ../src/core/session.c:1457
+#: ../src/core/session.c:1198 ../src/core/session.c:1273
+#: ../src/core/session.c:1305 ../src/core/session.c:1377
+#: ../src/core/session.c:1437
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "ØÙØ ÙØÙÙÙØ %s ØÙÙ ØÙØØ <%s>"
-#: ../src/core/session.c:1235
+#: ../src/core/session.c:1215
#, c-format
msgid "nested <window> tag"
msgstr "ÙØÙÙ <window> ÙØØÙØ"
-#: ../src/core/session.c:1477
+#: ../src/core/session.c:1457
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙÙ %s"
-#: ../src/core/session.c:1829
+#: ../src/core/session.c:1809
msgid ""
"These windows do not support "save current setup" and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
@@ -655,30 +289,24 @@ msgstr "ÙÙØÙØ ÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ %s\n"
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "ØÙÙÙÙØ ÙÙØÙØ ØÙÙ ØØÙ ÙÙÙÙØ ØÙÙØÙØ\n"
-#: ../src/core/util.c:286
+#: ../src/core/util.c:290
msgid "Window manager: "
msgstr "ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØ: "
-#: ../src/core/util.c:434
+#: ../src/core/util.c:438
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "ØÙÙØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØ: "
-#: ../src/core/util.c:467
+#: ../src/core/util.c:471
msgid "Window manager warning: "
msgstr "ØØØÙØ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØ: "
-#: ../src/core/util.c:495
+#: ../src/core/util.c:499
msgid "Window manager error: "
msgstr "ØØØ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØ: "
-#. Translators: This is the title used on dialog boxes
-#: ../src/core/util.c:616 ../src/mutter.desktop.in.h:1
-#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
-msgid "Mutter"
-msgstr "ÙÙØÙØ"
-
#. first time through
-#: ../src/core/window.c:6550
+#: ../src/core/window.c:7266
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -694,11 +322,11 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: ../src/core/window.c:7213
+#: ../src/core/window.c:7931
#, c-format
msgid ""
-"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
-"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
+"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
+"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr ""
"ØØØØ ØÙÙØÙØØ %s ØÙÙÙØØ MWM ÙØÙ ØÙÙ ØÙÙ ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ ØØØØ ØÙØØÙ "
"ØÙØØÙÙ %d x %d Ù ØÙØØÙ ØÙØÙØÙ %d x %dØ ÙØØ ÙÙØ ÙÙ ØÙ ÙØÙÙ.\n"
@@ -713,11 +341,16 @@ msgstr "ØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙØ NET_WM_PID ØÙØ ÙÙÙÙÙ %lu\n"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (ØÙÙ %s)"
-#: ../src/core/window-props.c:1479
+#: ../src/core/window-props.c:1481
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "ÙØÙØØ WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx ØÙØ ØØÙØØ Ù %s.\n"
+#: ../src/core/window-props.c:1492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
+msgstr "ÙØÙØØ WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx ØÙØ ØØÙØØ Ù %s.\n"
+
#: ../src/core/xprops.c:155
#, c-format
msgid ""
@@ -745,25 +378,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"ØÙØØØÙØ %s ØÙÙ ØÙÙØÙØØ 0x%lx ØØØÙÙ UTF-8 ØÙØ ØØÙØ ÙÙØÙØØ %d ÙÙ ØÙÙØØÙØ\n"
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:1
-msgid "Attach modal dialogs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
-"other workspaces than the current one) should be kept alive."
-msgstr ""
-
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
-msgid "Live Hidden Windows"
-msgstr ""
+#: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
+msgid "Mutter"
+msgstr "ÙÙØÙØ"
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙØÙ ØÙÙØØØÙÙ ÙØÙØÙØ ØÙÙÙØØ ØØØØØ ØÙÙÙØÙØ "
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -771,61 +394,92 @@ msgid ""
"default or set to the empty string."
msgstr ""
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Attach modal dialogs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
"the parent window."
msgstr ""
-#: ../src/tools/mutter-message.c:123
-#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
-msgstr "ØÙØØØØØØÙ: %s\n"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Live Hidden Windows"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/frames.c:1099
-msgid "Close Window"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØØ"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
+"other workspaces than the current one) should be kept alive."
+msgstr ""
-#: ../src/ui/frames.c:1102
-msgid "Window Menu"
-msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙØÙØØ"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/frames.c:1105
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙØØ"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
+"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
+"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
+msgstr ""
-#: ../src/ui/frames.c:1108
-msgid "Maximize Window"
-msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙØØ"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/frames.c:1111
-msgid "Restore Window"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØÙØØ"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
+"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
+"gnome.desktop.wm.preferences)."
+msgstr ""
-#: ../src/ui/frames.c:1114
-msgid "Roll Up Window"
-msgstr "ÙÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙ"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Workspaces only on primary"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/frames.c:1117
-msgid "Unroll Window"
-msgstr "ØÙØÙ ÙÙÙ ØÙÙØÙØØ"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
+"monitors or only for windows on the primary monitor."
+msgstr ""
-#: ../src/ui/frames.c:1120
-msgid "Keep Window On Top"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙÙØ"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
+msgid "No tab popup"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/frames.c:1123
-msgid "Remove Window From Top"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
+"for window cycling."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Draggable border width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
+"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Select window from tab popup"
msgstr "ØØØÙ ÙÙ ØÙÙÙÙØ"
-#: ../src/ui/frames.c:1126
-msgid "Always On Visible Workspace"
-msgstr "ØØØÙØ ÙØØØØ ØÙØÙÙ ØÙÙØØÙØ"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Cancel tab popup"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/frames.c:1129
-msgid "Put Window On Only One Workspace"
-msgstr "ØØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ÙÙØ"
+#: ../src/tools/mutter-message.c:123
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "ØÙØØØØØØÙ: %s\n"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:69
@@ -1026,48 +680,72 @@ msgstr "Mod5"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d à %d"
-#: ../src/ui/theme.c:255
+#: ../src/ui/theme.c:253
msgid "top"
msgstr "ØØÙÙ"
-#: ../src/ui/theme.c:257
+#: ../src/ui/theme.c:255
msgid "bottom"
msgstr "ØØÙÙ"
-#: ../src/ui/theme.c:259
+#: ../src/ui/theme.c:257
msgid "left"
msgstr "ÙØØØ"
-#: ../src/ui/theme.c:261
+#: ../src/ui/theme.c:259
msgid "right"
msgstr "ÙÙÙÙ"
-#: ../src/ui/theme.c:288
+#: ../src/ui/theme.c:286
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "ÙÙØØØ ØÙØØØØ ÙØ ØØØØ ØÙØØØ \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:307
+#: ../src/ui/theme.c:305
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "ÙÙØØØ ØÙØØØØ ÙØ ØØØØ ØÙØØØ \"%s\" ÙÙØØ \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:344
+#: ../src/ui/theme.c:342
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØØÙØÙØ ÙÙØØ %g ØÙØ ÙØÙÙÙØ"
-#: ../src/ui/theme.c:356
+#: ../src/ui/theme.c:354
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "ÙÙØØØ ØÙØØØØ ÙØ ØØØØ ØØÙ ØÙØØØØØ"
-#: ../src/ui/theme.c:1064
+#: ../src/ui/theme.c:1067
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "ÙØØ ØÙ ÙÙÙÙ ÙÙØÙØØÙÙØØØ ÙÙÙØÙ ØÙÙ ØÙØÙÙ"
-#: ../src/ui/theme.c:1202
+#: ../src/ui/theme.c:1219
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
+"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+"ÙØØ ØÙ ÙÙÙÙ ÙØØØÙØ ØØÙØ ØÙÙØÙ ØØÙ ÙÙØ ØÙÙ ÙØØÙ ØØØ ØÙØØÙØ/ ÙØØÙ gtk:fg"
+"[NORMAL]Ø NORMAL ÙÙØ ÙÙ ØÙØØÙØØ ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ \"%s\""
+
+#: ../src/ui/theme.c:1235
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
+"_ are valid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme.c:1249
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
+"fit the format"
+msgstr ""
+"ØÙÙØØ ØÙØØÙÙÙ ÙÙ \"ØØÙÙÙ/ØÙÙÙÙ_ØÙØØØØÙ/ØÙØØÙÙ\"Ø \"%s\" ÙØ ÙÙØØØ ØÙØÙÙØØ"
+
+#: ../src/ui/theme.c:1294
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1076,7 +754,7 @@ msgstr ""
"ÙØØ ØÙ ØÙÙÙ ØØÙØ ØØØÙØØØ ØÙÙØÙ ØØÙ ÙÙ ÙÙØØÙ ÙØØÙØÙØ ÙØØÙ gtk:fg[NORMAL] "
"NORMAL ÙÙØ ÙÙ ØÙØØÙØØ ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:1216
+#: ../src/ui/theme.c:1308
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1085,149 +763,149 @@ msgstr ""
"ÙØØ ØÙ ÙÙÙÙ ÙØØØÙØ ØØÙØ ØÙÙØÙ ØØÙ ÙÙØ ØÙÙ ÙØØÙ ØØØ ØÙØØÙØ/ ÙØØÙ gtk:fg"
"[NORMAL]Ø NORMAL ÙÙØ ÙÙ ØÙØØÙØØ ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:1227
+#: ../src/ui/theme.c:1319
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "ÙÙ ØÙÙÙ ØÙØØÙØ \"%s\" ÙÙ ØØØÙØ ØÙØÙÙØÙ"
-#: ../src/ui/theme.c:1240
+#: ../src/ui/theme.c:1332
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "ÙÙ ÙÙÙÙ ØØØ ØÙÙÙÙ \"%s\" ÙÙ ØØØÙØ ØÙÙÙÙ"
-#: ../src/ui/theme.c:1270
+#: ../src/ui/theme.c:1361
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
msgstr "ØÙÙØØ ØÙØÙØ \"blend/bg_color/fg_color/alpha\"Ø \"%s\"ÙØ ÙÙØØØ ØÙØÙÙØØ"
-#: ../src/ui/theme.c:1281
+#: ../src/ui/theme.c:1372
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ ÙÙÙØ ØÙØÙØÙÙØ \"%s\" ÙÙ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙØ"
-#: ../src/ui/theme.c:1291
+#: ../src/ui/theme.c:1382
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "ÙÙÙØ ØÙØÙØÙÙØ \"%s\" ÙÙ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙÙØ ÙÙØØ ØÙÙ 0.0 Ù 1.0"
-#: ../src/ui/theme.c:1338
+#: ../src/ui/theme.c:1429
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr ""
"ØÙÙØØ ØÙØØÙÙÙ ÙÙ \"ØØÙÙÙ/ØÙÙÙÙ_ØÙØØØØÙ/ØÙØØÙÙ\"Ø \"%s\" ÙØ ÙÙØØØ ØÙØÙÙØØ"
-#: ../src/ui/theme.c:1349
+#: ../src/ui/theme.c:1440
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ ØØÙÙ ØÙØØÙÙÙ \"%s\" ÙÙ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙÙ"
-#: ../src/ui/theme.c:1359
+#: ../src/ui/theme.c:1450
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "ØØÙÙ ØÙØØÙÙÙ \"%s\" ÙÙ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙÙ ØÙØÙ"
-#: ../src/ui/theme.c:1388
+#: ../src/ui/theme.c:1479
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ ØÙÙÙÙ \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:1646
+#: ../src/ui/theme.c:1790
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØØØÙÙØØ ÙØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØ '%s' ØÙÙÙÙÙØ"
-#: ../src/ui/theme.c:1673
+#: ../src/ui/theme.c:1817
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØØØÙÙØØ ÙØØÙÙ ØÙÙ ØØØ ÙÙØØ ÙØØÙØØ '%s' ØØØÙØ ØØÙÙÙÙ"
-#: ../src/ui/theme.c:1687
+#: ../src/ui/theme.c:1831
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØØØÙÙØØ ÙØØÙÙ ØÙÙ ØØØ ØØÙØ '%s' ØØØÙØ ØØÙÙÙÙ"
-#: ../src/ui/theme.c:1809
+#: ../src/ui/theme.c:1953
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØØØÙÙØØ ÙØØÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙÙ ÙØÙÙÙ ØÙØ ØØØÙØ ÙØØ ØÙÙØ: \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:1866
+#: ../src/ui/theme.c:2010
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØØØÙÙØØ ÙØØØ ØÙ ÙÙ ÙÙÙÙ"
-#: ../src/ui/theme.c:1977 ../src/ui/theme.c:1987 ../src/ui/theme.c:2021
+#: ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2131 ../src/ui/theme.c:2165
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØØØÙÙØØ ÙÙØÙØ ØÙØ ØÙÙØÙØ ØÙÙ ØÙØ"
-#: ../src/ui/theme.c:2029
+#: ../src/ui/theme.c:2173
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØØØÙÙØØÙÙØØ ÙØØÙÙ ØØØØÙØÙ ÙÙØÙÙ mod ØÙÙ ØØØ ÙØØÙØ ÙØØØÙÙØ"
-#: ../src/ui/theme.c:2085
+#: ../src/ui/theme.c:2229
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØØØÙÙØØ ÙÙ ÙÙØÙÙ \"%s\" ØØÙØØÙ ÙÙ ØØÙØÙ ÙØØÙ"
-#: ../src/ui/theme.c:2094
+#: ../src/ui/theme.c:2238
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØØØÙÙØØ ÙÙ ÙØØÙ ØØÙØØÙ ÙÙ ØØÙØÙ ÙÙÙØÙÙ"
-#: ../src/ui/theme.c:2102
+#: ../src/ui/theme.c:2246
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "ØÙØÙÙ ØØØÙØ ØÙØØØØØÙÙØØ ØÙÙØÙÙ ØÙØØ ØÙ ÙØØÙ"
-#: ../src/ui/theme.c:2112
+#: ../src/ui/theme.c:2256
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr "ÙØØØÙØ ØÙØØØØØÙÙØØ ÙÙØÙÙ \"%c\" ÙØØØ ØÙÙØØÙ \"%c\" ØØÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØ"
-#: ../src/ui/theme.c:2263 ../src/ui/theme.c:2308
+#: ../src/ui/theme.c:2407 ../src/ui/theme.c:2452
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "ÙØÙ ÙØØØÙØ ØÙØØØØØÙÙØØ ÙØØÙØ ØÙ ØØØØ \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:2362
+#: ../src/ui/theme.c:2506
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "ØÙØ ÙØÙÙÙ ØØØÙØ ØÙØØØØØÙÙØØ ÙØØÙÙ"
-#: ../src/ui/theme.c:2391
+#: ../src/ui/theme.c:2535
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "ÙØÙ ÙØØØÙØ ØÙØØØØØÙÙØØ ÙÙØ ØÙÙ ØØÙÙ ÙÙØ ÙØØ"
-#: ../src/ui/theme.c:2455
+#: ../src/ui/theme.c:2599
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "ÙØÙ ÙØØØÙØ ØÙØØØØØÙØØ ÙÙØ ÙØØ ØØÙÙ ÙÙØ ØÙÙ"
-#: ../src/ui/theme.c:2466
+#: ../src/ui/theme.c:2610
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØØØÙØØ ÙØ ÙÙÙÙ ÙØØÙØØ Ù ÙÙØÙÙØØ"
-#: ../src/ui/theme.c:2676 ../src/ui/theme.c:2696 ../src/ui/theme.c:2716
+#: ../src/ui/theme.c:2822 ../src/ui/theme.c:2842 ../src/ui/theme.c:2862
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØ ØØÙ ØÙÙ ØØØ: %s\n"
-#: ../src/ui/theme.c:4410
+#: ../src/ui/theme.c:4533
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1236,25 +914,25 @@ msgstr ""
"ÙØØ ØØØÙØ <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> "
"ÙØØÙÙØ ØÙØØØØ ÙØØ"
-#: ../src/ui/theme.c:4940 ../src/ui/theme.c:4965
+#: ../src/ui/theme.c:5066 ../src/ui/theme.c:5091
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
"<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> ÙÙÙÙØ"
-#: ../src/ui/theme.c:5013
+#: ../src/ui/theme.c:5139
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "ÙØÙ ØØÙÙÙ ØÙØÙÙØ \"%s\": %s\n"
-#: ../src/ui/theme.c:5149 ../src/ui/theme.c:5156 ../src/ui/theme.c:5163
-#: ../src/ui/theme.c:5170 ../src/ui/theme.c:5177
+#: ../src/ui/theme.c:5275 ../src/ui/theme.c:5282 ../src/ui/theme.c:5289
+#: ../src/ui/theme.c:5296 ../src/ui/theme.c:5303
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "ÙØ <%s> ØØØ ÙÙØÙÙØ \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:5185
+#: ../src/ui/theme.c:5311
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1263,14 +941,14 @@ msgstr ""
"ÙØ ØØÙÙØ ØØØØ ÙØØÙØ ÙÙÙØ ØÙÙØÙØØ \"%s\" ÙÙ ØÙØÙÙØ \"%s\"Ø ØØÙ ØÙØØ <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>"
-#: ../src/ui/theme.c:5635 ../src/ui/theme.c:5697 ../src/ui/theme.c:5760
+#: ../src/ui/theme.c:5709 ../src/ui/theme.c:5771 ../src/ui/theme.c:5834
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr ""
"ØÙØÙØØØ ØÙÙØØÙØ ÙÙ ØØÙ ØÙÙØØØØÙ ÙØØ ØÙ ØØØØ ØØØÙÙ ÙØÙØØØ \"%s\" ÙØ ÙØØØ ØØÙÙ"
-#: ../src/ui/theme.c:5643 ../src/ui/theme.c:5705 ../src/ui/theme.c:5768
+#: ../src/ui/theme.c:5717 ../src/ui/theme.c:5779 ../src/ui/theme.c:5842
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "ØÙØÙÙÙ ØÙØØØØ \"%s\" ØØÙÙØÙ"
@@ -1700,101 +1378,101 @@ msgstr "ÙØØ ØØ ØØØ ØØÙÙÙÙØ 'ØÙØØ'"
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
msgstr "ÙØØ ØØ ØØØ ØØÙÙÙÙØ 'ØÙÙÙ'"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:253
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
msgstr "ÙØØ ØØØÙØ ØÙÙÙØ ÙÙ ØÙØØ ØÙÙÙØ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:336
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
#, c-format
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "ØÙØØ ÙØØÙØ ÙØØØØØ %d\n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:370
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
msgid "Border-only window"
msgstr "ÙØÙØØ ØØØ ØØÙØ ÙÙØ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:372
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
msgid "Bar"
msgstr "ØØÙØ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:389
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
msgid "Normal Application Window"
msgstr "ÙØÙØØ ØØØÙÙ ØØØÙØ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:393
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
msgid "Dialog Box"
msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:397
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØ ØØØØ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:401
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
msgid "Utility Palette"
msgstr "ÙÙØØ ØØÙØØ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:405
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "ÙØØÙØ ÙÙØÙÙØ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:409
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
msgid "Border"
msgstr "ØØ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:413
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
msgid "Attached Modal Dialog"
msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØ ØØØØ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:744
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:739
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "ØØØØØ ØØÙÙÙ ØÙØØØØØ %d"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:773
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:768
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "%g ÙÙÙ ØØÙÙØ ÙØØÙ ØØØØ ÙØØØ ÙÙÙØÙØØ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:813
#, c-format
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "ØÙØØØØÙØÙ: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:825
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:820
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "ØØØ ØÙØ ØØÙÙÙ ØÙØÙÙØ: %s\n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:831
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:826
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "ØÙÙÙÙÙØ ØÙØÙÙØ \"%s\" ÙÙ %g ØÙØÙÙ\n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:870
msgid "Normal Title Font"
msgstr "ØØ ØÙÙØÙ ØØØÙ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:876
msgid "Small Title Font"
msgstr "ØØ ØÙÙØÙ ØØÙØ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:882
msgid "Large Title Font"
msgstr "ØØ ØÙÙØÙ ÙØÙØ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
msgid "Button Layouts"
msgstr "ØØØÙÙÙ ØÙØØØØØ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:897
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
msgid "Benchmark"
msgstr "ØÙØÙØ ØÙØØØØ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:949
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:944
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "ØÙÙØÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙÙÙ ÙÙØ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1055
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1047
#, c-format
msgid ""
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
@@ -1804,43 +1482,338 @@ msgstr ""
"ØÙØØ %d ØØØØØØ ÙÙ %g ØÙØÙ ØØØØØÙ ØÙØÙÙÙ (%g ÙÙÙ ØØÙÙØ ÙÙÙ ØØØØ) Ù %g ØÙØÙÙ "
"ØÙÙØ ØØØØ ØØØØÙØ ÙØ ÙØØØØ ØØØÙÙ X (%g ÙÙÙ ØØÙÙØ ÙÙÙ ØØØØ)\n"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
msgstr "ØØØØ ØØØØØØ ØØØÙØ ØÙÙÙÙØ TRUE ÙÙÙÙ ÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØØØ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1276
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1268
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
msgstr "ØØØØ ØØØØØØ ØØØÙØ ØÙÙÙÙØ ØØØ ÙÙÙÙ ÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØØØ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1272
msgid "Error was expected but none given"
msgstr "ØÙØÙÙÙÙØ ØØØ ÙÙÙ ÙÙ ÙØØÙ ØÙ ØØØ"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1282
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
#, c-format
msgid "Error %d was expected but %d given"
msgstr "ØÙØÙÙØ %d ÙÙÙ ØØØÙ %d"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1288
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
#, c-format
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
msgstr "ÙÙ ÙÙØØÙØ ØØØ ÙÙÙÙ ØØØØ ÙØØØÙØ: %s"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1292
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1284
#, c-format
msgid "x value was %d, %d was expected"
msgstr "ÙÙÙØ Ø ÙØÙØ %dØ ØÙØÙÙÙÙØ %d"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1295
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
#, c-format
msgid "y value was %d, %d was expected"
msgstr "ÙÙÙØ Ø ÙØÙØ %dØ ØÙØÙÙÙÙØ %d"
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1360
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1352
#, c-format
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr "ØÙÙÙÙÙØ %d ØØØØÙØ ØÙØØØØØÙØØ ÙÙ %g ØÙØÙÙ (ØÙØØÙÙ %g ØÙØÙ)\n"
+#~ msgid "Switch to workspace 1"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 1"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 2"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 2"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 3"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 3"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 4"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 4"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 5"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 5"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 6"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 6"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 7"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 7"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 8"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 8"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 9"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 9"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 10"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 10"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 11"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 11"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 12"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 12"
+
+#~ msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØ ØÙØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙÙÙÙ ØÙØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Switch to workspace above the current workspace"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ ÙÙÙ ØÙØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Switch to workspace below the current workspace"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ ØØØ ØÙØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØØØÙÙ ØÙØÙØØÙ ÙØÙØØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move backward between windows of an application, using a popup window"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØØØÙÙ ØÙØÙØØÙ ÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Move between windows, using a popup window"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙØØÙ ÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Move backward between windows, using a popup window"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙØØÙ ÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØØØØ Ù ØØØ ØÙÙÙØØ ØÙØÙØØÙ ÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØØØØØ Ù ØØØ ØÙÙÙØØ ØÙØÙØØÙ ÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Move between windows of an application immediately"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØØØÙÙ ØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Move backward between windows of an application immediately"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙ ÙÙØÙØ ØØØÙÙ ØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Move between windows immediately"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Move backward between windows immediately"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Move between panels and the desktop immediately"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØØØØ Ù ØØØ ØÙÙÙØØ ØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØØØØØ Ù ØØØ ØÙÙÙØØ ØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØÙØ Ù ØÙÙØ ØÙÙ ØØØ ØÙÙÙØØ"
+
+#~ msgid "Show the panel's main menu"
+#~ msgstr "ØØØØ ÙØØÙØ ØÙØØÙØ ØÙØØÙØÙØ"
+
+#~ msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
+#~ msgstr "ØØÙØ ØÙØØ ØÙØÙØÙØ ÙØØØÙÙ ØÙØÙØØÙÙØØ"
+
+#~ msgid "Start or stop recording the session"
+#~ msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙÙÙ ØØØÙÙ ØÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "ØØ ÙÙØØ ØØØØ"
+
+#~ msgid "Take a screenshot of a window"
+#~ msgstr "ØØ ÙÙØØ ÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Run a terminal"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ØØÙÙØ"
+
+#~ msgid "Activate the window menu"
+#~ msgstr "ÙØÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Toggle fullscreen mode"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ÙÙØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
+
+#~ msgid "Toggle maximization state"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙØÙØ"
+
+#~ msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ØØÙØ ØÙÙØ ØÙÙØÙØØ ÙÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØØØÙ"
+
+#~ msgid "Maximize window"
+#~ msgstr "ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Restore window"
+#~ msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Toggle shaded state"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
+
+#~ msgid "Minimize window"
+#~ msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Move window"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Resize window"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ØØÙØ ØÙÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØ ÙØØØØØ ØÙØÙÙ"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 1"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 1"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 2"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 2"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 3"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 3"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 4"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 4"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 5"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 6"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 7"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 8"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 9"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 10"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 10"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 11"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 11"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 12"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ 12"
+
+#~ msgid "Move window one workspace to the left"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙÙØØØ"
+
+#~ msgid "Move window one workspace to the right"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Move window one workspace up"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙ"
+
+#~ msgid "Move window one workspace down"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙ"
+
+#~ msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
+#~ msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙØØ ØØØ ÙØÙØ ØØØÙ ØØØÙÙØØ ØÙ ØØÙØÙØ ÙÙ ÙØ ØØØ ØÙÙ"
+
+#~ msgid "Raise window above other windows"
+#~ msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙØØ ÙÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØØØÙ"
+
+#~ msgid "Lower window below other windows"
+#~ msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙØØ ØØØ ØÙÙÙØÙØ ØÙØØØÙ"
+
+#~ msgid "Maximize window vertically"
+#~ msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙØÙØ"
+
+#~ msgid "Maximize window horizontally"
+#~ msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙÙØ"
+
+#~ msgid "Move window to north-west (top left) corner"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØ ØÙØÙ-ØØØÙ ØÙØØØØ (ØØÙÙ ØÙÙØØØ)"
+
+#~ msgid "Move window to north-east (top right) corner"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØ ØÙØÙ-ØØÙÙ ØÙØØØØ (ØØÙÙ ØÙÙÙÙÙ)"
+
+#~ msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØ ØÙÙØ-ØØØ ØÙØØØØ (ØØÙÙ ØÙÙØØØ)"
+
+#~ msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØ ØÙÙØ-ØØÙ ØÙØØØØ (ØØÙÙ ØÙÙÙÙÙ)"
+
+#~ msgid "Move window to north (top) side of screen"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙØÙØÙÙ ÙÙ ØÙØØØØ (ÙÙÙ)"
+
+#~ msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙØÙÙØÙ ÙÙ ØÙØØØØ (ØØØ)"
+
+#~ msgid "Move window to east (right) side of screen"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙ ÙÙ ØÙØØØØ (ÙÙÙÙ)"
+
+#~ msgid "Move window to west (left) side of screen"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙØØØÙ ÙÙ ØÙØØØØ (ÙØØØ)"
+
+#~ msgid "Move window to center of screen"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØ ØÙØØØØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØÙ ØØØ ØÙØ ØØØÙÙ <tt>%s</tt>:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s."
+
+#~ msgid "No command %d has been defined.\n"
+#~ msgstr "ÙÙ ÙÙØØÙÙ ØÙØ %d.\n"
+
+#~ msgid "No terminal command has been defined.\n"
+#~ msgstr "ÙÙ ÙÙØØÙÙ ØÙØ ØØÙÙÙØ.\n"
+
+#~ msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
+#~ msgstr "ÙÙØØØ GConf '%s' ÙØØÙØ ÙÙÙÙØ ØÙØ ØØÙØØ\n"
+
+#~ msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
+#~ msgstr "%d ØÙÙØÙÙØ ÙÙ ÙÙØØØ GConf %s ØØØØ ØÙÙØÙ ÙÙ %d ØÙÙ %d\n"
+
+#~ msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+#~ msgstr "ÙÙØØØ GConf \"%s\" ÙØØÙØ ÙÙÙØ ØÙØ ØØÙØ\n"
+
+#~ msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
+#~ msgstr "ØØØ ØÙØ ØØÙÙÙ ØØØ ÙØØØØØ ØÙØÙÙ ÙÙ %d: %s\n"
+
+#~ msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "ØØØ ØÙØ ØØØÙØ ØØÙ ÙØØØØ ØÙØÙÙ %d ÙÙ \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
+#~ msgstr "ØØØ ØÙØ ØØØ ØØÙØ ÙØ ÙØØÙ ÙÙØØÙ: %s\n"
+
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Window Menu"
+#~ msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Minimize Window"
+#~ msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Maximize Window"
+#~ msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Restore Window"
+#~ msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Roll Up Window"
+#~ msgstr "ÙÙÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙ"
+
+#~ msgid "Unroll Window"
+#~ msgstr "ØÙØÙ ÙÙÙ ØÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Keep Window On Top"
+#~ msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙÙØ"
+
+#~ msgid "Always On Visible Workspace"
+#~ msgstr "ØØØÙØ ÙØØØØ ØÙØÙÙ ØÙÙØØÙØ"
+
+#~ msgid "Put Window On Only One Workspace"
+#~ msgstr "ØØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØØØ ØÙÙ ÙØØØØ ÙÙØ"
+
#~ msgid ""
#~ "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
#~ msgstr "ÙØ ØÙØØ ÙÙØÙØ ØÙÙØ ØÙØØØØ ÙØØÙÙ ØÙØÙ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]