[gnome-screenshot] Updated Arabic translation



commit 8d9c17bf8e5fad59479728328415186c4104c550
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Fri Mar 30 05:06:37 2012 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  311 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 165 insertions(+), 146 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 751df51..7a7fe52 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 # Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi arabeyes org>, 2002.
 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012.
 # Anas Afif Emad <anas e87 gmail com, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.gnome-2-16.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 08:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-30 05:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 05:05+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -20,199 +20,215 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:143
-msgid "Error while saving screenshot"
-msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØ ÙÙØØ ØÙØØØØ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
-" Error was %s.\n"
-" Please choose another location and retry."
-msgstr ""
-"ØØØØ ØÙØ ÙÙØØ ØÙØØØØ ÙÙ %s.\n"
-" ØÙØØØ ÙØÙ %s.\n"
-" ØÙØØØØ ØØØÙØØ ÙÙÙØ ØØØ ØÙ ØØØØØ ØÙÙØØÙÙØ."
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:336
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "ØÙØÙØØ ÙÙØØ ØÙØØØØ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:495
-msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
-msgstr "ØØØÙØ ØØØ ÙÙØØ ÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ."
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Send the grab directly to the clipboard"
-msgstr "ØØØØ ÙÙÙØØ ØÙØØÙ ØÙØÙØÙÙ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:663
-msgid "Grab a window instead of the entire screen"
-msgstr "ØØ ØÙØØ ØÙÙØÙØØ ØØÙØ ÙÙ ÙÙ ØÙØØØØ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:664
-msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
-msgstr "ØØ ØÙØØ ÙÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØØ ØØÙØ ÙÙ ØÙØØØØ ÙÙÙØ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:665
-msgid "Include the window border with the screenshot"
-msgstr "ØÙÙÙ ØØÙ ØÙÙØÙØ ÙØ ÙÙØØ ØÙØØØØ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:666
-msgid "Remove the window border from the screenshot"
-msgstr "ØØÙ ØØÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ ÙÙØØ ØÙØØØØ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667
-msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-msgstr "ØØ ÙÙØØ ØÙØÙØØØ ØØØ ÙØØ ÙØÙÙÙØ [ØØÙØÙØÙÙ]"
-
-#. translators: this is the last part of the "grab after a
-#. * delay of <spin button> seconds".
-#.
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
-msgid "seconds"
-msgstr "ØÙØÙ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙÙØØÙ ÙÙØØÙØ (ØÙØ ØØÙØ ØÙ ÙØØÙØ)"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "effect"
-msgstr "ØÙØØØÙØ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:669
-msgid "Interactively set options"
-msgstr "ØØØ ØÙØÙØØØØ ØÙØØÙÙØ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:680
-msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "ØØ ØÙØØ ÙÙØÙØØØ"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØ ÙØØØ ÙÙØØÙ ØÙ ÙÙÙÙØÙØ ØÙÙÙÙØØØ"
+msgid "Screenshot"
+msgstr "ÙÙØØ ÙÙØØØØ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Screenshot.png"
+msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØ ÙØØØ ÙÙØØÙ ØÙ ÙÙÙÙØÙØ ØÙÙÙÙØØØ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the current window"
-msgstr "ØØØÙØ ØØØ ÙÙØØ ÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ."
+msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+msgstr "ØØ ÙÙØØ ÙÙÙ ØÙØØØØ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the whole screen"
-msgstr "ØØ ØÙØØ ÙÙØÙØØØ"
+msgid "Take a screenshot of the current window"
+msgstr "ØØ ÙÙØØ ÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "ØØÙØ ÙÙØØ ØÙØØØØ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
 msgid "C_opy to Clipboard"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙØØ"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "ØØÙØ ÙÙØØ ØÙØØØØ"
+msgid "_Name:"
+msgstr "ØÙØ_ØÙ:"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙ ØÙ_ÙØÙØ:"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "ØÙØ_ØÙ:"
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Border Effect"
-msgstr "ØØØÙØ ØÙØØ"
+msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
+msgstr "ÙÙØØ ØØØØ ÙØØØÙØ ØÙØÙØØ (ÙÙØØÙ)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
-msgstr ""
-"ØÙØØØÙØ ØÙÙØØÙ ÙØØØØ ØÙØØÙØ. ØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙÙØ ÙÙ \"shadow\"Ø \"none\"Ø Ù "
-"\"border\"."
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
 "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
 "been deprecated and it is no longer in use."
 msgstr ""
 "ØÙØÙØ ØÙØØ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ ÙÙØØ ØØÙØÙ ÙÙ ØØØ ØÙÙÙØØ ØØÙÙÙÙ. ØÙØØÙ ÙØØ ØÙÙÙØØØ "
 "ÙÙÙ ÙØØ ÙØÙØØ."
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot delay"
+msgstr "ØØØÙØ ÙÙØØ ØÙØØØØ"
+
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Include Border"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙØØÙØ"
+msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
+msgstr "ØØØ ØÙØÙØÙÙ ØÙÙÙØØØØ ÙØÙ ØØØ ÙÙØØ ØÙØØØØ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Include ICC Profile"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙØØÙØ"
+msgid "Screenshot directory"
+msgstr "ØÙÙÙ ÙÙØØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Include Pointer"
-msgstr "ØØÙÙ ØÙØØÙØ"
+msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
+msgstr "ØÙØÙÙÙ ØÙØÙ ØØÙØÙØ ÙÙÙ ÙÙØØØ ØÙØØØØ ÙØØØÙØ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
-msgstr "ØØÙÙ ØØÙ ØÙÙØÙØ ÙØ ØÙØØ ØÙØØØØ"
+msgid "Last save directory"
+msgstr "ØÙÙÙ ÙÙØØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Include the pointer in the screenshot"
-msgstr "ØØÙÙ ØØÙ ØÙÙØÙØ ÙØ ØÙØØ ØÙØØØØ"
+#, fuzzy
+msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
+msgstr "ØÙØÙÙÙ ØÙØÙ ØÙ ØÙØ ÙÙØØØ ØÙØØØØ ØÙØØÙØØ ÙÙÙ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "ØØÙÙ ØØÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØ ÙØ ÙÙØØ ØÙØØØØ"
+msgid "Include Border"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙØØÙØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Screenshot delay"
-msgstr "ØØØÙØ ÙÙØØ ØÙØØØØ"
+msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
+msgstr "ØØÙÙ ØØÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØ ÙØ ÙÙØØ ØÙØØØØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Screenshot directory"
-msgstr "ØÙÙÙ ÙÙØØØ ØÙØÙØØØ"
+msgid "Include Pointer"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙØØÙØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The directory the last screenshot was saved in."
-msgstr "ØÙØÙÙÙ ØÙØÙ ØÙ ØÙØ ÙÙØØØ ØÙØØØØ ØÙØØÙØØ ÙÙÙ."
+msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgstr "ØØÙÙ ØØÙ ØÙÙØÙØ ÙØ ØÙØØ ØÙØØØØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
-msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
-msgstr "ØØØ ØÙØÙØÙÙ ØÙÙÙØØØØ ÙØÙ ØØØ ÙÙØØ ØÙØØØØ."
+#, fuzzy
+msgid "Include ICC Profile"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙØØÙØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
-msgstr "ÙÙØØ ØØØØ ÙØØØÙØ ØÙØÙØØ (ÙÙØØÙ)"
+#, fuzzy
+msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
+msgstr "ØØÙÙ ØØÙ ØÙÙØÙØ ÙØ ØÙØØ ØÙØØØØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Border Effect"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
+"\"none\", and \"border\"."
+msgstr ""
+"ØÙØØØÙØ ØÙÙØØÙ ÙØØØØ ØÙØØÙØ. ØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙÙØ ÙÙ \"shadow\"Ø \"none\"Ø Ù "
+"\"border\"."
 
-#: ../src/screenshot-config.c:78
+#: ../src/screenshot-application.c:147
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØØÙÙ \"%s\" ÙÙØÙØ ÙØØÙÙØ ÙÙ \"%s\""
+
+#: ../src/screenshot-application.c:154
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "ØØÙØØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙØ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183
+#: ../src/screenshot-application.c:340 ../src/screenshot-application.c:343
+#: ../src/screenshot-application.c:386 ../src/screenshot-application.c:389
+msgid "Unable to capture a screenshot"
+msgstr "ØØØÙØ ØØØ ÙÙØØ ØØØØ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:176
+msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
+msgstr "ØØØ ØØÙ ØØÙØØ ØÙØØØ ØÙÙÙÙ. ØØØØ ØØØØ ÙÙÙØØ ØØØ ØÙ ØØØØØ ØÙÙØØÙÙØ."
+
+#: ../src/screenshot-application.c:341
+msgid "Error creating file"
+msgstr "ØØØ ØØÙ ØØÙØØ ØÙØØØ ØÙÙÙÙ."
+
+#: ../src/screenshot-application.c:348 ../src/screenshot-application.c:417
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "ØÙØÙØØ ÙÙØØ ØÙØØØØ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:387
+msgid "All possible methods failed"
+msgstr "ÙØÙ ÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙÙÙÙØ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:502
+msgid "Send the grab directly to the clipboard"
+msgstr "ØØØÙ ØÙÙÙØØ ÙØØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙØØ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:503
+msgid "Grab a window instead of the entire screen"
+msgstr "ØØ ØÙØØ ØÙÙØÙØØ ØØÙØ ÙÙ ÙÙ ØÙØØØØ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:504
+msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
+msgstr "ØØ ØÙØØ ÙÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØØ ØØÙØ ÙÙ ØÙØØØØ ÙÙÙØ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:505
+msgid "Include the window border with the screenshot"
+msgstr "ØÙÙÙ ØØÙ ØÙÙØÙØ ÙØ ÙÙØØ ØÙØØØØ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:506
+msgid "Remove the window border from the screenshot"
+msgstr "ØØÙ ØØÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ ÙÙØØ ØÙØØØØ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:507
+msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
+msgstr "ØØ ÙÙØØ ØÙØÙØØØ ØØØ ÙØØ ÙØÙÙÙØ [ØØÙØÙØÙÙ]"
+
+#. translators: this is the last part of the "grab after a
+#. * delay of <spin button> seconds".
+#.
+#: ../src/screenshot-application.c:507
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426
+msgid "seconds"
+msgstr "ØÙØÙ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:508
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙÙØØÙ ÙÙØØÙØ (ØÙØ ØØÙØ ØÙ ÙØØÙØ)"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:508
+msgid "effect"
+msgstr "ØÙØØØÙØ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:509
+msgid "Interactively set options"
+msgstr "ØØØ ØÙØÙØØØØ ØÙØØÙÙØ"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:523
+msgid "Take a picture of the screen"
+msgstr "ØØ ØÙØØ ÙÙØÙØØØ"
+
+#: ../src/screenshot-config.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
 "time.\n"
 msgstr "ØÙØØØØ ÙØØØØØØ: ÙØ ÙÙÙÙ â--windowâ Ù â--areaâ ÙÙ ÙÙØ ØÙÙÙØ.\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/screenshot-config.c:61
+#, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
 "time.\n"
-msgstr "ØÙØØØØ ÙØØØØØØ: ÙØ ÙÙÙÙ â--windowâ Ù â--areaâ ÙÙ ÙÙØ ØÙÙÙØ.\n"
+msgstr "ØÙØØØØ ÙØØØØØØ: ÙØ ÙÙÙÙ ØØØØØØÙ â--delayâ Ù â--areaâ ÙÙ ÙÙØ ØÙÙÙØ.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:193
+#: ../src/screenshot-dialog.c:171
 msgid ""
 "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
 "Please check your installation of gnome-utils"
@@ -220,28 +236,28 @@ msgstr ""
 "ÙÙÙ ØØØÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙÙÙØ ÙØØÙØÙØ ØÙØØ ØÙØØØØ ØÙØ ÙÙØÙØ.\n"
 "ØÙØØØØ ØÙØØÙØ ÙÙ ØÙØÙØ ØØÙØØ ØÙÙÙ"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:214
+#: ../src/screenshot-dialog.c:192
 msgid "Select a folder"
 msgstr "ØØØØ ÙØÙÙØØ"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:323
+#: ../src/screenshot-dialog.c:301
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "Screenshot.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshot at %s.png"
-msgstr "Screenshot-%s.png"
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s.png"
+msgstr "ÙÙØØ ØØØØ ÙÙ %s.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshot at %s - %d.png"
-msgstr "Screenshot-%s-%d.png"
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s - %d.png"
+msgstr "ÙÙØØ ØØØØ ÙÙ %s - %d.png"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
 msgid "None"
@@ -284,23 +300,26 @@ msgstr "ØØØØ ÙÙØÙØ ÙØÙØÙØØ_ÙØ"
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:406
 msgid "Grab _after a delay of"
 msgstr "ØÙØÙØ _ØØØ ÙØØ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:444
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:452
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "ØØ ÙÙØØ ÙÙØØØØ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
 msgid "Effects"
 msgstr "ØÙØØØÙØØØ"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "ØØ _ÙÙØØ ÙÙØØØØ"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:702
+#: ../src/screenshot-utils.c:724
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "ØØØ ØÙØ ØØÙÙÙ ØÙØØ ØÙÙØØØØØ"
+
+#~ msgid "Error while saving screenshot"
+#~ msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØ ÙÙØØ ØÙØØØØ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]