[gnome-control-center] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Swedish translation
- Date: Wed, 28 Mar 2012 06:06:09 +0000 (UTC)
commit dac1f38f0f19e56744ca0acb40f8c81ae1320729
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Wed Mar 28 08:06:05 2012 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 297 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 150 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f4721ec..e48b886 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 23:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-28 08:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 08:05+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -293,95 +293,95 @@ msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:522
msgid "Available Profiles for Displays"
msgstr "TillgÃngliga profiler fÃr skÃrmar"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:526
msgid "Available Profiles for Scanners"
msgstr "TillgÃngliga profiler fÃr bildlÃsare"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:530
msgid "Available Profiles for Printers"
msgstr "TillgÃngliga profiler fÃr skrivare"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:534
msgid "Available Profiles for Cameras"
msgstr "TillgÃngliga profiler fÃr kameror"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:538
msgid "Available Profiles for Webcams"
msgstr "TillgÃngliga profiler fÃr webbkameror"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#. * where the device type is not recognised
#. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:525
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543
#: ../panels/color/color.ui.h:2
msgid "Available Profiles"
msgstr "TillgÃngliga profiler"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:841
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:859
msgid "Calibration"
msgstr "Kalibrering"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:873
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "Skapa en fÃrgprofil fÃr den valda enheten"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:887
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:911
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:929
msgid "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
msgstr "MÃtinstrumentet har inte identifierats. Kontrollera att det Ãr aktiverat och korrekt anslutet."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "MÃtinstrumentet saknar stÃd fÃr skrivarprofilering."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:931
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:949
msgid "The device type is not currently supported."
msgstr "Enhetstypen stÃds fÃr nÃrvarande inte."
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1004
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1022
msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgstr "Kan inte ta bort automatiskt tillagd profil"
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1339
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1357
msgid "No profile"
msgstr "Ingen profil"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1370
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1388
#, c-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
msgstr[0] "%i Ãr"
msgstr[1] "%i Ãr"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1381
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
#, c-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
msgstr[0] "%i mÃnad"
msgstr[1] "%i mÃnader"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1392
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1410
#, c-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@@ -389,81 +389,81 @@ msgstr[0] "%i vecka"
msgstr[1] "%i veckor"
#. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1417
#, c-format
msgid "Less than 1 week"
msgstr "Mindre Ãn en vecka"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1461
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1479
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "Standard RGB"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1466
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1484
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "Standard CMYK"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1471
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "Standard GrÃ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1589
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1630
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1641
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1652
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1607
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1648
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1659
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1670
msgid "Uncalibrated"
msgstr "Inte kalibrerad"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1592
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1610
msgid "This device is not color managed."
msgstr "Denna enhet Ãr inte fÃrghanterad."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1633
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1651
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr "Denna enhet anvÃnder fabriksinstÃlld kalibreringsdata."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1644
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1662
msgid "This device does not have a profile suitable for whole-screen color correction."
msgstr "Denna enhet har inte en profil lÃmplig fÃr fÃrgkorrigering i helskÃrmslÃge."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1677
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1695
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
msgstr "Denna enhet har en gammal profil som kanske inte lÃngre Ãr bra nog."
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1705
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1723
msgid "Not specified"
msgstr "Inte angivet"
#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1889
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1908
msgid "No devices supporting color management detected"
msgstr "Inga enheter hittades som har stÃd fÃr fÃrghantering"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2118
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2137
msgctxt "Device kind"
msgid "Display"
msgstr "SkÃrm"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2120
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
msgstr "BildlÃsare"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2122
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
msgctxt "Device kind"
msgid "Printer"
msgstr "Skrivare"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2124
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
msgctxt "Device kind"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2126
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam"
msgstr "Webbkamera"
@@ -551,60 +551,60 @@ msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
msgstr "FÃrg;ICC;Profil;Kalibrera;Skrivare;SkÃrm;"
#. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:513
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
msgid "English"
msgstr "Engelska"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:515
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:525
msgid "British English"
msgstr "Brittisk engelska"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:528
msgid "German"
msgstr "Tyska"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:519
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:531
msgid "French"
msgstr "Franska"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:534
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:536
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Kinesiska (fÃrenklad)"
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:565
msgid "United States"
msgstr "FÃrenta Staterna"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:553
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:566
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:554
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:567
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:568
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:569
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:119
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:122
msgid "Other..."
msgstr "Ãvrigt..."
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:290
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:296
msgid "Select a region"
msgstr "VÃlj en region"
-#: ../panels/common/gdm-languages.c:774
+#: ../panels/common/gdm-languages.c:781
msgid "Unspecified"
msgstr "Ej angivet"
@@ -919,23 +919,23 @@ msgstr "GÃr ingenting"
msgid "Open folder"
msgstr "Ãppna mapp"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "VÃlj ett program fÃr ljud-cd-skivor"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "VÃlj ett program fÃr video-dvd-skivor"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "VÃlj ett program att kÃra nÃr en musikspelare ansluts"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "VÃlj ett program att kÃra nÃr en kamera ansluts"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "VÃlj ett program fÃr program-cd-skivor"
@@ -944,89 +944,89 @@ msgstr "VÃlj ett program fÃr program-cd-skivor"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
msgid "audio DVD"
msgstr "ljud-dvd"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "tom Blu-ray-skiva"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
msgid "blank CD disc"
msgstr "tom cd-skiva"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
msgid "blank DVD disc"
msgstr "tom dvd-skiva"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "tom HD DVD-skiva"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Blu-ray-videoskiva"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
msgid "e-book reader"
msgstr "e-bokslÃsare"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD-videoskiva"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
msgid "Picture CD"
msgstr "Picture CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1471
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
msgid "Section"
msgstr "Sektion"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1480
#: ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "Ãversikt"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486
#: ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "Standardprogram"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1491
#: ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "Flyttbart media"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1496
#: ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1698
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1750
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1748
msgid "Install Updates"
msgstr "Installera uppdateringar"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1752
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "Systemet Ãr uppdaterat"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1756
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Letar efter uppdateringar"
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid "Touchpad"
msgstr "Pekplatta"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:273
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:287
msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
msgstr "Web Proxy Autodiscovery (WPAD) anvÃnds nÃr en URL fÃr konfiguration inte tillhandahÃlls."
@@ -1609,136 +1609,136 @@ msgstr "Web Proxy Autodiscovery (WPAD) anvÃnds nÃr en URL fÃr konfiguration i
#. * network, then anyone else on that network can tell your
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:281
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:295
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
msgstr "Detta rekommenderas inte fÃr opÃlitliga och publika nÃtverk."
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1015
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other..."
msgstr "Annan..."
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1159
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1566
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1173
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1580
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1163
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1570
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1177
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1584
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1167
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1181
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1172
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1186
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1192
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1575
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1665
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1679
msgid "Hotspot"
msgstr "Accesspunkt"
#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1672
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1686
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2018
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2032
#: ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4-adress"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2019
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2033
#: ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6-adress"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2022
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2025
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2036
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2039
#: ../panels/network/network.ui.h:27
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adress"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2072
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2447
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2086
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2461
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2180
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2194
msgid "Proxy"
msgstr "Proxyserver"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2254
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2268
msgid "Network proxy"
msgstr "NÃtverksproxyserver"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2514
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2528
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "Systemets nÃtverkstjÃnster Ãr inte kompatibla med denna version."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2712
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2726
#, c-format
msgid "Network details for %s including password and any custom configuration will be lost"
msgstr "NÃtverksdetaljer fÃr %s inklusive lÃsenord och anpassad konfiguration kommer att gà fÃrlorad"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2736
msgid "Forget"
msgstr "GlÃm"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3221
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3235
msgid "Not connected to the internet."
msgstr "Inte ansluten till Internet."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3222
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3236
msgid "Create the hotspot anyway?"
msgstr "Skapa accesspunkten ÃndÃ?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3240
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3254
#, c-format
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
msgstr "Koppla frÃn %s och skapa en ny accesspunkt?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3243
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3257
msgid "This is your only connection to the internet."
msgstr "Detta Ãr din enda anslutning till Internet."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3261
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3275
msgid "Create _Hotspot"
msgstr "Skapa a_ccesspunkt"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3321
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3335
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "Stoppa accesspunkten och koppla frÃn eventuella anvÃndare?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3324
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3338
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_Stoppa accesspunkt"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3342
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3356
msgid "Airplane Mode"
msgstr "FlygplanslÃge"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "TrÃdlÃst tangentbord"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
msgid "Uninterruptible power supply"
-msgstr ""
+msgstr "UPS-reservstrÃm"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
@@ -2266,8 +2266,8 @@ msgid "Tip:"
msgstr "Tips:"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
-msgid "Screen Settings"
-msgstr "SkÃrminstÃllningar"
+msgid "Brightness Settings"
+msgstr "InstÃllningar fÃr ljusstyrka"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
msgid "affect how much power is used"
@@ -2765,20 +2765,20 @@ msgstr "VÃlj en inmatningskÃlla att lÃgga till"
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Alternativ fÃr tangentbordslayout"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:417
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:420
msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings."
msgstr "InloggningsskÃrmen, systemkonton och nya anvÃndarkonton anvÃnder systeminstÃllningarna i Region och SprÃk."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:422
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings. You may change the system settings to match yours."
msgstr "InloggningsskÃrmen, systemkonton och nya anvÃndarkonton anvÃnder systeminstÃllningarna i Region och SprÃk. Du kan Ãndra systeminstÃllningarna fÃr att passa dina behov."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
msgid "Copy Settings"
msgstr "Kopiera instÃllningar"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:431
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
msgid "Copy Settings..."
msgstr "Kopiera instÃllningar..."
@@ -3277,8 +3277,8 @@ msgstr "Tyst"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassat"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:446
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:452
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:453
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:459
msgid "No shortcut set"
msgstr "Ingen genvÃg instÃlld"
@@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr "Acc_eptansfÃrdrÃjning:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
msgid "Slow keys typing delay"
-msgstr ""
+msgstr "SkrivfÃrdrÃjning fÃr trÃga tangenter"
#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "A_cceptansfÃrdrÃjning:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
msgid "Bounce keys typing delay"
-msgstr ""
+msgstr "SkrivfÃrdrÃjning fÃr studsande tangenter"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
msgid "Beep when a key is _rejected"
@@ -3637,19 +3637,19 @@ msgstr "SkÃrmdel:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
msgid "Magnifier extends outside of screen"
-msgstr ""
+msgstr "FÃrstoraren strÃcker sig utanfÃr skÃrmen"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
msgid "Keep magnifier cursor centered"
-msgstr ""
+msgstr "HÃll fÃrstorarens markÃr centrerad"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
-msgstr ""
+msgstr "FÃrstorarens markÃr flyttar pà innehÃll"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
msgid "Magnifier cursor moves with contents"
-msgstr ""
+msgstr "FÃrstorarens markÃr flyttas med innehÃllet"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
msgid "Magnifier Position:"
@@ -4251,7 +4251,7 @@ msgid "Create a user account"
msgstr "Skapa ett anvÃndarkonto"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1223
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1224
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4264,7 +4264,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
msgstr "Ta bort markerat anvÃndarkonto"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1228
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1229
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4447,67 +4447,67 @@ msgstr "Mappa knappar"
msgid "Map buttons to functions"
msgstr "Mappa knappar till funktioner"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:908
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:909
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "VÃnster ringlÃge #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:915
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:916
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "HÃger ringlÃge #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:943
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "VÃnster Touchstrip-lÃge #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:950
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "HÃger Touchstrip-lÃge #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:965
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:966
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "LÃgesvÃxel fÃr vÃnster Touchring"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "LÃgesvÃxel fÃr hÃger Touchring"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:970
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:971
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "LÃgesvÃxel fÃr vÃnster Touchstrip"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:972
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:973
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "LÃgesvÃxel fÃr hÃger Touchstrip"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:977
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:978
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "LÃgesvÃxlare #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "VÃnsterknapp #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "HÃgerknapp #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "Ãverknapp #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "Nederknapp #%d"
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "SkÃrmkalibrering"
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
msgid "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the tablet."
-msgstr ""
+msgstr "Tryck pà mÃlmarkÃrerna nÃr de visas pà skÃrmen fÃr att kalibrera ritplattan."
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
msgid "Mis-click detected, restarting..."
@@ -4599,6 +4599,9 @@ msgstr "InstÃllningar;"
msgid "All Settings"
msgstr "Alla instÃllningar"
+#~ msgid "Screen Settings"
+#~ msgstr "SkÃrminstÃllningar"
+
#~ msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte fà tag pà sessionsbussen under verkstÃllning av "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]