[gnome-control-center] Updated Swedish translation



commit dac1f38f0f19e56744ca0acb40f8c81ae1320729
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Wed Mar 28 08:06:05 2012 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  297 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 150 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f4721ec..e48b886 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 23:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-28 08:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 08:05+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -293,95 +293,95 @@ msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:522
 msgid "Available Profiles for Displays"
 msgstr "TillgÃngliga profiler fÃr skÃrmar"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:526
 msgid "Available Profiles for Scanners"
 msgstr "TillgÃngliga profiler fÃr bildlÃsare"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:530
 msgid "Available Profiles for Printers"
 msgstr "TillgÃngliga profiler fÃr skrivare"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:534
 msgid "Available Profiles for Cameras"
 msgstr "TillgÃngliga profiler fÃr kameror"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:538
 msgid "Available Profiles for Webcams"
 msgstr "TillgÃngliga profiler fÃr webbkameror"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #. * where the device type is not recognised
 #. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:525
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543
 #: ../panels/color/color.ui.h:2
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "TillgÃngliga profiler"
 
 #. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
 msgid "Device"
 msgstr "Enhet"
 
 #. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:841
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:859
 msgid "Calibration"
 msgstr "Kalibrering"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:873
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
 msgid "Create a color profile for the selected device"
 msgstr "Skapa en fÃrgprofil fÃr den valda enheten"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:887
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:911
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:929
 msgid "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
 msgstr "MÃtinstrumentet har inte identifierats. Kontrollera att det Ãr aktiverat och korrekt anslutet."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
 msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
 msgstr "MÃtinstrumentet saknar stÃd fÃr skrivarprofilering."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:931
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:949
 msgid "The device type is not currently supported."
 msgstr "Enhetstypen stÃds fÃr nÃrvarande inte."
 
 #. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1004
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1022
 msgid "Cannot remove automatically added profile"
 msgstr "Kan inte ta bort automatiskt tillagd profil"
 
 #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1339
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1357
 msgid "No profile"
 msgstr "Ingen profil"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1370
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1388
 #, c-format
 msgid "%i year"
 msgid_plural "%i years"
 msgstr[0] "%i Ãr"
 msgstr[1] "%i Ãr"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1381
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
 #, c-format
 msgid "%i month"
 msgid_plural "%i months"
 msgstr[0] "%i mÃnad"
 msgstr[1] "%i mÃnader"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1392
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1410
 #, c-format
 msgid "%i week"
 msgid_plural "%i weeks"
@@ -389,81 +389,81 @@ msgstr[0] "%i vecka"
 msgstr[1] "%i veckor"
 
 #. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1417
 #, c-format
 msgid "Less than 1 week"
 msgstr "Mindre Ãn en vecka"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1461
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1479
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default RGB"
 msgstr "Standard RGB"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1466
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1484
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default CMYK"
 msgstr "Standard CMYK"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1471
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default Gray"
 msgstr "Standard GrÃ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1589
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1630
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1641
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1652
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1607
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1648
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1659
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1670
 msgid "Uncalibrated"
 msgstr "Inte kalibrerad"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1592
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1610
 msgid "This device is not color managed."
 msgstr "Denna enhet Ãr inte fÃrghanterad."
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1633
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1651
 msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
 msgstr "Denna enhet anvÃnder fabriksinstÃlld kalibreringsdata."
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1644
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1662
 msgid "This device does not have a profile suitable for whole-screen color correction."
 msgstr "Denna enhet har inte en profil lÃmplig fÃr fÃrgkorrigering i helskÃrmslÃge."
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1677
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1695
 msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
 msgstr "Denna enhet har en gammal profil som kanske inte lÃngre Ãr bra nog."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
 #. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1705
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1723
 msgid "Not specified"
 msgstr "Inte angivet"
 
 #. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1889
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1908
 msgid "No devices supporting color management detected"
 msgstr "Inga enheter hittades som har stÃd fÃr fÃrghantering"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2118
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2137
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Display"
 msgstr "SkÃrm"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2120
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Scanner"
 msgstr "BildlÃsare"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2122
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Printer"
 msgstr "Skrivare"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2124
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2126
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Webcam"
 msgstr "Webbkamera"
@@ -551,60 +551,60 @@ msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
 msgstr "FÃrg;ICC;Profil;Kalibrera;Skrivare;SkÃrm;"
 
 #. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:513
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
 msgid "English"
 msgstr "Engelska"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:515
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:525
 msgid "British English"
 msgstr "Brittisk engelska"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:528
 msgid "German"
 msgstr "Tyska"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:519
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:531
 msgid "French"
 msgstr "Franska"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:534
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanska"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:536
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Kinesiska (fÃrenklad)"
 
 #. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:565
 msgid "United States"
 msgstr "FÃrenta Staterna"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:553
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:566
 msgid "Germany"
 msgstr "Tyskland"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:554
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:567
 msgid "France"
 msgstr "Frankrike"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:568
 msgid "Spain"
 msgstr "Spanien"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:569
 msgid "China"
 msgstr "Kina"
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:119
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:122
 msgid "Other..."
 msgstr "Ãvrigt..."
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:290
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:296
 msgid "Select a region"
 msgstr "VÃlj en region"
 
-#: ../panels/common/gdm-languages.c:774
+#: ../panels/common/gdm-languages.c:781
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Ej angivet"
 
@@ -919,23 +919,23 @@ msgstr "GÃr ingenting"
 msgid "Open folder"
 msgstr "Ãppna mapp"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "VÃlj ett program fÃr ljud-cd-skivor"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "VÃlj ett program fÃr video-dvd-skivor"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr "VÃlj ett program att kÃra nÃr en musikspelare ansluts"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "VÃlj ett program att kÃra nÃr en kamera ansluts"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "VÃlj ett program fÃr program-cd-skivor"
 
@@ -944,89 +944,89 @@ msgstr "VÃlj ett program fÃr program-cd-skivor"
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
 msgid "audio DVD"
 msgstr "ljud-dvd"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "tom Blu-ray-skiva"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "tom cd-skiva"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "tom dvd-skiva"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "tom HD DVD-skiva"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "Blu-ray-videoskiva"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
 msgid "e-book reader"
 msgstr "e-bokslÃsare"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "HD DVD-videoskiva"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
 msgid "Picture CD"
 msgstr "Picture CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "Super Video CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
 msgid "Video CD"
 msgstr "Video CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1471
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
 msgid "Section"
 msgstr "Sektion"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1480
 #: ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Overview"
 msgstr "Ãversikt"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486
 #: ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Standardprogram"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1491
 #: ../panels/info/info.ui.h:26
 msgid "Removable Media"
 msgstr "Flyttbart media"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1496
 #: ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1698
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "Version %s"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1750
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1748
 msgid "Install Updates"
 msgstr "Installera uppdateringar"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1752
 msgid "System Up-To-Date"
 msgstr "Systemet Ãr uppdaterat"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1756
 msgid "Checking for Updates"
 msgstr "Letar efter uppdateringar"
 
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid "Touchpad"
 msgstr "Pekplatta"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:273
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:287
 msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
 msgstr "Web Proxy Autodiscovery (WPAD) anvÃnds nÃr en URL fÃr konfiguration inte tillhandahÃlls."
 
@@ -1609,136 +1609,136 @@ msgstr "Web Proxy Autodiscovery (WPAD) anvÃnds nÃr en URL fÃr konfiguration i
 #. * network, then anyone else on that network can tell your
 #. * machine that it should proxy all of your web traffic
 #. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:281
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:295
 msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
 msgstr "Detta rekommenderas inte fÃr opÃlitliga och publika nÃtverk."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
 #. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
 #. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1015
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other..."
 msgstr "Annan..."
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1159
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1566
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1173
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1580
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1163
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1570
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1177
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1584
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1167
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1181
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1172
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1186
 msgid "Enterprise"
 msgstr "Enterprise"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1192
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1575
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1665
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1679
 msgid "Hotspot"
 msgstr "Accesspunkt"
 
 #. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1672
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1686
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2018
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2032
 #: ../panels/network/network.ui.h:11
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4-adress"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2019
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2033
 #: ../panels/network/network.ui.h:12
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6-adress"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2022
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2025
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2036
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2039
 #: ../panels/network/network.ui.h:27
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:13
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-adress"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2072
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2447
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2086
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2461
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2180
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2194
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxyserver"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2254
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2268
 msgid "Network proxy"
 msgstr "NÃtverksproxyserver"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2514
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2528
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "Systemets nÃtverkstjÃnster Ãr inte kompatibla med denna version."
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2712
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2726
 #, c-format
 msgid "Network details for %s including password and any custom configuration will be lost"
 msgstr "NÃtverksdetaljer fÃr %s inklusive lÃsenord och anpassad konfiguration kommer att gà fÃrlorad"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2736
 msgid "Forget"
 msgstr "GlÃm"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3221
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3235
 msgid "Not connected to the internet."
 msgstr "Inte ansluten till Internet."
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3222
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3236
 msgid "Create the hotspot anyway?"
 msgstr "Skapa accesspunkten ÃndÃ?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3240
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3254
 #, c-format
 msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
 msgstr "Koppla frÃn %s och skapa en ny accesspunkt?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3243
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3257
 msgid "This is your only connection to the internet."
 msgstr "Detta Ãr din enda anslutning till Internet."
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3261
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3275
 msgid "Create _Hotspot"
 msgstr "Skapa a_ccesspunkt"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3321
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3335
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "Stoppa accesspunkten och koppla frÃn eventuella anvÃndare?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3324
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3338
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "_Stoppa accesspunkt"
 
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3342
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3356
 msgid "Airplane Mode"
 msgstr "FlygplanslÃge"
 
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "TrÃdlÃst tangentbord"
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
 msgid "Uninterruptible power supply"
-msgstr ""
+msgstr "UPS-reservstrÃm"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
@@ -2266,8 +2266,8 @@ msgid "Tip:"
 msgstr "Tips:"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
-msgid "Screen Settings"
-msgstr "SkÃrminstÃllningar"
+msgid "Brightness Settings"
+msgstr "InstÃllningar fÃr ljusstyrka"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
 msgid "affect how much power is used"
@@ -2765,20 +2765,20 @@ msgstr "VÃlj en inmatningskÃlla att lÃgga till"
 msgid "Keyboard Layout Options"
 msgstr "Alternativ fÃr tangentbordslayout"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:417
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:420
 msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings."
 msgstr "InloggningsskÃrmen, systemkonton och nya anvÃndarkonton anvÃnder systeminstÃllningarna i Region och SprÃk."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:422
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
 msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings. You may change the system settings to match yours."
 msgstr "InloggningsskÃrmen, systemkonton och nya anvÃndarkonton anvÃnder systeminstÃllningarna i Region och SprÃk. Du kan Ãndra systeminstÃllningarna fÃr att passa dina behov."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "Kopiera instÃllningar"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:431
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
 msgid "Copy Settings..."
 msgstr "Kopiera instÃllningar..."
@@ -3277,8 +3277,8 @@ msgstr "Tyst"
 msgid "Custom"
 msgstr "Anpassat"
 
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:446
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:452
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:453
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:459
 msgid "No shortcut set"
 msgstr "Ingen genvÃg instÃlld"
 
@@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr "Acc_eptansfÃrdrÃjning:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
 msgid "Slow keys typing delay"
-msgstr ""
+msgstr "SkrivfÃrdrÃjning fÃr trÃga tangenter"
 
 #. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed  [ ] accepted  [ ] rejected
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "A_cceptansfÃrdrÃjning:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
 msgid "Bounce keys typing delay"
-msgstr ""
+msgstr "SkrivfÃrdrÃjning fÃr studsande tangenter"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
 msgid "Beep when a key is _rejected"
@@ -3637,19 +3637,19 @@ msgstr "SkÃrmdel:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
 msgid "Magnifier extends outside of screen"
-msgstr ""
+msgstr "FÃrstoraren strÃcker sig utanfÃr skÃrmen"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
 msgid "Keep magnifier cursor centered"
-msgstr ""
+msgstr "HÃll fÃrstorarens markÃr centrerad"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
 msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
-msgstr ""
+msgstr "FÃrstorarens markÃr flyttar pà innehÃll"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
 msgid "Magnifier cursor moves with contents"
-msgstr ""
+msgstr "FÃrstorarens markÃr flyttas med innehÃllet"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
 msgid "Magnifier Position:"
@@ -4251,7 +4251,7 @@ msgid "Create a user account"
 msgstr "Skapa ett anvÃndarkonto"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1223
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1224
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4264,7 +4264,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "Ta bort markerat anvÃndarkonto"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1228
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1229
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4447,67 +4447,67 @@ msgstr "Mappa knappar"
 msgid "Map buttons to functions"
 msgstr "Mappa knappar till funktioner"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:908
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:909
 #, c-format
 msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgstr "VÃnster ringlÃge #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:915
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:916
 #, c-format
 msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgstr "HÃger ringlÃge #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:943
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "VÃnster Touchstrip-lÃge #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:950
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "HÃger Touchstrip-lÃge #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:965
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:966
 #, c-format
 msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "LÃgesvÃxel fÃr vÃnster Touchring"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
 #, c-format
 msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "LÃgesvÃxel fÃr hÃger Touchring"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:970
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:971
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "LÃgesvÃxel fÃr vÃnster Touchstrip"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:972
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:973
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "LÃgesvÃxel fÃr hÃger Touchstrip"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:977
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:978
 #, c-format
 msgid "Mode Switch #%d"
 msgstr "LÃgesvÃxlare #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
 #, c-format
 msgid "Left Button #%d"
 msgstr "VÃnsterknapp #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
 #, c-format
 msgid "Right Button #%d"
 msgstr "HÃgerknapp #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
 #, c-format
 msgid "Top Button #%d"
 msgstr "Ãverknapp #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
 #, c-format
 msgid "Bottom Button #%d"
 msgstr "Nederknapp #%d"
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "SkÃrmkalibrering"
 
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
 msgid "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the tablet."
-msgstr ""
+msgstr "Tryck pà mÃlmarkÃrerna nÃr de visas pà skÃrmen fÃr att kalibrera ritplattan."
 
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
 msgid "Mis-click detected, restarting..."
@@ -4599,6 +4599,9 @@ msgstr "InstÃllningar;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "Alla instÃllningar"
 
+#~ msgid "Screen Settings"
+#~ msgstr "SkÃrminstÃllningar"
+
 #~ msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kunde inte fà tag pà sessionsbussen under verkstÃllning av "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]