[gtk-doc] Updated Spanish translation



commit 0815642ddca32180a1762198bc782c664a7a9dca
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Mar 27 21:22:59 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 help/manual/es/es.po |  135 +++++++------------------------------------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/help/manual/es/es.po b/help/manual/es/es.po
index 185b16d..ca273a4 100644
--- a/help/manual/es/es.po
+++ b/help/manual/es/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk-doc-help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-23 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 17:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-25 18:45+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "1.11"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:133(date)
 msgid "16 Novemebr 2008"
-msgstr "16 de noviemibre de 2008"
+msgstr "16 de noviembre de 2008"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:134(authorinitials)
 msgid "mal"
@@ -306,26 +306,6 @@ msgstr ""
 "lo que ya no se recomienda)."
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:193(para)
-#| msgid ""
-#| "<guilabel>Gathering information about the code.</"
-#| "guilabel><application>gtkdoc-scan</application> scans the header files of "
-#| "the code looking for declarations of functions, macros, enums, structs, "
-#| "and unions. It creates the file <filename>&lt;module&gt;-decl-list.txt</"
-#| "filename> containg a list of the declarations, placing them into sections "
-#| "according to which header file they are in. On the first run this file is "
-#| "copied to <filename>&lt;module&gt;-sections.txt</filename>. The author "
-#| "can rearrange the sections, and the order of the declarations within "
-#| "them, to produce the final desired order. The second file it generates is "
-#| "<filename>&lt;module&gt;-decl.txt</filename>. This file contains the full "
-#| "declarations found by the scanner. If for some reason one would like some "
-#| "symbols to show up in the docs, where the full declaration cannot be "
-#| "found by the scanner or the declaration should appear differently, one "
-#| "can place enties similar to the ones in <filename>&lt;module&gt;-decl."
-#| "txt</filename> into <filename>&lt;module&gt;-overrides.txt</filename>. "
-#| "<application>gtkdoc-scanobj</application> can also be used to dynamically "
-#| "query a library about any GtkObject subclasses it exports. It saves "
-#| "information about each object's position in the class hierarchy and about "
-#| "any GTK Args and Signals it provides."
 msgid ""
 "<guilabel>Gathering information about the code.</"
 "guilabel><application>gtkdoc-scan</application> scans the header files of "
@@ -396,12 +376,6 @@ msgstr ""
 "separada. Intentarà asegurarse de que la documentaciÃn nunca se pierde.)"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:232(para)
-#| msgid ""
-#| "Since GTK-Doc 1.9 the templates can be avoided. We encourage people to "
-#| "keep documentation in the code. <application>gtkdocize</application> "
-#| "supports now a <option>--flavour no-tmpl</option> option that chooses a "
-#| "makefile that skips tmpl usage totally. If you have never changed file in "
-#| "tmpl by hand, please remove the dir (e.g. from version control system)."
 msgid ""
 "Since GTK-Doc 1.9 the templates can be avoided. We encourage people to keep "
 "documentation in the code. <application>gtkdocize</application> supports now "
@@ -633,8 +607,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Las siguientes secciones describen los pasos que realizar para integrar GTK-"
 "Doc en su proyecto. Estas secciones asumen que se trabaja en un proyecto "
-"llamado ÂmeepÂ. Este proyecto contiene una biblioteca llamada Âlibmeep y "
-"una aplicaciÃn final de usuario llamada ÂmeeperÂ. TambiÃn se asume que usarà "
+"llamado ÂmeepÂ. Este proyecto contiene una biblioteca llamada Âlibmeep y una "
+"aplicaciÃn final de usuario llamada ÂmeeperÂ. TambiÃn se asume que usarà "
 "Âautoconf y ÂautomakeÂ. En la secciÃn <link linkend=\"plain_makefiles"
 "\">IntegraciÃn con makefiles u otros sistemas de construcciÃn</link> se "
 "describen las necesidades bÃsicas para trabajar con un sistema de "
@@ -844,20 +818,6 @@ msgstr ""
 "<application>gtkdocize</application>."
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:577(para)
-#| msgid ""
-#| "Historically GTK-Doc was generating template files where developers "
-#| "entered the docs. This turned out to be not so good (e.g. the need for "
-#| "having generated files under version control). Since GTK-Doc 1.9 the "
-#| "tools can get all the information from source comments and thus the "
-#| "templates can be avoided. We encourage people to keep documentation in "
-#| "the code. <application>gtkdocize</application> supports now a <option>--"
-#| "flavour no-tmpl</option> option that chooses a makefile that skips tmpl "
-#| "usage totally. Besides adding the option directly to the command "
-#| "invocation, they can be added also to an environment variable called "
-#| "<symbol>GTKDOCIZE_FLAGS</symbol> or set as a 2nd parameter in "
-#| "<symbol>GTK_DOC_CHECK</symbol> macro in the configure script. If you have "
-#| "never changed file in tmpl by hand and migrating from older gtkdoc "
-#| "versions, please remove the dir (e.g. from version control system)."
 msgid ""
 "Historically GTK-Doc was generating template files where developers entered "
 "the docs. This turned out to be not so good (e.g. the need for having "
@@ -907,11 +867,6 @@ msgstr ""
 "<filename>configure</filename> con esta opciÃn."
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:603(para)
-#| msgid ""
-#| "The first make run generates several additional files in the doc-dirs. "
-#| "The important ones are: <filename>&lt;package&gt;.types</filename>, "
-#| "<filename>&lt;package&gt;-docs.xml</filename> (in the past .sgml), "
-#| "<filename>&lt;package&gt;-sections.txt</filename>."
 msgid ""
 "The first make run generates several additional files in the doc-"
 "directories. The important ones are: <filename>&lt;package&gt;.types</"
@@ -957,10 +912,6 @@ msgid "Integration with plain makefiles or other build systems"
 msgstr "IntegraciÃn con makefiles u otros sistemas de construcciÃn"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:643(para)
-#| msgid ""
-#| "In the case one does not want to use automake and therfore <filename>gtk-"
-#| "doc.mak</filename> one will need to call the gtkdoc tools in the right "
-#| "order in own makefiles (or other build tools)."
 msgid ""
 "In the case one does not want to use automake and therefore <filename>gtk-"
 "doc.mak</filename> one will need to call the gtkdoc tools in the right order "
@@ -1057,8 +1008,8 @@ msgid ""
 "related to. The syntax differs a little depending on the item. (TODO add "
 "table showing identifiers)"
 msgstr ""
-"El Âidentificador es una lÃnea con el nombre del elemento relacionado con "
-"el comentario. La sintaxis difiere un poco dependiendo del elemento. (Por "
+"El Âidentificador es una lÃnea con el nombre del elemento relacionado con el "
+"comentario. La sintaxis difiere un poco dependiendo del elemento. (Por "
 "hacer: aÃadir una tabla mostrando los identificadores)"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:741(para)
@@ -1074,9 +1025,9 @@ msgstr ""
 "El bloque de ÂDocumentaciÃn tambiÃn es diferente para cada tipo de sÃmbolo. "
 "Los tipos de sÃmbolos que obtienen parÃmetros tales como funciones o macros, "
 "tienen primero las descripciones seguidas por una lÃnea blanca (exactamente "
-"un Â*Â). DespuÃs siguen las descripciones detalladas. Todas las lÃneas "
-"(fuera de los programas; listaso y CDATA de la secciones) que solo contengan "
-"un  * (asterisco con espacio) son convertidos en pÃrrafos. Si no quiere un "
+"un Â*Â). DespuÃs siguen las descripciones detalladas. Todas las lÃneas (fuera "
+"de los programas; listaso y CDATA de la secciones) que solo contengan un  "
+"*Â (asterisco con espacio) son convertidos en pÃrrafos. Si no quiere un "
 "espaciado de pÃrrafo, cÃmbielo a un  *  (espacio-asterisco-espacio)."
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:757(para)
@@ -1088,9 +1039,6 @@ msgstr ""
 "personas que provengan de otros entornos."
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:763(para)
-#| msgid ""
-#| "What it does: Tell about common uses. Put it in releation with the other "
-#| "API."
 msgid ""
 "What it does: Tell about common uses. Put it in relation with the other API."
 msgstr "Quà hace: indique los usos comunes, en relaciÃn con las otras API."
@@ -1156,11 +1104,10 @@ msgid ""
 "commat;\", \"&amp;percnt;\" and \"&amp;num;\" respectively or escape them "
 "with a backslash '\\'."
 msgstr ""
-"Si necesita usar los caracteres especiales Â&lt;Â, Â&gt;Â, Â()Â, Â Â, Â%Â, o "
-"Â#Â en su documentaciÃn sin que GTK-Doc los cambie, puede usar las entidades "
-"XML Â&amp;lt;Â, Â&amp;gt;Â, Âamp;lpar;Â, Âamp;rpar;Â, Âamp;commat;Â Â&amp;"
-"percnt;Â y Â&amp;num;Â respectivamente o escaparlas con una contrabarra "
-"doble Â\\Â."
+"Si necesita usar los caracteres especiales Â&lt;Â, Â&gt;Â, Â()Â, Â Â, Â%Â, o Â#Â "
+"en su documentaciÃn sin que GTK-Doc los cambie, puede usar las entidades XML "
+"Â&amp;lt;Â, Â&amp;gt;Â, Âamp;lpar;Â, Âamp;rpar;Â, Âamp;commat;Â Â&amp;percnt;Â y "
+"Â&amp;num;Â respectivamente o escaparlas con una contrabarra doble Â\\Â."
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:827(para)
 msgid ""
@@ -1425,9 +1372,6 @@ msgid "General tags"
 msgstr "Etiquetas generales"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1053(para)
-#| msgid ""
-#| "You can add versioning information to all documentation elements to tell "
-#| "when an api was introduced, or when it was deprecated."
 msgid ""
 "You can add versioning information to all documentation elements to tell "
 "when an API was introduced, or when it was deprecated."
@@ -1497,8 +1441,8 @@ msgid ""
 "Gtk-doc assumes all symbols (macros, functions) starting with '_' are "
 "private. They are treated like static functions."
 msgstr ""
-"GTK-Doc asume que todos los sÃmbolos (macros, funciones) que empiezan por "
-"Â_Â son privados. Se tratan como funciones estÃticas."
+"GTK-Doc asume que todos los sÃmbolos (macros, funciones) que empiezan por Â_Â "
+"son privados. Se tratan como funciones estÃticas."
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1132(para)
 msgid ""
@@ -1567,14 +1511,6 @@ msgstr ""
 "revertir el comportamiento anterior."
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1266(para)
-#| msgid ""
-#| "Struct comment blocks can also be used for GObjects and GObjectClasses. "
-#| "It is usualy a good idea to add a comment blco for a class, if it has "
-#| "vmethods (as this is how they can be documented). For the GObject itself "
-#| "one can use the related section docs, having a separate block for the "
-#| "instance struct would be useful if the instance has public fields. One "
-#| "disadvantage here is that this creates two index entries of the same name "
-#| "(the structure and the section)."
 msgid ""
 "Struct comment blocks can also be used for GObjects and GObjectClasses. It "
 "is usually a good idea to add a comment block for a class, if it has "
@@ -1586,11 +1522,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "TambiÃn se pueden usar bloques de comentario para GObjects y GObjectClasses. "
 "Generalmente es buena idea aÃadir un bloque de comentario para una clase, si "
-"tiene Âvmethods (ya que asà se pueden documentar). Para el GObject en si, "
-"se puede usar la secciÃn relativa a la documentaciÃn, tener un bloque "
-"separado para la estructura de la instancia serÃa Ãtil si la instancia tiene "
-"campos pÃblicos. Una desventaja aquà es que esto crea dos entradas de Ãndice "
-"con el mismo nombre (la estructura y la secciÃn)."
+"tiene Âvmethods (ya que asà se pueden documentar). Para el GObject en si, se "
+"puede usar la secciÃn relativa a la documentaciÃn, tener un bloque separado "
+"para la estructura de la instancia serÃa Ãtil si la instancia tiene campos "
+"pÃblicos. Una desventaja aquà es que esto crea dos entradas de Ãndice con el "
+"mismo nombre (la estructura y la secciÃn)."
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1278(title) C/gtk-doc-manual.xml:1279(title)
 msgid "Enum comment block"
@@ -1875,20 +1811,6 @@ msgstr ""
 "queda obsoleto."
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1633(para)
-#| msgid ""
-#| "You can group items in the section by using the &lt;SUBSECTION&gt; tag. "
-#| "Currently it outputs a blank line between subsections in the synopsis "
-#| "section. You can also use &lt;SUBSECTION Standard&gt; for standard "
-#| "GObject declarations (e.g. the functions like g_object_get_type and "
-#| "macros like G_OBJECT(), G_IS_OBJECT() etc.). Currently these are left out "
-#| "of the documentation. You can also use &lt;SUBSECTION Private&gt; for "
-#| "private declarations which will not be output (It is a handy way to avoid "
-#| "warning messages about unused declarations.). If your library contains "
-#| "private types which you don't want to appear in the object hierarchy and "
-#| "the list of implemented or required interfaces, add them to a Private "
-#| "subsection. Wheter you would place GObject and GObjectClass like structs "
-#| "in public or Standard section depends if they have public entries "
-#| "(variables, vmethods)."
 msgid ""
 "You can group items in the section by using the &lt;SUBSECTION&gt; tag. "
 "Currently it outputs a blank line between subsections in the synopsis "
@@ -1999,13 +1921,6 @@ msgstr ""
 "de integridad durante la ejecuciÃn de make check."
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1708(para)
-#| msgid ""
-#| "One can also look at the files produced by the source code scanner: "
-#| "<filename>&lt;package&gt;-decl-list.txt</filename> and <filename>&lt;"
-#| "package&gt;-decl.txt</filename>. The first one can be compared with the "
-#| "section file if that is manualy maintained. The second lists all "
-#| "declarations fromt he headers If a symbol is missing one could check if "
-#| "this file contains it."
 msgid ""
 "One can also look at the files produced by the source code scanner: "
 "<filename>&lt;package&gt;-decl-list.txt</filename> and <filename>&lt;"
@@ -2022,15 +1937,6 @@ msgstr ""
 "si este archivo lo contiene."
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1717(para)
-#| msgid ""
-#| "If the project is GObject based, one can also look into the files "
-#| "produced by the object scanner: <filename>&lt;package&gt;.args.txt</"
-#| "filename>, <filename>&lt;package&gt;.hierarchy.txt</filename>, "
-#| "<filename>&lt;package&gt;.interfaces.txt</filename>, <filename>&lt;"
-#| "package&gt;.prerequisites.txt</filename> and <filename>&lt;package&gt;."
-#| "signals.txt</filename>. If there are missing symbols in any of those, one "
-#| "can ask gtkdoc to keep the intermedia scanner file for further analysis, "
-#| "but running it as <command>GTK_DOC_KEEP_INTERMEDIATE=1 make</command>."
 msgid ""
 "If the project is GObject based, one can also look into the files produced "
 "by the object scanner: <filename>&lt;package&gt;.args.txt</filename>, "
@@ -2065,7 +1971,6 @@ msgstr ""
 "herramientas para documentar otras interfaces."
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1741(title)
-#| msgid "Commandline options and man pages"
 msgid "Command line options and man pages"
 msgstr "Opciones de la lÃnea de comandos y pÃginas man"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]