[banshee] Updated Czech translation



commit 53cca242d641d1fa7e9b916323cdf04a3d9439c0
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Mon Mar 26 09:57:10 2012 +0200

    Updated Czech translation

 help/cs/cs.po |   63 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 7d5b8c7..ac3c8b4 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2011 banshee's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the banshee package.
 #
-# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2011.
+# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-15 19:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 05:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-26 09:54+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1297,9 +1297,10 @@ msgid ""
 "To get the most out of Last.fm, you will want to create a Last.fm profile. "
 "Visit <link href=\"http://www.last.fm/join\";>http://www.last.fm/join</link> "
 "to create an account or choose <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
-"gui></guiseq> from the Banshee menu. Then press the <gui>Source Specific</"
-"gui> tab and press the <gui>Source</gui> drop down menu and choose <gui>Last."
-"fm</gui> and select the <em>Sign up for Last.fm</em> link."
+"gui></guiseq> from the Banshee menu. Once in the preferences select the "
+"<gui>Source Specific</gui> tab, press the <gui>Source</gui> drop down menu, "
+"choose <gui>Last.fm</gui> and finally select the <em>Sign up for Last.fm</"
+"em> link."
 msgstr ""
 "Chcete-li zÃskat z Last.fm co nejvÃce, mÄli byste si zaloÅit profil Last.fm. "
 "Pro vytvoÅenà profilu navÅtivte <link href=\"http://www.last.fm/join";
@@ -1336,30 +1337,35 @@ msgstr "Povolenà oznamovÃnà skladeb z Last.fm"
 
 #: C/lastfm.page:59(p)
 msgid ""
-"After you have successfully linked Banshee to your Last.fm profile, to "
-"enable Banshee to report the songs to your Last.fm profile, in the "
-"<gui>Source Specific</gui> tab in Banshee's preferences, press the "
-"<gui>Enable Song Reporting</gui> checkbox. If you have an active internet "
-"connection, Banshee will now send Last.fm information regarding the songs "
-"you play. To view your play history, visit your profile on the Last.fm "
-"website. Last.fm will automatically update your music metadata if any of "
-"your artist, song title or album information is incorrect."
-msgstr ""
-"KdyÅ mÃte pÅehrÃvaÄ Banshee ÃspÄÅnÄ propojenà s profilem Last.fm a chcete "
-"Banshee povolit oznamovÃnà skladeb do svÃho profilu Last.fm, zaÅkrtnÄte "
-"polÃÄko <gui>Povolit oznamovÃnà skladeb</gui> na kartÄ <gui>Danà zdrojem</"
-"gui> v pÅedvolbÃch. V pÅÃpadÄ, Åe mÃte aktivnà internetovà pÅipojenÃ, bude "
-"od teÄ pÅehrÃvaÄ Banshee zasÃlat na Last.fm informace o skladbÃch, kterà "
-"pÅehrÃvÃte. Pokud si chcete historii pÅehrÃvÃnà prohlÃdnout, navÅtivte svÅj "
-"profil na webovÃch strÃnkÃch Last.fm. KdyÅ bude nÄkterà umÄlec, nÃzev "
-"skladby nebo nÃzev alba nesprÃvnÃ, Last.fm vaÅe hudebnà metadata automaticky "
-"aktualizuje."
-
-#: C/lastfm.page:72(title)
+"After you have successfully linked Banshee to your Last.fm profile you must "
+"ensure that you have enabled Banshee to report your songs. To enable Banshee "
+"to report the songs to your Last.fm profile go to Banshee's preferences, "
+"select the <gui>Source Specific</gui> tab, select <gui>Last.fm</gui> from "
+"the dropdown, and press the <gui>Enable Song Reporting</gui> checkbox. If "
+"you have an active internet connection Banshee will now send Last.fm "
+"information regarding the songs you play. To view your play history visit "
+"your profile on the Last.fm website. Last.fm will automatically update your "
+"music metadata if any of your artist, song title, or album information is "
+"incorrect (although we recommend that you use the Metadata Fixer extension "
+"to correct your files instead)."
+msgstr ""
+"KdyÅ mÃte pÅehrÃvaÄ Banshee ÃspÄÅnÄ propojenà s profilem Last.fm, ujistÄte "
+"se, Åe jste v Banshee povolili oznamovÃnà svÃch skladeb.\n"
+"Pro oznamovÃnà skladeb do svÃho profilu Last.fm pÅejdÄte v pÅedvolbÃch na "
+"kartu <gui>Danà zdrojem</gui>, v rozbalovacÃm seznamu vyberte <gui>Last.fm</"
+"gui> a zaÅkrtnÄte polÃÄko <gui>Povolit oznamovÃnà skladeb</gui>. V pÅÃpadÄ, "
+"Åe mÃte aktivnà internetovà pÅipojenÃ, bude od teÄ pÅehrÃvaÄ Banshee zasÃlat "
+"na Last.fm informace o skladbÃch, kterà pÅehrÃvÃte. Pokud si chcete historii "
+"pÅehrÃvÃnà prohlÃdnout, navÅtivte svÅj profil na webovÃch strÃnkÃch Last.fm. "
+"KdyÅ bude nÄkterà umÄlec, nÃzev skladby nebo nÃzev alba nesprÃvnÃ, Last.fm "
+"vaÅe hudebnà metadata automaticky aktualizuje (mÃsto toho ale pro opravy "
+"souborÅ spÃÅe doporuÄujeme rozÅÃÅenà OpravÃÅ metadat)."
+
+#: C/lastfm.page:75(title)
 msgid "Listen to Last.fm Radio"
 msgstr "Poslech rÃdia Last.fm"
 
-#: C/lastfm.page:73(p)
+#: C/lastfm.page:76(p)
 msgid ""
 "Last.fm radio is free for residents of the United States, United Kingdom and "
 "Germany. Residents of other countries will have to pay for a premium account "
@@ -1373,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 "prÃmiovÃm funkcÃm: poslech seznamÅ skladeb a stanic hudby, kterou majà rÃdi "
 "nebo si ji oznaÄili."
 
-#: C/lastfm.page:80(p)
+#: C/lastfm.page:83(p)
 msgid ""
 "In Banshee's sources pane on the left hand side, you will now have a Last.fm "
 "section, including your Last.fm radio stations. You will need an active "
@@ -2101,4 +2107,3 @@ msgstr "<gui>ZveÅejnÄno</gui>: (datum, kdy byl dÃl zveÅejnÄn nebo vydÃn)"
 #: C/index.page:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Äernockà <marek manet cz>"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]