[empathy] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Updated Belarusian translation.
- Date: Sat, 24 Mar 2012 17:17:24 +0000 (UTC)
commit 0fd5995a431de2efc2b097828dcf18306de1459b
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Sat Mar 24 20:16:09 2012 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 760 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 399 insertions(+), 361 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 0594875..411e08a 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-06 15:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-07 23:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 09:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 20:15+0300\n"
"Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia bondarava gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <be-i18n-gnome googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "ÐÐÑ Ñ Google Talk, Facebook, MSN ÐÑ ÑÐÑ."
#. Tweak the dialog
#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2450
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2513
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ VoIP"
@@ -84,87 +84,91 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ
msgid "The default folder to save file transfers in."
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
+#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ, ÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ, ÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
"should be executed or not. Users should not change this key manually."
msgstr ""
-"empathy-sanity-cleaning.c ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ. ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+"empathy-sanity-cleaning.c ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÑÑ ÑÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ. ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
msgid "Show offline contacts"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
msgid "Show avatars"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
msgid "Show protocols"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
msgid "Show Balance in contact list"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
msgid "Whether to show account balances in the contact list."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
msgid "Compact contact list"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
msgid "Hide main window"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
msgid "Hide the main window."
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
msgid "Display incoming events in the status area"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
msgid ""
"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
"user immediately."
@@ -172,27 +176,27 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ "
"ÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
msgid "The position for the chat window side pane"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ (Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑ)."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
msgid "Show contact groups"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
msgid "Whether to show groups in the contact list."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
msgid "Contact list sort criterion"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
msgid ""
"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
"the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
@@ -202,102 +206,102 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ - ÑÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ \"state\". ÐÐÐÑÑÐÐÐ \"name\" "
"ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
msgid "Use notification sounds"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
msgid "Whether to play a sound to notify of events."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
msgid "Disable sounds when away"
msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
msgid "Play a sound for new conversations"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð'ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð'ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
msgid ""
"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
msgid "Enable popup notifications for new messages"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
msgid "Disable popup notifications when away"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
msgid ""
"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
"the chat is already opened, but not focused."
@@ -305,80 +309,80 @@ msgstr ""
"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, "
"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÐÑÑ Ñ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
msgid "Show contact list in rooms"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
msgid "Chat window theme"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
msgid "Chat window theme variant"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
msgid ""
"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
msgid "Path of the Adium theme to use"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Adium"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Adium, ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ Adium."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐ WebKit"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
msgid ""
"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐ WebKit (ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, Web Inspector)."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
msgid "Inform other users when you are typing to them"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
msgid ""
"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
"affect the 'gone' state."
@@ -386,40 +390,40 @@ msgstr ""
"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑ ÑÑÐÑ \"ÐÑÑÑ\" ÑÑ \"ÐÐÑÐÑÑÐÑ "
"ÐÑÑÐÑÑ\". ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
msgid "Spell checking languages"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
msgid ""
"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
msgstr ""
"ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, \"en, be, ru"
"\")."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
msgid "Enable spell checker"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
msgid ""
"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
msgid "Nick completed character"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
@@ -427,56 +431,56 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ, ÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ Ðab Ñ "
"ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr "Empathy ÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
msgid ""
"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
msgstr "ÐÑ ÐÑÑÑÑÑ Empathy ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
msgid "Last account selected in Join Room dialog"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ'ÐÐÑÐ D-Bus, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ Ñ "
"ÐÐÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
msgid "Camera device"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ \"/dev/"
"video0\"."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
msgid "Camera position"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
msgid "Position the camera preview should be during a call."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
msgid "Echo cancellation support"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ Pulseaudio."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
msgid ""
"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
"'x' button in the title bar."
@@ -484,93 +488,93 @@ msgstr ""
"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÑ \"x\" Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
msgid "Empathy can publish the user's location"
msgstr "Empathy ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
msgstr ""
"ÐÑ ÐÐÐÐ Empathy ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
msgid "Empathy can use the network to guess the location"
msgstr "Empathy ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐ Empathy ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
msgstr ""
"Empathy ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
msgstr ""
"ÐÑ ÐÐÐÐ Empathy ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
msgstr "Empathy ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ GPS ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐ Empathy ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ GPS ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
msgstr "Empathy ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:107
msgid ""
"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
msgstr ""
"ÐÑ ÐÑÑÑÑÑ Empathy ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ "
"ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ."
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:736
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738
msgid "No reason was specified"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:739
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:741
msgid "The change in state was requested"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:742
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:744
msgid "You canceled the file transfer"
msgstr "ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:745
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:747
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:748
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:750
msgid "Error while trying to transfer the file"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:751
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:753
msgid "The other participant is unable to transfer the file"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:754 ../libempathy/empathy-utils.c:313
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:756 ../libempathy/empathy-utils.c:313
msgid "Unknown reason"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:917
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:919
msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1203
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1205
msgid "File transfer not supported by remote contact"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1259
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1261
msgid "The selected file is not a regular file"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1268
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1270
msgid "The selected file is empty"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
@@ -804,6 +808,20 @@ msgstr[2] "%d ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑ"
msgid "in the future"
msgstr "Ñ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:75
+msgid "Password not found"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:218
+#, c-format
+msgid "IM account password for %s (%s)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ %s (%s)"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:253
+#, c-format
+msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ \"%s\" ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ %s (%s)"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
msgid "All accounts"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÑ"
@@ -818,12 +836,12 @@ msgid "Password"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
msgid "Server"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
msgid "Port"
msgstr "ÐÐÑÑ"
@@ -834,7 +852,7 @@ msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
msgid "Username:"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ:"
@@ -927,7 +945,7 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
@@ -1039,10 +1057,33 @@ msgid "Character set:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
+msgid "Addâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
+msgid "Remove"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
+msgid "Up"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+
+#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+msgid "Down"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
msgid "Servers"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
msgid ""
"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
"password."
@@ -1050,27 +1091,27 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ IRC-ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑÐ "
"ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐ."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
msgid "Nickname:"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
msgid "Password:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
msgid "Quit message:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
msgid "Real name:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:18
msgid "Which IRC network?"
msgstr "IRC-ÑÐÑÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:19
msgid "What is your IRC nickname?"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ Ñ IRC-ÑÐÑÑÑ"
@@ -1351,40 +1392,40 @@ msgstr "ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ
msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:728
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:729
msgid "Failed to open private chat"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:786
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:787
msgid "Topic not supported on this conversation"
msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:792
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:793
msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:991
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:992
#, c-format
msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
msgstr "\"%s\" ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1086
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1087
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr "/clear: ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1090
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
msgstr "/topic <ÑÑÐÐ>: ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1092
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1093
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/join <ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ>: ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1095
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1096
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/j <ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ>: ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1099
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1100
msgid ""
"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
"current one"
@@ -1392,24 +1433,24 @@ msgstr ""
"/part [<ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ>] [<ÐÑÑÑÑÐÐ>]: ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÐÐ "
"ÐÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1103
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1104
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
msgstr "/query <ÐÐÐÑÐÐÑ> [<ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ>]: ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1106
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1107
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
msgstr "/msg <ÐÐÐÑÐÐÑ> <ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ>: ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1109
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
msgstr "/nick <ÐÑÐÑÑÐÐ>: ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1112
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1113
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
msgstr ""
"/me <ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ>: ÐÐÑÐÐÑÑ ACTION-ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1115
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1116
msgid ""
"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
@@ -1420,11 +1461,11 @@ msgstr ""
"\". ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ: \"/say /join ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑ\""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1120
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1121
msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
msgstr "/whois <ÐÐÐÑÐÐÑ>: ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1123
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124
msgid ""
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
"show its usage."
@@ -1432,128 +1473,128 @@ msgstr ""
"/help [<ÐÐÐÐÐ>]: ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ <ÐÐÐÐÐ>, "
"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1142
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1143
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1187
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188
msgid "Unknown command"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1313
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1314
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ /help"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1564
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565
msgid "insufficient balance to send message"
msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1568 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1582
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1645
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1569 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1646
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ \"%s\": %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1570 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1587
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1649
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1571 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1650
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ: %s"
#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
#. * account to send the message.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1576
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1577
#, c-format
msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
msgstr ""
"ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. <a href='%s'>ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ</a>."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1616
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617
msgid "not capable"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1623
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
msgid "offline"
msgstr "ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1626
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1627
msgid "invalid contact"
msgstr "ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1629
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1630
msgid "permission denied"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1632
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1633
msgid "too long message"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1635
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1636
msgid "not implemented"
msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1639
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1640
msgid "unknown"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1706 ../src/empathy-chat-window.c:920
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1707 ../src/empathy-chat-window.c:920
msgid "Topic:"
msgstr "ÐÑÐÐ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1721
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1722
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1723
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1724
#, c-format
msgid "Topic set by %s to: %s"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ %s ÑÐ: %s"
#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1728
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1729
msgid "No topic defined"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2245
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ)"
#. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2312
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2313
#, c-format
msgid "Add '%s' to Dictionary"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ \"%s\" Ñ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#. translators: first %s is the selected word,
#. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2349
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2350
#, c-format
msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ \"%s\" Ñ ÑÐÐÑÐÑÐ (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2419
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2420
msgid "Insert Smiley"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
#. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2437
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1867
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2438
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1880
msgid "_Send"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑ"
#. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2494
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2495
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2584
msgid "Failed to retrieve recent logs"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2722
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2723
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÑÑÐÐÑ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
@@ -1561,12 +1602,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÑÑÐÐÑ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2729
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2730
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %2$s ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ %1$s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2732
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2733
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ %s ÐÑÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑ"
@@ -1574,17 +1615,17 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ %s ÐÑÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑ"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2740
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2741
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %2$s ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ %1$s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2743
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2744
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ %s ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2747
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2748
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
@@ -1594,17 +1635,17 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2756
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2757
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2782
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÑÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2806
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2807
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ %s"
@@ -1612,80 +1653,80 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ %s"
#. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
#. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
#. * we get the new handler.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2993
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1886
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1888
#: ../src/empathy-event-manager.c:1279 ../src/empathy-call-window.c:1502
-#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2585
+#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2590
msgid "Disconnected"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
#. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3657
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3658
msgid "Would you like to store this password?"
msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3663
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3664
msgid "Remember"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3673
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3674
msgid "Not now"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3717
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3718
#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
msgid "Retry"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3721
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3722
msgid "Wrong password; please try again:"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ:"
#. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3851
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3852
msgid "This room is protected by a password:"
msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3878
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3879
msgid "Join"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4070 ../src/empathy-event-manager.c:1300
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4071 ../src/empathy-event-manager.c:1300
msgid "Connected"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4125
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4126
msgid "Conversation"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: this string is a something like
#. * "Escher Cat (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4130
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4131
#, c-format
msgid "%s (SMS)"
msgstr "%s (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262
msgid "Unknown or invalid identifier"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑ ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
msgid "Contact blocking unavailable"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:270
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
msgid "Permission Denied"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272
msgid "Could not block contact"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:612
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:610
msgid "Edit Blocked Contacts"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
@@ -1703,13 +1744,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑ:"
msgid "Blocked Contacts"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
-msgid "Remove"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
#. Copy Link Address menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:277
@@ -1796,133 +1830,133 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÑ Ñ ÑÐÑÑÑ. ÐÐÑÐÑÐ!"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:569
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
msgid "Channels:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:747
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "ISO-ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
msgid "Country:"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
msgid "State:"
msgstr "ÐÑÐÑ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
msgid "City:"
msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
msgid "Area:"
msgstr "ÐÑÐÐ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
msgid "Postal Code:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
msgid "Street:"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
msgid "Building:"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
msgid "Floor:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
msgid "Room:"
msgstr "ÐÑÑÑ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
msgid "Text:"
msgstr "ÐÑÐÑÑ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
msgid "Description:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
msgid "URI:"
msgstr "URI-ÐÐÑÐÑ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
msgid "Error:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ (Ñ ÐÐÑÑÐÑ):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ (Ñ ÐÐÑÑÐÑ):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
msgid "Speed:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
msgid "Bearing:"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
msgid "Climb Speed:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ'ÑÐÑ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
msgid "Last Updated on:"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
msgid "Longitude:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
msgid "Latitude:"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:795
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
msgid "Altitude:"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:848
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:846
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
@@ -1930,32 +1964,32 @@ msgid "Location"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:865
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:917
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%e %B, %Y Ñ %R UTC"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:999
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:997
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
msgid "Save Avatar"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1055
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1053
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1446
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1444
msgid "Personal Details"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1449
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1447
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
msgid "Contact Details"
@@ -2108,141 +2142,146 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑ
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:288
+msgid "Linked Contacts"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
#. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
#. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:172
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:173
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:344
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:345
msgid "Select account to use to place the call"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
#. * title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:348
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:349
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1288
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1290
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
msgid "Call"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:413
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:414
msgid "Mobile"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:415
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
msgid "Work"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:417
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
msgid "HOME"
msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:658
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:659
msgid "_Block Contact"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1017
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1018
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
msgid "_Chat"
msgstr "_ÐÐÑ"
#. add SMS button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1052
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1053
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
msgid "_SMS"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑÑ SMS"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1085
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1086
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1118
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1119
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1159
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1160
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1188
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1189
msgid "Send File"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1218
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1219
msgid "Share My Desktop"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1245
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
msgid "Favorite"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1263
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1264
msgid "gnome-contacts not installed"
msgstr "gnome-contacts ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1266
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1267
msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
msgstr ""
"ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ gnome-contacts, ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1380
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1398
msgid "Infor_mation"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1429
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1447
msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1546
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1564
#: ../src/empathy-chat-window.c:1192
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1592
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1610
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1788
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1806
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
msgid "_Add Contactâ"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ..."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2306
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2304
msgid "Delete and _Block"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ Ñ _ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2341
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2339
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ \"%s\"?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2344
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2342
msgid "Removing group"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
#. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2399
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2603
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2601
msgid "_Remove"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2476
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2474
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ \"%s\"?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2485
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
@@ -2251,7 +2290,7 @@ msgstr ""
"ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ'ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ \"%s\"? ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ "
"ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2495
msgid "Removing contact"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
@@ -2292,7 +2331,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ"
msgid "new server"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:539
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
@@ -2759,19 +2798,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ
msgid "Certificate Details"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1741
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1754
msgid "Unable to open URI"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ URI-ÐÐÑÐÑ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1859
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1872
msgid "Select a file"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1934
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1947
msgid "Insufficient free space to save file"
msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1942
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1955
#, c-format
msgid ""
"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
@@ -2780,7 +2819,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÐ %s ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ, Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ %s. "
"ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1986
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1999
#, c-format
msgid "Incoming file from %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ %s"
@@ -2952,6 +2991,14 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Ð'ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
+msgid "Select..."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
+msgid "_Select"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑ"
+
#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
msgid "No error message"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ"
@@ -3044,31 +3091,31 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑ %s ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ."
msgid "Your new account has not been saved yet."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:370
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:757
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:381
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:759
#: ../src/empathy-call-window.c:1289
msgid "Connectingâ"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ..."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:411
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:422
#, c-format
msgid "Offline â %s"
msgstr "ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ - %s"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:423
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
#, c-format
msgid "Disconnected â %s"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ - %s"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
msgid "Offline â No Network Connection"
msgstr "ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ - ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:441
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:452
msgid "Unknown Status"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:458
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:469
msgid ""
"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
@@ -3078,36 +3125,36 @@ msgstr ""
"ÑÐÑ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, "
"ÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ telepathy-haze Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:468
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:479
msgid "Offline â Account Disabled"
msgstr "ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ - ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:572
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:585
msgid "Edit Connection Parameters"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:735
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:750
msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:741
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:756
msgid "Go online to edit your personal information."
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:826
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:843
msgid "_Edit Connection Parameters..."
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ..."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1322
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1339
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ %s ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1326
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1343
msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1562
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1579
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3116,23 +3163,23 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÑ?"
#. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1738
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1755
msgid "_Enable"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1739
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1756
msgid "_Disable"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2122
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2184
msgid "_Skip"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2126
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2188
msgid "_Connect"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2303
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2365
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3140,10 +3187,6 @@ msgstr ""
"ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑ\n"
"ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÑ?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
-msgid "Addâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ..."
-
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
msgid "_Importâ"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ..."
@@ -3180,96 +3223,96 @@ msgstr "- ÐÑÐÑÑ- Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ Empathy"
msgid "Empathy Audio/Video Client"
msgstr "ÐÑÐÑÑ- Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ Empathy"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:433
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434
msgid "Contrast"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:436
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437
msgid "Brightness"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:439
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:440
msgid "Gamma"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:545
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:547
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1097
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1099
msgid "_Sidebar"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1117
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1119
msgid "Audio input"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1121
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1123
msgid "Video input"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1129
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1131
msgid "Dialpad"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1140
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1142
msgid "Details"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
#. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1209
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1211
#: ../src/empathy-call-window.c:1889
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: %s"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1442
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
#: ../src/empathy-call-window.c:2133
msgid "The IP address as seen by the machine"
msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
#: ../src/empathy-call-window.c:2135
msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
#: ../src/empathy-call-window.c:2137
msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
#: ../src/empathy-call-window.c:2139
msgid "The IP address of a relay server"
msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1452
#: ../src/empathy-call-window.c:2141
msgid "The IP address of the multicast group"
msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ-ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1835
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1838
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1841
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1844
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1837
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1840
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846
msgctxt "codec"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2136
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2138
#, c-format
msgid "Connected â %d:%02dm"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ: %d:%02d ÑÐ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2197
-#: ../src/empathy-call-window.c:2987
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2199
+#: ../src/empathy-call-window.c:2992
msgid "Technical Details"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2235
-#: ../src/empathy-call-window.c:3026
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2237
+#: ../src/empathy-call-window.c:3031
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
@@ -3278,8 +3321,8 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ %s, ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑÐÑ, "
"ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2240
-#: ../src/empathy-call-window.c:3031
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2242
+#: ../src/empathy-call-window.c:3036
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
@@ -3288,8 +3331,8 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ %s, ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑ, "
"ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2246
-#: ../src/empathy-call-window.c:3037
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
+#: ../src/empathy-call-window.c:3042
#, c-format
msgid ""
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
@@ -3298,29 +3341,29 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð %s. ÐÑÐÐÑÑ, ÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ "
"ÑÐÑÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2252
-#: ../src/empathy-call-window.c:3043
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
+#: ../src/empathy-call-window.c:3048
msgid "There was a failure on the network"
msgstr "Ð ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2256
-#: ../src/empathy-call-window.c:3047
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2258
+#: ../src/empathy-call-window.c:3052
msgid ""
"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, "
"ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2259
-#: ../src/empathy-call-window.c:3050
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261
+#: ../src/empathy-call-window.c:3055
msgid ""
"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, "
"ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2269
-#: ../src/empathy-call-window.c:3062
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2271
+#: ../src/empathy-call-window.c:3067
#, c-format
msgid ""
"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -3331,23 +3374,23 @@ msgstr ""
"\">ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐ</a> Ñ ÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Ð "
"ÐÐÐÐÑÐ \"ÐÐÐÐÐÐÐ\" Ñ ÐÐÐÑ \"ÐÐÐÐÐÐÐÐ\"."
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2277
-#: ../src/empathy-call-window.c:3071
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2279
+#: ../src/empathy-call-window.c:3076
msgid "There was a failure in the call engine"
msgstr "Ð ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2280
-#: ../src/empathy-call-window.c:3074
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2282
+#: ../src/empathy-call-window.c:3079
msgid "The end of the stream was reached"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2320
-#: ../src/empathy-call-window.c:3114
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2322
+#: ../src/empathy-call-window.c:3119
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2330
-#: ../src/empathy-call-window.c:3124
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2332
+#: ../src/empathy-call-window.c:3129
msgid "Can't establish video stream"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -3460,8 +3503,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ:"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
-#: ../src/empathy-call-window.c:2537 ../src/empathy-call-window.c:2538
-#: ../src/empathy-call-window.c:2539 ../src/empathy-call-window.c:2540
+#: ../src/empathy-call-window.c:2542 ../src/empathy-call-window.c:2543
+#: ../src/empathy-call-window.c:2544 ../src/empathy-call-window.c:2545
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -4452,11 +4495,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ pastebin"
msgid "Pastebin response"
msgstr "ÐÐÐÐÐ pastebin"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1680
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
#: ../src/empathy-debug-window.c:1683
msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
msgstr ""
@@ -4525,16 +4563,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:200
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:228
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:230
msgid "Invite Participant"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:203
msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:224
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:226
msgid "Invite"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
@@ -4629,38 +4667,38 @@ msgstr ""
#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
#. * as possible.
-#: ../src/empathy-call-window.c:1136 ../src/empathy-call-window.c:1159
+#: ../src/empathy-call-window.c:1140 ../src/empathy-call-window.c:1162
msgid "i"
msgstr "Ñ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2883
+#: ../src/empathy-call-window.c:2888
msgid "On hold"
msgstr "Ð ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2886
+#: ../src/empathy-call-window.c:2891
msgid "Mute"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2888
+#: ../src/empathy-call-window.c:2893
msgid "Duration"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2891
+#: ../src/empathy-call-window.c:2896
#, c-format
msgid "%s â %d:%02dm"
msgstr "%s â %d:%02d ÑÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3161
+#: ../src/empathy-call-window.c:3166
#, c-format
msgid "Your current balance is %s."
msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ: %s."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3165
+#: ../src/empathy-call-window.c:3170
msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3167
+#: ../src/empathy-call-window.c:3172
msgid "Top Up"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]