[empathy] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Updated Belarusian translation.
- Date: Wed, 7 Mar 2012 20:28:19 +0000 (UTC)
commit 4c1b102df95e07a4469bbfb38fbc8ef190458a79
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Wed Mar 7 23:27:09 2012 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 209 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 110 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 481d4a8..0594875 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-02 10:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 10:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-06 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 23:11+0300\n"
"Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia bondarava gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <be-i18n-gnome googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,75 +85,86 @@ msgid "The default folder to save file transfers in."
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ, ÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
+"should be executed or not. Users should not change this key manually."
+msgstr ""
+"empathy-sanity-cleaning.c ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÑ. ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
msgid "Show offline contacts"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
msgid "Show avatars"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
msgid "Show protocols"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
msgid "Show Balance in contact list"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
msgid "Whether to show account balances in the contact list."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
msgid "Compact contact list"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
msgid "Hide main window"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
msgid "Hide the main window."
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
msgid "Display incoming events in the status area"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
"user immediately."
@@ -161,27 +172,27 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ "
"ÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
msgid "The position for the chat window side pane"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ (Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑ)."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
msgid "Show contact groups"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
msgid "Whether to show groups in the contact list."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
msgid "Contact list sort criterion"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
msgid ""
"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
"the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
@@ -191,102 +202,102 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ - ÑÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ \"state\". ÐÐÐÑÑÐÐÐ \"name\" "
"ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
msgid "Use notification sounds"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
msgid "Whether to play a sound to notify of events."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
msgid "Disable sounds when away"
msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
msgid "Play a sound for new conversations"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð'ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð'ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
msgid ""
"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
msgid "Enable popup notifications for new messages"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
msgid "Disable popup notifications when away"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
msgid ""
"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
"the chat is already opened, but not focused."
@@ -294,80 +305,80 @@ msgstr ""
"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, "
"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÐÑÑ Ñ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
msgid "Show contact list in rooms"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
msgid "Chat window theme"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
msgid "Chat window theme variant"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
msgid ""
"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
msgid "Path of the Adium theme to use"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Adium"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Adium, ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ Adium."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐ WebKit"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
msgid ""
"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐ WebKit (ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, Web Inspector)."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
msgid "Inform other users when you are typing to them"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
"affect the 'gone' state."
@@ -375,40 +386,40 @@ msgstr ""
"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑ ÑÑÐÑ \"ÐÑÑÑ\" ÑÑ \"ÐÐÑÐÑÑÐÑ "
"ÐÑÑÐÑÑ\". ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
msgid "Spell checking languages"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
msgid ""
"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
msgstr ""
"ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, \"en, be, ru"
"\")."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
msgid "Enable spell checker"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
msgid ""
"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
msgid "Nick completed character"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
@@ -416,56 +427,56 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ, ÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ Ðab Ñ "
"ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr "Empathy ÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
msgid ""
"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
msgstr "ÐÑ ÐÑÑÑÑÑ Empathy ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
msgid "Last account selected in Join Room dialog"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ'ÐÐÑÐ D-Bus, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ Ñ "
"ÐÐÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
msgid "Camera device"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ \"/dev/"
"video0\"."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
msgid "Camera position"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
msgid "Position the camera preview should be during a call."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
msgid "Echo cancellation support"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐ Pulseaudio."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
msgid ""
"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
"'x' button in the title bar."
@@ -473,46 +484,46 @@ msgstr ""
"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÑ \"x\" Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
msgid "Empathy can publish the user's location"
msgstr "Empathy ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
msgstr ""
"ÐÑ ÐÐÐÐ Empathy ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
msgid "Empathy can use the network to guess the location"
msgstr "Empathy ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐ Empathy ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
msgstr ""
"Empathy ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
msgstr ""
"ÐÑ ÐÐÐÐ Empathy ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
msgstr "Empathy ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ GPS ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐ Empathy ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ GPS ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
msgstr "Empathy ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
msgid ""
"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
msgstr ""
@@ -3153,11 +3164,11 @@ msgstr ""
msgid "No protocol backends installed"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/empathy-auth-client.c:286
+#: ../src/empathy-auth-client.c:288
msgid " - Empathy authentication client"
msgstr "- ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Empathy"
-#: ../src/empathy-auth-client.c:302
+#: ../src/empathy-auth-client.c:304
msgid "Empathy authentication client"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Empathy"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]