[pitivi] Uploaded Ukranian
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Uploaded Ukranian
- Date: Sat, 24 Mar 2012 16:44:58 +0000 (UTC)
commit 077bf4dedbce7b5aec0c2a86dc563291135de18d
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Sat Mar 24 18:40:26 2012 +0200
Uploaded Ukranian
po/uk.po | 440 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 242 insertions(+), 198 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index eb8f645..6cc5022 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2010, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=pitivi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 22:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-08 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-24 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation linux org ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,68 +17,68 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/pitivi.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create and edit your own movies"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/pitivi.desktop.in.in.h:2
msgid "Pitivi Video Editor"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Pitivi"
-#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:1
-msgid "<b><big>Performing Auto-Alignment</big></b>"
-msgstr "<b><big>ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ</big></b>"
+#: ../data/pitivi.desktop.in.in.h:2
+msgid "Create and edit your own movies"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:2
+#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:1
msgid "Auto-Alignment Starting"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:3 ../data/ui/encodingprogress.ui.h:6
+#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:2
+msgid "<b><big>Performing Auto-Alignment</big></b>"
+msgstr "<b><big>ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ</big></b>"
+
+#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:3 ../data/ui/encodingprogress.ui.h:9
msgid "Estimating..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐâ"
#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:1
-msgid "<b>Crop</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÑÑÐÐÑÐ</b>"
+msgid "<b>Viewer Zoom</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ</b>"
#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:2
-msgid "<b>Position</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÑÑ</b>"
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:3
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÑ</b>"
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:4
-msgid "<b>Viewer Zoom</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ</b>"
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÑÑ</b>"
#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:5
-msgid "Height:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ:"
-
-#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:6
msgid "Width:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
+#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:6
+msgid "Height:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ:"
+
#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:7
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÑ</b>"
#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:8
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
+msgid "<b>Crop</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÑÑÐÐÑÐ</b>"
#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:1
-msgid "Install"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:2
msgid "Missing Dependencies"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:2
+msgid "Install"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:3
msgid ""
"To enable additional features, please install the following packages and "
@@ -96,40 +96,40 @@ msgid "Properties for <element>"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ <element>"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:1
-msgid "1000 x 1000"
-msgstr "1000 â 1000"
+msgid "MP4"
+msgstr "MP4"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:2
-msgid "29.97 fps"
-msgstr "29,97 ÐÐ/Ñ"
+msgid "H.264"
+msgstr "H.264"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:3
-msgid "6 channels (5.1)"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ (5.1)"
+msgid "29.97 fps"
+msgstr "29,97 ÐÐ/Ñ"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:4
-msgid "<b>Render Preset</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ</b>"
+msgid "AC-3"
+msgstr "AC-3"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:5
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:6
-msgid "AC-3"
-msgstr "AC-3"
+msgid "6 channels (5.1)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ (5.1)"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:7
-msgid "Advanced..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:7 ../pitivi/ui/mainwindow.py:130
+msgid "Render"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:8 ../data/ui/projectsettings.ui.h:8
-msgid "Audio"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:8
+msgid "<b>Render Preset</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ</b>"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:9
-msgid "Codec:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+msgid "Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:10
msgid "Container format"
@@ -140,242 +140,242 @@ msgid "Container format:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ:"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:12
-msgid "Draft (no special effects, single pass)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ (ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ)"
+msgid "Folder:"
+msgstr "ÐÐÐÐ:"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:13
-msgid "Edit Project Settings..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑâ"
+msgid "File name:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:14
msgid "File name"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:15
-msgid "File name:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
+msgid "Render only the selected clips"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:16
-msgid "Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+msgid "Draft (no special effects, single pass)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ (ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ)"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:17
-msgid "Folder:"
-msgstr "ÐÐÐÐ:"
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:18
-msgid "Frame rate:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ:"
+msgid "Advanced..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:19
-msgid "Framerate"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+msgid "Codec:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:20
-msgid "General"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgid "Framerate"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:21
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
+msgid "Scale"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:22
-msgid "Height"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "1000 x 1000"
+msgstr "1000 â 1000"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:23
-msgid "MP4"
-msgstr "MP4"
+msgid "Height"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:24
-msgid "Number of channels:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ:"
+msgid "Edit Project Settings..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑâ"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:25 ../pitivi/ui/mainwindow.py:130
-msgid "Render"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:25
+msgid "Frame rate:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ:"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:26
-msgid "Render only the selected clips"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:27
-msgid "Sample Depth:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:28
-msgid "Sample Rate:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ:"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:29
-msgid "Scale"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:30
msgid "Scale:"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ:"
#. TODO check if it is the good way to make it translatable
#. And to filter actually!
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:31 ../data/ui/projectsettings.ui.h:21
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:27 ../data/ui/projectsettings.ui.h:13
#: ../pitivi/effects.py:244
msgid "Video"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:28
+msgid "Number of channels:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:29
+msgid "Sample Rate:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:30
+msgid "Sample Depth:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:31 ../data/ui/projectsettings.ui.h:19
+msgid "Audio"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:1
-msgid "<b><big>Rendering movie</big></b>"
-msgstr "<b><big>ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ</big></b>"
+msgid "Rendering"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:2
-msgid "<b>Estimated filesize:</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ:</b>"
+msgid "<b><big>Rendering movie</big></b>"
+msgstr "<b><big>ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ</big></b>"
#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:3
-msgid "<b>Frames per second:</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ:</b>"
+msgid "Unknown Mib"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐ"
#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:4
-msgid "<b>Phase:</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐ:</b>"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:5
msgid "Encoding first pass"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:6
+msgid "<b>Estimated filesize:</b>"
+msgstr "<b>ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ:</b>"
+
#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:7
-msgid "Rendering"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "<b>Frames per second:</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ:</b>"
#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:8
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:9
-msgid "Unknown Mib"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐ"
+msgid "<b>Phase:</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÐ:</b>"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
+msgid "Section"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
msgid "<b>Some changes will not take effect until you restart PiTiVi</b>"
msgstr ""
"<b>ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑ "
"PiTiVi</b>"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
msgid "Reset to Factory Settings"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
msgid "Revert"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
-msgid "Section"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:1
-msgid "25 FPS"
-msgstr "25 ÐÐ/Ñ"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:1 ../pitivi/ui/projectsettings.py:64
+msgid "Standard (4:3)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ (4:3)"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:2
-msgid "<b>Aspect Ratio</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐ</b>"
+msgid "Standard PAL"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ PAL"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:3
-msgid "<b>Audio Preset</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ</b>"
+msgid "25 FPS"
+msgstr "25 ÐÐ/Ñ"
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:4
-msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÑ</b>"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:4 ../pitivi/ui/mainwindow.py:254
+msgid "Project Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:5
-msgid "<b>Frame Rate</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ</b>"
+msgid "<b>Video Preset</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ</b>"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:6
msgid "<b>Size (Pixels)</b>"
msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÑ (Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑ)</b>"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:7
-msgid "<b>Video Preset</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ</b>"
-
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:9
-msgid "Author:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
-
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:10
-msgid "Channels:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
+msgid "<b>Aspect Ratio</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐ</b>"
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:11
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:8
msgid "Display Aspect Ratio"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:12
-msgid "Info"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:9
+msgid "Pixel Aspect Ratio"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:10
+msgid "x"
+msgstr "â"
#. Translators: This is an action, the title of a button
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:13 ../pitivi/ui/mainwindow.py:135
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:11 ../pitivi/ui/mainwindow.py:135
msgid "Link"
msgstr "ÐÐÐâÑÐÐÑÐ"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:12
+msgid "<b>Frame Rate</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ</b>"
+
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:14
-msgid "Pixel Aspect Ratio"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+msgid "<b>Audio Preset</b>"
+msgstr "<b>ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ</b>"
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:15 ../pitivi/ui/mainwindow.py:254
-msgid "Project Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:15
+msgid "<b>Format</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÑ</b>"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:16
-msgid "Project title:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ:"
+msgid "Channels:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:17
-msgid "Sample depth:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:18
msgid "Sample rate:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ:"
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:19 ../pitivi/ui/projectsettings.py:64
-msgid "Standard (4:3)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ (4:3)"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:18
+msgid "Sample depth:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:20
-msgid "Standard PAL"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ PAL"
+msgid "Author:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:22
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:21
msgid "Year:"
msgstr "ÐÑÐ:"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:22
+msgid "Project title:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ:"
+
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:23
-msgid "x"
-msgstr "â"
+msgid "Info"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:1
-msgid "Browse projects..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐâ"
+msgid "Welcome"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ"
#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:2
msgid "Double-click a project below to load it:"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ:"
#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:3
-msgid "Missing dependencies..."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐâ"
+msgid "Browse projects..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐâ"
#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:4
-msgid "Welcome"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ"
+msgid "Missing dependencies..."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐâ"
#: ../pitivi/application.py:117
#, python-format
@@ -388,17 +388,14 @@ msgstr ""
"cgi?product=pitivi"
#: ../pitivi/application.py:425
-#| msgid "Error Loading Project"
msgid "Loading project..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑâ"
#: ../pitivi/application.py:434
-#| msgid "Project title:"
msgid "Project loaded."
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
#: ../pitivi/application.py:435
-#| msgid "Rendering"
msgid "Rendering..."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐâ"
@@ -786,6 +783,7 @@ msgid "Time"
msgstr "ÐÐÑ"
#: ../pitivi/effects.py:116 ../pitivi/effects.py:226
+#: ../pitivi/factories/operation.py:66
msgid "Uncategorized"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
@@ -857,6 +855,20 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ: "
+#: ../pitivi/ui/alignmentprogress.py:69
+#, python-format
+msgid "%d%% Analyzed"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %d%%"
+
+#. Translators: This string indicates the estimated time
+#. remaining until the action completes. The "%s" is an
+#. already-localized human-readable duration description like
+#. "31 seconds".
+#: ../pitivi/ui/alignmentprogress.py:75 ../pitivi/ui/encodingprogress.py:67
+#, python-format
+msgid "About %s left"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ %s"
+
#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:164
msgid "Remove effect"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ"
@@ -1050,6 +1062,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑ "
"ÑÐÐÑ."
+#: ../pitivi/ui/encodingprogress.py:65
+#, python-format
+#| msgid "%.0f%% rendered"
+msgid "%d%% Rendered"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %d%%"
+
#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:134
msgid "PiTiVi can not preview this file."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ PiTiVi ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
@@ -1371,8 +1389,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
msgid "The spacing between thumbnails, in pixels"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ, Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:66 ../pitivi/ui/previewer.py:102
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:113
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:66 ../pitivi/ui/previewer.py:106
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:117
msgid "Performance"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
@@ -1380,39 +1398,66 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
msgid "Thumbnail every"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:69 ../pitivi/ui/previewer.py:70
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:71 ../pitivi/ui/previewer.py:72
+#. Note that we cannot use "%s second" or ngettext, because fractions
+#. are not supported by ngettext and their plurality is ambiguous
+#. in many languages.
+#. See http://www.gnu.org/software/hello/manual/gettext/Plural-forms.html
#: ../pitivi/ui/previewer.py:73
-#, python-format
-msgid "%s second"
-msgstr "%s ÑÐÐÑÐÐ"
+#| msgid "%s second"
+msgid "1/100 second"
+msgstr "1/100 ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:74 ../pitivi/ui/previewer.py:75
-#, python-format
-msgid "%s seconds"
-msgstr "%s ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:74
+#| msgid "%s second"
+msgid "1/10 second"
+msgstr "1/10 ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:75
+#| msgid "%s second"
+msgid "1/4 second"
+msgstr "1/4 ÑÐÐÑÐÐÐ"
#: ../pitivi/ui/previewer.py:76
+#| msgid "%s second"
+msgid "1/2 second"
+msgstr "1/2 ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:77
+#| msgid "%s second"
+msgid "1 second"
+msgstr "1 ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:78
+#| msgid "%s seconds"
+msgid "5 seconds"
+msgstr "5 ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:79
+#| msgid "%s seconds"
+msgid "10 seconds"
+msgstr "10 ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:80
msgid "minute"
msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:77
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:81
msgid "The interval, in seconds, between thumbnails."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ, Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:103
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:107
msgid "Enable video thumbnails"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:104
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:108
msgid "Show thumbnails on video clips"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:114
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:118
msgid "Enable audio waveforms"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:115
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:119
msgid "Show waveforms on audio clips"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
@@ -1605,6 +1650,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ
msgid "The following file can not be used with PiTiVi."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ Ñ PiTiVi."
+#: ../pitivi/ui/startupwizard.py:59
+#| msgid "_Project"
+msgid "Projects"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:52
msgid "Behavior"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -2176,12 +2226,6 @@ msgstr "Ð %s ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ
#~ msgid "Choose file to render to"
#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#~ msgid "%.0f%% rendered"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %.0f%%"
-
-#~ msgid "About %s left"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ %s"
-
#~ msgid "0% rendered"
#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 0%"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]