[empathy] [l10n] Update Japanese translation



commit 3b4b9f2c205024078b4247716647057386b54413
Author: Mako N <mako pasero net>
Date:   Sun Mar 25 01:32:30 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja.po | 1626 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 849 insertions(+), 777 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 51752cf..013b245 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -28,6 +28,7 @@
 # People Nearby	(èããã)
 # geolocation	äçæå
 # location	åæ
+# top up	(ãããããã)èåãã
 #
 # nick:    ãããããã
 # nickname:   ãããããã
@@ -39,8 +40,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-08 14:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-08 20:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-24 09:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 23:18+0900\n"
 "Last-Translator: Mako N <mako pasero net>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,6 +66,16 @@ msgstr "Empathy ããããããããããããã"
 msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
 msgstr "GoogleããããFacebookãMSN ãäãåããããããããããããããã"
 
+#. Tweak the dialog
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2513
+msgid "Messaging and VoIP Accounts"
+msgstr "ãããããããã VoIP ãããããã"
+
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
+msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
+msgstr "ãããããããã VoIP ãããããããçç"
+
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Connection managers should be used"
 msgstr "æçãããããããåçãããããã"
@@ -104,80 +115,89 @@ msgstr "Empathy ãäããããããããããããããããããã"
 msgid "The default folder to save file transfers in."
 msgstr "èéãããããããäåãããããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
+#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
+msgid ""
+"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
+"should be executed or not. Users should not change this key manually."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Show offline contacts"
 msgstr "ããããããçæåãèçãããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
 msgstr "çæåãäèãäãããããããçæåãèçããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Show avatars"
 msgstr "ãããããèçãããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
 msgid ""
 "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
 msgstr ""
 "çæåãäèãããããããããããäãçæåããããããèçããããããã"
 "ãã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Show protocols"
 msgstr "ããããããèç"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
 msgstr "çæåãäèãäãçæåãããããããèçããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Show Balance in contact list"
-msgstr "çæåãäèããããããããã(_M)"
+msgstr "çæåãäèãæéãèçãããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Whether to show account balances in the contact list."
-msgstr "çæåãäèãäãçæåãããããããèçããããããããã"
+msgstr "çæåãäèãäãããããããæéãèçããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Compact contact list"
 msgstr "çæåãäèãåãããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
 msgstr "çæåãäèãåããèçããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Hide main window"
 msgstr "ãããããããããéããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Hide the main window."
 msgstr "ãããããããããéãããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Default directory to select an avatar image from"
 msgstr "ãããããçåãæçãããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
 msgstr "æåããããããéæããæãäçãããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
 msgid "Open new chats in separate windows"
 msgstr "æãããããããããããããããéããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Always open a separate chat window for new chats."
 msgstr "åãæãããããããããåãããããããããããéãããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Display incoming events in the status area"
 msgstr "åäãããããããèç"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
 msgid ""
 "Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
 "user immediately."
@@ -185,130 +205,133 @@ msgstr ""
 "åäãããããããéçéåãèçãããããã false ãããããããããããéç"
 "ãããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
 msgid "The position for the chat window side pane"
 msgstr "ããããããããããæãããããäç"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
 msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
 msgstr "äåãããããããããããããæãããããäç (ããããåä)"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Show contact groups"
+msgstr "çæåãããããèçãããããã"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Whether to show groups in the contact list."
+msgstr "çæåãäèããããããèçããããããããã"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
 msgid "Contact list sort criterion"
-msgstr "çæåãäèãäãæããéãæä"
+msgstr "çæåãäèãäãæããéãæä"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort "
-#| "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
-#| "sort the contact list by state."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
 msgid ""
 "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
 "the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
 "the contact list by name."
 msgstr ""
-"çæåãäèãäãçæåãäãæããéãããæäãäçããããããããããç"
-"æåãåå (\"name\") ããã\"state\" ããçæåãçæãçæåãäèãäãæ"
-"ãããã"
+"çæåãäèãäãçæåãäãæããéãããæäãäçãããããããããã"
+"\"state\"ããçæåãçæãäãæãããã\"name\" ããããçæåãååãäã"
+"æãããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
 msgid "Use notification sounds"
 msgstr "éçããããããäããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
 msgid "Whether to play a sound to notify of events."
 msgstr "ãããããççããããããããåçããéçããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
 msgid "Disable sounds when away"
 msgstr "éåäãããããããããéãããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
 msgstr "éåäãããåãèãäããããããããéçãèãããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
 msgid "Play a sound for incoming messages"
 msgstr "ããããããåäããããããããéãããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
 msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
 msgstr "ããããããåãåããããããããåçããéçããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
 msgid "Play a sound for outgoing messages"
 msgstr "ããããããéäããããããããéãããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
 msgstr "ããããããéäããããããããåçããéçããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
 msgid "Play a sound for new conversations"
 msgstr "ãããããæããäèãããããããããéãããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
 msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
 msgstr "æããäèãéåããããããããåçããéçããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
 msgid "Play a sound when a contact logs in"
 msgstr "çæåããããããããããããããéãããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
 msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
 msgstr ""
 "çæåãããããããããããéçããããããããããåçããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
 msgid "Play a sound when a contact logs out"
 msgstr "çæåãããããããããããããããéãããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
 msgid ""
 "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
 msgstr ""
 "çæåããããããããããããéçããããããããããåçããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
 msgid "Play a sound when we log in"
 msgstr "ãããããããããããããéãããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
 msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
 msgstr "ããããããããããããããããããããåçããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
 msgid "Play a sound when we log out"
 msgstr "ããããããããããããããéãããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
 msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
 msgstr "ããããããããããããããããããããããåçããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
 msgid "Enable popup notifications for new messages"
 msgstr "ããããããåäããããããããããéçãããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
 msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
 msgstr "æããããããããåäããéããããããããéçããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
 msgid "Disable popup notifications when away"
 msgstr "éåäããããããããããéçããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
 msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
 msgstr "éåäãããåãèãäããããããããããéçãèçããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
 msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
 msgstr ""
 "ããããããããããããããããåããããããååãããããããéçãã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
 msgid ""
 "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
 "the chat is already opened, but not focused."
@@ -316,108 +339,120 @@ msgstr ""
 "ããããããããããéãããããããããããåããããããååãæãããã"
 "ããããåäããéãããããããéçãèãããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
 msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
 msgstr "çæåããããããããéãããããããéç"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
 msgstr "çæåããããããããããéãããããããéçãèçããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
 msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
 msgstr "çæåãããããããããéãããããããéç"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
 msgstr "çæåããããããããããéãããããããéçãèçããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
 msgid "Use graphical smileys"
 msgstr "ãããããããããããäããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
 msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
 msgstr "äèäããããããããããããããçåãåæããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
 msgid "Show contact list in rooms"
 msgstr "èèåãçæåãäèãèçãããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
 msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
 msgstr "èèåãçæåãäèãèçããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
 msgid "Chat window theme"
 msgstr "ããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "ããããããããããäçãããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
 #, fuzzy
 msgid "Chat window theme variant"
 msgstr "ããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr "ããããããããããäçãããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
 msgid "Path of the Adium theme to use"
 msgstr "äçãã Adium ãããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
 msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
 msgstr ""
 "ãããããäçãããããã Adium ãååãäçãã Adium ãããããããæåã"
 "ããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
 msgid "Enable WebKit Developer Tools"
 msgstr "WebKit Developer Tools ãæåããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
 msgid ""
 "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
 msgstr "Web Inspector ãããã WebKit developer tools ãæåãããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
+msgid "Inform other users when you are typing to them"
+msgstr "ãããäããããããéçãã"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
+msgid ""
+"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
+"affect the 'gone' state."
+msgstr ""
+"ããããçæã 'ååä' ã 'äæä' ãéäãããããããçåããããã'çä' "
+"çæããååããããããã"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
 msgid "Use theme for chat rooms"
 msgstr "èèåãããããéçãããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
 msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
 msgstr "èèåãããããäçããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
 msgid "Spell checking languages"
 msgstr "ããããããããããèè"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
 msgid ""
 "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
 msgstr ""
 "ããããããããããèèãããããååããæåããã (ä: \"en, fr, nl\")ã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
 msgid "Enable spell checker"
 msgstr "ãããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
 msgid ""
 "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
 msgstr "æåããèèãååããåèãããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
 msgid "Nick completed character"
 msgstr "ãããããããèåããæå"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
 msgid ""
 "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
 "chat."
@@ -425,54 +460,55 @@ msgstr ""
 "ããããããããããããããããèå(tab)ããéãããããããããåããèåã"
 "ãæåããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
 msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
 msgstr "çæåãäèããããããããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
 msgid ""
 "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
 msgstr ""
 "Empathy ãçæåãããããããããããããããããããããããåçããããã"
 "ãããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
 msgid "Last account selected in Join Room dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ãèèåãååãããããããããæèäãããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
 msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
 msgstr ""
+"èèåãååãäãããæèããããããã D-Bus ãããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
 msgid "Camera device"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
 msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
 msgstr "ãããéèãäçãããããããããããããããããããã /dev/video0"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
 msgid "Camera position"
 msgstr "ããããäç"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
 msgid "Position the camera preview should be during a call."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
 msgid "Echo cancellation support"
 msgstr "ãããéåããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
 msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
 msgstr "Pulseaudio ããããéåããããããæåãããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
 msgid "Show hint about closing the main window"
 msgstr "ãããããããããéããéãããããèçãããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
 msgid ""
 "Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
 "'x' button in the title bar."
@@ -480,109 +516,99 @@ msgstr ""
 "ããããããããã 'x' ãããããããããããããããããããéããããããã"
 "ããããããããèçããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
 msgid "Empathy can publish the user's location"
 msgstr "Empathy ããããããåæãåéãåèããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
 msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
 msgstr "Empathy ãçæåãåæãåéãããããããèåãããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
 msgid "Empathy can use the network to guess the location"
 msgstr "Empathy ãåæãææããããããããåçãããããåèããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
 msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
 msgstr "Empathy ããããããããåæãææãããããããèåãããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
 msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
 msgstr "Empathy ãåæãææããããããããããããåçãããããåèããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
 msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
 msgstr "Empathy ããããããããããããåæãææãããããããèåãããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
 msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
 msgstr "Empathy ãåæãææã GPS ãåçãããããåèããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
 msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
 msgstr "Empathy ã GPS ãåæãææãããããããèåãããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
 msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
 msgstr "Empathy ãåæãçåãäãããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:107
 msgid ""
 "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
 msgstr "Empathy ããããããããççãåæãçåãäãããããããèåãããã"
 
-#. Tweak the dialog
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2327
-msgid "Messaging and VoIP Accounts"
-msgstr "ãããããããã VoIP ãããããã"
-
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
-msgstr "ãããããããã VoIP ãããããããçç"
-
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:736
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738
 msgid "No reason was specified"
 msgstr "ååãçåããããããã"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:739
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:741
 msgid "The change in state was requested"
 msgstr "çæãåæãèæããããã"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:742
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:744
 msgid "You canceled the file transfer"
 msgstr "ããããèéãããããããããã"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:745
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:747
 msgid "The other participant canceled the file transfer"
 msgstr "äãçæåãããããèéãããããããããã"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:748
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:750
 msgid "Error while trying to transfer the file"
 msgstr "ãããããèéäãããããççãããã"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:751
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:753
 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
 msgstr "äãçæåãããããèéãããããããã"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:754 ../libempathy/empathy-utils.c:313
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:756 ../libempathy/empathy-utils.c:313
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ååäæãã"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:917
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:919
 msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
 msgstr "ãããããèéãåäãããããããããããããåããããã"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1203
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1205
 msgid "File transfer not supported by remote contact"
 msgstr "ããããåãçæãããããèéãããããããããããã"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1259
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1261
 msgid "The selected file is not a regular file"
 msgstr "éæãããããããäèçãããããããããããã"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1268
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1270
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "éæããããããããçãã"
 
-#: ../libempathy/empathy-message.c:415 ../src/empathy-call-observer.c:131
+#: ../libempathy/empathy-message.c:415 ../src/empathy-call-observer.c:129
 #, c-format
 msgid "Missed call from %s"
 msgstr "%s ãããããåæããéè"
 
 #. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
 #: ../libempathy/empathy-message.c:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Called %s"
 msgstr "%s ããããéè"
 
@@ -626,7 +652,7 @@ msgid "Status is set to offline"
 msgstr "ååçæãããããããèåãããããã"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:289 ../libempathy/empathy-utils.c:323
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:81
 msgid "Network error"
 msgstr "ãããããããããããã"
@@ -689,17 +715,15 @@ msgstr "æçãæåããããã"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:351
 msgid "Connection can't be established"
-msgstr "æçãççãããããããã"
+msgstr "æçãççããããã"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:353
 msgid "Connection has been lost"
 msgstr "æçãåããããã"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:355
-#, fuzzy
-#| msgid "This resource is already connected to the server"
 msgid "This account is already connected to the server"
-msgstr "ãããããããããããããããæçæããã"
+msgstr "ããããããããããããããããæçæããã"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:357
 msgid ""
@@ -736,10 +760,8 @@ msgid "Your software is too old"
 msgstr "ãããããããåãããã"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:375
-#, fuzzy
-#| msgid "Interval (seconds)"
 msgid "Internal error"
-msgstr "éé (ç)"
+msgstr "åéããã"
 
 #: ../libempathy/empathy-utils.c:534
 msgid "People Nearby"
@@ -797,12 +819,26 @@ msgstr[0] "%d ãæå"
 msgid "in the future"
 msgstr "ææã"
 
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:75
+msgid "Password not found"
+msgstr "ããããããèãããããã"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:218
+#, c-format
+msgid "IM account password for %s (%s)"
+msgstr "IM ããããã %s (%s) ãããããã"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:253
+#, c-format
+msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+msgstr "èèå '%s' ãããããã (ããããã %s (%s))"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
 msgid "All accounts"
 msgstr "ããããããããã"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
-#: ../src/empathy-import-widget.c:335
+#: ../src/empathy-import-widget.c:336
 msgid "Account"
 msgstr "ããããã"
 
@@ -811,12 +847,12 @@ msgid "Password"
 msgstr "ããããã"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
 msgid "Server"
 msgstr "ãããã"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
 msgid "Port"
 msgstr "ãããçå"
 
@@ -827,7 +863,7 @@ msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
 msgid "Username:"
 msgstr "ããããå:"
 
@@ -920,7 +956,7 @@ msgstr "ãããã(_S):"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
@@ -1033,10 +1069,33 @@ msgid "Character set:"
 msgstr "æåãããããããã:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
+msgid "Addâ"
+msgstr "èåâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
+msgid "Remove"
+msgstr "åé"
+
+#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
+msgid "Up"
+msgstr "äã"
+
+#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+msgid "Down"
+msgstr "äã"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
 msgid "Servers"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
 msgid ""
 "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
 "password."
@@ -1044,27 +1103,27 @@ msgstr ""
 "ããããã IRC ãããããããããããããäèãããããããããããããããã"
 "ãååããããããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
 msgid "Nickname:"
 msgstr "ãããããã:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
 msgid "Password:"
 msgstr "ããããã:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
 msgid "Quit message:"
 msgstr "çäæãããããã:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
 msgid "Real name:"
 msgstr "æå:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:18
 msgid "Which IRC network?"
 msgstr "ãã IRC ããããããããã?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:19
 msgid "What is your IRC nickname?"
 msgstr "IRC ããããããããäããã?"
 
@@ -1193,7 +1252,7 @@ msgstr "<b>ä:</b> user my sip server"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
 msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
-msgstr ""
+msgstr "ããããããããååéèãæåéèãäã(_L)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
 msgid "NAT Traversal Options"
@@ -1303,7 +1362,7 @@ msgstr "ãããããäçããçåãéæ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:947
 msgid "Take a picture..."
-msgstr ""
+msgstr "åçãæã..."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:960
 msgid "No Image"
@@ -1321,87 +1380,87 @@ msgstr "ãããããããã"
 msgid "Click to enlarge"
 msgstr "ãããããããåãããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:44
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:62
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
 msgid "There was an error starting the call"
 msgstr "åãåãäãããããççããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
 msgid "The specified contact doesn't support calls"
 msgstr "éæããçæåãéèããããããããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
 msgid "The specified contact is offline"
 msgstr "éæããçæåãããããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
 msgid "The specified contact is not valid"
 msgstr "éæããçæåãæåããããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
 msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
 msgstr "ããããããããçæåãåãããããããããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:59
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
 msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
 msgstr "ããéèãèãããããããããäèããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:710
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:729
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr "ããããããããããããéããããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:768
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:787
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "ããäèãããããããããããããããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:774
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:793
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "ãããããåæãèåããããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:973
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:992
 #, c-format
 msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
 msgstr "â%sâ ãçåãçæå ID ãã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1068
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1087
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr "/clear: çåãäèããããããããããããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1071
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1090
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr "/topic <ãããã>: çåãäèããããããèå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1074
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1093
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/join <èèåID>: æããèèåãåå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1077
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1096
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/j <èèåID>: æããèèåãåå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1081
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1100
 msgid ""
 "/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
 "current one"
 msgstr "/part [<èèåID>] [<çç>]: èèå(ãããããããçåãèèå)ãéå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1085
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1104
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr "/query <ãããããID> [<ããããã>]: ããããããããããããéå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1088
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1107
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr "/msg <ãããããID> <ããããã>: ããããããããããããéå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1091
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr "/nick <ãããããã>: çåããããããããããããããããããåæ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1094
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1113
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr "/me <ããããã>: ACTION ããããããçåãäèãéã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1097
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1116
 msgid ""
 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
@@ -1411,11 +1470,11 @@ msgstr ""
 "ããããããéäããæãäãããããä: \"/say /join ãæããèèåãååãã"
 "ããäããã\""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1102
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1121
 msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
 msgstr "/whois <çæåID>: çæåãããããæåãèç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1105
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124
 msgid ""
 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
 "show its usage."
@@ -1423,127 +1482,128 @@ msgstr ""
 "/help [<ãããã>]: ãããããããããããããããããèçã<ãããã> ãæå"
 "ããããããäçææãèç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1143
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "äãæ: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1169
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188
 msgid "Unknown command"
 msgstr "äæããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1295
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1314
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
 msgstr "äæãããããããã/help ãåçåèããããããèçãããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1541
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565
 msgid "insufficient balance to send message"
-msgstr ""
+msgstr "ããããããéäããããæéãäèããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1545 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1559
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1622
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1569 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1646
 #, c-format
 msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgstr "'%s' ãããããããããéäããéãããã: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1547 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1564
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1626
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1571 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1650
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "ããããããéäããéãããã: %s"
 
 #. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
 #. * account to send the message.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1553
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1577
 #, c-format
 msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
 msgstr ""
+"ããããããéäããããæéãäèãããããã<a href='%s'>èåãããããã</"
+"a>ã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617
 msgid "not capable"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1600
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
 msgid "offline"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1603
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1627
 msgid "invalid contact"
 msgstr "çåãçæåãã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1606
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1630
 msgid "permission denied"
 msgstr "æéãããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1609
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1633
 msgid "too long message"
 msgstr "ããããããéãããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1612
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1636
 msgid "not implemented"
 msgstr "æåèãã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1616
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1640
 msgid "unknown"
 msgstr "ååäæãã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1683 ../src/empathy-chat-window.c:916
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1707 ../src/empathy-chat-window.c:920
 msgid "Topic:"
 msgstr "ãããã:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1698
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1722
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "æãããããã: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1700
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Topic set to: %s"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1724
+#, c-format
 msgid "Topic set by %s to: %s"
-msgstr "æãããããã: %s"
+msgstr "%s ããããããèåãããã: %s"
 
 #. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1705
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1729
 msgid "No topic defined"
 msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2221
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2245
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(ææãã)"
 
 #. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2289
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2313
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
 msgstr "'%s' ãèæãèåãã"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2326
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2350
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
 msgstr "'%s' ã %s ãèæãèåãã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2396
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2420
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "ããããããæå"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2414
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1867
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2438
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1880
 msgid "_Send"
 msgstr "éä(_S)"
 
 #. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2471
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2495
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "ããããææ(_S)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2560
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2584
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
 msgstr "æèããããååãåæãããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2699
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2723
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "%s ãåæãããã"
@@ -1551,12 +1611,12 @@ msgstr "%s ãåæãããã"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2706
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2730
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "%1$s ã %2$s ã kick ããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2709
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2733
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "%s ã kick ããããã"
@@ -1564,17 +1624,17 @@ msgstr "%s ã kick ããããã"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2717
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2741
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "%1$s ã %2$s ã BAN ããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2720
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2744
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "%s ã BAN ããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2724
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2748
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "%s ãããèèåããéåãããã"
@@ -1584,17 +1644,17 @@ msgstr "%s ãããèèåããéåãããã"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2733
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2757
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2758
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2782
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "%s ãããèèåãååãããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2783
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2807
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s ã %s ãããããã"
@@ -1602,80 +1662,80 @@ msgstr "%s ã %s ãããããã"
 #. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
 #. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
 #. * we get the new handler.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2970
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1889
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1280 ../src/empathy-call-window.c:1538
-#: ../src/empathy-call-window.c:1588 ../src/empathy-call-window.c:2631
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1888
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1279 ../src/empathy-call-window.c:1502
+#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2590
 msgid "Disconnected"
 msgstr "äé"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3634
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3658
 msgid "Would you like to store this password?"
 msgstr "ããããããäåãããã?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3640
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3664
 msgid "Remember"
 msgstr "èæãã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3650
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3674
 msgid "Not now"
 msgstr "äãããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3694
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3718
 #: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
 msgid "Retry"
 msgstr "åææ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3698
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3722
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "ããããããééããããããååææãããããã:"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3828
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3852
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "ããèèåãããããããäèãããããã:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3855
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3879
 msgid "Join"
 msgstr "ååãã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4047 ../src/empathy-event-manager.c:1301
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4071 ../src/empathy-event-manager.c:1300
 msgid "Connected"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4102
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4126
 msgid "Conversation"
 msgstr "äè"
 
 #. Translators: this string is a something like
 #. * "Escher Cat (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4107
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4131
 #, c-format
 msgid "%s (SMS)"
 msgstr "%s (SMS)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262
 msgid "Unknown or invalid identifier"
-msgstr ""
+msgstr "äæãããæãããã ID ãã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
 msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
 msgid "Contact blocking unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:270
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "æéãããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272
 msgid "Could not block contact"
-msgstr "çæåãããããããããã"
+msgstr "çæåããããããããããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:612
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:610
 msgid "Edit Blocked Contacts"
 msgstr "ããããããçæåãçé"
 
@@ -1693,13 +1753,6 @@ msgstr "ããããã:"
 msgid "Blocked Contacts"
 msgstr "ããããäãçæå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
-msgid "Remove"
-msgstr "åé"
-
 #. Copy Link Address menu item
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
 #: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:277
@@ -1781,136 +1834,135 @@ msgstr "èåçäãããããã:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:629
 msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããããããçãçãããããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:568
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
-#, fuzzy
 msgid "Channels:"
-msgstr "äæ(_N)"
+msgstr "ããããã:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:748
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:747
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr "ISO ãããåããã:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:750
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
 msgid "Country:"
 msgstr "å:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:752
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
 msgid "State:"
 msgstr "ééãå:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:754
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
 msgid "City:"
 msgstr "éå:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:756
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
 msgid "Area:"
 msgstr "åå:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:758
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
 msgid "Postal Code:"
 msgstr "éäçå:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:760
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
 msgid "Street:"
 msgstr "éã:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:762
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
 msgid "Building:"
 msgstr "ãã:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:764
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
 msgid "Floor:"
 msgstr "é:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:766
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
 msgid "Room:"
 msgstr "éåçå:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:768
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
 msgid "Text:"
 msgstr "ãããã:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:770
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
 msgid "Description:"
 msgstr "èæ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:772
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
 msgid "URI:"
 msgstr "URI:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:774
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr "çåãããã:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:776
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
 msgid "Error:"
 msgstr "ããã:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:778
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr "åçèå (ãããã):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:780
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr "æåèå (ãããã):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:782
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
 msgid "Speed:"
 msgstr "éå:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:784
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
 msgid "Bearing:"
 msgstr "æä:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:786
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr "äæéå:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:788
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr "æåãããããããã:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:790
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
 msgid "Longitude:"
 msgstr "çå:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:792
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
 msgid "Latitude:"
 msgstr "çå:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:794
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
 msgid "Altitude:"
 msgstr "éå:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:847
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:862
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:846
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
@@ -1918,27 +1970,37 @@ msgid "Location"
 msgstr "åæ"
 
 #. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:864
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:916
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr "%Yå%b%eæ %R UTC"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:998
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:997
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
 msgid "Save Avatar"
 msgstr "ãããããäå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1054
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1053
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "ãããããäåããããã"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1444
+msgid "Personal Details"
+msgstr "åäãèç"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1447
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
+msgid "Contact Details"
+msgstr "çæåãèç"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
 msgid "Full name"
 msgstr "æå:"
@@ -2029,11 +2091,6 @@ msgstr "åå:"
 msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
 msgstr "<b>åæ</b> ã (date)\t"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
-msgid "Contact Details"
-msgstr "çæåãèç"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
 msgid "Information requestedâ"
@@ -2078,7 +2135,7 @@ msgid "Select"
 msgstr "éæ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1951
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1970
 msgid "Group"
 msgstr "ãããã"
 
@@ -2096,151 +2153,155 @@ msgstr[0] "ääã ID ãããããããããã:"
 msgid "Edit Contact Information"
 msgstr "çæåæåãçé"
 
+#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:288
+msgid "Linked Contacts"
+msgstr "ãããäãçæå"
+
 #. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
 #. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
 #. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:172
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:173
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:344
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:345
 msgid "Select account to use to place the call"
-msgstr ""
+msgstr "éèãäãããããããéæ"
 
 #. translators: Call is a noun. This string is used in the window
 #. * title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:348
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:349
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1288
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1290
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
 msgid "Call"
 msgstr "çä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:413
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:414
 #, fuzzy
 msgid "Mobile"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:415
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Work"
 msgstr "ää"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:417
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
 msgid "HOME"
 msgstr "èå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:658
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:659
 msgid "_Block Contact"
 msgstr "çæåããããã(_B)"
 
 #. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1017
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1018
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
 msgid "_Chat"
 msgstr "ãããã(_C)"
 
 #. add SMS button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1052
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1053
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
 msgid "_SMS"
 msgstr "_SMS"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1085
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1086
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Audio Call"
 msgstr "éåéè(_A)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1118
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1119
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Video Call"
 msgstr "ãããéè(_V)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1159
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1160
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
 msgid "_Previous Conversations"
 msgstr "äèãåæ(_P)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1188
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1189
 msgid "Send File"
 msgstr "ãããããéä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1218
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1219
 msgid "Share My Desktop"
 msgstr "ãããããããåæãã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1245
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
 msgid "Favorite"
 msgstr "ãæãåã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1263
-#, fuzzy
-#| msgid "telepathy-salut not installed"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1264
 msgid "gnome-contacts not installed"
-msgstr "telepathy-salut ãããããããããããããã"
+msgstr "gnome-contacts ãããããããããããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1266
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1267
 msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
 msgstr ""
+"çæåãèçããããããããã gnome-contacts ãããããããããããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1377
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1398
 msgid "Infor_mation"
 msgstr "æå(_M)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1426
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1447
 msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "çé(_E)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1543
-#: ../src/empathy-chat-window.c:1166
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1564
+#: ../src/empathy-chat-window.c:1192
 msgid "Inviting you to this room"
 msgstr "ããèèåãæåããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1589
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1610
 msgid "_Invite to Chat Room"
 msgstr "èèåãæåãã(_I)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1785
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1806
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
 msgid "_Add Contactâ"
 msgstr "çæåãèå(_A)â"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2306
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2304
 msgid "Delete and _Block"
 msgstr "åéãããããã(_B)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2341
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2339
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgstr "æåã '%s' ããããããããåéãããã?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2344
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2342
 msgid "Removing group"
 msgstr "ãããããåé"
 
 #. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2399
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2603
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2601
 msgid "_Remove"
 msgstr "åé(_R)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2476
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2474
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgstr "æåã '%s' ãããçæåãåéãããã?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2485
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2483
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
 "remove all the contacts which make up this linked contact."
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2495
 msgid "Removing contact"
 msgstr "çæåãåé"
 
@@ -2280,138 +2341,138 @@ msgstr "éæ"
 msgid "new server"
 msgstr "æãããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:539
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:622
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:620
 msgid "History"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:677
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:675
 msgid "Show"
 msgstr "èç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:699
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:697
 msgid "Search"
 msgstr "æç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1148
 #, c-format
 msgid "Chat in %s"
 msgstr "%s ããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1152
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
 #, c-format
 msgid "Chat with %s"
 msgstr "%s ããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1202
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1349
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1200
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1347
 msgctxt "A date with the time"
 msgid "%A, %e %B %Y %X"
 msgstr "%Yå%b%eæ %A %X"
 
 #. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1291
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1289
 #, c-format
 msgid "<i>* %s %s</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>* %s %s</i>"
 
 #. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
 #. * The string in bold is the sender's name
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1297
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1295
 #, c-format
 msgid "<b>%s:</b> %s"
 msgstr "<b>%s:</b> %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1373
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1371
 #, c-format
 msgid "%s second"
 msgid_plural "%s seconds"
 msgstr[0] "%s ç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1380
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1378
 #, c-format
 msgid "%s minute"
 msgid_plural "%s minutes"
 msgstr[0] "%s å"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1388
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1386
 #, c-format
 msgid "Call took %s, ended at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1722
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
 msgid "Today"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1726
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1724
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ææ"
 
 #. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1741
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1739
 msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%Yå%b%eæ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1829
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3489
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1827
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3487
 msgid "Anytime"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1918
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2402
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2400
 msgid "Anyone"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2715
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2713
 msgid "Who"
 msgstr "çæåãããèèå"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2924
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2922
 msgid "When"
 msgstr "æä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
 msgid "Anything"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
 msgid "Text chats"
 msgstr "æåãããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3044
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
 msgid "Calls"
 msgstr "éè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
 msgid "Incoming calls"
 msgstr "çä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3050
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
 msgid "Outgoing calls"
 msgstr "çä"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3051
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
 msgid "Missed calls"
 msgstr "åæããéè"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3073
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3071
 msgid "What"
 msgstr "çé"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3782
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780
 msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
 msgstr "äèãåæãããããæåãããããããã?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3786
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784
 msgid "Clear All"
 msgstr "ãããæå"
 
 # ææèãèéãããããããããããããããã:ãããã
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3791
 msgid "Delete from:"
 msgstr "ããããã:"
 
@@ -2498,7 +2559,7 @@ msgid "There was an error starting the conversation"
 msgstr "äèãéåããéãããããèããããã"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:290
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:202
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:200
 msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
 msgstr "çæåã ID ãéèçåãåå:"
 
@@ -2508,17 +2569,17 @@ msgid "New Conversation"
 msgstr "æããäè"
 
 #. add video button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:225
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
 msgid "_Video Call"
 msgstr "ãããéè(_V)"
 
 #. add audio button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:235
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:233
 msgid "_Audio Call"
 msgstr "éåéè(_A)"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:245
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:243
 msgid "New Call"
 msgstr "æããéè"
 
@@ -2574,7 +2635,7 @@ msgstr "çèããããããâ"
 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
 #. * "Yahoo!"
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:588
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "æãã %s ãããããããã"
@@ -2644,9 +2705,9 @@ msgid "Edit Custom Messages"
 msgstr "çèãããããããçé"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1051
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Message edited at %s"
-msgstr "ããããããåäãã"
+msgstr "%s ãçéããããããã"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1757
 msgid "Normal"
@@ -2724,12 +2785,12 @@ msgid "Certificate hostname: %s"
 msgstr "èææããããå: %s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
-msgid "Continue"
-msgstr "çè"
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "çè(_O)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:287
 msgid "Untrusted connection"
-msgstr ""
+msgstr "äçããããæç"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:288
 msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
@@ -2743,19 +2804,19 @@ msgstr "ããéæãåæãæçããèæãã"
 msgid "Certificate Details"
 msgstr "èææãèç"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1741
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1754
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "URI ãéãããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1859
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1872
 msgid "Select a file"
 msgstr "ãããããéæ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1934
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1947
 msgid "Insufficient free space to save file"
 msgstr "ãããããäåããããçãåéãäèããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1942
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1955
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
@@ -2764,7 +2825,7 @@ msgstr ""
 "ãããããããäåãããã %s ãçãåéãåèãããã%s ããããããããåã"
 "åæãéããããããã"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1986
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1999
 #, c-format
 msgid "Incoming file from %s"
 msgstr "%s ããããéããããããããã"
@@ -2936,6 +2997,14 @@ msgstr "èæ"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ããããè"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
+msgid "Select..."
+msgstr "éæ..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
+msgid "_Select"
+msgstr "éæ(_S)"
+
 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
 msgid "No error message"
 msgstr "ãããããããããã"
@@ -2944,30 +3013,34 @@ msgstr "ãããããããããã"
 msgid "Instant Message (Empathy)"
 msgstr "ããããããããããã (Empathy)"
 
-#: ../src/empathy.c:437
+#: ../src/empathy.c:435
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "èåãããèåçããããããããã"
 
-#: ../src/empathy.c:441
+#: ../src/empathy.c:439
 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
 msgstr "èåæãçæåãäèãäãããããããèçããã"
 
-#: ../src/empathy.c:456
+#: ../src/empathy.c:454
 msgid "- Empathy IM Client"
 msgstr "- Empathy ããããããããããããã"
 
-#: ../src/empathy.c:643
+#: ../src/empathy.c:641
 msgid "Error contacting the Account Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããããæçããã"
 
-#: ../src/empathy.c:645
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/empathy.c:643
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
 "The error was:\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr "ããããããèçãèæäãããããççããããã"
+msgstr ""
+"Telepathy ããããããããããããæçããéãããããççããããããããã"
+"æãããããã:\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:81
 msgid ""
@@ -3017,230 +3090,83 @@ msgstr ""
 "Mako N <mako pasero net>\n"
 "ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:167
-msgid "There was an error while importing the accounts."
-msgstr "ãããããããããããäãããããççããããã"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:170
-msgid "There was an error while parsing the account details."
-msgstr "ããããããèçãèæäãããããççããããã"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:173
-msgid "There was an error while creating the account."
-msgstr "ããããããäæäãããããççããããã"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:175
-msgid "There was an error."
-msgstr "ããããççããããã"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:179
-#, c-format
-msgid "The error message was: %s"
-msgstr "ãããããããã: %s"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:183
-msgid ""
-"You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
-"this assistant and add accounts later from the Edit menu."
-msgstr ""
-"æããããããããèçãçéãããããããããããããçäããçéããããã"
-"ãããããããåãèåãããããããããã"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:220
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1276
-msgid "An error occurred"
-msgstr "ããããççãããã"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:469
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144
-msgid "What kind of chat account do you have?"
-msgstr "ããçéãããããããããããã?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:475
-msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
-msgstr "èåãããäãããããããããããã?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:481
-msgid "Enter your account details"
-msgstr "ããããããèçãåå"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:486
-msgid "What kind of chat account do you want to create?"
-msgstr "çæãããããããããçéã?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:492
-msgid "Do you want to create other chat accounts?"
-msgstr "äãããããããçæãããã?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:499
-msgid "Enter the details for the new account"
-msgstr "æããããããããèçãåå"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:614
-msgid ""
-"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
-"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
-"programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
-"calls."
-msgstr ""
-"Empathy ãäãããèããäãåéãååã Google ããããAIMãWindows Live ã"
-"äããããããããããããããããããããããããããããéåãããããéè"
-"ããããã"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:631
-msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
-msgstr "äãããããããããããåçããããããããããããããã?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:655
-msgid "Yes, import my account details from "
-msgstr "ãããããããããèçããããããããã "
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:676
-msgid "Yes, I'll enter my account details now"
-msgstr "ãããäããããããèçãååããã"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:698
-msgid "No, I want a new account"
-msgstr "ããããæããããããããäæããã"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:708
-msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
-msgstr "ããããäèããããããããäãèãããããã"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:729
-msgid "Select the accounts you want to import:"
-msgstr "ããããããããããããããéæããã:"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:816
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
-msgid "Yes"
-msgstr "ãã"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:823
-msgid "No, that's all for now"
-msgstr "ããããäããããååãã"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1088
-msgid ""
-"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
-"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
-"details below are correct. You can easily change these details later or "
-"disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
-msgstr ""
-"Empathy ãããããåãããããããããããããããäããèåçãçèãã"
-"ããããããããããããããããæèãäããããääããããããããããäæ"
-"ããããããã'ããããã' ããããããããåãèçãçåãåæãããããã"
-"ããããæèãçåããããããããããã"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1094
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1152
-msgid "Edit->Accounts"
-msgstr "çé â ããããã"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1110
-msgid "I do _not want to enable this feature for now"
-msgstr "ããæèãäãæåããããããããã(_N)"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1148
-msgid ""
-"You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
-"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
-"install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
-"the Accounts dialog"
-msgstr ""
-"ãããããããããããæçããäãããããããããããããããããtelepathy-"
-"salut ããããããããããããããããããããæèãæåãããããã"
-"telepathy-salut ãããããããããããããããããããããããããã People "
-"Nearby ãããããããäæããããããã"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1154
-msgid "telepathy-salut not installed"
-msgstr "telepathy-salut ãããããããããããããã"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1200
-msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
-msgstr "ãããããããã VoIP ãããããããããããã"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1234
-msgid "Welcome to Empathy"
-msgstr "ãããã Empathy ã"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1243
-msgid "Import your existing accounts"
-msgstr "æåããããããããããããããã"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1261
-msgid "Please enter personal details"
-msgstr "åäãèçãæåãååãããããã"
-
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * unsaved changes
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:69
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:72
 #, c-format
 msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
 msgstr "%s ãããããããäåããããããåæãããããã"
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * an unsaved new account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:73
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:76
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "æããããããããããäåãããããããã"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:344
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:757
-#: ../src/empathy-call-window.c:1325
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:381
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:759
+#: ../src/empathy-call-window.c:1289
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "æçäâ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:385
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:422
 #, c-format
 msgid "Offline â %s"
 msgstr "ããããã â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:397
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
 #, c-format
 msgid "Disconnected â %s"
 msgstr "åæ - %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:408
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
 msgid "Offline â No Network Connection"
 msgstr "ããããã - ããããããæçãããããã"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:415
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:452
 msgid "Unknown Status"
 msgstr "äæãçæ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:427
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:469
+msgid ""
+"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
+"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
+"the account."
+msgstr ""
+"ãããããããããåãããããããããããããããããããäåããããããã"
+"çåããããããããtelepathy-haze ãããããããããããããããåèåããã"
+"ãããããçèããããããã"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:479
 msgid "Offline â Account Disabled"
 msgstr "ããããã - ããããããçå"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:530
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:585
 msgid "Edit Connection Parameters"
 msgstr "æçãããããããçé"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:693
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:750
 msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
 msgstr "ããããããåäæåãååããããåæããããã"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:699
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:756
 msgid "Go online to edit your personal information."
 msgstr "åäæåãçéãããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:784
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:843
 msgid "_Edit Connection Parameters..."
 msgstr "æçãããããããçé(_E)..."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1289
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1339
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "ããããããããã %s ãåéãããã?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1293
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1343
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr "ãããããããããããããããããããåéãããããããããããã"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1529
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1579
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3249,15 +3175,23 @@ msgstr ""
 "æåãççãããã?"
 
 #. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1705
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1755
 msgid "_Enable"
 msgstr "æåå(_E)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1706
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1756
 msgid "_Disable"
 msgstr "çåå(_D)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2176
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2184
+msgid "_Skip"
+msgstr "ãããã(_S)"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2188
+msgid "_Connect"
+msgstr "æç(_C)"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2365
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3265,17 +3199,13 @@ msgstr ""
 "åæãçæããããããããéãããããããããã\n"
 "æåãççãããã?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
-msgid "Addâ"
-msgstr "èåâ"
-
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
 msgid "_Importâ"
 msgstr "ããããã(_I)â"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
-msgid "Protocol:"
-msgstr "ããããã:"
+msgid "Loading account information"
+msgstr "ããããããæåãèãèãä"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
 msgid ""
@@ -3286,123 +3216,115 @@ msgstr ""
 "ãããããããããããããããã"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid "No protocol installed"
-msgstr "ããããããããããããããããããã"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
-msgid "Loading account information"
-msgstr "ããããããæåãèãèãä"
+msgid "No protocol backends installed"
+msgstr "ãããããããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:286
+#: ../src/empathy-auth-client.c:288
 msgid " - Empathy authentication client"
 msgstr " - Empathy èèãããããã"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:302
+#: ../src/empathy-auth-client.c:304
 msgid "Empathy authentication client"
 msgstr "Empathy èèãããããã"
 
-#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:83
-msgid "People nearby"
-msgstr "People nearby"
-
-#: ../src/empathy-av.c:118 ../src/empathy-call.c:193
+#: ../src/empathy-av.c:118 ../src/empathy-call.c:201
 msgid "- Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "- Empathy éå/ãããããããããã"
 
-#: ../src/empathy-av.c:134 ../src/empathy-call.c:218
+#: ../src/empathy-av.c:134 ../src/empathy-call.c:223
 msgid "Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "Empathy éå/ãããããããããã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:433
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434
 msgid "Contrast"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:436
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437
 msgid "Brightness"
 msgstr "æãã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:439
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:440
 msgid "Gamma"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:545
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:547
 msgid "Volume"
 msgstr "éé"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1097
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1099
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "ããããã(_S)"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1117
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1119
 msgid "Audio input"
 msgstr "éååå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1121
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1123
 msgid "Video input"
 msgstr "ãããåå"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1129
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1131
 msgid "Dialpad"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1140
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1142
 msgid "Details"
 msgstr "èç"
 
 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
 #. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1209
-#: ../src/empathy-call-window.c:1927
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1211
+#: ../src/empathy-call-window.c:1889
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "%s ããéè"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1442
-#: ../src/empathy-call-window.c:2171
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
+#: ../src/empathy-call-window.c:2133
 msgid "The IP address as seen by the machine"
 msgstr "ããããããèãããIPãããã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
-#: ../src/empathy-call-window.c:2173
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
+#: ../src/empathy-call-window.c:2135
 msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
 msgstr "ãããããããäããããããèãããIPãããã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
-#: ../src/empathy-call-window.c:2175
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
+#: ../src/empathy-call-window.c:2137
 msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
 msgstr "ããäæããããèããããããIPãããã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
-#: ../src/empathy-call-window.c:2177
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
+#: ../src/empathy-call-window.c:2139
 msgid "The IP address of a relay server"
 msgstr "ããããããããIPãããã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
-#: ../src/empathy-call-window.c:2179
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1452
+#: ../src/empathy-call-window.c:2141
 msgid "The IP address of the multicast group"
 msgstr "ããããããããããããIPãããã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1838
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1841
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1844
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1847
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1837
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1840
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846
 msgctxt "codec"
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2139
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2138
 #, c-format
 msgid "Connected â %d:%02dm"
 msgstr "æçãããã â %då%02dç"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2200
-#: ../src/empathy-call-window.c:3033
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2199
+#: ../src/empathy-call-window.c:2992
 msgid "Technical Details"
 msgstr "æèçãèç"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2238
-#: ../src/empathy-call-window.c:3072
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2237
+#: ../src/empathy-call-window.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
@@ -3411,8 +3333,8 @@ msgstr ""
 "%s ããããããããããäãããããããããããããããããããããéåããã"
 "ããããçèããããã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2243
-#: ../src/empathy-call-window.c:3077
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2242
+#: ../src/empathy-call-window.c:3036
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
@@ -3421,39 +3343,39 @@ msgstr ""
 "%s ããããããããããäãããããããããããããããããããããåçããã"
 "ããããçèããããã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2249
-#: ../src/empathy-call-window.c:3083
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
+#: ../src/empathy-call-window.c:3042
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
 "does not allow direct connections."
 msgstr ""
-"%s ããæçãççãããããããããããããããäããããããçææçãèåã"
-"ãããããããããããããã"
+"%s ããæçãççããããããããããããäããããããçææçãèåãããã"
+"ããåèæãããããã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2255
-#: ../src/empathy-call-window.c:3089
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
+#: ../src/empathy-call-window.c:3048
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "ãããããããåéãççãããã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2259
-#: ../src/empathy-call-window.c:3093
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2258
+#: ../src/empathy-call-window.c:3052
 msgid ""
 "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr ""
 "ããéèãåèãéåãããããããããäãããããããããããããããããã"
 "ããããã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2262
-#: ../src/empathy-call-window.c:3096
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261
+#: ../src/empathy-call-window.c:3055
 msgid ""
 "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr ""
 "ããéèãåèãåçãããããããããäãããããããããããããããããã"
 "ããããã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2272
-#: ../src/empathy-call-window.c:3108
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2271
+#: ../src/empathy-call-window.c:3067
 #, c-format
 msgid ""
 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -3464,23 +3386,23 @@ msgstr ""
 "ãäååãåå</a>ãããããããããæããããããããããã'ãããã' ããã"
 "ãããéãããããæäããããããã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2280
-#: ../src/empathy-call-window.c:3117
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2279
+#: ../src/empathy-call-window.c:3076
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr "éèãããããåéãççãããã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2283
-#: ../src/empathy-call-window.c:3120
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2282
+#: ../src/empathy-call-window.c:3079
 msgid "The end of the stream was reached"
 msgstr "ããããããççãåéãããã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2323
-#: ../src/empathy-call-window.c:3160
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2322
+#: ../src/empathy-call-window.c:3119
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr "éåããããããççããããã"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2333
-#: ../src/empathy-call-window.c:3170
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2332
+#: ../src/empathy-call-window.c:3129
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr "æåããããããççããããã"
 
@@ -3528,11 +3450,11 @@ msgstr "ããããåãæã"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
 msgid "Minimise me"
-msgstr ""
+msgstr "èåãæåå"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
 msgid "Maximise me"
-msgstr ""
+msgstr "èåãæåå"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
 msgid "Disable camera"
@@ -3593,8 +3515,8 @@ msgstr "ãããããããããããã:"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
-#: ../src/empathy-call-window.c:2580 ../src/empathy-call-window.c:2581
-#: ../src/empathy-call-window.c:2582 ../src/empathy-call-window.c:2583
+#: ../src/empathy-call-window.c:2542 ../src/empathy-call-window.c:2543
+#: ../src/empathy-call-window.c:2544 ../src/empathy-call-window.c:2545
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
@@ -3618,20 +3540,20 @@ msgstr "ãããããåè:"
 msgid "Audio"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:285
-#, fuzzy
-#| msgid "Hide the main window."
+#: ../src/empathy-chat-window.c:289
 msgid "Close this window?"
-msgstr "ãããããããããéãããããããã"
+msgstr "ããããããããéãããã?"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:290
+#: ../src/empathy-chat-window.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
 "until you rejoin it."
 msgstr ""
+"ããããããããéããã %s ãéåããããããäåããããããããåãååã"
+"ãããåäããããã"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:301
+#: ../src/empathy-chat-window.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
@@ -3640,64 +3562,63 @@ msgid_plural ""
 "Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
 "further messages until you rejoin them."
 msgstr[0] ""
+"ããããããéããã %u åãèèåããéåããããããäåããããããããå"
+"ãååããããåäããããã"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:310
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Level "
+#: ../src/empathy-chat-window.c:314
+#, c-format
 msgid "Leave %s?"
-msgstr "ããã "
+msgstr "%s ããéåãããã?"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:311
+#: ../src/empathy-chat-window.c:315
 msgid ""
 "You will not receive any further messages from this chat room until you "
 "rejoin it."
-msgstr ""
+msgstr "ããäåããããããããåãååããããåäããããã"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:330
+#: ../src/empathy-chat-window.c:334
 msgid "Close window"
-msgstr ""
+msgstr "éãã"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:330
-#, fuzzy
-#| msgid "Level "
+#: ../src/empathy-chat-window.c:334
 msgid "Leave room"
-msgstr "ããã "
+msgstr "éå"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:636 ../src/empathy-chat-window.c:656
+#: ../src/empathy-chat-window.c:640 ../src/empathy-chat-window.c:660
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
 msgstr[0] "%s (æè %d)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:648
+#: ../src/empathy-chat-window.c:652
 #, c-format
 msgid "%s (and %u other)"
 msgid_plural "%s (and %u others)"
 msgstr[0] "%s (äã %u)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:664
+#: ../src/empathy-chat-window.c:668
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from others)"
 msgid_plural "%s (%d unread from others)"
 msgstr[0] "%s (äãã %d ãæè)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:673
+#: ../src/empathy-chat-window.c:677
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from all)"
 msgid_plural "%s (%d unread from all)"
 msgstr[0] "%s (æèãåéã %d)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:888
+#: ../src/empathy-chat-window.c:892
 msgid "SMS:"
 msgstr "SMS:"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:898
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/empathy-chat-window.c:902
+#, c-format
 msgid "Sending %d message"
 msgid_plural "Sending %d messages"
-msgstr[0] "ããããããååããããã"
+msgstr[0] "%d äãããããããéä"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:920
+#: ../src/empathy-chat-window.c:924
 msgid "Typing a message."
 msgstr "ããããããååããããã"
 
@@ -3777,96 +3698,96 @@ msgstr "èåããããã"
 msgid "Manage Favorite Rooms"
 msgstr "ãæãåããèèå"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:523
+#: ../src/empathy-event-manager.c:522
 msgid "Incoming video call"
 msgstr "ãããéèãçä"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:523 ../src/empathy-call-window.c:1555
+#: ../src/empathy-event-manager.c:522 ../src/empathy-call-window.c:1519
 msgid "Incoming call"
 msgstr "çäããããã"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:527
+#: ../src/empathy-event-manager.c:526
 #, c-format
 msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s ãããããããéèãçäãããåçãããã?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:528
+#: ../src/empathy-event-manager.c:527
 #, c-format
 msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s ããããçäãããåçãããã?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:531 ../src/empathy-event-manager.c:732
-#: ../src/empathy-event-manager.c:765 ../src/empathy-call-window.c:1561
+#: ../src/empathy-event-manager.c:530 ../src/empathy-event-manager.c:731
+#: ../src/empathy-event-manager.c:764 ../src/empathy-call-window.c:1525
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr "%s ãããããåãåããã"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:556
+#: ../src/empathy-event-manager.c:555
 msgid "_Reject"
 msgstr "æåãã(_R)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:564 ../src/empathy-event-manager.c:572
+#: ../src/empathy-event-manager.c:563 ../src/empathy-event-manager.c:571
 msgid "_Answer"
 msgstr "åçãã(_A)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:572
+#: ../src/empathy-event-manager.c:571
 msgid "_Answer with video"
 msgstr "ããããåç(_A)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:732 ../src/empathy-event-manager.c:765
-#: ../src/empathy-call-window.c:1561
+#: ../src/empathy-event-manager.c:731 ../src/empathy-event-manager.c:764
+#: ../src/empathy-call-window.c:1525
 #, c-format
 msgid "Incoming video call from %s"
 msgstr "%s ããããããããéèãçäãã"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:838
+#: ../src/empathy-event-manager.c:837
 msgid "Room invitation"
 msgstr "èèåããæå"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:840
+#: ../src/empathy-event-manager.c:839
 #, c-format
 msgid "Invitation to join %s"
 msgstr "%s ããååãæå"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:847
+#: ../src/empathy-event-manager.c:846
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "%s ããããããã %s ãæåããããã"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:855
+#: ../src/empathy-event-manager.c:854
 msgid "_Decline"
 msgstr "ãæããã(_D)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:860
+#: ../src/empathy-event-manager.c:859
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
 msgid "_Join"
 msgstr "åå(_J)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:887
+#: ../src/empathy-event-manager.c:886
 #, c-format
 msgid "%s invited you to join %s"
 msgstr "%s ããããããã %s ãæåãããã"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:893
+#: ../src/empathy-event-manager.c:892
 #, c-format
 msgid "You have been invited to join %s"
 msgstr "ãããã %s ããååãæåãåãåãããã"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:944
+#: ../src/empathy-event-manager.c:943
 #, c-format
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "%s ããããããããèéããçãããã"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1147 ../src/empathy-roster-window.c:372
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1146 ../src/empathy-roster-window.c:374
 msgid "Password required"
 msgstr "ããããããåèãã"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1217
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s would like permission to see when you are online"
 msgstr "%s ããããããããããããéäããããããã"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1223
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1222
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3986,7 +3907,11 @@ msgstr "ããããèé"
 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
 msgstr "çäãåæãåæããããããèéãäèããåéããã"
 
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:84
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:76
+msgid "_Import"
+msgstr "ããããã(_I)"
+
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:88
 msgid ""
 "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
 "importing accounts from Pidgin."
@@ -3994,101 +3919,98 @@ msgstr ""
 "ãããããåèãããããããèããããããããããçåããããããããããã"
 "ãããããããããã Pidgin ããããããããããã"
 
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:199
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:209
 msgid "Import Accounts"
 msgstr "ããããããããããã"
 
 #. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:315
+#: ../src/empathy-import-widget.c:316
 msgid "Import"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:324
+#: ../src/empathy-import-widget.c:325
 msgid "Protocol"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:348
+#: ../src/empathy-import-widget.c:349
 msgid "Source"
 msgstr "æäå"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:389
+#: ../src/empathy-roster-window.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Provide Password"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:395
+#: ../src/empathy-roster-window.c:397
 msgid "Disconnect"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:644
+#: ../src/empathy-roster-window.c:657
 msgid "You need to setup an account to see contacts here."
-msgstr ""
+msgstr "çæåãèçãããããããããããèåããããããã"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:660
+#: ../src/empathy-roster-window.c:673
 msgid "No match found"
 msgstr "èããããããããã"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:765
+#: ../src/empathy-roster-window.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
 msgstr "%s ãããããããã%s ããããããããææããããäããããã"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:831
+#: ../src/empathy-roster-window.c:849
 msgid "Update software..."
 msgstr "ãããããããææ..."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:837 ../src/empathy-roster-window.c:954
+#: ../src/empathy-roster-window.c:855 ../src/empathy-roster-window.c:972
 msgid "Close"
 msgstr "éãã"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:942
+#: ../src/empathy-roster-window.c:960
 msgid "Reconnect"
 msgstr "åæç"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:948
+#: ../src/empathy-roster-window.c:966
 msgid "Edit Account"
 msgstr "ããããããçé"
 
 #. Translators: this string will be something like:
 #. * Top up My Account ($1.23)..."
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1092
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1110
 #, c-format
 msgid "Top up %s (%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) ãèå..."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1138
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1156
 msgid "Top up account credit"
-msgstr "Salut ãããããããçæãããããã"
+msgstr "ããããããããããããèåãã"
 
 #. top up button
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1210
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1228
 msgid "Top Up..."
-msgstr ""
+msgstr "èå..."
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:1933
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1952
 msgid "Contact"
 msgstr "çæå"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:2131
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2150
 msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
-msgstr ""
+msgstr "çæåãèçãããããããããããããããæåãããããããã"
 
 #. translators: argument is an account name
-#: ../src/empathy-roster-window.c:2139
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2158
 #, c-format
 msgid "You need to enable %s to see contacts here."
-msgstr ""
+msgstr "çæåãèçããããã%s ãæåãããããããã"
 
-#: ../src/empathy-roster-window.c:2419
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2460
 msgid "Contact List"
 msgstr "çæåãäè"
 
 #: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "_Accounts"
 msgid "Account settings"
-msgstr "ããããã(_A)"
+msgstr "ããããããèå"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
 #: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
@@ -4142,11 +4064,11 @@ msgstr "çæåãäèãæç(_L)"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:18
 msgid "Sort by _Name"
-msgstr "ååéãäãæã(_N)"
+msgstr "ååãäãæã(_N)"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:19
 msgid "Sort by _Status"
-msgstr "çæãäãæã(_S)"
+msgstr "çæãäãæã(_S)"
 
 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:20
 msgid "Normal Size With _Avatars"
@@ -4201,16 +4123,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
+msgid "Yes"
+msgstr "ãã"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
 msgid "No"
 msgstr "ããã"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:668
 msgid "Could not start room listing"
-msgstr "èèåãäèäæãéåããããã"
+msgstr "èèåãäèäæãéåãããããããã"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:678
 msgid "Could not stop room listing"
-msgstr "èèåãäèäæãåæããããã"
+msgstr "èèåãäèäæãåæãããããããã"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
 msgid "Join Room"
@@ -4237,7 +4164,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
 msgid "Couldn't load room list"
-msgstr "èèåãäèããããããããã"
+msgstr "èèåãäèãããããããããããã"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
 msgid "Room List"
@@ -4256,8 +4183,6 @@ msgid "New conversation"
 msgstr "æããäèãåãã"
 
 #: ../src/empathy-preferences.c:169
-#, fuzzy
-#| msgid "Contact goes online"
 msgid "Contact comes online"
 msgstr "çæåãããããããã"
 
@@ -4339,11 +4264,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
 msgid "new ta_bs"
-msgstr ""
+msgstr "æãããã(_B)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
 msgid "new _windows"
-msgstr ""
+msgstr "æããããããã(_W)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
 msgid "Display incoming events in the notification area"
@@ -4545,110 +4470,121 @@ msgstr "ããããæåãããæåãéä"
 msgid "Contact Map View"
 msgstr "Contact Map View"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1228
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1607
 msgid "Save"
 msgstr "äå"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1435
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1667
+msgid "Pastebin link"
+msgstr "Pastebin ããã"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1676
+msgid "Pastebin response"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1683
+msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1912
 msgid "Debug Window"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1517
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1970
+msgid "Send to pastebin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2009
 msgid "Pause"
 msgstr "äæåæ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1529
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2021
 msgid "Level "
 msgstr "ããã "
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1549
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2040
 msgid "Debug"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1555
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
 msgid "Info"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1561 ../src/empathy-debug-window.c:1610
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2050 ../src/empathy-debug-window.c:2096
 msgid "Message"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1567
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2055
 msgid "Warning"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1573
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2060
 msgid "Critical"
 msgstr "åé"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1579
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2065
 msgid "Error"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1598
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2084
 msgid "Time"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1601
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2087
 msgid "Domain"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1603
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2089
 msgid "Category"
 msgstr "åé"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1605
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2091
 msgid "Level"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1642
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2114
 msgid ""
 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
 "extension."
 msgstr "éæããæçãããããããããããããããæåãããããããããããã"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:200
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:228
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:230
 msgid "Invite Participant"
 msgstr "ååèãæå"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:203
 msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
 msgstr "äèãæåããçæåãéãããããã"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:224
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:226
 msgid "Invite"
 msgstr "æåãã"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:183
+#: ../src/empathy-accounts.c:180
 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
 msgstr "ããããããäãèçãããåç(ããããããã)ãéããçäãã"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:187
+#: ../src/empathy-accounts.c:184
 msgid ""
 "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
 msgstr "\"People Nearby\" ãããããããããããããããããäãèçããã"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:191
+#: ../src/empathy-accounts.c:188
 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 msgstr ""
 "æåãäããããããããããéæãããããã (ä gabble/jabber/"
 "hoge_40example_2eorg0)"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:193
+#: ../src/empathy-accounts.c:190
 msgid "<account-id>"
 msgstr "<ããããã ID>"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Show account assistant"
-msgstr "ããããããããããããèçãã"
-
-#: ../src/empathy-accounts.c:202
+#: ../src/empathy-accounts.c:195
 msgid "- Empathy Accounts"
 msgstr "- Empathy ãããããã"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:238
+#: ../src/empathy-accounts.c:231
 msgid "Empathy Accounts"
 msgstr "Empathy ãããããã"
 
@@ -4664,103 +4600,239 @@ msgstr "- Empathy ããããã"
 msgid "Empathy Debugger"
 msgstr "Empathy ããããã"
 
-#: ../src/empathy-chat.c:107
+#: ../src/empathy-chat.c:109
 msgid "- Empathy Chat Client"
 msgstr "- Empathy ãããããããããã"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:190
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:189
 msgid "Respond"
 msgstr "åçãã"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:204
-#: ../src/empathy-call-window.c:1565
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:203
+#: ../src/empathy-call-window.c:1529
 msgid "Reject"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:209
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:214
-#: ../src/empathy-call-window.c:1566
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:208
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
+#: ../src/empathy-call-window.c:1530
 msgid "Answer"
 msgstr "åç"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:214
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
 msgid "Answer with video"
 msgstr "ããããåç"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:222
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:232
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:221
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:231
 msgid "Decline"
 msgstr "ãæã"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:226
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:237
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:236
 msgid "Accept"
 msgstr "åãåã"
 
 #. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
 #. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
 #. * brings the password popup.
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:247
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Provide"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/empathy-call-observer.c:134
+#: ../src/empathy-call-observer.c:132
 #, c-format
 msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
 msgstr "%s ãåãåãããããããããããããåãéèäãããã"
 
 #. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
 #. * as possible.
-#: ../src/empathy-call-window.c:1172 ../src/empathy-call-window.c:1195
+#: ../src/empathy-call-window.c:1140 ../src/empathy-call-window.c:1162
 msgid "i"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2929
+#: ../src/empathy-call-window.c:2888
 msgid "On hold"
-msgstr ""
+msgstr "äç"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2932
+#: ../src/empathy-call-window.c:2891
 msgid "Mute"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2934
+#: ../src/empathy-call-window.c:2893
 msgid "Duration"
 msgstr "éèæé"
 
 #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2937
+#: ../src/empathy-call-window.c:2896
 #, c-format
 msgid "%s â %d:%02dm"
 msgstr "%s â %då%02dç"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3207
+#: ../src/empathy-call-window.c:3166
 #, c-format
 msgid "Your current balance is %s."
 msgstr "çåãæéã %s ããã"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3211
+#: ../src/empathy-call-window.c:3170
 msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
 msgstr "æéãäèãããããããéèãããããã"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3213
+#: ../src/empathy-call-window.c:3172
 msgid "Top Up"
-msgstr ""
+msgstr "èå"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
 msgid "_Match case"
 msgstr "åæååæåãååãã(_M)"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144
+msgid "What kind of chat account do you have?"
+msgstr "ããçéãããããããããããã?"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:166
 msgid "Adding new account"
 msgstr "æããããããããèå"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:77
+msgid "People nearby"
+msgstr "People nearby"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:150
+msgid ""
+"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
+"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
+"details below are correct."
+msgstr ""
+"Empathy ãããããåãããããããããããããããäããèåçãçèãã"
+"ããããããããããããããããæèãäãååããääãæåãèãããããç"
+"èããããããã"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:183
+msgid ""
+"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
+"style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
+msgstr ""
+"ãçæåãäèãã <span style=\"italic\">çé â ããããã</span>ãéããã"
+"åãèçãåæããããããæèãçåããããããããããã"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "There was an error while importing the accounts."
+#~ msgstr "ãããããããããããäãããããççããããã"
+
+#~ msgid "There was an error while parsing the account details."
+#~ msgstr "ããããããèçãèæäãããããççããããã"
+
+#~ msgid "There was an error while creating the account."
+#~ msgstr "ããããããäæäãããããççããããã"
+
+#~ msgid "There was an error."
+#~ msgstr "ããããççããããã"
+
+#~ msgid "The error message was: %s"
+#~ msgstr "ãããããããã: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can either go back and try to enter your accounts' details again or "
+#~ "quit this assistant and add accounts later from the Edit menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "æããããããããèçãçéãããããããããããããçäããçéãããã"
+#~ "ããããããããåãèåãããããããããã"
+
+#~ msgid "An error occurred"
+#~ msgstr "ããããççãããã"
+
+#~ msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
+#~ msgstr "èåãããäãããããããããããã?"
+
+#~ msgid "Enter your account details"
+#~ msgstr "ããããããèçãåå"
+
+#~ msgid "What kind of chat account do you want to create?"
+#~ msgstr "çæãããããããããçéã?"
+
+#~ msgid "Do you want to create other chat accounts?"
+#~ msgstr "äãããããããçæãããã?"
+
+#~ msgid "Enter the details for the new account"
+#~ msgstr "æããããããããèçãåå"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
+#~ "colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
+#~ "programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
+#~ "calls."
+#~ msgstr ""
+#~ "Empathy ãäãããèããäãåéãååã Google ããããAIMãWindows Live "
+#~ "ãäããããããããããããããããããããããããããããéåããããã"
+#~ "éèããããã"
+
+#~ msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
+#~ msgstr "äãããããããããããåçããããããããããããããã?"
+
+#~ msgid "Yes, import my account details from "
+#~ msgstr "ãããããããããèçããããããããã "
+
+#~ msgid "Yes, I'll enter my account details now"
+#~ msgstr "ãããäããããããèçãååããã"
+
+#~ msgid "No, I want a new account"
+#~ msgstr "ããããæããããããããäæããã"
+
+#~ msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
+#~ msgstr "ããããäèããããããããäãèãããããã"
+
+#~ msgid "Select the accounts you want to import:"
+#~ msgstr "ããããããããããããããéæããã:"
+
+#~ msgid "No, that's all for now"
+#~ msgstr "ããããäããããååãã"
+
+#~ msgid "Edit->Accounts"
+#~ msgstr "çé â ããããã"
+
+#~ msgid "I do _not want to enable this feature for now"
+#~ msgstr "ããæèãäãæåããããããããã(_N)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
+#~ "telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, "
+#~ "please install the telepathy-salut package and create a People Nearby "
+#~ "account from the Accounts dialog"
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããããããããããæçããäããããããããããããããããã"
+#~ "telepathy-salut ããããããããããããããããããããæèãæåãããã"
+#~ "ããtelepathy-salut ãããããããããããããããããããããããããã "
+#~ "People Nearby ãããããããäæããããããã"
+
+#~ msgid "telepathy-salut not installed"
+#~ msgstr "telepathy-salut ãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
+#~ msgstr "ãããããããã VoIP ãããããããããããã"
+
+#~ msgid "Welcome to Empathy"
+#~ msgstr "ãããã Empathy ã"
+
+#~ msgid "Import your existing accounts"
+#~ msgstr "æåããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Please enter personal details"
+#~ msgstr "åäãèçãæåãååãããããã"
+
+#~ msgid "Protocol:"
+#~ msgstr "ããããã:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show account assistant"
+#~ msgstr "ããããããããããããèçãã"
+
 #~ msgid "Personal Information"
 #~ msgstr "åäãæå"
 
-#~ msgid "Linked Contacts"
-#~ msgstr "ãããäãçæå"
-
 #~ msgid "Select contacts to link"
 #~ msgstr "ãããããéçåãéæ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]