[pitivi] [l10n] Update Japanese translation



commit dc02eccaf7d0f8194abc3a81bad2b88c7f4f6c51
Author: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>
Date:   Sun Mar 25 01:39:47 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja.po | 2744 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 1664 insertions(+), 1080 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5f50cf5..f1b3378 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,10 +1,9 @@
 # Japanese translation for pitivi.
-# Copyright (C) 2010,2011 pitivi's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2010-2012 pitivi's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the pitivi package.
-# OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>, 2010.
+# OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>, 2010-2012.
 # vbk <https://launchpad.net/~vbkaisetsu>, 2010.
-# Shushi Kurose <md81bird hitaki net>, 2010.
-# OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>, 2011.
+# Shushi Kurose <md81bird hitaki net>, 2010-2011.
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2011.
 #
 msgid ""
@@ -12,17 +11,375 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pitivi master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=pitivi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-04 21:20+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-24 20:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 17:52+0000\n"
+"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 13:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
+
+#: ../data/pitivi.desktop.in.in.h:1
+msgid "Pitivi Video Editor"
+msgstr "PiTiVi åçããããã"
+
+#: ../data/pitivi.desktop.in.in.h:2
+msgid "Create and edit your own movies"
+msgstr "èåãåçãäæãçéããã"
+
+#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:1
+msgid "Auto-Alignment Starting"
+msgstr "èåãããããããéåããããã"
+
+#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:2
+msgid "<b><big>Performing Auto-Alignment</big></b>"
+msgstr "<b><big>èåãããããããåèããããã</big></b>"
+
+#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:3 ../data/ui/encodingprogress.ui.h:9
+msgid "Estimating..."
+msgstr "èçããä..."
+
+#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:1
+msgid "<b>Viewer Zoom</b>"
+msgstr "<b>ããããããåç</b>"
+
+#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:2
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:3
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:4
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>äç</b>"
+
+#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:5
+msgid "Width:"
+msgstr "å:"
+
+#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:6
+msgid "Height:"
+msgstr "éã:"
+
+#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:7
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>ããã</b>"
+
+#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:8
+msgid "<b>Crop</b>"
+msgstr "<b>ãããã</b>"
+
+#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:1
+msgid "Missing Dependencies"
+msgstr "äèããããäåéä"
+
+#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:2
+msgid "Install"
+msgstr "ãããããã"
+
+#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:3
+msgid ""
+"To enable additional features, please install the following packages and "
+"restart PiTiVi:"
+msgstr ""
+"èåæèãæåããããããääãããããããããããããããPiTiViãåèåã"
+"ããããã:"
+
+#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:4
+msgid "label"
+msgstr "ããã"
+
+#: ../data/ui/elementsettingsdialog.ui.h:1
+msgid "Properties for <element>"
+msgstr "<element> ãããããã"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:1
+msgid "MP4"
+msgstr "MP4"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:2
+msgid "H.264"
+msgstr "H.264"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:3
+msgid "29.97 fps"
+msgstr "29.97 fps"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:4
+msgid "AC-3"
+msgstr "AC-3"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:5
+msgid "AAC"
+msgstr "AAC"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:6
+msgid "6 channels (5.1)"
+msgstr "6 ããããã (5.1)"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:7 ../pitivi/ui/mainwindow.py:130
+msgid "Render"
+msgstr "ãããããã"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:8
+msgid "<b>Render Preset</b>"
+msgstr "<b>ããããããããããã</b>"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:9
+msgid "Folder"
+msgstr "ããããã"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:10
+msgid "Container format"
+msgstr "ãããããåå"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:11
+msgid "Container format:"
+msgstr "ãããããåå:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:12
+msgid "Folder:"
+msgstr "ããããã:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:13
+msgid "File name:"
+msgstr "ããããå:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:14
+msgid "File name"
+msgstr "ããããå"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:15
+msgid "Render only the selected clips"
+msgstr "éæããããããããããããããããã"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:16
+msgid "Draft (no special effects, single pass)"
+msgstr "ãããã (çæåæããããããããã)"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:17
+msgid "General"
+msgstr "åè"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:18
+msgid "Advanced..."
+msgstr "èçèå..."
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:19
+msgid "Codec:"
+msgstr "ããããã:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:20
+msgid "Framerate"
+msgstr "ããããããã"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:21
+msgid "Scale"
+msgstr "æåæç"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:22
+msgid "1000 x 1000"
+msgstr "1000 x 1000"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:23
+msgid "Height"
+msgstr "éã"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:24
+msgid "Edit Project Settings..."
+msgstr "ãããããããèåãçé..."
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:25
+msgid "Frame rate:"
+msgstr "ããããããã:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:26
+msgid "Scale:"
+msgstr "æåæç:"
+
+#. TODO check if it is the good way to make it translatable
+#. And to filter actually!
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:27 ../data/ui/projectsettings.ui.h:13
+#: ../pitivi/effects.py:244
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:28
+msgid "Number of channels:"
+msgstr "ãããããæ:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:29
+msgid "Sample Rate:"
+msgstr "ããããããã:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:30
+msgid "Sample Depth:"
+msgstr "éååããã:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:31 ../data/ui/projectsettings.ui.h:19
+msgid "Audio"
+msgstr "éå"
+
+#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:1
+msgid "Rendering"
+msgstr "ããããããããããã"
+
+#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:2
+msgid "<b><big>Rendering movie</big></b>"
+msgstr "<b><big>åçãããããããããããã</big></b>"
+
+#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:3
+msgid "Unknown Mib"
+msgstr "äæ Mib"
+
+#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:4
+msgid "Unknown"
+msgstr "äæ"
+
+#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:5
+msgid "Encoding first pass"
+msgstr "1 ããçãããããããããããã"
+
+#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:6
+msgid "<b>Estimated filesize:</b>"
+msgstr "<b>æåããããããã:</b>"
+
+#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:7
+msgid "<b>Frames per second:</b>"
+msgstr "<b>ããããåçæ/ç:</b>"
+
+#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:8
+msgid "<b>Phase:</b>"
+msgstr "<b>ãããã:</b>"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "çåèå"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
+msgid "Section"
+msgstr "ããããã"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
+msgid "<b>Some changes will not take effect until you restart PiTiVi</b>"
+msgstr "<b>äéãåæçããPiTiVi ãåèåããããæåãããããã</b>"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
+msgid "Reset to Factory Settings"
+msgstr "åæèåãæã"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
+msgid "Revert"
+msgstr "åãæã"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:1 ../pitivi/ui/projectsettings.py:64
+msgid "Standard (4:3)"
+msgstr "ææ (4:3)"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:2
+msgid "Standard PAL"
+msgstr "ææ PAL"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:3
+msgid "25 FPS"
+msgstr "25 FPS"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:4 ../pitivi/ui/mainwindow.py:254
+msgid "Project Settings"
+msgstr "ãããããããèå"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:5
+msgid "<b>Video Preset</b>"
+msgstr "<b>æåããããã</b>"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:6
+msgid "<b>Size (Pixels)</b>"
+msgstr "<b>ããã (ããããåä)</b>"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:7
+msgid "<b>Aspect Ratio</b>"
+msgstr "<b>ãããããæ</b>"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:8
+msgid "Display Aspect Ratio"
+msgstr "çéãããããæ"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:9
+msgid "Pixel Aspect Ratio"
+msgstr "ãããããããããæ"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:10
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. Translators: This is an action, the title of a button
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:11 ../pitivi/ui/mainwindow.py:135
+msgid "Link"
+msgstr "ããã"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:12
+msgid "<b>Frame Rate</b>"
+msgstr "<b>ããããããã</b>"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:14
+msgid "<b>Audio Preset</b>"
+msgstr "<b>éåããããã</b>"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:15
+msgid "<b>Format</b>"
+msgstr "<b>åå</b>"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:16
+msgid "Channels:"
+msgstr "ããããã:"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:17
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "ããããããã:"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:18
+msgid "Sample depth:"
+msgstr "éååããã:"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:20
+msgid "Author:"
+msgstr "äè:"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:21
+msgid "Year:"
+msgstr "èäå:"
 
-#: ../pitivi/application.py:123
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:22
+msgid "Project title:"
+msgstr "ããããããå:"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:23
+msgid "Info"
+msgstr "æå"
+
+#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:1
+msgid "Welcome"
+msgstr "ãããã"
+
+#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:2
+msgid "Double-click a project below to load it:"
+msgstr "ãããããããèãèãååãããããããã:"
+
+#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:3
+msgid "Browse projects..."
+msgstr "ãããããããããããåç..."
+
+#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:4
+msgid "Missing dependencies..."
+msgstr "äèããããäåéä..."
+
+#: ../pitivi/application.py:117
 #, python-format
 msgid ""
 "There is already a %s instance, please inform the developers by filing a bug "
@@ -31,7 +388,19 @@ msgstr ""
 "ããã %s ããããããããããããããããããääãããããéçèãååãã"
 "ãããããhttp://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi";
 
-#: ../pitivi/application.py:451
+#: ../pitivi/application.py:425
+msgid "Loading project..."
+msgstr "ãããããããèãèããããã..."
+
+#: ../pitivi/application.py:434
+msgid "Project loaded."
+msgstr "ãããããããèãèããããã"
+
+#: ../pitivi/application.py:435
+msgid "Rendering..."
+msgstr "ããããããããããã..."
+
+#: ../pitivi/application.py:447
 msgid ""
 "\n"
 "    %prog [PROJECT_FILE]               # Start the video editor.\n"
@@ -41,49 +410,73 @@ msgid ""
 "    %prog PROJECT_FILE -p              # Preview a project."
 msgstr ""
 "\n"
-"    %prog [PROJECT_FILE]               # åçãããããèåãããã\n"
-"    %prog -i [-a] [MEDIA_FILE1 ...]    # ãããããèåãããããããããäæ"
-"ãããã\n"
+"    %prog [PROJECT_FILE]               # åçããããããèåãããã\n"
+"    %prog -i [-a] [MEDIA_FILE1 ...]    # ããããããèåãããããããããä"
+"æãããã\n"
 "    %prog PROJECT_FILE -r OUTPUT_FILE  # ããããããããããããããã"
 "ãã.\n"
 "    %prog PROJECT_FILE -p              # ãããããããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/application.py:459
+#: ../pitivi/application.py:455
 msgid "Import each MEDIA_FILE into a new project."
-msgstr "åãããããããããæèãããããããåãèãããã"
+msgstr "åãããããããããæãããããããããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/application.py:462
+#: ../pitivi/application.py:458
 msgid "Add each imported MEDIA_FILE to the timeline."
-msgstr "åãããããããããåãèããããããããããèåãããã"
+msgstr "åããããããããããããããããããããããããèåãããã"
 
-#: ../pitivi/application.py:465
+#: ../pitivi/application.py:461
 msgid "Run Pitivi in the Python Debugger."
-msgstr "Python ããããã PiTiVi ãèåãããã"
+msgstr "Python ãããããã PiTiVi ãèåãããã"
 
-#: ../pitivi/application.py:468
+#: ../pitivi/application.py:464
 msgid "Render the specified project to OUTPUT_FILE with no GUI."
 msgstr ""
 "GUI ãäããããæåããããããããã OUTPUT_FILE ããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/application.py:471
+#: ../pitivi/application.py:467
 msgid "Preview the specified project file without the full UI."
 msgstr "äéã UI ãççãããæåãããããããããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:102
+#: ../pitivi/application.py:472
+msgid "-p and -r cannot be used simultaneously"
+msgstr "-pãããããã-rããããããåæãäããããããããã"
+
+#: ../pitivi/application.py:475
+msgid "-r or -p and -i are incompatible"
+msgstr "-rãããããã-pãããããã-iããããããäææãããããã"
+
+#: ../pitivi/application.py:478
+msgid "-a requires -i"
+msgstr "-aãããããã-iããããããåèãããã"
+
+#: ../pitivi/application.py:486
+msgid "-r requires exactly one PROJECT_FILE"
+msgstr "-rããããããããããããããããããããããåèãã"
+
+#: ../pitivi/application.py:489
+msgid "-p requires exactly one PROJECT_FILE"
+msgstr "-pããããããããããããããããããããããåèãã"
+
+#: ../pitivi/application.py:492
+msgid "Cannot open more than one PROJECT_FILE"
+msgstr "èæããããããããããããéããããããããã"
+
+#: ../pitivi/check.py:115
 #, python-format
-msgid "%s is already running!"
-msgstr "%s ãæãèåããããã!"
+msgid "%s is already running"
+msgstr "%sããããèåããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:103
+#: ../pitivi/check.py:116
 #, python-format
 msgid "An instance of %s is already running in this script."
-msgstr "%s ããããããããæãããããããããåèãããããã"
+msgstr "%s ãããããããæãããããããããåèããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:105
-msgid "Could not find the GNonLin plugins!"
-msgstr "GNonLin ããããããèããããããããã!"
+#: ../pitivi/check.py:118
+msgid "Could not find the GNonLin plugins"
+msgstr "GNonLinããããããèããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:106
+#: ../pitivi/check.py:119
 msgid ""
 "Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer "
 "plugins path."
@@ -91,172 +484,188 @@ msgstr ""
 "ããããããããããããããããããããGStreamer ãããããããããåçåè"
 "ããããçèããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:108
-msgid "Could not find the autodetect plugins!"
-msgstr "autodetect ããããããèããããããããã!"
+#: ../pitivi/check.py:121
+msgid "Could not find the autodetect plugins"
+msgstr "autodetectããããããèããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:109
+#: ../pitivi/check.py:122
 msgid ""
-"Make sure you have installed gst-plugins-good and is available in the "
+"Make sure you have installed gst-plugins-good and that it's available in the "
 "GStreamer plugin path."
 msgstr ""
-"gst-plugins-good ãããããããããããããGStreamer ãããããããããåçå"
-"èããããçèããããããã"
+"gst-plugins-goodãããããããããããããGStreamerãããããããããåçåè"
+"ããããçèããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:111
-msgid "PyGTK doesn't have cairo support!"
-msgstr "PyGTK ã cairo ããããããããããã!"
+#: ../pitivi/check.py:124
+msgid "PyGTK doesn't have cairo support"
+msgstr "cairoãããããããPyGTKããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:112
+#: ../pitivi/check.py:125
 msgid ""
 "Please use a version of the GTK+ Python bindings built with cairo support."
 msgstr ""
 "cairo ããããããããããããããããããã GTK+ Python ããããããããäç"
 "ããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:114
+#: ../pitivi/check.py:127
 msgid "Could not initiate the video output plugins"
-msgstr "æåååããããããèåãããããããã"
+msgstr "æåååããããããèåããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:115
+#: ../pitivi/check.py:128
 msgid ""
 "Make sure you have at least one valid video output sink available "
-"(xvimagesink or ximagesink)"
+"(xvimagesink or ximagesink)."
 msgstr ""
-"æååå sink (xvimagesink ããã ximagesink) ãåããããããããåçåèã"
-"ãããçèãããããã"
+"åçåèãæåååãããããåããããããããéæããããããçèããããã"
+"ã(xvimagesinkãããximagesink)ã"
 
-#: ../pitivi/check.py:117
+#: ../pitivi/check.py:130
 msgid "Could not initiate the audio output plugins"
-msgstr "éåååããããããèåãããããããã"
+msgstr "éåååããããããèåããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:118
+#: ../pitivi/check.py:131
 msgid ""
 "Make sure you have at least one valid audio output sink available (alsasink "
-"or osssink)"
+"or osssink)."
 msgstr ""
-"éåååããããã sink (alsasink ããã osssink) ãåããããããããåçå"
-"èããããçèãããããã"
+"åçåèãéåååãããããåããããããããéæãããããããããçèãã"
+"ãããã(alsasinkãããosssink)ã"
 
-#: ../pitivi/check.py:120
+#: ../pitivi/check.py:133
 msgid "Could not import the cairo Python bindings"
-msgstr "cairo Python ããããããããåãèããããããã"
+msgstr "cairo Python ãããããããããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:121
-msgid "Make sure you have the cairo Python bindings installed"
-msgstr ""
-"cairo Python ããããããããããããããããããããããçèãããããã"
+#: ../pitivi/check.py:134
+msgid "Make sure you have the cairo Python bindings installed."
+msgstr "cairo Pythonãããããããããããããããçèããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:123
-msgid "Could not import the libglade Python bindings"
-msgstr "libglade Python ããããããããåãèããããããã"
+#: ../pitivi/check.py:136
+msgid "Could not import the goocanvas Python bindings"
+msgstr "goocanvas Python ãããããããããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:124
-msgid "Make sure you have the libglade Python bindings installed"
-msgstr ""
-"libglade Python ããããããããããããããããããããããçèãããããã"
+#: ../pitivi/check.py:137
+msgid "Make sure you have the goocanvas Python bindings installed."
+msgstr "goocanvas Pythonãããããããããããããããçèããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:126
-msgid "Could not import the goocanvas Python bindings"
-msgstr "goocanvas Python ããããããããåãèããããããã"
+#: ../pitivi/check.py:139
+msgid "Could not import the xdg Python library"
+msgstr "xdg Pythonãããããããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:127
-msgid "Make sure you have the goocanvas Python bindings installed"
-msgstr ""
-"goocanvas Python ããããããããããããããããããããããçèãããããã"
+#: ../pitivi/check.py:140
+msgid "Make sure you have the xdg Python library installed."
+msgstr "xdg Pythonãããããããããããããçèããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:130
+#: ../pitivi/check.py:143
 #, python-format
 msgid ""
-"You do not have a recent enough version of the GTK+ Python bindings "
-"(currently %s)"
-msgstr "GTK+ Python ããããããããããããã (%s) ãåãããã"
+"You do not have a recent enough version of the GTK+ Python bindings (your "
+"version %s)"
+msgstr "GTK+ Pythonããããããããããããããåããã(ãããããã%sãã)"
 
-#: ../pitivi/check.py:131
+#: ../pitivi/check.py:144
 #, python-format
-msgid "Install a version of the GTK+ Python bindings greater or equal to %s"
+msgid ""
+"Install a version of the GTK+ Python bindings greater than or equal to %s."
 msgstr ""
-"ããããã %s ääã GTK+ Python ãããããããããããããããããããã"
+"ãããããã%sääãGTK+ Pythonããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:134
+#: ../pitivi/check.py:147
+#, python-format
+msgid "You do not have a recent enough version of GTK+ (your version %s)"
+msgstr "GTK+ãããããããåããã(ãããããã%sãã)"
+
+#: ../pitivi/check.py:148
+#, python-format
+msgid "Install a version of GTK+ greater than or equal to %s."
+msgstr "ãããããã%sääãGTK+ãããããããããããããã"
+
+#: ../pitivi/check.py:151
 #, python-format
 msgid ""
-"You do not have a recent enough version of the GStreamer Python bindings "
-"(currently %s)"
-msgstr "GStreamer Python ããããããããããããã (%s) ãåãããã"
+"You do not have a recent enough version of GStreamer Python bindings (your "
+"version %s)"
+msgstr ""
+"GStreamer Pythonããããããããããããããåããã (ãããããã%sãã)"
 
-#: ../pitivi/check.py:135
+#: ../pitivi/check.py:152
 #, python-format
 msgid ""
-"Install a version of the GStreamer Python bindings greater or equal to %s"
+"Install a version of the GStreamer Python bindings greater than or equal to %"
+"s."
 msgstr ""
-"ããããã %s ääã GStreamer Python ããããããããããããããããããã"
-"ã"
+"ãããããã%sääãGStreamer Pythonããããããããããããããããããã"
+"ãã"
 
-#: ../pitivi/check.py:138
+#: ../pitivi/check.py:155
 #, python-format
-msgid "You do not have a recent enough version of GStreamer (currently %s)"
-msgstr "GStreamer ãããããã (%s) ãåãããã"
+msgid "You do not have a recent enough version of GStreamer (your version %s)"
+msgstr "GStreamerãããããããåããã(ãããããã%sãã)ã"
 
-#: ../pitivi/check.py:139
+#: ../pitivi/check.py:156
 #, python-format
-msgid "Install a version of the GStreamer greater or equal to %s"
-msgstr "ããããã %s ääã GStreamer ããããããããããããã"
+msgid "Install a version of the GStreamer greater than or equal to %s."
+msgstr "ãããããã%sääãGStreamerãããããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:142
+#: ../pitivi/check.py:159
 #, python-format
 msgid ""
-"You do not have a recent enough version of the cairo Python bindings "
-"(currently %s)"
-msgstr "cairo Python ããããããããããããã (%s) ãåãããã"
+"You do not have a recent enough version of the cairo Python bindings (your "
+"version %s)"
+msgstr "cairo Pythonããããããããåããã(ãããããã%sãã)ã"
 
-#: ../pitivi/check.py:143
+#: ../pitivi/check.py:160
 #, python-format
-msgid "Install a version of the cairo Python bindings greater or equal to %s"
+msgid ""
+"Install a version of the cairo Python bindings greater than or equal to %s."
 msgstr ""
-"ããããã %s ääã cairo Python ãããããããããããããããããããã"
+"ãããããã%sääãcairo Pythonããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:146
+#: ../pitivi/check.py:163
 #, python-format
 msgid ""
 "You do not have a recent enough version of the GNonLin GStreamer plugin "
-"(currently %s)"
-msgstr "GNonLin GStreamer ããããããããããã (%s) ãåãããã"
+"(your version %s)"
+msgstr ""
+"GNonLin GStreamerããããããããããããåããã(ãããããã%sãã)ã"
 
-#: ../pitivi/check.py:147
+#: ../pitivi/check.py:164
 #, python-format
 msgid ""
-"Install a version of the GNonLin GStreamer plugin greater or equal to %s"
+"Install a version of the GNonLin GStreamer plugin greater than or equal to %"
+"s."
 msgstr ""
-"ããããã %s ääã GNonLin GStreamer ãããããããããããããããããã"
+"ãããããã%sääãGNonLin GStreamerããããããããããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:149
+#: ../pitivi/check.py:166
 msgid "Could not import the Zope interface module"
-msgstr "Zope ããããããããããããããåãèãããã"
+msgstr "Zope ãããããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:150
-msgid "Make sure you have the zope.interface module installed"
+#: ../pitivi/check.py:167
+msgid "Make sure you have the zope.interface module installed."
 msgstr ""
-"zope.interface ããããããããããããããããããããçèãããããã"
+"zope.interfaceããããããããããããããããããããçèããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:152
+#: ../pitivi/check.py:169
 msgid "Could not import the distutils modules"
-msgstr "distutils ããããããåãèãããã"
+msgstr "distutils ãããããããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/check.py:153
-msgid "Make sure you have the distutils python module installed"
-msgstr ""
-"distutils python ããããããããããããããããããããçèãããããã"
+#: ../pitivi/check.py:170
+msgid "Make sure you have the distutils Python module installed."
+msgstr "distutils Pythonãããããããããããããçèããããããã"
 
-#: ../pitivi.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create and edit your own movies"
-msgstr "èåãåçãäæãçéããã"
+#: ../pitivi/check.py:176
+msgid "Enables the autoalign feature"
+msgstr "èåããããããæèãæåãã"
 
-#: ../pitivi.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pitivi Video Editor"
-msgstr "PiTiVi åçãããã"
+#: ../pitivi/check.py:181
+msgid "Additional video effects"
+msgstr "èåãæåããããã"
+
+#: ../pitivi/check.py:183
+msgid "Additional multimedia codecs through the FFmpeg library"
+msgstr "FFmpegãããããçæãèåããããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:228
+#: ../pitivi/discoverer.py:223
 #, python-format
 msgid ""
 "Missing plugins:\n"
@@ -266,147 +675,162 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. woot, nothing decodable
-#: ../pitivi/discoverer.py:248
-msgid "Can not decode file."
+#: ../pitivi/discoverer.py:243
+msgid "Cannot decode file."
 msgstr "ããããããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:249
+#: ../pitivi/discoverer.py:244
 msgid "The given file does not contain audio, video or picture streams."
 msgstr ""
 "ãããããããããæåãéåãéæçããããããããããåãããããããã"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:269
+#: ../pitivi/discoverer.py:264
 msgid "Could not establish the duration of the file."
-msgstr "ãããããéããçåããããããããã"
+msgstr "ãããããéããçåãããããã"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:270
+#: ../pitivi/discoverer.py:265
 msgid ""
 "This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random "
 "fashion."
 msgstr "ããããããããããããããããããããååãããããã"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:336
+#: ../pitivi/discoverer.py:330
 msgid "Timeout while analyzing file."
 msgstr "ãããããèæäãããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:337
+#: ../pitivi/discoverer.py:331
 msgid "Analyzing the file took too long."
 msgstr "ãããããèæãæéãããããããããã"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:366
+#: ../pitivi/discoverer.py:360
 msgid "No available source handler."
-msgstr "åçåèããããããããããããããã"
+msgstr "åçåèãããããããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:367
+#: ../pitivi/discoverer.py:361
 #, python-format
-msgid "You do not have a GStreamer source element to handle protocol '%s'"
-msgstr "ããããã '%s' ãåçããã GStreamer ãããããããããããããã"
+msgid ""
+"You do not have a GStreamer source element to handle the \"%s\" protocol"
+msgstr "\"%s\"ããããããæããããGStreamerãããããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:432
+#: ../pitivi/discoverer.py:407
+msgid "File does not exist"
+msgstr "ãããããããããããã"
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:409
+msgid "File not readable by current user"
+msgstr "äããããããããããããèãèãããã"
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:440
 msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
-msgstr "ãããããããäæåæããããããããã"
+msgstr "ãããããããäæåæãããããã"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:455
+#: ../pitivi/discoverer.py:463
 #, python-format
 msgid "An internal error occurred while analyzing this file: %s"
 msgstr "ãããããèæäããåéããããççãããã: %s"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:465
+#: ../pitivi/discoverer.py:473
 msgid "File contains a redirection to another clip."
 msgstr "ãããããäããããããããããããããåããããããã"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:466
+#: ../pitivi/discoverer.py:474
 msgid "PiTiVi currently does not handle redirection files."
 msgstr "çåã PiTiVi ãããããããããããããåçããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:492
+#: ../pitivi/discoverer.py:500
 msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
-msgstr "ãããããããåçããããããããã"
+msgstr "ãããããããåçãããããã"
 
-#: ../pitivi/effects.py:63 ../pitivi/effects.py:65
+#: ../pitivi/effects.py:68 ../pitivi/effects.py:70
 msgid "All effects"
-msgstr "ããããåæ"
+msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../pitivi/effects.py:66
+#: ../pitivi/effects.py:71
 msgid "Colors"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../pitivi/effects.py:80
+#: ../pitivi/effects.py:85
 msgid "Noise"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../pitivi/effects.py:82
+#: ../pitivi/effects.py:87
 msgid "Analysis"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../pitivi/effects.py:87
+#: ../pitivi/effects.py:91
 msgid "Blur"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../pitivi/effects.py:89
+#: ../pitivi/effects.py:93
 msgid "Geometry"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../pitivi/effects.py:101
+#: ../pitivi/effects.py:106
 msgid "Fancy"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../pitivi/effects.py:112
+#: ../pitivi/effects.py:115
 msgid "Time"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../pitivi/effects.py:113 ../pitivi/effects.py:221
+#: ../pitivi/effects.py:116 ../pitivi/effects.py:226
+#: ../pitivi/factories/operation.py:66
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "æåé"
 
-#. TODO check if it is the good way to make it translatable
-#. And to filter actually!
-#: ../pitivi/effects.py:239 ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:33
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:20
-msgid "Video"
-msgstr ""
-
-#: ../pitivi/effects.py:240
+#: ../pitivi/effects.py:245
 msgid "Audio |audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio |audio"
 
-#: ../pitivi/effects.py:241
+#: ../pitivi/effects.py:246
 msgid "effect"
-msgstr ""
+msgstr "effect"
 
-#: ../pitivi/formatters/format.py:77
+#: ../pitivi/formatters/format.py:81
 msgid "PiTiVi Native (XML)"
 msgstr "PiTiVi ææ (XML)"
 
-#: ../pitivi/formatters/format.py:78
+#: ../pitivi/formatters/format.py:82
 msgid "Playlist format"
 msgstr "ããããããåå"
 
-#: ../pitivi/projectmanager.py:102
+#. TODO: Find a way to install the missing effect.
+#: ../pitivi/formatters/etree.py:448
+msgid "The project contains effects which are not available on the system."
+msgstr ""
+"ãããããããããããããããããããåçããããããããããåããããã"
+"ãã"
+
+#: ../pitivi/formatters/etree.py:861
+#, python-format
+msgid "Failed loading %(uri)s."
+msgstr "%(uri)sãèãèããåæããããã"
+
+#: ../pitivi/projectmanager.py:105
 msgid "Not a valid project file."
 msgstr "æåããããããããããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/projectmanager.py:107
+#: ../pitivi/projectmanager.py:110
 msgid "Couldn't close current project"
-msgstr "çåããããããããçäãããããããã"
+msgstr "çåããããããããçäããããã"
 
-#: ../pitivi/projectmanager.py:144
+#: ../pitivi/projectmanager.py:147
 msgid "No URI specified."
 msgstr "URI ãæåãããããããã"
 
-#: ../pitivi/projectmanager.py:178
+#: ../pitivi/projectmanager.py:181
 msgid "New Project"
-msgstr "æèãããããã"
+msgstr "æãããããããã"
 
-#: ../pitivi/settings.py:501
+#: ../pitivi/settings.py:465
 msgid "Export Settings\n"
-msgstr "ååèå\n"
+msgstr "ããããããèå\n"
 
-#: ../pitivi/settings.py:502
+#: ../pitivi/settings.py:466
 msgid "Video: "
 msgstr "æå: "
 
-#: ../pitivi/settings.py:505
+#: ../pitivi/settings.py:469
 msgid ""
 "\n"
 "Audio: "
@@ -414,644 +838,455 @@ msgstr ""
 "\n"
 "éå: "
 
-#: ../pitivi/settings.py:508
+#: ../pitivi/settings.py:472
 msgid ""
 "\n"
 "Muxer: "
 msgstr ""
 "\n"
-"ããããããã: "
+"ãããããããã: "
 
-#: ../pitivi/settings.py:526
+#: ../pitivi/ui/alignmentprogress.py:69
 #, python-format
-msgid "%(width)d x %(height)d pixels at %(framerate).2f fps"
-msgstr "%(width)d x %(height)d ããããã%(framerate).2f fps"
+msgid "%d%% Analyzed"
+msgstr ""
 
-#: ../pitivi/settings.py:537
+#. Translators: This string indicates the estimated time
+#. remaining until the action completes.  The "%s" is an
+#. already-localized human-readable duration description like
+#. "31 seconds".
+#: ../pitivi/ui/alignmentprogress.py:75 ../pitivi/ui/encodingprogress.py:67
 #, python-format
-msgid "%(channels)d channels at %(frequency)d Hz (%(depth)d bits)"
-msgstr "%(channels)d ãããããã%(frequency)d Hz (%(depth)d ããã)"
-
-#: ../pitivi/ui/audiofxlist.py:49 ../pitivi/ui/effectlist.py:126
-#: ../pitivi/ui/videofxlist.py:53
-msgid "Name"
-msgstr "åå"
-
-#: ../pitivi/ui/audiofxlist.py:55 ../pitivi/ui/effectlist.py:138
-#: ../pitivi/ui/videofxlist.py:59
-msgid "Description"
-msgstr "èæ"
-
-#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:1
-msgid "Audio Capture Device:"
-msgstr "éåããããããããã:"
-
-#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:2
-msgid "No device available"
-msgstr "åçåèããããããããããã"
+msgid "About %s left"
+msgstr "æãæé: ç %s"
 
-#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:3
-msgid "Video Capture Device:"
-msgstr "æåããããããããã:"
-
-#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:135
+#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:164
 msgid "Remove effect"
-msgstr "åæãåé"
+msgstr "ããããããåé"
 
-#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:162
+#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:191
 msgid "Activated"
 msgstr "æåå"
 
-#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:167
+#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:196
 msgid "Type"
 msgstr "çé"
 
-#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:179
+#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:208
 msgid "Effect name"
-msgstr "åæå"
+msgstr "ãããããå"
 
-#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:376
-msgid ""
-"<span>You must select <b>one</b> clip on the timeline to configure its "
-"associated effects</span>"
+#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:243
+msgid "Effects"
+msgstr "ããããã"
+
+#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:409
+msgid "Select a clip on the timeline to configure its associated effects"
 msgstr ""
-"<span>ããããããåæãææãããããããããããããäãããããã<b>ããã"
-"</b>éæãããããã</span>"
+"ééäããããããããããèåããããããããããäããããããéæããã"
 
-#: ../pitivi/ui/common.py:91 ../pitivi/ui/common.py:133
+#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:483
+msgid "Transformation"
+msgstr "åå"
+
+#: ../pitivi/ui/common.py:115
 #, python-format
 msgid "<b>Audio:</b> %d channel at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
 msgid_plural "<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
 msgstr[0] "<b>éå:</b> %d ããããã %d <i>Hz</i> (%d <i>ããã</i>)"
 
-#: ../pitivi/ui/common.py:97 ../pitivi/ui/common.py:139
+#: ../pitivi/ui/common.py:121
 #, python-format
 msgid "<b>Unknown Audio format:</b> %s"
 msgstr "<b>äæãéååå:</b> %s"
 
-#: ../pitivi/ui/common.py:102 ../pitivi/ui/common.py:144
+#: ../pitivi/ui/common.py:126
 #, python-format
-msgid "<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
-msgstr "<b>æå:</b> %d x %d <i>ãããã</i> %.2f<i>fps</i>"
+msgid "<b>Video:</b> %dÃ%d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
+msgstr "<b>æå:</b> %dÃ%d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
 
-#: ../pitivi/ui/common.py:106 ../pitivi/ui/common.py:148
+#: ../pitivi/ui/common.py:130
 #, python-format
-msgid "<b>Image:</b> %d x %d <i>pixels</i>"
-msgstr "<b>çå:</b> %d x %d <i>ãããã</i>"
+msgid "<b>Image:</b> %dÃ%d <i>pixels</i>"
+msgstr "<b>çå:</b> %dÃ%d <i>pixels</i>"
 
-#: ../pitivi/ui/common.py:109 ../pitivi/ui/common.py:151
+#: ../pitivi/ui/common.py:133
 #, python-format
 msgid "<b>Unknown Video format:</b> %s"
 msgstr "<b>äæãæååå:</b> %s"
 
-#: ../pitivi/ui/common.py:112 ../pitivi/ui/common.py:154
+#: ../pitivi/ui/common.py:136
 #, python-format
 msgid "<b>Text:</b> %s"
 msgstr "<b>ãããã:</b> %s"
 
-#: ../pitivi/ui/common.py:185
-msgid "12 fps"
-msgstr "12 fps"
-
-#: ../pitivi/ui/common.py:186
-msgid "15 fps"
-msgstr "15 fps"
-
-#: ../pitivi/ui/common.py:187
-msgid "20 fps"
-msgstr "20 fps"
-
-#: ../pitivi/ui/common.py:188
-msgid "23,976 fps"
-msgstr "23.976 fps"
-
-#: ../pitivi/ui/common.py:189
-msgid "24 fps"
-msgstr "24 fps"
+#. Translators: fps is for frames per second
+#: ../pitivi/ui/common.py:172 ../pitivi/ui/common.py:173
+#: ../pitivi/ui/common.py:174 ../pitivi/ui/common.py:176
+#: ../pitivi/ui/common.py:177 ../pitivi/ui/common.py:179
+#: ../pitivi/ui/common.py:180 ../pitivi/ui/common.py:182
+#: ../pitivi/ui/common.py:183
+#, python-format
+msgid "%d fps"
+msgstr "%d fps"
 
-#: ../pitivi/ui/common.py:190
-msgid "25 fps"
-msgstr "25 fps"
+#: ../pitivi/ui/common.py:175
+#, python-format
+msgid "%.3f fps"
+msgstr "%.3f fps"
 
-#: ../pitivi/ui/common.py:191
-msgid "29,97 fps"
-msgstr "29.97 fps"
+#: ../pitivi/ui/common.py:178 ../pitivi/ui/common.py:181
+#, python-format
+msgid "%.2f fps"
+msgstr "%.2f fps"
 
+#: ../pitivi/ui/common.py:187 ../pitivi/ui/common.py:188
+#: ../pitivi/ui/common.py:189 ../pitivi/ui/common.py:191
 #: ../pitivi/ui/common.py:192
-msgid "30 fps"
-msgstr "30 fps"
-
-#: ../pitivi/ui/common.py:193
-msgid "59,94 fps"
-msgstr "59.94 fps"
-
-#: ../pitivi/ui/common.py:194
-msgid "60 fps"
-msgstr "60 fps"
-
-#: ../pitivi/ui/common.py:195
-msgid "120 fps"
-msgstr "120 fps"
+#, python-format
+msgid "%d KHz"
+msgstr "%d KHz"
 
-#: ../pitivi/ui/common.py:199
-msgid "8 KHz"
-msgstr "8 KHz"
+#: ../pitivi/ui/common.py:190
+#, python-format
+msgid "%.1f KHz"
+msgstr "%.1f KHz"
 
-#: ../pitivi/ui/common.py:200
-msgid "11 KHz"
-msgstr "11 KHz"
+#: ../pitivi/ui/common.py:195 ../pitivi/ui/common.py:196
+#: ../pitivi/ui/common.py:197 ../pitivi/ui/common.py:198
+#, python-format
+msgid "%d bit"
+msgstr "%d bit"
 
 #: ../pitivi/ui/common.py:201
-msgid "22 KHz"
-msgstr "22 KHz"
-
-#: ../pitivi/ui/common.py:202
-msgid "44.1 KHz"
-msgstr "44.1 KHz"
-
-#: ../pitivi/ui/common.py:203
-msgid "48 KHz"
-msgstr "48 KHz"
-
-#: ../pitivi/ui/common.py:204
-msgid "96 KHz"
-msgstr "96 KHz"
-
-#: ../pitivi/ui/common.py:208
-msgid "8 bit"
-msgstr "8 ããã"
-
-#: ../pitivi/ui/common.py:209
-msgid "16 bit"
-msgstr "16 ããã"
-
-#: ../pitivi/ui/common.py:210
-msgid "24 bit"
-msgstr "24 ããã"
-
-#: ../pitivi/ui/common.py:211
-msgid "32 bit"
-msgstr "32 ããã"
-
-#: ../pitivi/ui/common.py:215
 msgid "6 Channels (5.1)"
 msgstr "6 ããããã (5.1)"
 
-#: ../pitivi/ui/common.py:216
+#: ../pitivi/ui/common.py:202
 msgid "4 Channels (4.0)"
 msgstr "4 ããããã (4.0)"
 
-#: ../pitivi/ui/common.py:217
+#: ../pitivi/ui/common.py:203
 msgid "Stereo"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../pitivi/ui/common.py:218
-msgid "Mono"
-msgstr "ãããã"
-
-#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:104
-#, python-format
-msgid "Properties For: %d object"
-msgid_plural "Properties For: %d objects"
-msgstr[0] "%d åããããããããããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:119 ../pitivi/ui/gstwidget.py:98
-msgid "No properties..."
-msgstr "ããããããã..."
-
-#: ../pitivi/ui/dynamic.py:67
-msgid "Implement Me"
-msgstr "åèãã"
-
-#: ../pitivi/ui/dynamic.py:423
-msgid "Custom"
-msgstr "ãããã"
-
-#: ../pitivi/ui/dynamic.py:447
-msgid "Save Preset"
-msgstr "ããããããäå"
-
-#: ../pitivi/ui/dynamic.py:516
-msgid "Choose..."
-msgstr "éæ..."
-
-#: ../pitivi/ui/effectlist.py:86
-msgid "Video effects"
-msgstr "æååæ"
-
-#: ../pitivi/ui/effectlist.py:87
-msgid "Audio effects"
-msgstr "éååæ"
-
-#. Prevents being flush against the notebook
-#: ../pitivi/ui/effectlist.py:98 ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:3
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:163
-msgid "Search:"
-msgstr "æç:"
-
-#: ../pitivi/ui/effectlist.py:211
-msgid "Show Video Effects as a List"
-msgstr "æååæãäèèç"
-
-#: ../pitivi/ui/effectlist.py:213
-msgid "Show Video Effects as Icons"
-msgstr "æååæãããããèç"
-
-#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:1
-msgid "<b>Properties For Plugin</b>"
-msgstr "<b>ããããããããããã</b>"
-
-#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:2
-msgid "Properties for <element>"
-msgstr "<element> ãããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:1
-msgid "1000 x 1000"
-msgstr "1000 x 1000"
-
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:2
-msgid "29.97 fps"
-msgstr "29.97 fps"
-
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:3
-msgid "6 channels (5.1)\n"
-msgstr "6 ããããã (5.1)\n"
-
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:5
-msgid ""
-"AC-3\n"
-"AAC"
-msgstr ""
-"AC-3\n"
-"AAC"
-
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:7
-msgid "Advanced..."
-msgstr "éåãèå..."
-
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:8
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:7
-msgid "Audio"
-msgstr "éå"
-
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:9
-msgid "Codec:"
-msgstr "ããããã:"
-
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:10
-msgid "Container format"
-msgstr "ããããåå"
-
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:11
-msgid "Container format:"
-msgstr "ããããåå:"
-
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:12
-msgid "Draft (no special effects, single pass)"
-msgstr "ãããã (çæåæããããããããã)"
-
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:13
-msgid "Edit Project Settings..."
-msgstr "ãããããããèåãçé..."
-
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:14
-msgid "File name"
-msgstr "ããããå"
-
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:15
-msgid "File name:"
-msgstr "ããããå:"
-
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:16
-msgid "Folder"
-msgstr "ãããã"
-
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:17
-msgid "Folder:"
-msgstr "ãããã:"
-
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:18
-msgid "Frame rate:"
-msgstr "ããããããã:"
+#: ../pitivi/ui/common.py:204
+msgid "Mono"
+msgstr "ãããã"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:19
-msgid "Framerate"
-msgstr "ããããããã"
+#: ../pitivi/ui/dynamic.py:70
+msgid "Implement Me"
+msgstr "åèãã"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:20
-msgid "General"
-msgstr "åè"
+#: ../pitivi/ui/dynamic.py:475
+msgid "Custom"
+msgstr "ãããã"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:21
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
+#: ../pitivi/ui/dynamic.py:499
+msgid "Save Preset"
+msgstr "ããããããäå"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:22
-msgid "Height"
-msgstr "éã"
+#: ../pitivi/ui/dynamic.py:568
+msgid "Choose..."
+msgstr "éæ..."
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:23
-msgid "MP4"
-msgstr "MP4"
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:89
+msgid "Video effects"
+msgstr "æåããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:24
-msgid "Number of channels:"
-msgstr "ãããããæ:"
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:90
+msgid "Audio effects"
+msgstr "éåããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:25 ../pitivi/ui/mainwindow.py:142
-msgid "Render"
-msgstr "ãããããã"
+#. Prevents being flush against the notebook
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:100 ../pitivi/ui/sourcelist.py:166
+msgid "Search:"
+msgstr "æç:"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:26
-msgid "Render only the selected clips"
-msgstr "éæããããããããããããããããã"
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:128
+msgid "Name"
+msgstr "åå"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:27
-msgid "Sample Depth:"
-msgstr "éååããã:"
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:140
+msgid "Description"
+msgstr "èæ"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:28
-msgid "Sample Rate:"
-msgstr "ããããããã:"
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:217
+msgid "Show Video Effects as a List"
+msgstr "æåããããããäèèç"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:29
-msgid "Sample rate"
-msgstr "ããããããã"
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:219
+msgid "Show Video Effects as Icons"
+msgstr "æåããããããããããèç"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:30
-msgid "Scale"
-msgstr "æåæç"
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:225 ../pitivi/ui/projectsettings.py:290
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:296
+msgid "No preset"
+msgstr "ããããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:31
-msgid "Scale:"
-msgstr "æåæç:"
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:374 ../pitivi/ui/projectsettings.py:315
+#, python-format
+msgid "\"%s\" already exists."
+msgstr "\"%s\"ããããååãããã"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:32
-msgid "Summary"
-msgstr "èç"
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:415 ../pitivi/ui/projectsettings.py:431
+msgid "New preset"
+msgstr "æããããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingprogress.glade.h:1
-msgid "<b><big>Rendering movie</big></b>"
-msgstr "<b><big>åçãããããããä</big></b>"
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:418 ../pitivi/ui/projectsettings.py:434
+#, python-format
+msgid "New preset %d"
+msgstr "æããããããã %d"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingprogress.glade.h:2
-msgid "<b>Estimated filesize:</b>"
-msgstr "<b>æåããããããã:</b>"
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:543
+msgid "A file name is required."
+msgstr "ããããåãåèããã"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingprogress.glade.h:3
-msgid "<b>Frames per second:</b>"
-msgstr "<b>ããããåçæ/ç:</b>"
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:545
+msgid ""
+"This file already exists.\n"
+"If you don't want to overwrite it, choose a different file name or folder."
+msgstr ""
+"ããããããããååãããããã\n"
+"äæãããããããããåãããããåããããåãããããããéæããããã"
+"ãã"
+
+#: ../pitivi/ui/encodingprogress.py:65
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Render"
+msgid "%d%% Rendered"
+msgstr "ãããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingprogress.glade.h:4
-msgid "<b>Phase:</b>"
-msgstr "<b>ãããã:</b>"
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:134
+msgid "PiTiVi can not preview this file."
+msgstr "PiTiViããããããããããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingprogress.glade.h:5
-msgid "Encoding first pass"
-msgstr "1 ããçããããããä"
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:135
+msgid "More info"
+msgstr "èçæå"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingprogress.glade.h:6
-msgid "Rendering"
-msgstr "ããããããããããã"
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:220
+#, python-format
+msgid "<b>Resolution</b>: %dÃ%d"
+msgstr "<b>èåå</b>: %dÃ%d"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingprogress.glade.h:7
-msgid "Unknown"
-msgstr "äæ"
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:222
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:234
+#, python-format
+msgid "<b>Duration</b>: %s"
+msgstr "<b>åçæé</b>: %s"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingprogress.glade.h:8
-msgid "Unknown Mib"
-msgstr "äæ Mib"
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:401 ../pitivi/ui/sourcelist.py:775
+msgid "Error while analyzing a file"
+msgstr "ãããããèæäãããããççãããã"
 
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:52
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:58
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ååäæ"
 
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:83
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:87
 msgid "Problem:"
 msgstr "åé:"
 
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:90
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:94
 msgid "Extra information:"
 msgstr "èçæå:"
 
-#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:153
+#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:102
+msgid "No properties..."
+msgstr "ããããããã..."
+
+#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:162 ../pitivi/ui/prefs.py:278
 msgid "Reset to default value"
 msgstr "æååãæã"
 
 #. set title and frame label
-#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:195
+#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:228
 #, python-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "%s ãããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:143 ../pitivi/ui/timeline.py:329
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:131 ../pitivi/ui/timeline.py:311
 msgid "Split"
 msgstr "åå"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:144
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:132
 msgid "Keyframe"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:145
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:133
 msgid "Unlink"
 msgstr "ãããèé"
 
-#. Translators: This is an action, the title of a button
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:147 ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:12
-msgid "Link"
-msgstr "ããã"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:148
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:136
 msgid "Ungroup"
 msgstr "ããããèé"
 
 #. Translators: This is an action, the title of a button
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:150
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:138
 msgid "Group"
 msgstr "ããããå"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:262
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:139
+msgid "Align"
+msgstr "éç"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:239
 msgid "Start Playback"
 msgstr "åçãéåããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:263
-msgid "Stop Playback"
-msgstr "åçãåæããã"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:264
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:240
 msgid "Loop over selected area"
 msgstr "éæããéåãçãèãåçããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:269
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:245
 msgid "Create a new project"
 msgstr "æãããããããããäæããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:270
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:246
 msgid "_Open..."
 msgstr "éã(_O)..."
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:271
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:247
 msgid "Open an existing project"
 msgstr "æåããããããããéããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:273 ../pitivi/ui/mainwindow.py:275
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:249 ../pitivi/ui/mainwindow.py:251
 msgid "Save the current project"
 msgstr "çåããããããããäåããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:274
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:250
 msgid "Save _As..."
 msgstr "ååããããäå(_A)..."
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:277
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:253
 msgid "Reload the current project"
 msgstr "çåããããããããåèãèã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:278 ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:14
-msgid "Project Settings"
-msgstr "ãããããããèå"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:279
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:255
 msgid "Edit the project settings"
 msgstr "ãããããããèåãçéããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:280
-msgid "_Render project"
-msgstr "ããããããããããããã(_R)"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:256
+msgid "_Render..."
+msgstr "ãããããã(_R)..."
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:281
-msgid "Render project..."
-msgstr "ãããããããããããããããã..."
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:257
+msgid "Export your project as a finished movie"
+msgstr "ãããããããåæãããããããããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:283
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:259
 msgid "_Undo"
 msgstr "åãæã(_U)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:284
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:260
 msgid "Undo the last operation"
 msgstr "çåãæäãåãæããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:286
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:262
 msgid "_Redo"
 msgstr "ããçã(_R)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:287
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:263
 msgid "Redo the last operation that was undone"
 msgstr "åãæããæäãããçããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:289
-msgid "_Plugins..."
-msgstr "ããããã(_P)..."
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:290
-msgid "Manage plugins"
-msgstr "ããããããçç"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:291
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:264
 msgid "_Preferences"
 msgstr "èå(_P)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:294
-msgid "Import from _Webcam..."
-msgstr "Web ãããããåãèã(_W)..."
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:295
-msgid "Import Camera stream"
-msgstr "ãããããããããããåãèããã"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:297
-msgid "_Make screencast..."
-msgstr "ããããããããããäæ(_M)..."
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:298
-msgid "Capture the desktop"
-msgstr "ããããããããããããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:300
-msgid "_Capture Network Stream..."
-msgstr "ããããããããããããããããã(_C)..."
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:301
-msgid "Capture Network Stream"
-msgstr "ãããããããããããããããããããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:304
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:268
 #, python-format
 msgid "Information about %s"
 msgstr "%s ãããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:305
-msgid "User manual"
-msgstr "åçèããããã"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:269
+msgid "User Manual"
+msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:307
-msgid "_File"
-msgstr "ãããã(_F)"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:271
+msgid "_Project"
+msgstr "ãããããã(_P)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:308
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:272
 msgid "_Edit"
 msgstr "çé(_E)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:309
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:273
 msgid "_View"
 msgstr "èç(_V)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:310
-msgid "_Project"
-msgstr "ãããããã(_P)"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:274
+msgid "_Library"
+msgstr "ããããã(_L)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:311
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:275
 msgid "_Timeline"
 msgstr "ãããããã(_T)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:312
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:276
 msgid "Previe_w"
 msgstr "ããããã(_W)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:315
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:279
 msgid "Loop"
 msgstr "ãããåç"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:317
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:281
 msgid "_Help"
 msgstr "ããã(_H)"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:322
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:286
 msgid "View the main window on the whole screen"
-msgstr "ãããããããããåçéèçããã"
+msgstr "ããããããããããããããããèçããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:326
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:290
 msgid "Main Toolbar"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:329
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:293
 msgid "Timeline Toolbar"
 msgstr "ããããããããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:337 ../pitivi/ui/viewer.py:538
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:301 ../pitivi/ui/viewer.py:580
 msgid "Undock Viewer"
-msgstr "ãããããæäããåãéã"
+msgstr "ããããããæäããåãéã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:338
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:302
 msgid "Put the viewer in a separate window"
-msgstr "ãããããæäãåãããããããåãéããã"
+msgstr "ããããããæäãåãããããããåãéããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:431
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:382
 msgid "Media Library"
-msgstr "ãããããããããã"
+msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:436
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:387
 msgid "Effect Library"
-msgstr "åæããããã"
+msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:455
-msgid "Effects configurations"
-msgstr "åæãææ"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:406
+msgid "Clip configuration"
+msgstr "ãããããèå"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:665
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:608
 msgid "Contributors:"
 msgstr "èçè:"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:677
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:620
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
+"vbk <https://launchpad.net/~vbkaisetsu>\n"
+"Shushi Kurose <md81bird hitaki net>\n"
+"Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Kentaro Kazuhama https://launchpad.net/~kazken3\n";
+"  Koichi Akabe https://launchpad.net/~vbkaisetsu\n";
+"  Shushi Kurose https://launchpad.net/~kuromabo\n";
+"  Takashi Sakamoto https://launchpad.net/~mocchi\n";
+"  Takayuki KUSANO https://launchpad.net/~ae5t-ksn";
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:623
 msgid ""
 "GNU Lesser General Public License\n"
 "See http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html for more details"
@@ -1059,729 +1294,560 @@ msgstr ""
 "GNU Lesser General Public License\n"
 "èçã http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html ãåçãããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:685
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:631
 msgid "Open File..."
 msgstr "ãããããéã..."
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:701
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:647
 msgid "All Supported Formats"
 msgstr "ãããããããããããããåå"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:833
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:751
 msgid "Close without saving"
 msgstr "äåãããéãã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:846
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:765
 msgid "Save changes to the current project before closing?"
 msgstr "çäããåããçåããããããããåæçãäåãããã?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:853
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:772
 msgid "If you don't save some of your changes will be lost"
 msgstr "äåãããããååãåæçãåãããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:906
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:822
 msgid "Do you want to reload current project?"
 msgstr "çåããããããããåèãèããããã?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:911
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:826
 msgid "Revert to saved project"
 msgstr "äåãããããããããçæãæããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:914
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:829
 msgid "All unsaved changes will be lost."
 msgstr "äåãããããããããåæçãåããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:930
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:844
 #, python-format
 msgid "Unable to load project \"%s\""
 msgstr "ãããããã \"%s\" ãèãèãããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:932
-msgid "Error Loading File"
-msgstr "ããããèãèãããã"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:846
+msgid "Error Loading Project"
+msgstr "ãããããããèãèãäãããã"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:939
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:854
 msgid "Locate missing file..."
-msgstr "äæããããããåæ..."
+msgstr "èããããããããããåæ..."
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:948
-msgid "The following file has moved, please tell PiTiVi where to find it."
+#. The file is probably an image, not video or audio.
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:867
+#, python-format
+msgid ""
+"The following file has moved: \"<b>%s</b>\"\n"
+"Please specify its new location:"
 msgstr ""
-"ääããããããçåããããããããããããããåæã PiTiVi ãæçãããã"
-"ããã"
+"ääããããããèãããããã: \"<b>%s</b>\"\n"
+"ãããããããçåãåæãæåãããããã:"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:950
-msgid "Duration:"
-msgstr "éã:"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:872
+#, python-format
+msgid ""
+"The following file has moved: \"<b>%s</b>\" (duration: %s)\n"
+"Please specify its new location:"
+msgstr ""
+"ääããããããèãããããã: \"<b>%s</b>\" (åçæé: %s)\n"
+"ãããããããçåãåæãæåãããããã:"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1094
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1016
 msgid "Save As..."
 msgstr "ååããããäå..."
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1102
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1024
 msgid "Untitled.xptv"
 msgstr "Untitled.xptv"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1113 ../pitivi/ui/mainwindow.py:1126
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1035 ../pitivi/ui/mainwindow.py:1050
 msgid "Detect Automatically"
 msgstr "èåæå"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:1
-msgid "Address"
-msgstr "ãããã"
-
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:2
-msgid "Capture"
-msgstr "ããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:3
-msgid "Capture Stream from URI"
-msgstr "URI ããããããããããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:4
-msgid "Capture network stream"
-msgstr "ããããããããããããããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:5
-msgid "Close"
-msgstr "éãã"
-
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:6
-msgid "Customize:"
-msgstr "ãããããã:"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1120
+msgid "Untitled project"
+msgstr "çåããããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:7
-msgid "HTTP / HTTPS"
-msgstr "HTTP / HTTPS"
-
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:8
-msgid "Network stream video"
-msgstr "ãããããããããããæå"
-
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:9
-msgid "Other protocol"
-msgstr "ããäãããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:10
-msgid "Port"
-msgstr "ããã"
-
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:11
-msgid "Preview"
-msgstr "ããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:12
-msgid "Preview Stream from URI"
-msgstr "URI ããããããããããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:13
-msgid "Protocol"
-msgstr "ããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:14
-msgid "RTSP"
-msgstr "RTSP"
-
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:15
-msgid "UDP / RDP"
-msgstr "UDP / RDP"
-
-#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:16
-msgid "http://";
-msgstr "http://";
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:1
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:177
-msgid "All categories"
-msgstr "åãããã"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:2
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "ãããããããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:4
-msgid "Show:"
-msgstr "èç:"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:5
-msgid ""
-"You may drag plugin files into the list to install them,\n"
-"or type text to search for a specific plugin."
-msgstr ""
-"ããããããããããäèèçããããããããããããããããããããããã\n"
-"ãããæåååãããããããæçãããããããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:93
-msgid "Enabled"
-msgstr "æå"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:103
-msgid "Plugin"
-msgstr "ããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:113
-msgid "Category"
-msgstr "ãããã"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:275
-msgid "Are you sure you want to remove the selected plugins?"
-msgstr "éæããããããããæåãåéãããã?"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:276
-msgid "Confirm remove operation"
-msgstr "åéããéãçè"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:293
-#, python-format
-msgid "Cannot remove %s"
-msgstr "%s ãåéããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:325
-msgid "Update the existing plugin?"
-msgstr "æåãããããããææãããã?"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:328
-#, python-format
-msgid ""
-"This plugin is already installed in your system.\n"
-"If you agree, version %(v1)s will be replaced with version %(v2)s"
-msgstr ""
-"ãããããããããæããããããããããããããããããã\n"
-"ãããããããåæããããããããã %(v1)s ãããããã %(v2)s ãçãæãã"
-"ããã"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:331
-msgid "Duplicate plugin found"
-msgstr "ããããããéèããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:345
-#, python-format
-msgid ""
-"Cannot install %s\n"
-"The file is not a valid plugin"
-msgstr ""
-"%s ãããããããããããã\n"
-"ãããããããæåããããããããããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/prefs.py:61
-msgid "Preferences"
-msgstr "çåèå"
-
-#: ../pitivi/ui/prefs.py:85
-msgid "Section"
-msgstr "ããããã"
-
-#. revert, close buttons
-#: ../pitivi/ui/prefs.py:106
-msgid "Reset to Factory Settings"
-msgstr "åæèåãæã"
-
-#: ../pitivi/ui/prefs.py:110
-msgid "Revert"
-msgstr "åãæã"
-
-#: ../pitivi/ui/prefs.py:125
-msgid "Some changes will not take effect until you restart PiTiVi"
-msgstr "èåéçããããããPiTiVi ãåèåããããåæããããããããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/prefs.py:320
-msgid "Reset"
-msgstr "ãããã"
-
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:55 ../pitivi/ui/previewer.py:83
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:94 ../pitivi/ui/trackobject.py:48
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:60 ../pitivi/ui/trackobject.py:48
 #: ../pitivi/ui/trackobject.py:59 ../pitivi/ui/trackobject.py:70
 #: ../pitivi/ui/trackobject.py:81
 msgid "Appearance"
 msgstr "åè"
 
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:56
-msgid "Thumbnail Gap (pixels)"
-msgstr "ããããããéé (ãããã)"
-
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:58
-msgid "The gap between thumbnails"
-msgstr "ãããããååãééãã"
-
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:84
-msgid "Show Thumbnails (Video)"
-msgstr "ããããããèç (æå)"
-
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:85
-msgid "Show Thumbnails on Video Clips"
-msgstr "æåããããäãããããããèçããã"
-
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:95
-msgid "Show Waveforms (Audio)"
-msgstr "æåãèç (éå)"
-
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:96
-msgid "Show Waveforms on Audio Clips"
-msgstr "éåããããäãæåãèçããã"
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:1
-msgid "25 FPS"
-msgstr "25 FPS"
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:2
-msgid "<b>Aspect Ratio</b>"
-msgstr "<b>ãããããæ</b>"
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:3
-msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "<b>åå</b>"
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:4
-msgid "<b>Frame Rate</b>"
-msgstr "<b>ããããããã</b>"
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:5
-msgid "<b>Preset</b>"
-msgstr "<b>ããããã</b>"
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:6
-msgid "<b>Size (Pixels)</b>"
-msgstr "<b>åãã (ããããåä)</b>"
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:8
-msgid "Author:"
-msgstr "äè:"
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:9
-msgid "Channels:"
-msgstr "ããããã:"
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:10
-msgid "Display Aspect Ratio"
-msgstr "çéãããããæ"
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:11
-msgid "Info"
-msgstr "æå"
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:13
-msgid "Pixel Aspect Ratio"
-msgstr "ãããããããããæ"
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:15
-msgid "Project title:"
-msgstr "ããããããå:"
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:16
-msgid "Sample depth:"
-msgstr "éååããã:"
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:17
-msgid "Sample rate:"
-msgstr "ããããããã:"
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:18 ../pitivi/ui/projectsettings.py:62
-msgid "Standard (4:3)"
-msgstr "ææ (4:3)"
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:19
-msgid "Standard PAL"
-msgstr "ææ PAL"
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:21
-msgid "Year:"
-msgstr "èäå:"
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:22
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:61
+msgid "Thumbnail gap"
+msgstr "ããããããéé"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:63
+msgid "The spacing between thumbnails, in pixels"
+msgstr "ãããããéãééãããããåäãæåããã"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:66 ../pitivi/ui/previewer.py:106
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:117
+msgid "Performance"
+msgstr "ããããããã"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:67
+msgid "Thumbnail every"
+msgstr "ãããããçæãåæ"
+
+#. Note that we cannot use "%s second" or ngettext, because fractions
+#. are not supported by ngettext and their plurality is ambiguous
+#. in many languages.
+#. See http://www.gnu.org/software/hello/manual/gettext/Plural-forms.html
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:73
+#, fuzzy
+#| msgid "%s second"
+msgid "1/100 second"
+msgstr "%sç"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:74
+#, fuzzy
+#| msgid "%s second"
+msgid "1/10 second"
+msgstr "%sç"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:75
+#, fuzzy
+#| msgid "%s second"
+msgid "1/4 second"
+msgstr "%sç"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:76
+#, fuzzy
+#| msgid "%s second"
+msgid "1/2 second"
+msgstr "%sç"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:77
+#, fuzzy
+#| msgid "%s second"
+msgid "1 second"
+msgstr "%sç"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:78
+#, fuzzy
+#| msgid "%s seconds"
+msgid "5 seconds"
+msgstr "%s ç"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:79
+#, fuzzy
+#| msgid "%s seconds"
+msgid "10 seconds"
+msgstr "%s ç"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:80
+msgid "minute"
+msgstr "å"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:81
+msgid "The interval, in seconds, between thumbnails."
+msgstr "æåããæéãããããããããçæããã"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:107
+msgid "Enable video thumbnails"
+msgstr "æåããããããèç"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:108
+msgid "Show thumbnails on video clips"
+msgstr "æåãããããããããããèçããã"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:118
+msgid "Enable audio waveforms"
+msgstr "éåæåãèç"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:119
+msgid "Show waveforms on audio clips"
+msgstr "éåãããããæåãèçããã"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:50
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:52
 msgid "Square"
 msgstr "ææå"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:51
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:53
 msgid "480p"
 msgstr "480p"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:52
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:54
 msgid "480i"
 msgstr "480i"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:53
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:55
 msgid "480p Wide"
 msgstr "480p ããã"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:54
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:56
 msgid "480i Wide"
 msgstr "480i ããã"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:55
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:57
 msgid "576p"
 msgstr "576p"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:56
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:58
 msgid "576i"
 msgstr "576i"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:57
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:59
 msgid "576p Wide"
 msgstr "576p ããã"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:58
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:60
 msgid "576i Wide"
 msgstr "576i ããã"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:63
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:65
 msgid "DV (15:11)"
 msgstr "DV (15:11)"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:64
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:66
 msgid "DV Widescreen (16:9)"
 msgstr "DV ãããããããã (16:9)"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:65
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:67
 msgid "Cinema (1.37)"
 msgstr "ããã (1.37)"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:66
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:68
 msgid "Cinema (1.66)"
 msgstr "ããã (1.66)"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:67
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:69
 msgid "Cinema (1.85)"
 msgstr "ããã (1.85)"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:68
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:70
 msgid "Anamorphic (2.35)"
 msgstr "ããããããã (2.35)"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:69
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:71
 msgid "Anamorphic (2.39)"
 msgstr "ããããããã (2.39)"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:70
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:72
 msgid "Anamorphic (2.4)"
 msgstr "ããããããã (2.4)"
 
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:306 ../pitivi/ui/projectsettings.py:323
-msgid "New Preset"
-msgstr "æèããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/propertyeditor.py:54
-msgid "No Objects Selected"
-msgstr "ãããããããéæããããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:1
-msgid "Screencast"
-msgstr "ããããããããã"
-
-#: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:2
-msgid "Screencast Desktop"
-msgstr "ãããããããããããããããã"
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:139
+msgid "Import Files..."
+msgstr "ãããããããããã..."
 
-#: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:3
-msgid "Start Istanbul"
-msgstr "Istanbul ãèå"
-
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:136
-msgid "Import clips..."
-msgstr "ãããããåãèã..."
-
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:141
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:144
 msgid "Remove Clip"
 msgstr "ãããããåé"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:145
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:148
 msgid "Play Clip"
 msgstr "ãããããåç"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:190
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:193
 msgid "Icon"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:199
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:202
 msgid "Information"
 msgstr "æå"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:210
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:213
 msgid "Duration"
 msgstr "éã"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:238
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:243
 msgid ""
-"<span>Import your clips by dragging them here or by using the buttons above."
-"</span>"
+"Add media to your project by dragging files and folders here or by using the "
+"\"Import Files...\" button."
 msgstr ""
-"<span>ããããããããããããããããäãããããäãããããããåãèãã"
-"ãã</span>"
+"ããããããããããããèåãããããããããããããããããããããããã"
+"ãã\"ãããããããããã...\"ããããäãããã"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:254
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:259
 msgid "Hide"
 msgstr "éã"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:306
-msgid "_Import clips..."
-msgstr "ãããããåãèã(_I)..."
-
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:307
-msgid "Import clips to use"
-msgstr "äçãããããããåãèããã"
+msgid "_Import Files..."
+msgstr "ãããããããããã(_I)..."
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:308
+msgid "Add media files to your project"
+msgstr "ããããããããããããèåããã"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:309
-msgid "Import _folder of clips..."
-msgstr "ããããããããããããåãèã(_F)..."
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:311
+msgid "Import _Folders..."
+msgstr "ããããããããããã(_F)..."
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:310
-msgid "Import folder of clips to use"
-msgstr "äçããããããããããããããããããããã"
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:312
+msgid "Add the contents of a folder as clips in your project"
+msgstr "ããããããäããããããããããããããããããããèåããã"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:316
-msgid "_Remove from project"
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:314
+msgid "Select Unused Media"
+msgstr "æäçããããããéæ"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:315
+msgid "Select clips that have not been used in the project"
+msgstr "ãããããããäãããããããããããéæããã"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:322
+msgid "_Remove from Project"
 msgstr "ããããããããåé(_R)"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:319
-msgid "Insert at _end of timeline"
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:325
+msgid "Insert at _End of Timeline"
 msgstr "ãããããããæåãæå(_E)"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:339
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:345
 msgid "Show Clips as a List"
 msgstr "ãããããäèèç"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:341
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:347
 msgid "Show Clips as Icons"
 msgstr "ãããããããããèç"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:507
-msgid "Import a folder"
-msgstr "ãããããåãèã"
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:514
+msgid "Select One or More Folders"
+msgstr "ããããããéæ"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:510
-msgid "Import a clip"
-msgstr "ãããããåãèã"
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:517
+msgid "Select One or More Files"
+msgstr "ãããããéæ"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:511
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:518
 msgid "Close after importing files"
-msgstr "ãããããåãèããåãéãã"
+msgstr "ããããããããããããåãéãã"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:547
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:550
 #, python-format
 msgid "Importing clip %(current_clip)d of %(total)d"
-msgstr "%(total)d åä %(current_clip)d åçããããããåãèãä"
+msgstr "%(total)d åä %(current_clip)d åçãããããããããããä"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:648
-msgid "Errors occured while importing."
-msgstr "åãèãäãããããççããããã"
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:651
+msgid "Errors occurred while importing."
+msgstr "ãããããäãããããççããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:649
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:652
 msgid "View errors"
 msgstr "ããããèã"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:651
-msgid "An error occured while importing."
-msgstr "åãèãäãããããççããããã"
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:654
+msgid "An error occurred while importing."
+msgstr "ãããããäãããããççããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:652
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:655
 msgid "View error"
 msgstr "ããããèã"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:739
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:772
 msgid "Error while analyzing files"
 msgstr "ãããããèæäãããããççãããã"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:740
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:773
 msgid "The following files can not be used with PiTiVi."
 msgstr "ääãããããã PiTiVi ãæããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:742
-msgid "Error while analyzing a file"
-msgstr "ãããããèæäãããããççãããã"
-
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:743
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:776
 msgid "The following file can not be used with PiTiVi."
 msgstr "ääãããããã PiTiVi ãæããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/startupwizard.glade.h:1
-msgid "Browse projects..."
-msgstr "ãããããããããããéè..."
-
-#: ../pitivi/ui/startupwizard.glade.h:2
-msgid "Double-click a project below to load it:"
-msgstr "ääããããããããèãèãååããããããããããã:"
-
-#: ../pitivi/ui/startupwizard.glade.h:3
-msgid "Welcome"
-msgstr "ãããã"
+#: ../pitivi/ui/startupwizard.py:59
+#, fuzzy
+#| msgid "_Project"
+msgid "Projects"
+msgstr "ãããããã(_P)"
 
-#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:51
+#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:52
 msgid "Behavior"
 msgstr "åä"
 
-#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:52
-msgid "Snap Distance (pixels)"
-msgstr "ããããããèé (ãããã)"
-
 #: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:53
-msgid "Threshold distance (in pixels) used for all snapping operations"
-msgstr "ããããããããæäãããããããããèéãéå (ããããåä) ãã"
+msgid "Snap distance"
+msgstr "ããããããèé"
+
+#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:54
+msgid ""
+"Threshold (in pixels) at which two clips will snap together when dragging or "
+"trimming."
+msgstr ""
+"ããããæããããããæãïãããããããããããèéãããããåäãæåã"
+"ãã"
 
-#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:13
-msgid "<b>Audio:</b>"
-msgstr "<b>éå:</b>"
+#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:49
+msgid "Audio:"
+msgstr "éå:"
 
-#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:15
-msgid "<b>Video:</b>"
-msgstr "<b>æå:</b>"
+#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:51
+msgid "Video:"
+msgstr "æå:"
 
-#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:17
-msgid "<b>Text:</b>"
-msgstr "<b>ãããã:</b>"
+#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:53
+msgid "Text:"
+msgstr "ãããã:"
 
 #. tooltip text for toolbar
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:54
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:55
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "éæãããããåé"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:55
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:56
 msgid "Split clip at playhead position"
 msgstr "åçäçããããããååããã"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:56 ../pitivi/ui/timeline.py:331
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:57
 msgid "Add a keyframe"
 msgstr "ãããããããèå"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:57
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:58
 msgid "Move to the previous keyframe"
 msgstr "åããããããããçåããã"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:58
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:59
 msgid "Move to the next keyframe"
 msgstr "æããããããããçåããã"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:59
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:60
 msgid "Zoom In"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:60
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:61
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:61
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:62
 msgid "Zoom Fit"
 msgstr "çéãåããã"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:62
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:63
 msgid "Break links between clips"
 msgstr "ããããååãããããèéããã"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:63
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:64
 msgid "Link together arbitrary clips"
 msgstr "äæãããããååããããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:64
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:65
 msgid "Ungroup clips"
 msgstr "ãããããããããåãèéããã"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:65
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:66
 msgid "Group clips"
 msgstr "ãããããããããåããã"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:145
-msgid "One or more GStreamer errors has occured!"
-msgstr "GStreamer ãããããççãããã!"
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:67
+msgid "Align clips based on their soundtracks"
+msgstr "ããããäçãéåãããããåããã"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:179
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:130
+msgid "One or more GStreamer errors occured!"
+msgstr "GStreamerããããççãããã!"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:163
 msgid "Error List"
 msgstr "ãããäè"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:180
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:164
 msgid "The following errors have been reported:"
 msgstr "ääãããããååãããããã:"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:237
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:218
 msgid "Zoom"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:252
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:231
 msgid "Zoom Timeline"
 msgstr "ãããããããèçãæåãçåããã"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:333
-msgid "_Previous keyframe"
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:313
+msgid "Add a Keyframe"
+msgstr "ãããããããèå"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:315
+msgid "_Previous Keyframe"
 msgstr "åããããããã(_P)"
 
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:335
-msgid "_Next keyframe"
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:317
+msgid "_Next Keyframe"
 msgstr "æããããããã(_N)"
 
 #: ../pitivi/ui/trackobject.py:49
-msgid "Clip Background (Video)"
-msgstr "ãããããèæ (æå)"
+msgid "Color for video clips"
+msgstr "æåãããããèæè"
 
 #: ../pitivi/ui/trackobject.py:50
 msgid "The background color for clips in video tracks."
 msgstr "æåããããããããããããèæèããã"
 
 #: ../pitivi/ui/trackobject.py:60
-msgid "Clip Background (Audio)"
-msgstr "ãããããèæ (éå)"
+msgid "Color for audio clips"
+msgstr "éåãããããèæè"
 
 #: ../pitivi/ui/trackobject.py:61
 msgid "The background color for clips in audio tracks."
 msgstr "éåããããããããããããèæèããã"
 
 #: ../pitivi/ui/trackobject.py:71
-msgid "Selection Color"
-msgstr "éæçåãè"
+msgid "Selection color"
+msgstr "éæãããããè"
 
 #: ../pitivi/ui/trackobject.py:72
 msgid "Selected clips will be tinted with this color."
 msgstr "éæãããããããããèãèçããããã"
 
 #: ../pitivi/ui/trackobject.py:82
-msgid "Clip Font"
+msgid "Clip font"
 msgstr "ããããããããã"
 
 #: ../pitivi/ui/trackobject.py:83
 msgid "The font to use for clip titles"
 msgstr "ããããããããããäãããããããããã"
 
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:301
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:314
 msgid "Go to the beginning of the timeline"
-msgstr "ãããããããåéãæã"
+msgstr "ãããããããåéãæã"
 
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:307
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:320
 msgid "Go back one second"
 msgstr "1 çæã"
 
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:318
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:331
 msgid "Go forward one second"
 msgstr "1 çéã"
 
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:324
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:337
 msgid "Go to the end of the timeline"
 msgstr "ãããããããæåãéã"
 
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:513
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:554
 msgid "Dock Viewer"
-msgstr "ãããããæäãçãèã"
+msgstr "ããããããæäãçãèã"
 
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:644
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:1132
 msgid "Play"
 msgstr "åç"
 
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:652
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:1140
 msgid "Pause"
 msgstr "äæåæ"
 
-#: ../pitivi/utils.py:75
+#: ../pitivi/utils.py:89 ../pitivi/utils.py:113
 #, python-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d æé"
 
-#: ../pitivi/utils.py:78
+#: ../pitivi/utils.py:92 ../pitivi/utils.py:116
 #, python-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d å"
 
-#: ../pitivi/utils.py:81
+#: ../pitivi/utils.py:95 ../pitivi/utils.py:119
 #, python-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -1789,10 +1855,324 @@ msgstr[0] "%d ç"
 
 #. Translators: "non local" means the project is not stored
 #. on a local filesystem
-#: ../pitivi/utils.py:249
+#: ../pitivi/utils.py:319
 #, python-format
-msgid "%s doesn't yet handle non local projects"
-msgstr "%s ãããããããããããäåãåçããããã"
+msgid "%s doesn't yet handle non-local projects"
+msgstr "%sãæäåããããããããæãããã"
+
+#~ msgid "<b>Width/Height</b>: %dx%d"
+#~ msgstr "<b>å/éã</b>: %dx%d"
+
+#~ msgid "%(width)d x %(height)d pixels at %(framerate).2f fps"
+#~ msgstr "%(width)d x %(height)d ããããã%(framerate).2f fps"
+
+#~ msgid "%(channels)d channels at %(frequency)d Hz (%(depth)d bits)"
+#~ msgstr "%(channels)d ãããããã%(frequency)d Hz (%(depth)d ããã)"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "èç"
+
+#~ msgid "Add Clips..."
+#~ msgstr "ãããããèå..."
+
+#~ msgid "Stop Playback"
+#~ msgstr "åçãåæããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "15 fps"
+#~ msgstr "%d fps"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "20 fps"
+#~ msgstr "%.2f fps"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "23,976 fps"
+#~ msgstr "29.97 fps"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "24 fps"
+#~ msgstr "%.2f fps"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "25 fps"
+#~ msgstr "%.2f fps"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "29,97 fps"
+#~ msgstr "29.97 fps"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "50 fps"
+#~ msgstr "%d fps"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "59,94 fps"
+#~ msgstr "29.97 fps"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "60 fps"
+#~ msgstr "%d fps"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "120 fps"
+#~ msgstr "%.2f fps"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "11 KHz"
+#~ msgstr "%.1f KHz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "22 KHz"
+#~ msgstr "%d KHz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "48 KHz"
+#~ msgstr "%d KHz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "96 KHz"
+#~ msgstr "%d KHz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "16 bit"
+#~ msgstr "%d bit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "24 bit"
+#~ msgstr "%d bit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "32 bit"
+#~ msgstr "%d bit"
+
+#~ msgid "Properties For: %d object"
+#~ msgid_plural "Properties For: %d objects"
+#~ msgstr[0] "%d åããããããããããããã"
+
+#~ msgid "_Render project"
+#~ msgstr "ããããããããããããã(_R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Render project..."
+#~ msgstr "ããããããããããããã"
+
+#~ msgid "_Plugins..."
+#~ msgstr "ããããã(_P)..."
+
+#~ msgid "Manage plugins"
+#~ msgstr "ããããããçç"
+
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "ãããã(_F)"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "æå"
+
+#~ msgid "Plugin"
+#~ msgstr "ããããã"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "ãããã"
+
+#~ msgid "All categories"
+#~ msgstr "åãããã"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove the selected plugins?"
+#~ msgstr "éæããããããããæåãåéãããã?"
+
+#~ msgid "Confirm remove operation"
+#~ msgstr "åéããéãçè"
+
+#~ msgid "Cannot remove %s"
+#~ msgstr "%s ãåéããããã"
+
+#~ msgid "Update the existing plugin?"
+#~ msgstr "æåãããããããææãããã?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin is already installed in your system.\n"
+#~ "If you agree, version %(v1)s will be replaced with version %(v2)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããããããããæããããããããããããããããããã\n"
+#~ "ãããããããåæããããããããã %(v1)s ãããããã %(v2)s ãçãæã"
+#~ "ãããã"
+
+#~ msgid "Duplicate plugin found"
+#~ msgstr "ããããããéèããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot install %s\n"
+#~ "The file is not a valid plugin"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ãããããããããããã\n"
+#~ "ãããããããæåããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "ãããã"
+
+#~ msgid "Show Thumbnails (Video)"
+#~ msgstr "ããããããèç (æå)"
+
+#~ msgid "Show Waveforms (Audio)"
+#~ msgstr "æåãèç (éå)"
+
+#~ msgid "No Objects Selected"
+#~ msgstr "ãããããããéæããããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span>Import your clips by dragging them here or by using the buttons "
+#~ "above.</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span>ããããããããããããããããäãããããäããããããããããã"
+#~ "ããããã</span>"
+
+#~ msgid "Import clips to use"
+#~ msgstr "äçããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Import folder of clips to use"
+#~ msgstr "äçãããããããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Import a folder"
+#~ msgstr "ããããããããããã"
+
+#~ msgid "Import a clip"
+#~ msgstr "ãããããããããã"
+
+#~ msgid "Threshold distance (in pixels) used for all snapping operations"
+#~ msgstr ""
+#~ "ããããããããæäãããããããããèéãéå (ããããåä) ãã"
+
+#~ msgid "<b>Text:</b>"
+#~ msgstr "<b>ãããã:</b>"
+
+#~ msgid "Clip Background (Video)"
+#~ msgstr "ãããããèæ (æå)"
+
+#~ msgid "Clip Background (Audio)"
+#~ msgstr "ãããããèæ (éå)"
+
+#~ msgid "Could not import the libglade Python bindings"
+#~ msgstr "libglade Python ãããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Make sure you have the libglade Python bindings installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "libglade Python ããããããããããããããããããããããçèããããã"
+#~ "ã"
+
+#~ msgid "Audio Capture Device:"
+#~ msgstr "éåããããããããã:"
+
+#~ msgid "No device available"
+#~ msgstr "åçåèããããããããããã"
+
+#~ msgid "Video Capture Device:"
+#~ msgstr "æåããããããããã:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Properties For Plugin</b>"
+#~ msgstr "<b>ããããã</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample rate"
+#~ msgstr "ããããããã:"
+
+#~ msgid "Import from _Webcam..."
+#~ msgstr "Web ãããããããããã(_W)..."
+
+#~ msgid "Import Camera stream"
+#~ msgstr "ããããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "_Make screencast..."
+#~ msgstr "ããããããããããäæ(_M)..."
+
+#~ msgid "Capture the desktop"
+#~ msgstr "ããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "_Capture Network Stream..."
+#~ msgstr "ããããããããããããããããã(_C)..."
+
+#~ msgid "Capture Network Stream"
+#~ msgstr "ãããããããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "The following file has moved, please tell PiTiVi where to find it."
+#~ msgstr ""
+#~ "ääããããããçåããããããããããããããåæã PiTiVi ãæçããã"
+#~ "ãããã"
+
+#~ msgid "Duration:"
+#~ msgstr "éã:"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "ãããã"
+
+#~ msgid "Capture"
+#~ msgstr "ããããã"
+
+#~ msgid "Capture Stream from URI"
+#~ msgstr "URI ããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Capture network stream"
+#~ msgstr "ããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "éãã"
+
+#~ msgid "Customize:"
+#~ msgstr "ãããããã:"
+
+#~ msgid "HTTP / HTTPS"
+#~ msgstr "HTTP / HTTPS"
+
+#~ msgid "Network stream video"
+#~ msgstr "ãããããããããããæå"
+
+#~ msgid "Other protocol"
+#~ msgstr "ããäãããããã"
+
+#~ msgid "Port"
+#~ msgstr "ããã"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "ããããã"
+
+#~ msgid "Preview Stream from URI"
+#~ msgstr "URI ããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "ããããã"
+
+#~ msgid "RTSP"
+#~ msgstr "RTSP"
+
+#~ msgid "UDP / RDP"
+#~ msgstr "UDP / RDP"
+
+#~ msgid "http://";
+#~ msgstr "http://";
+
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "ããããããããããã"
+
+#~ msgid "Show:"
+#~ msgstr "èç:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may drag plugin files into the list to install them,\n"
+#~ "or type text to search for a specific plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "ããããããããããäèèçããããããããããããããããããããã"
+#~ "ãã\n"
+#~ "ãããæåååãããããããæçãããããããããã"
+
+#~ msgid "Screencast"
+#~ msgstr "ããããããããã"
+
+#~ msgid "Screencast Desktop"
+#~ msgstr "ãããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Start Istanbul"
+#~ msgstr "Istanbul ãèå"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -1812,12 +2192,13 @@ msgstr "%s ãããããããããããäåãåçããããã"
 #~ "added to\n"
 #~ "the end of the project timeline."
 #~ msgstr ""
-#~ "åçãããããèåããããããããæåããããããããããããããèãèã"
-#~ "ããã\n"
+#~ "åçããããããèåããããããããæåããããããããããããããèãè"
+#~ "ãããã\n"
 #~ "ãããããããæåãããããååãã%prog ãæèãããããããäæãã"
 #~ "ãã\n"
 #~ "ãããã -i ãæåããååããåæãæåãããããããããããã\n"
-#~ "ãããããããåãèãããã-a ãæåããååããåãèããããããã\n"
+#~ "ãããããããããããããããã-a ãæåããååãããããããããããã"
+#~ "ãã\n"
 #~ "ãããããããããããããæåãèåãããã"
 
 #~ msgid "Run pitivi with no gui"
@@ -1826,9 +2207,6 @@ msgstr "%s ãããããããããããäåãåçããããã"
 #~ msgid "<b>Author:</b>"
 #~ msgstr "<b>äè:</b>"
 
-#~ msgid "<b>Description:</b>"
-#~ msgstr "<b>èæ:</b>"
-
 #~ msgid "<b>Plugin Name</b>"
 #~ msgstr "<b>ãããããå</b>"
 
@@ -1850,9 +2228,6 @@ msgstr "%s ãããããããããããäåãåçããããã"
 #~ msgid "Choose file to render to"
 #~ msgstr "ãããããããååãããããéæ"
 
-#~ msgid "About %s left"
-#~ msgstr "æãæé: ç %s "
-
 #~ msgid "Rendering Complete"
 #~ msgstr "ãããããããåäãããã"
 
@@ -1913,7 +2288,7 @@ msgstr "%s ãããããããããããäåãåçããããã"
 #~ "ãããã (2)"
 
 #~ msgid "Muxer"
-#~ msgstr "ããããããã"
+#~ msgstr "ãããããããã"
 
 #~ msgid "Rate:"
 #~ msgstr "ããããããã:"
@@ -1927,9 +2302,6 @@ msgstr "%s ãããããããããããäåãåçããããã"
 #~ msgid "Video Codec:"
 #~ msgstr "æåããããã:"
 
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "å:"
-
 #~ msgid "576p (PAL DV/DVD)"
 #~ msgstr "576p (PAL DV/DVD)"
 
@@ -1961,25 +2333,237 @@ msgstr "%s ãããããããããããäåãåçããããã"
 #~ msgstr "RAW éå"
 
 #~ msgid "Export settings"
-#~ msgstr "ååèå"
+#~ msgstr "ããããããèå"
 
 #~ msgid "URI:"
 #~ msgstr "URI:"
 
-#~ msgid "A short description of your project."
-#~ msgstr "ãããããããçåãèææããã"
-
 #~ msgid "Description:"
 #~ msgstr "èæ:"
 
 #~ msgid "Name:"
 #~ msgstr "åå:"
 
+#~ msgid "Importing clips..."
+#~ msgstr "ããããããããããããããã..."
+
+#~ msgid "Can not decode file."
+#~ msgstr "ããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Make sure you have the distutils python module installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "distutils python ããããããããããããããããããããçèãããããã"
+
+#~ msgid "<b>Image:</b> %d x %d <i>pixels</i>"
+#~ msgstr "<b>çå:</b> %d x %d <i>ãããã</i>"
+
+#~ msgid "<b>Description:</b>"
+#~ msgstr "<b>èæ:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Settings</b>"
+#~ msgstr "<b>èå</b>"
+
+#~ msgid "<b>Export to</b>"
+#~ msgstr "<b>ããããããå</b>"
+
+#~ msgid "Container:"
+#~ msgstr "ããããã:"
+
+#~ msgid "Error Loading File"
+#~ msgstr "ããããèãèãããã"
+
+#~ msgid "Thumbnail Gap (pixels)"
+#~ msgstr "ããããããéé (ãããã)"
+
+#~ msgid "The gap between thumbnails"
+#~ msgstr "ãããããååãééãã"
+
+#~ msgid "_Remove from project"
+#~ msgstr "ããããããããåé(_R)"
+
+#~ msgid "Snap Distance (pixels)"
+#~ msgstr "ããããããèé (ãããã)"
+
+#~ msgid "Clip Font"
+#~ msgstr "ããããããããã"
+
+#~ msgid "Make sure you have the cairo Python bindings installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "cairo Python ããããããããããããããããããããããçèãããããã"
+
+#~ msgid "Make sure you have the goocanvas Python bindings installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "goocanvas Python ããããããããããããããããããããããçèãããã"
+#~ "ãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you have installed gst-plugins-good and is available in the "
+#~ "GStreamer plugin path."
+#~ msgstr ""
+#~ "gst-plugins-good ãããããããããããããGStreamer ãããããããããå"
+#~ "çåèããããçèããããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you have at least one valid audio output sink available "
+#~ "(alsasink or osssink)"
+#~ msgstr ""
+#~ "éåååããããã sink (alsasink ããã osssink) ãåããããããããåç"
+#~ "åèããããçèãããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Install a version of the GNonLin GStreamer plugin greater or equal to %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ããããã %s ääã GNonLin GStreamer ããããããããããããããããã"
+#~ "ã"
+
+#~ msgid "Install a version of the GTK+ Python bindings greater or equal to %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ããããã %s ääã GTK+ Python ãããããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have a recent enough version of the GStreamer Python bindings "
+#~ "(currently %s)"
+#~ msgstr "GStreamer Python ããããããããããããã (%s) ãåãããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Install a version of the GStreamer Python bindings greater or equal to %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ããããã %s ääã GStreamer Python ãããããããããããããããããã"
+#~ "ãã"
+
+#~ msgid "You do not have a recent enough version of GStreamer (currently %s)"
+#~ msgstr "GStreamer ãããããã (%s) ãåãããã"
+
+#~ msgid "Install a version of the GStreamer greater or equal to %s"
+#~ msgstr "ããããã %s ääã GStreamer ããããããããããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have a recent enough version of the cairo Python bindings "
+#~ "(currently %s)"
+#~ msgstr "cairo Python ããããããããããããã (%s) ãåãããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Install a version of the cairo Python bindings greater or equal to %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ããããã %s ääã cairo Python ãããããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have a recent enough version of the GTK+ Python bindings "
+#~ "(currently %s)"
+#~ msgstr "GTK+ Python ããããããããããããã (%s) ãåãããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have a recent enough version of the GNonLin GStreamer plugin "
+#~ "(currently %s)"
+#~ msgstr "GNonLin GStreamer ããããããããããã (%s) ãåãããã"
+
+#~ msgid "Make sure you have the zope.interface module installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "zope.interface ããããããããããããããããããããçèãããããã"
+
+#~ msgid "You do not have a GStreamer source element to handle protocol '%s'"
+#~ msgstr "ããããã '%s' ãåçããã GStreamer ãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Add each MEDIA_FILE to timeline after importing."
+#~ msgstr "åããããããããããããããããããããããããèåãããã"
+
+#~ msgid "Import each MEDIA_FILE into the project."
+#~ msgstr "åããããããããããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "%s doesn't yet handle non local projects"
+#~ msgstr "%s ãããããããããããäåãåçããããã"
+
+#~ msgid "<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
+#~ msgstr "<b>æå:</b> %d x %d <i>ãããã</i> %.2f<i>fps</i>"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "äè"
+
+#~ msgid "<b>Audio:</b>"
+#~ msgstr "<b>éå:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Video:</b>"
+#~ msgstr "<b>æå:</b>"
+
+#~ msgid "Audio Codec"
+#~ msgstr "éåããããã"
+
+#~ msgid "Audio Preset"
+#~ msgstr "éåããããã"
+
+#~ msgid "Audio Codec:"
+#~ msgstr "éåããããã:"
+
+#~ msgid "Video Preset"
+#~ msgstr "æåããããã"
+
+#~ msgid "PiTiVi is unable to load file \"%s\""
+#~ msgstr "PiTiVi ããããã \"%s\" ãèãèãããã"
+
+#~ msgid "Some changes will not take effect until you restart PiTiVi"
+#~ msgstr ""
+#~ "èåéçããããããPiTiVi ãåèåããããåæããããããããããã"
+
+#~ msgid "Show Thumbnails on Video Clips"
+#~ msgstr "æåããããäãããããããèçããã"
+
 #~ msgid "The name of your project."
 #~ msgstr "ãããããããååããã"
 
-#~ msgid "Importing clips..."
-#~ msgstr "ãããããåãèããããã..."
+#~ msgid "Show Waveforms on Audio Clips"
+#~ msgstr "éåããããäãæåãèçããã"
 
-#~ msgid "Add Clips..."
-#~ msgstr "ãããããèå..."
+#~ msgid "A short description of your project."
+#~ msgstr "ãããããããçåãèææããã"
+
+#~ msgid "Import _folder of clips..."
+#~ msgstr "ãããããããããããããããããã(_F)..."
+
+#~ msgid "Import clips..."
+#~ msgstr "ãããããããããã..."
+
+#~ msgid "_Import clips..."
+#~ msgstr "ãããããããããã(_I)..."
+
+#~ msgid "Insert at _end of timeline"
+#~ msgstr "ãããããããæåãæå(_E)"
+
+#~ msgid "An error occurred while importing"
+#~ msgstr "ãããããäãããããççãããã"
+
+#~ msgid "Error(s) occurred while importing"
+#~ msgstr "ãããããäãããããççãããã"
+
+#~ msgid "One or more GStreamer errors has occured!"
+#~ msgstr "GStreamer ãããããççãããã!"
+
+#~ msgid "Selection Color"
+#~ msgstr "éæçåãè"
+
+#~ msgid "Depth:"
+#~ msgstr "éååããã:"
+
+#~ msgid "Run pitivi in the Python Debugger"
+#~ msgstr "Python ãããããã PiTiVi ãèåããã"
+
+#~ msgid "Could not find the GNonLin plugins!"
+#~ msgstr "GNonLin ããããããèããããããããã!"
+
+#~ msgid "Could not find the autodetect plugins!"
+#~ msgstr "autodetect ããããããèããããããããã!"
+
+#~ msgid "PyGTK doesn't have cairo support!"
+#~ msgstr "PyGTK ã cairo ããããããããããã!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you have at least one valid video output sink available "
+#~ "(xvimagesink or ximagesink)"
+#~ msgstr ""
+#~ "æååå sink (xvimagesink ããã ximagesink) ãåããããããããåçåè"
+#~ "ããããçèãããããã"
+
+#~ msgid "Create a keyframe"
+#~ msgstr "ãããããããäæ"
+
+#~ msgid "%s is already running!"
+#~ msgstr "%s ãæãèåããããã!"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]