[gnome-control-center] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Vietnamese translation
- Date: Thu, 22 Mar 2012 03:26:09 +0000 (UTC)
commit afbf8eef408b60a62fbffb75821546d6e689d55c
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Thu Mar 22 10:25:05 2012 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 51 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2c68088..95fe8f2 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 13:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 10:03+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-22 10:24+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2273,10 +2273,9 @@ msgid "Tip:"
msgstr "Máo:"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
-#, fuzzy
#| msgid "Brightness"
msgid "Brightness Settings"
-msgstr "Äá sÃng"
+msgstr "Thiát láp Äá sÃng"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
msgid "affect how much power is used"
@@ -3697,7 +3696,7 @@ msgstr "Khung nhám:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
msgid "Overlaps mouse cursor"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ con trá chuát"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
msgid "Full Screen"
@@ -4350,11 +4349,11 @@ msgstr ""
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Wacom Graphics Tablet"
-msgstr ""
+msgstr "Tablet Äá hoá Wacom"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your Wacom tablet preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Äát tuá thÃch Tablet Wacom"
#. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -4379,7 +4378,7 @@ msgstr "KhÃng tÃm ra tablet"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lÃng cám vÃo và bát tablet Wacom"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
msgid "Bluetooth Settings"
@@ -4387,15 +4386,15 @@ msgstr "Thiát láp Bluetooth"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
msgid "Wacom Tablet"
-msgstr ""
+msgstr "Tablet Wacom"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
msgid "Map to Monitor..."
-msgstr ""
+msgstr "Ãnh xá sang mÃn hÃnh..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
msgid "Map Buttons..."
-msgstr ""
+msgstr "Ãnh xá nÃt..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
msgid "Calibrate..."
@@ -4403,11 +4402,11 @@ msgstr "CÃn chánh..."
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
msgid "Adjust display resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Äiáu chánh Äá phÃn giái"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
msgid "Tracking Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Chá Äá rÃ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
msgid "Left-Handed Orientation"
@@ -4419,15 +4418,15 @@ msgstr "KhÃng hÃnh Äáng"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:2
msgid "Left Mouse Button Click"
-msgstr ""
+msgstr "Nhán nÃt chuát trÃi"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:3
msgid "Middle Mouse Button Click"
-msgstr ""
+msgstr "Nhán nÃt chuát giáa"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:4
msgid "Right Mouse Button Click"
-msgstr ""
+msgstr "Nhán nÃt chuát phái"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:5
msgid "Scroll Up"
@@ -4459,7 +4458,7 @@ msgstr "Stylus"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:12
msgid "Eraser Pressure Feel"
-msgstr ""
+msgstr "Cám giÃc án táy"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
msgid "Soft"
@@ -4479,25 +4478,25 @@ msgstr "NÃt tháp"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:17
msgid "Tip Pressure Feel"
-msgstr ""
+msgstr "Cám giÃc án ngÃn"
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
msgid "Map Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Ãnh xá nÃt"
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
msgid "Map buttons to functions"
-msgstr ""
+msgstr "Ãnh xá nÃt sang chác nÄng"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:909
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Chá Äá vÃng trÃi #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:916
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Chá Äá vÃng phái #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
#, c-format
@@ -4532,17 +4531,17 @@ msgstr ""
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:978
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
-msgstr ""
+msgstr "CÃng tác chá Äá #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
-msgstr ""
+msgstr "NÃt trÃi #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
-msgstr ""
+msgstr "NÃt phái #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
#, c-format
@@ -4552,7 +4551,7 @@ msgstr "NÃt cao #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
-msgstr ""
+msgstr "NÃt tháp #%d"
#. Text printed on screen
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
@@ -4567,7 +4566,7 @@ msgstr ""
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
msgid "Mis-click detected, restarting..."
-msgstr ""
+msgstr "PhÃt hián nhán nhám, Äang khái Äáng lái..."
#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]