[gnome-control-center] po/vi: import from Damned Lies



commit 8b2c01c75b5826cbb63e2a0d717548e77d557011
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Thu Mar 22 10:03:39 2012 +0700

    po/vi: import from Damned Lies

 po/vi.po |  302 +++++++++++++++++---------------------------------------------
 1 files changed, 83 insertions(+), 219 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 5867e93..2c68088 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center 2.25.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 17:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-09 12:59+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-09 13:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-22 10:03+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,6 @@ msgid "Swap colors"
 msgstr "MÃu trÃo Äái"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:7
-#| msgid "Seco_ndary click:"
 msgid "Secondary color"
 msgstr "MÃu phá"
 
@@ -142,33 +141,27 @@ msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Change keyboard settings"
 msgid "Configure Bluetooth settings"
 msgstr "Cáu hÃnh thiát láp Bluetooth"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:1
-#| msgid "Delete device"
 msgid "Set Up New Device"
 msgstr "Thiát láp thiát bá mái"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9
-#| msgid "Remove a device"
 msgid "Remove Device"
 msgstr "Loái bá thiát bá"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:3
-#| msgid "Connecting"
 msgid "Connection"
 msgstr "Kát nái"
 
 # Name: don't translate / TÃn: Äáng dách
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4
-#| msgid "Wired"
 msgid "Paired"
 msgstr "CÃ dÃy"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5
-#| msgid "_Type:"
 msgid "Type"
 msgstr "Loái"
 
@@ -177,33 +170,27 @@ msgid "Address"
 msgstr "Äáa chá"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7
-#| msgid "Mouse and Touchpad"
 msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgstr "Thiát láp Chuát và Touchpad"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
-#| msgid "_Sound Settings"
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "Thiát láp Ãm thanh"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
-#| msgid "_Keyboard Settings"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Thiát láp bÃn phÃm"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
-#| msgid "Send To..."
 msgid "Send Files..."
 msgstr "Gái táp tin..."
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11
-#| msgid "Browse for more pictures..."
 msgid "Browse Files..."
 msgstr "Duyát táp tin..."
 
 #. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13
-#| msgid "Bluetooth"
 msgctxt "Power"
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
@@ -213,12 +200,10 @@ msgid "Yes"
 msgstr "CÃ"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
-#| msgid "None"
 msgid "No"
 msgstr "KhÃng"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:393
-#| msgid "Bluetooth"
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "Bluetooth tát"
 
@@ -231,7 +216,6 @@ msgid "No Bluetooth adapters found"
 msgstr "KhÃng tÃm tháy bá Äiáu háp Bluetooth"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:535
-#| msgid "Accessibility"
 msgid "Visibility"
 msgstr "Cho phÃp nhÃn tháy"
 
@@ -259,7 +243,6 @@ msgstr "Há sÆ khÃc..."
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile has been auto-generated for this hardware
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:119
-#| msgid "Default"
 msgid "Default: "
 msgstr "Mác Äánh: "
 
@@ -272,7 +255,6 @@ msgstr "KhÃng gian mÃu: "
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile is a test profile
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:132
-#| msgid "No profile"
 msgid "Test profile: "
 msgstr "Há sÆ thá: "
 
@@ -307,31 +289,26 @@ msgstr "Mái táp tin"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
-#| msgid "Available Profiles"
 msgid "Available Profiles for Displays"
 msgstr "CÃc há sÆ thiát bá hián thá hián cÃ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
-#| msgid "Available Profiles"
 msgid "Available Profiles for Scanners"
 msgstr "CÃc há sÆ mÃy quÃt hián cÃ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
-#| msgid "Available Profiles"
 msgid "Available Profiles for Printers"
 msgstr "CÃc há sÆ mÃy in hián cÃ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
-#| msgid "Available Profiles"
 msgid "Available Profiles for Cameras"
 msgstr "CÃc há sÆ mÃy cháp hÃnh hián cÃ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
-#| msgid "Available Profiles"
 msgid "Available Profiles for Webcams"
 msgstr "CÃc há sÆ Webcam hián cÃ"
 
@@ -579,40 +556,40 @@ msgstr "Tiáng Anh"
 msgid "British English"
 msgstr "Tiáng Anh (British)"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:518
 msgid "German"
 msgstr "Tiáng Äác"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:519
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
 msgid "French"
 msgstr "Tiáng PhÃp"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:524
 msgid "Spanish"
 msgstr "Tiáng TÃy Ban Nha"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:526
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Tiáng Trung Hoa (gián thá)"
 
 #. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
 msgid "United States"
 msgstr "Má"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:553
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
 msgid "Germany"
 msgstr "Äác"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:554
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:557
 msgid "France"
 msgstr "PhÃp"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:558
 msgid "Spain"
 msgstr "TÃy Ban Nha"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:559
 msgid "China"
 msgstr "Trung Quác"
 
@@ -624,7 +601,7 @@ msgstr "KhÃc..."
 msgid "Select a region"
 msgstr "Chán vÃng"
 
-#: ../panels/common/gdm-languages.c:774
+#: ../panels/common/gdm-languages.c:781
 msgid "Unspecified"
 msgstr "KhÃng xÃc Äánh"
 
@@ -761,7 +738,6 @@ msgid "Clock;Timezone;Location;"
 msgstr "Clock;Äáng;há;Timezone;MÃi;giá;Location;Vá;trÃ;"
 
 #: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:1
-#| msgid "Change your region and language settings"
 msgid "Change system time and date settings"
 msgstr "Thay Äái thái gian và ngÃy thÃng"
 
@@ -769,26 +745,22 @@ msgstr "Thay Äái thái gian và ngÃy thÃng"
 msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
 msgstr "Bán cán xÃc thác Äá Äái thái gian hoác ngÃy thÃng."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
-#| msgid "Normal"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:473
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Normal"
 msgstr "BÃnh thÆáng"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
-#| msgid "Counterclockwise"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:474
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Counterclockwise"
 msgstr "NgÆác chiáu kim Äáng há"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
-#| msgid "Clockwise"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Clockwise"
 msgstr "Thuán chiáu kim Äáng há"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
-#| msgid "180 Degrees"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "180 Degrees"
 msgstr "180 Äá"
@@ -798,69 +770,66 @@ msgstr "180 Äá"
 #. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:615
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:613
 msgid "Mirror Displays"
 msgstr "Phán chiáu thiát bá hián thá"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:639
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:637
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
 msgid "Monitor"
 msgstr "MÃn hÃnh"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:743
 #, c-format
 msgid "%d x %d (%s)"
 msgstr "%d x %d (%s)"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1654
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1652
 msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "KÃo Äá thay Äái thiát bá hián thá chÃnh."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1712
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1710
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
 msgstr "Chán mÃn hÃnh Äá thay Äái thuác tÃnh; kÃo Äá sáp xáp vá trÃ."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2264
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2316
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314
 #, c-format
-#| msgid "Error saving configuration: %s"
 msgid "Failed to apply configuration: %s"
 msgstr "Gáp lái khi Ãp dáng cáu hÃnh: %s"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2344
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "KhÃng thá lÆu cáu hÃnh mÃn hÃnh"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2404
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2402
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "KhÃng thá dà ra thiát bá hián thá"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2598
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2596
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "KhÃng thá láy thÃng tin vá mÃn hÃnh"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
-#| msgid "_Resolution:"
 msgid "_Resolution"
 msgstr "Äá _phÃn giái"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-#| msgid "R_otation:"
 msgid "R_otation"
 msgstr "X_oay"
 
@@ -954,23 +923,23 @@ msgstr "KhÃng lÃm gà cá"
 msgid "Open folder"
 msgstr "Má thÆ mác"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "Chán áng dáng cho CD nhác"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "Chán áng dáng cho DVD phim"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr "Chán áng dáng cán cháy khi kát nái mÃy nghe nhác"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "Chán áng dáng cán cháy khi kát nái mÃy ánh, mÃy quay phim"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "Chán áng dáng cho CD phán mám"
 
@@ -979,90 +948,89 @@ msgstr "Chán áng dáng cho CD phán mám"
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
 msgid "audio DVD"
 msgstr "DVD nhác"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "ÄÄa Blu-ray tráng"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "ÄÄa CD tráng"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "ÄÄa DVD tráng"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "ÄÄa HD DVD tráng"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "ÄÄa phim Blu-ray"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
 msgid "e-book reader"
 msgstr "MÃy xem e-book"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "ÄÄa phim HD DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
 msgid "Picture CD"
 msgstr "CD hÃnh"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "Super Video CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
 msgid "Video CD"
 msgstr "Video CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1471
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
 msgid "Section"
 msgstr "Phán"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1480 ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Overview"
 msgstr "Táng quan"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Default Applications"
 msgstr "áng dáng mác Äánh"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1491 ../panels/info/info.ui.h:26
 msgid "Removable Media"
 msgstr "Thiát bá lÆu trá di Äáng"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1496 ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Graphics"
 msgstr "Äá hoá"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1698
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "PhiÃn bán %s"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1750
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1748
 msgid "Install Updates"
 msgstr "CÃi Äát bán cáp nhát"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1752
 msgid "System Up-To-Date"
 msgstr "Há tháng mái nhát"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1756
 msgid "Checking for Updates"
 msgstr "TÃm bán cáp nhát"
 
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "_Details"
 msgid "Details"
 msgstr "Chi tiát"
 
@@ -1072,9 +1040,6 @@ msgstr "ThÃng tin há tháng"
 
 #. sure that you use the same "translation" for those keywords
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-#| "fallback;preferred;"
 msgid ""
 "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
 "fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
@@ -1150,22 +1115,18 @@ msgid "Select how media should be handled"
 msgstr "Chán cÃch xá là thiát bá lÆu trá"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:20
-#| msgid "CD _audio:"
 msgid "CD _audio"
 msgstr "CD _nhác"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:21
-#| msgid "_DVD video:"
 msgid "_DVD video"
 msgstr "_DVD phim"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:22
-#| msgid "_Music player:"
 msgid "_Music player"
 msgstr "_TrÃnh phÃt nhác"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:23
-#| msgid "_Software:"
 msgid "_Software"
 msgstr "_Phán mám"
 
@@ -1265,12 +1226,10 @@ msgid "Search"
 msgstr "TÃm kiám"
 
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:1
-#| msgid "Screen"
 msgid "Screenshots"
 msgstr "HÃnh cháp"
 
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:2
-#| msgid "Take a photo..."
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Cháp mÃn hÃnh"
 
@@ -1313,27 +1272,22 @@ msgid "Universal Access"
 msgstr "Há trá truy cáp"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
-#| msgid "Turn on or off:"
 msgid "Turn zoom on or off"
 msgstr "Bát hoác tát thu phÃng"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3
-#| msgid "Zoom in:"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "PhÃng to"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
-#| msgid "Zoom out:"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Thu nhá"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5
-#| msgid "Turn on or off:"
 msgid "Turn screen reader on or off"
 msgstr "Bát hoác tát trÃnh Äác mÃn hÃnh"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6
-#| msgid "Toggle on-screen keyboard"
 msgid "Turn on-screen keyboard on or off"
 msgstr "Bát hoác tát bÃn phÃm áo"
 
@@ -1346,7 +1300,6 @@ msgid "Decrease text size"
 msgstr "Giám cá chá"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:9
-#| msgid "HighContrast"
 msgid "High contrast on or off"
 msgstr "Bát hoác tát tÆÆng phán cao"
 
@@ -1437,7 +1390,6 @@ msgid "S_peed:"
 msgstr "_Tác Äá:"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
-#| msgid "Cursor blinks speed"
 msgid "Cursor blink speed"
 msgstr "Tác Äá cháp con trá"
 
@@ -1451,12 +1403,10 @@ msgid "Typing"
 msgstr "Nháp liáu"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
-#| msgid "Shortcut"
 msgid "Add Shortcut"
 msgstr "ThÃm phÃm tát"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21
-#| msgid "Shortcut"
 msgid "Remove Shortcut"
 msgstr "Bá phÃm tát"
 
@@ -1605,7 +1555,6 @@ msgid "Small"
 msgstr "Nhá"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
-#| msgid "Thr_eshold:"
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "NgÆáng kÃo"
 
@@ -1624,7 +1573,6 @@ msgid "_Timeout:"
 msgstr "_Thái hán:"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
-#| msgid "Double-Click Timeout"
 msgid "Double-click timeout"
 msgstr "Thái hán nháp ÄÃp"
 
@@ -1772,7 +1720,6 @@ msgstr ""
 "Sá mát chi tiát máng cho %s, bao gám mát kháu và cÃc thiát láp tuá bián khÃc"
 
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722
-#| msgid "Format:"
 msgid "Forget"
 msgstr "QuÃn"
 
@@ -1809,7 +1756,6 @@ msgstr "_Dáng Äiám truy cáp"
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:3342
-#| msgid "Air_plane Mode"
 msgid "Airplane Mode"
 msgstr "Chá Äá mÃy bay"
 
@@ -1823,7 +1769,6 @@ msgstr "Thiát láp máng"
 
 #. Translators: those are keywords for the network control-center panel
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-#| msgid "Network;Wireless;IP;LAN;"
 msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
 msgstr "Network;Máng;Wireless;KhÃng;dÃy;IP;LAN;Proxy;Uá;nhiám"
 
@@ -1859,7 +1804,6 @@ msgid "Automatic"
 msgstr "Tá Äáng"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:8
-#| msgid "Add device"
 msgid "Add Device"
 msgstr "ThÃm thiát bá"
 
@@ -1880,7 +1824,6 @@ msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:16
-#| msgid "Device"
 msgid "Device Off"
 msgstr "Thiát bá tát"
 
@@ -1906,7 +1849,6 @@ msgid "Security Key"
 msgstr "KhÃa an ninh"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:22
-#| msgid "Network"
 msgid "Forget Network"
 msgstr "QuÃn máng"
 
@@ -1947,7 +1889,6 @@ msgid "Username"
 msgstr "TÃn ngÆái dÃng"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:33
-#| msgid "Disabled"
 msgid "Disable VPN"
 msgstr "Tát VPN"
 
@@ -1980,22 +1921,18 @@ msgid "_Socks Host"
 msgstr "MÃy chá _Socks"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:41
-#| msgid "_HTTP Proxy"
 msgid "HTTP Port"
 msgstr "Cáng HTTP"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:42
-#| msgid "H_TTPS Proxy"
 msgid "HTTPS Port"
 msgstr "Cáng HTTPS"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:43
-#| msgid "_FTP Proxy"
 msgid "FTP Port"
 msgstr "Cáng FTP"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:44
-#| msgid "_Socks Host"
 msgid "Socks Port"
 msgstr "Cáng Socks"
 
@@ -2114,7 +2051,6 @@ msgstr "ÄÄng _nháp"
 #. * The title is not visible when using GNOME Shell
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:461
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
-#| msgid "My Account"
 msgid "Add Account"
 msgstr "ThÃm tÃi khoán"
 
@@ -2166,7 +2102,6 @@ msgstr ""
 "LiÃn;lác;"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
-#| msgid "My Account"
 msgid "Remove Account"
 msgstr "Bá tÃi khoán"
 
@@ -2222,20 +2157,17 @@ msgstr "BÃo Äáng pin Ãt, cÃn %s"
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
 #, c-format
-#| msgid "On battery power"
 msgid "Using battery power - %s remaining"
 msgstr "Sá dáng nguán pin - cÃn %s"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:266 ../panels/power/cc-power-panel.c:558
-#| msgid "UPS charging"
 msgid "Charging"
 msgstr "Äang sác"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:271
-#| msgid "On battery power"
 msgid "Using battery power"
 msgstr "Sá dáng nguán pin"
 
@@ -2283,13 +2215,11 @@ msgstr "Pin phá ráng"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:515
-#| msgid "Wireless"
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "Chuát khÃng dÃy"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:519
-#| msgid "Screen keyboard"
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "BÃn phÃm khÃng dÃy"
 
@@ -2310,51 +2240,43 @@ msgstr "Äián thoái di Äáng"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
-#| msgid "Launch media player"
 msgid "Media player"
 msgstr "TrÃnh Äa phÆÆng tián"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
-#| msgid "Enabled"
 msgid "Tablet"
 msgstr "Tablet"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
-#| msgctxt "print job"
-#| msgid "Completed"
 msgid "Computer"
 msgstr "MÃy tÃnh"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
-#| msgid "Battery charging"
 msgid "Battery"
 msgstr "Pin"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
-#| msgid "Location"
 msgid "Caution"
 msgstr "BÃo Äáng"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
-#| msgctxt "Password strength"
-#| msgid "Good"
 msgid "Good"
 msgstr "Tát"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1077
-#| msgid "_Type:"
 msgid "Tip:"
 msgstr "Máo:"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
-#| msgid "_Sound Settings"
-msgid "Screen Settings"
-msgstr "Thiát láp mÃn hÃnh"
+#, fuzzy
+#| msgid "Brightness"
+msgid "Brightness Settings"
+msgstr "Äá sÃng"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
 msgid "affect how much power is used"
@@ -2378,7 +2300,6 @@ msgid "Hibernate"
 msgstr "Ngá ÄÃng"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:2
-#| msgid "Power"
 msgid "Power off"
 msgstr "Tát mÃy"
 
@@ -2411,12 +2332,10 @@ msgid "When plugged in"
 msgstr "Khi cám dÃy"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:10
-#| msgid "Suspend when inactive for:"
 msgid "Suspend when inactive for"
 msgstr "Tám ngÆng náu khÃng hoát Äáng trong"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:11
-#| msgid "When power is _critically low:"
 msgid "When power is _critically low"
 msgstr "Khi nguán _các tháp"
 
@@ -2717,12 +2636,10 @@ msgid "Opening firewall for IPP connections"
 msgstr "Má tÆáng láa cho kát nái IPP"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:1
-#| msgid "Add New Printer"
 msgid "Add Printer"
 msgstr "ThÃm mÃy in"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:2
-#| msgid "Remove profile"
 msgid "Remove Printer"
 msgstr "Bá mÃy in"
 
@@ -2775,17 +2692,14 @@ msgid "Active Print Jobs"
 msgstr "YÃu cáu in"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:22
-#| msgid "Printing..."
 msgid "Resume Printing"
 msgstr "Tiáp tác in"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:23
-#| msgid "Printing..."
 msgid "Pause Printing"
 msgstr "Tám ngáng in"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:24
-#| msgid "Active Print Jobs"
 msgid "Cancel Print Job"
 msgstr "Huá tÃc vá in"
 
@@ -2799,7 +2713,6 @@ msgid "Add User"
 msgstr "ThÃm ngÆái dÃng"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:28
-#| msgid "Remove wallpaper"
 msgid "Remove User"
 msgstr "Bá ngÆái dÃng"
 
@@ -2857,7 +2770,7 @@ msgstr "Chán nguán nháp cán thÃm"
 msgid "Keyboard Layout Options"
 msgstr "TÃy chán Bá trà BÃn phÃm"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:417
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:420
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings."
@@ -2865,7 +2778,7 @@ msgstr ""
 "MÃn hÃnh ÄÄng nháp, cÃc tÃi khoán há tháng và cÃc tÃi khoán mái sá sá dáng "
 "thiát láp há tháng \"LÃnh thá và NgÃn ngá\"."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:422
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
@@ -2876,11 +2789,11 @@ msgstr ""
 "thiát láp há tháng \"LÃnh thá và NgÃn ngá\". Bán cà thá sáa sao cho thiát "
 "láp há tháng giáng vái thiát láp cáa bán."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "ChÃp thiát láp"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:431
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
 msgid "Copy Settings..."
 msgstr "ChÃp cÃc thiát láp..."
@@ -2894,12 +2807,10 @@ msgid "Install languages..."
 msgstr "CÃi Äát ngÃn ngá..."
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
-#| msgid "Language"
 msgid "Add Language"
 msgstr "ThÃm ngÃn ngá"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
-#| msgid "Region and Language"
 msgid "Remove Language"
 msgstr "Bá ngÃn ngá"
 
@@ -2912,12 +2823,10 @@ msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
 msgstr "Chán vÃng (Ãp dáng cho lán ÄÄng nháp ká tiáp)"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
-#| msgid "Region:"
 msgid "Add Region"
 msgstr "ThÃm vÃng"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
-#| msgid "Removable Media"
 msgid "Remove Region"
 msgstr "Bá vÃng"
 
@@ -2951,27 +2860,22 @@ msgid "Formats"
 msgstr "Äánh dáng"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
-#| msgid "Layout"
 msgid "Add Layout"
 msgstr "ThÃm bá trÃ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-#| msgid "Choose a Layout"
 msgid "Remove Layout"
 msgstr "Bá bá trÃ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-#| msgid "Move _Up"
 msgid "Move Up"
 msgstr "Chuyán lÃn"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-#| msgid "Move _Down"
 msgid "Move Down"
 msgstr "Chuyán xuáng"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
-#| msgid "Preview fonts"
 msgid "Preview Layout"
 msgstr "Xem thá bá trÃ"
 
@@ -3040,7 +2944,6 @@ msgid "Default"
 msgstr "Mác Äánh"
 
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Brightness"
 msgid "Brightness and Lock"
 msgstr "Khoà và Äá sÃng"
 
@@ -3082,7 +2985,6 @@ msgid "Brightness"
 msgstr "Äá sÃng"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:12
-#| msgid "Suspend when inactive for:"
 msgid "_Turn screen off when inactive for:"
 msgstr "_Tát mÃn hÃnh náu khÃng hoát Äáng trong:"
 
@@ -3384,8 +3286,8 @@ msgstr "ÄÃ tát"
 msgid "Custom"
 msgstr "Tá chán"
 
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:446
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:452
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:453
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:459
 msgid "No shortcut set"
 msgstr "ChÆa Äát phÃm tát"
 
@@ -3395,9 +3297,6 @@ msgstr "Tuá thÃch há trá truy cáp"
 
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;"
-#| "size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys"
 msgid ""
 "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
 "AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
@@ -3671,7 +3570,6 @@ msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
 msgstr "GÃy ra cà nhán phá báng cÃch nhán giá nÃt chÃnh"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
-#| msgid "Seco_ndary click:"
 msgid "Secondary click delay"
 msgstr "Khoáng chá nhán lán hai"
 
@@ -3696,7 +3594,6 @@ msgid "Hover Click"
 msgstr "Phá bÃng nhán"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
-#| msgid "_Mouse Settings"
 msgid "Mouse Settings"
 msgstr "Thiát láp chuát"
 
@@ -3725,22 +3622,18 @@ msgid "High/Inverse"
 msgstr "Cao/Äáo"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
-#| msgid "Screen"
 msgid "1/4 Screen"
 msgstr "1/4 MÃn hÃnh"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
-#| msgid "Screen"
 msgid "1/2 Screen"
 msgstr "1/2 MÃn hÃnh"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
-#| msgid "Screen"
 msgid "3/4 Screen"
 msgstr "3/4 MÃn hÃnh"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
-#| msgid "Login Options"
 msgid "Zoom Options"
 msgstr "Tuá chán thu phÃng"
 
@@ -3749,12 +3642,10 @@ msgid "Magnification:"
 msgstr "PhÃng to:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
-#| msgid "Allowed users"
 msgid "Follow mouse cursor"
 msgstr "Theo con trá chuát"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
-#| msgid "Screen Reader"
 msgid "Screen part:"
 msgstr "Phán mÃn hÃnh:"
 
@@ -3775,7 +3666,6 @@ msgid "Magnifier cursor moves with contents"
 msgstr "Con trá kÃnh lÃp di chuyán nái dung"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
-#| msgid "Magnifier zoom in"
 msgid "Magnifier Position:"
 msgstr "Vá trà kÃnh lÃp:"
 
@@ -3785,7 +3675,6 @@ msgstr "Äá dÃy:"
 
 #. short delay
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
-#| msgid "China"
 msgid "Thin"
 msgstr "Máng"
 
@@ -3799,7 +3688,6 @@ msgid "Length:"
 msgstr "Chiáu dÃi:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
-#| msgid "Color"
 msgid "Color:"
 msgstr "MÃu sác:"
 
@@ -3812,7 +3700,6 @@ msgid "Overlaps mouse cursor"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
-#| msgid "Screen"
 msgid "Full Screen"
 msgstr "ToÃn mÃn hÃnh"
 
@@ -3825,12 +3712,10 @@ msgid "Bottom Half"
 msgstr "Náa dÆái"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
-#| msgid "Left"
 msgid "Left Half"
 msgstr "Náa trÃi"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
-#| msgid "Right"
 msgid "Right Half"
 msgstr "Náa phái"
 
@@ -4052,12 +3937,10 @@ msgid "Account Information"
 msgstr "ThÃng tin tÃi khoán"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
-#| msgid "User Accounts"
 msgid "Add User Account"
 msgstr "ThÃm tÃi khoán ngÆái dÃng"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
-#| msgid "User Accounts"
 msgid "Remove User Account"
 msgstr "Bá tÃi khoán ngÆái dÃng"
 
@@ -4082,7 +3965,6 @@ msgid "_Fingerprint Login"
 msgstr "ÄÄng nháp báng _vÃn tay"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
-#| msgid "User Accounts"
 msgid "User Icon"
 msgstr "Biáu tÆáng ngÆái dÃng"
 
@@ -4407,15 +4289,11 @@ msgstr ""
 "nhán biáu tÆáng * trÆác"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:923
-#| msgid "Create new account"
 msgid "Create a user account"
 msgstr "Táo tÃi khoán ngÆái dÃng mái"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1221
-#| msgid ""
-#| "To create a user,\n"
-#| "click the * icon first"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1224
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4424,15 +4302,11 @@ msgstr ""
 "nhán biáu tÆáng * trÆác"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:943
-#| msgid "Delete the selected user"
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "Xoà tÃi khoán ngÆái dÃng ÄÆác chán"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1226
-#| msgid ""
-#| "To delete the selected user,\n"
-#| "click the * icon first"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1229
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4508,7 +4382,6 @@ msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
-#| msgid "Layout Settings"
 msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "Thiát láp Bluetooth"
 
@@ -4521,7 +4394,6 @@ msgid "Map to Monitor..."
 msgstr ""
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-#| msgid "Options..."
 msgid "Map Buttons..."
 msgstr ""
 
@@ -4538,7 +4410,6 @@ msgid "Tracking Mode"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
-#| msgid "Left-Handed Orientation:"
 msgid "Left-Handed Orientation"
 msgstr "HÆáng chuát thuán tay trÃi"
 
@@ -4611,7 +4482,6 @@ msgid "Tip Pressure Feel"
 msgstr ""
 
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
-#| msgid "Top Button"
 msgid "Map Buttons"
 msgstr ""
 
@@ -4619,77 +4489,73 @@ msgstr ""
 msgid "Map buttons to functions"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:908
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:909
 #, c-format
 msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:915
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:916
 #, c-format
-#| msgid "Right ring finger"
 msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:943
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:950
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:965
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:966
 #, c-format
 msgid "Left Touchring Mode Switch"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
 #, c-format
 msgid "Right Touchring Mode Switch"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:970
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:971
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:972
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:973
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:977
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:978
 #, c-format
 msgid "Mode Switch #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
 #, c-format
-#| msgid "Lower Button"
 msgid "Left Button #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
 #, c-format
 msgid "Right Button #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
 #, c-format
-#| msgid "Top Button"
 msgid "Top Button #%d"
 msgstr "NÃt cao #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
 #, c-format
 msgid "Bottom Button #%d"
 msgstr ""
 
 #. Text printed on screen
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
-#| msgid "Calibration"
 msgid "Screen Calibration"
 msgstr "CÃn chánh mÃn hÃnh"
 
@@ -4705,13 +4571,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
 #, c-format
-#| msgid "%d x %d"
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d / %d"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561
-#| msgid "Top Button"
 msgid "Button"
 msgstr "NÃt"
 
@@ -4724,12 +4588,10 @@ msgid "Up"
 msgstr "LÃn"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
-#| msgid "Done!"
 msgid "Down"
 msgstr "Xuáng"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:681
-#| msgid "Display language:"
 msgid "Display Mapping"
 msgstr "Hián Ãnh xá"
 
@@ -4772,15 +4634,17 @@ msgid "System Settings"
 msgstr "Thiát láp há tháng"
 
 #: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "/_Preferences"
 msgid "Preferences;Settings;"
 msgstr "Preferences;Tuá thÃch;Settings;Thiát láp;Tuá chán;"
 
 #: ../shell/shell.ui.h:2
-#| msgid "_All Settings"
 msgid "All Settings"
 msgstr "Tát cá thiát láp"
 
+#~| msgid "_Sound Settings"
+#~ msgid "Screen Settings"
+#~ msgstr "Thiát láp mÃn hÃnh"
+
 #~ msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
 #~ msgstr "KhÃng thá láy session bus khi Ãp dáng cáu hÃnh thiát bá hián thá"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]