[epiphany] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Russian translation
- Date: Wed, 21 Mar 2012 18:23:23 +0000 (UTC)
commit f26c5ca5a74cfb1f977537e68d1fce482db08efd
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Wed Mar 21 22:23:08 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 302 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 142 insertions(+), 160 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0f4f901..8f1e9d0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-07 10:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-07 19:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 11:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 22:23+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "http://www.google.ru/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
#: ../src/ephy-main.c:73
#: ../src/ephy-main.c:321
-#: ../src/ephy-main.c:462
-#: ../src/window-commands.c:1228
+#: ../src/ephy-main.c:467
+#: ../src/window-commands.c:1218
msgid "Web"
msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "ÐÐ"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:32
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:462
#: ../src/ephy-history-window.c:230
-#: ../src/pdm-dialog.c:355
+#: ../src/pdm-dialog.c:352
msgid "Cl_ear"
msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÑÑ"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgid "_Enable spell checking"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:39
-#: ../src/prefs-dialog.c:774
+#: ../src/prefs-dialog.c:773
msgid "Language"
msgstr "ÐÐÑÐ"
@@ -309,11 +309,11 @@ msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../embed/ephy-embed.c:803
+#: ../embed/ephy-embed.c:692
msgid "Web Inspector"
msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../embed/ephy-embed-shell.c:264
+#: ../embed/ephy-embed-shell.c:207
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Epiphany. ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
@@ -645,20 +645,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ (UTF-3_2 LE)"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ (%s)"
-#: ../embed/ephy-history.c:474
-msgid "All"
-msgstr "ÐÑÐ"
-
-#: ../embed/ephy-history.c:640
-#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:259
-msgid "Others"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../embed/ephy-history.c:646
-#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:263
-msgid "Local files"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-
#: ../embed/ephy-request-about.c:101
#: ../embed/ephy-request-about.c:104
msgid "Installed plugins"
@@ -710,16 +696,16 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:71
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3456
+#: ../embed/ephy-web-view.c:70
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3441
msgid "Blank page"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:759
+#: ../embed/ephy-web-view.c:770
msgid "_Not now"
msgstr "_ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:764
+#: ../embed/ephy-web-view.c:775
msgid "_Store password"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
@@ -727,85 +713,85 @@ msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
#. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
#. * mail.google.com.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:775
+#: ../embed/ephy-web-view.c:786
#, c-format
msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ <b>%s</b> Ð <b>%s</b>?</big>"
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1133
+msgid "Plugins"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1735
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1784
msgid "Deny"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1741
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1790
msgid "Allow"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1748
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1797
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ <b>%s</b> ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2026
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2118
msgid "None specified"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2035
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2053
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2127
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2145
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "ÐÐ! ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ %s"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2037
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2129
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "ÐÐ! ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐ-ÑÐÐÑ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2038
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2130
#, c-format
msgid "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection is working correctly.</p>"
msgstr "<p>ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ-ÑÐÐÑ <strong>%s</strong> ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐ:</p><p><em>%s</em></p><p>ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ-ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2047
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2139
msgid "Try again"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2055
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2147
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr "ÐÐ! ÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Epiphany"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2057
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2149
#, c-format
msgid "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
msgstr "<p>ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ.</p><p>ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ <strong>%s</strong>.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2065
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2157
msgid "Load again anyway"
msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2341
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2428
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2627
-msgid "Plugins"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2734
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2773
#, c-format
msgid "Loading â%sââ"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Â%sÂâ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2736
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2775
msgid "Loadingâ"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑâ"
#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3660
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3645
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s â ÑÐÐÐÑ"
@@ -897,17 +883,17 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
msgid "Desktop"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ"
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:325
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:326
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in â%sâ."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð Â%sÂ."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:421
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:422
#, c-format
msgid "The file â%sâ exists. Please move it out of the way."
msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:432
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:433
#, c-format
msgid "Failed to create directory â%sâ."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Â%sÂ."
@@ -1029,6 +1015,14 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
+#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:360
+msgid "Others"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:364
+msgid "Local files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+
#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:88
#, c-format
msgid "%u:%02u hour left"
@@ -1076,7 +1070,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280
-#: ../src/ephy-window.c:1272
+#: ../src/ephy-window.c:1283
#: ../src/window-commands.c:263
msgid "Open"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
@@ -1089,6 +1083,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
msgid "Startingâ"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐâ"
+#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:112
+#| msgid "All files"
+msgid "All sites"
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
+
#: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:43
msgid "Sites"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
@@ -1102,13 +1101,13 @@ msgid "Clear"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1646
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1662
msgid "Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1657
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1673
msgid "Address"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
@@ -1162,75 +1161,51 @@ msgstr "ÐÐ_ÐÑ:"
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ _ÑÐÐÑ"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
msgid "Entertainment"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
msgid "News"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "Shopping"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "Sports"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Travel"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "Work"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-#. translators: the %s is the title of the bookmark
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:305
-#, c-format
-msgid "Update bookmark â%sâ?"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ?"
-
-#. translators: the %s is a URL
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:310
-#, c-format
-msgid "The bookmarked page has moved to â%sâ."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Â%sÂ."
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:314
-msgid "_Don't Update"
-msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:316
-msgid "_Update"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:319
-msgid "Update Bookmark?"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
-
#. Translators: this topic contains all bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1038
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:951
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "ÐÑÐ"
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1042
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:955
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1047
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:960
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1266
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1179
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1276,7 +1251,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
#: ../src/ephy-history-window.c:135
-#: ../src/ephy-history-window.c:640
+#: ../src/ephy-history-window.c:638
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð _ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
@@ -1290,7 +1265,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164
#: ../src/ephy-history-window.c:138
-#: ../src/ephy-history-window.c:643
+#: ../src/ephy-history-window.c:641
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1358,7 +1333,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
#: ../src/ephy-history-window.c:152
-#: ../src/ephy-history-window.c:653
+#: ../src/ephy-history-window.c:651
#: ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Copy"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -1509,7 +1484,7 @@ msgid "Export Bookmarks"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1520
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1536
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
msgid "Bookmarks"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1536,16 +1511,16 @@ msgid "File"
msgstr "ÐÐÐÐ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170
-#: ../src/ephy-history-window.c:649
+#: ../src/ephy-history-window.c:647
msgid "_Copy Address"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1411
-#: ../src/ephy-history-window.c:802
+#: ../src/ephy-history-window.c:800
msgid "_Search:"
msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1576
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1592
msgid "Topics"
msgstr "ÐÐÐÑ"
@@ -1700,19 +1675,19 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ
msgid "Clear History"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:811
+#: ../src/ephy-history-window.c:809
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 30 ÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:812
+#: ../src/ephy-history-window.c:810
msgid "Today"
msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑ"
#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: ../src/ephy-history-window.c:814
-#: ../src/ephy-history-window.c:818
-#: ../src/ephy-history-window.c:824
+#: ../src/ephy-history-window.c:812
+#: ../src/ephy-history-window.c:816
+#: ../src/ephy-history-window.c:822
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
@@ -1720,12 +1695,11 @@ msgstr[0] "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÑ"
msgstr[1] "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑ"
msgstr[2] "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:828
-#| msgid "Clear History"
+#: ../src/ephy-history-window.c:826
msgid "All history"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:1114
+#: ../src/ephy-history-window.c:1122
msgid "History"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
@@ -1778,7 +1752,6 @@ msgid "URL â"
msgstr "URL â"
#: ../src/ephy-main.c:208
-#| msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgid "Could not start Web"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ"
@@ -1792,7 +1765,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../src/ephy-main.c:322
-#| msgid "Web Content"
msgid "Web options"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
@@ -2049,130 +2021,130 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1274
+#: ../src/ephy-window.c:1285
msgid "Save As"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1276
+#: ../src/ephy-window.c:1287
msgid "Save As Application"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1278
+#: ../src/ephy-window.c:1289
msgid "Print"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:1280
+#: ../src/ephy-window.c:1291
msgid "Bookmark"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1282
+#: ../src/ephy-window.c:1293
msgid "Find"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1291
+#: ../src/ephy-window.c:1302
msgid "Larger"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1294
+#: ../src/ephy-window.c:1305
msgid "Smaller"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:1314
+#: ../src/ephy-window.c:1325
msgid "Back"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1326
+#: ../src/ephy-window.c:1337
msgid "Forward"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1338
+#: ../src/ephy-window.c:1349
msgid "Zoom"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1346
+#: ../src/ephy-window.c:1357
msgid "New _Tab"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/pdm-dialog.c:336
+#: ../src/pdm-dialog.c:333
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ</b>"
-#: ../src/pdm-dialog.c:339
+#: ../src/pdm-dialog.c:336
msgid "You are about to clear personal data that is stored about the web pages you have visited. Before proceeding, check the types of information that you want to remove:"
msgstr "ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑ ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ:"
-#: ../src/pdm-dialog.c:344
+#: ../src/pdm-dialog.c:341
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. Cookies
-#: ../src/pdm-dialog.c:378
+#: ../src/pdm-dialog.c:375
msgid "C_ookies"
msgstr "Coo_kies"
#. Passwords
-#: ../src/pdm-dialog.c:390
+#: ../src/pdm-dialog.c:387
msgid "Saved _passwords"
msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
#. History
-#: ../src/pdm-dialog.c:402
+#: ../src/pdm-dialog.c:399
msgid "Hi_story"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ"
#. Cache
-#: ../src/pdm-dialog.c:414
+#: ../src/pdm-dialog.c:411
msgid "_Temporary files"
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/pdm-dialog.c:430
+#: ../src/pdm-dialog.c:427
msgid "<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr "<small><i><b>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:</b> ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ.</i></small>"
-#: ../src/pdm-dialog.c:649
+#: ../src/pdm-dialog.c:646
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/pdm-dialog.c:650
+#: ../src/pdm-dialog.c:647
msgid "Any type of connection"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#. Session cookie
-#: ../src/pdm-dialog.c:655
+#: ../src/pdm-dialog.c:652
msgid "End of current session"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/pdm-dialog.c:774
+#: ../src/pdm-dialog.c:771
msgid "Domain"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/pdm-dialog.c:786
+#: ../src/pdm-dialog.c:783
msgid "Name"
msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1200
+#: ../src/pdm-dialog.c:1197
msgid "Host"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1213
+#: ../src/pdm-dialog.c:1210
msgid "User Name"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1226
+#: ../src/pdm-dialog.c:1223
msgid "User Password"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/popup-commands.c:273
+#: ../src/popup-commands.c:279
msgid "Download Link"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/popup-commands.c:281
+#: ../src/popup-commands.c:287
msgid "Save Link As"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐ"
-#: ../src/popup-commands.c:288
+#: ../src/popup-commands.c:294
msgid "Save Image As"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
@@ -2180,8 +2152,8 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
-#: ../src/prefs-dialog.c:468
-#: ../src/prefs-dialog.c:474
+#: ../src/prefs-dialog.c:467
+#: ../src/prefs-dialog.c:473
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
@@ -2190,13 +2162,13 @@ msgstr "%s (%s)"
#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
-#: ../src/prefs-dialog.c:483
+#: ../src/prefs-dialog.c:482
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ (%s)"
-#: ../src/prefs-dialog.c:505
+#: ../src/prefs-dialog.c:504
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
@@ -2204,7 +2176,7 @@ msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ (%s)"
msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ (%s)"
msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ (%s)"
-#: ../src/prefs-dialog.c:863
+#: ../src/prefs-dialog.c:862
msgid "Select a Directory"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -2245,42 +2217,36 @@ msgid "Create Web Application"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/window-commands.c:579
-#| msgid "Create"
msgid "C_reate"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/window-commands.c:1125
-#| msgid ""
-#| "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
-#| "modify it under the terms of the GNU General Public License as published "
-#| "by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at "
-#| "your option) any later version."
+#: ../src/window-commands.c:1115
msgid "Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ GNOME â ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ GNU General Public License, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Free Software Foundation; ÐÐÑÑÐÐ 2 ÐÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../src/window-commands.c:1129
+#: ../src/window-commands.c:1119
msgid "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ GNOME ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ GNU General Public License."
-#: ../src/window-commands.c:1133
+#: ../src/window-commands.c:1123
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ GNU General Public License ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ GNOME. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/window-commands.c:1179
-#: ../src/window-commands.c:1195
-#: ../src/window-commands.c:1206
+#: ../src/window-commands.c:1169
+#: ../src/window-commands.c:1185
+#: ../src/window-commands.c:1196
msgid "Contact us at:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐ:"
-#: ../src/window-commands.c:1182
+#: ../src/window-commands.c:1172
msgid "Contributors:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/window-commands.c:1185
+#: ../src/window-commands.c:1175
msgid "Past developers:"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
-#: ../src/window-commands.c:1215
+#: ../src/window-commands.c:1205
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
@@ -2297,7 +2263,7 @@ msgstr ""
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/window-commands.c:1244
+#: ../src/window-commands.c:1234
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Valek Filippov <frob df ru>, 2000-2002.\n"
@@ -2307,23 +2273,39 @@ msgstr ""
"Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.\n"
"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011."
-#: ../src/window-commands.c:1247
-#| msgid "GNOME Web Browser Website"
+#: ../src/window-commands.c:1237
msgid "Web Website"
msgstr "ÐÐÐ-ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/window-commands.c:1389
+#: ../src/window-commands.c:1379
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ?"
-#: ../src/window-commands.c:1392
+#: ../src/window-commands.c:1382
msgid "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you want to enable caret browsing on?"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ F7 ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ?"
-#: ../src/window-commands.c:1395
+#: ../src/window-commands.c:1385
msgid "_Enable"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "ÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Update bookmark â%sâ?"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ?"
+
+#~ msgid "The bookmarked page has moved to â%sâ."
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Â%sÂ."
+
+#~ msgid "_Don't Update"
+#~ msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "_Update"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Update Bookmark?"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
#~ msgctxt "bookmarks"
#~ msgid "Most Visited"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]