[gnome-shell] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Russian translation
- Date: Wed, 21 Mar 2012 18:21:12 +0000 (UTC)
commit 17b1543d44d9d69be00e35a6b2a57b0f6e5464dd
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Wed Mar 21 22:21:03 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bad852f..76a46f5 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 13:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 22:20+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -137,18 +137,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ gstreamer, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the "
-#| "syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink "
-#| "pad where the recorded video is recorded. It will normally have a "
-#| "unconnected source pad; output from that pad will be written into the "
-#| "output file. However the pipeline can also take care of its own output - "
-#| "this might be used to send the output to an icecast server via shout2send "
-#| "or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline "
-#| "will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 "
-#| "threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T "
-#| "is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the "
-#| "system."
msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ GStreamer ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ gst-launch. ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ icecast ÑÐÑÐÐ shout2send ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐ Âv
p8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmuxÂ; ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð WEBM Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ VP8. %T ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
@@ -196,8 +184,8 @@ msgid "Not listed?"
msgstr "ÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:419
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:401
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:401
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:399
#: ../js/ui/networkAgent.js:153
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:462
@@ -213,18 +201,18 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ"
msgid "Login Window"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:152
-#: ../js/ui/userMenu.js:581
-#: ../js/ui/userMenu.js:583
-#: ../js/ui/userMenu.js:652
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:155
+#: ../js/ui/userMenu.js:597
+#: ../js/ui/userMenu.js:599
+#: ../js/ui/userMenu.js:668
msgid "Suspend"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
msgid "Restart"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
msgid "Power Off"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
@@ -244,27 +232,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Â%sÂ:"
#. Translators: Filter to display all applications
-#: ../js/ui/appDisplay.js:251
+#: ../js/ui/appDisplay.js:255
msgid "All"
msgstr "ÐÑÐ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:310
+#: ../js/ui/appDisplay.js:314
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:371
+#: ../js/ui/appDisplay.js:375
msgid "SETTINGS"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:676
+#: ../js/ui/appDisplay.js:680
msgid "New Window"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:679
+#: ../js/ui/appDisplay.js:683
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:680
+#: ../js/ui/appDisplay.js:684
msgid "Add to Favorites"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -437,93 +425,93 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
msgid "Next week"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:63
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:66
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:486
#: ../js/ui/status/power.js:215
-#: ../src/shell-app.c:372
+#: ../src/shell-app.c:374
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:84
-#: ../js/ui/userMenu.js:127
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:89
+#: ../js/ui/userMenu.js:129
msgid "Available"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:89
-#: ../js/ui/userMenu.js:136
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:94
+#: ../js/ui/userMenu.js:138
msgid "Away"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:93
-#: ../js/ui/userMenu.js:130
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:98
+#: ../js/ui/userMenu.js:132
msgid "Busy"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:97
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
msgid "Offline"
msgstr "ÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:148
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
msgid "CONTACTS"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../js/ui/dash.js:229
-#: ../js/ui/messageTray.js:1204
+#: ../js/ui/messageTray.js:1207
msgid "Remove"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:97
+#: ../js/ui/dateMenu.js:103
msgid "Date and Time Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑ"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:123
+#: ../js/ui/dateMenu.js:129
msgid "Open Calendar"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
#. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+#: ../js/ui/dateMenu.js:187
msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%a %b %e, %R:%S"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+#: ../js/ui/dateMenu.js:188
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%a %b %e, %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:186
+#: ../js/ui/dateMenu.js:192
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %R:%S"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:187
+#: ../js/ui/dateMenu.js:193
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
#. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:194
+#: ../js/ui/dateMenu.js:200
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:195
+#: ../js/ui/dateMenu.js:201
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:199
+#: ../js/ui/dateMenu.js:205
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:200
+#: ../js/ui/dateMenu.js:206
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a, %H:%M"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:211
+#: ../js/ui/dateMenu.js:217
msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A %B %e, %Y"
@@ -620,20 +608,20 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ
msgid "Restarting the system."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:405
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:403
msgid "Install"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:409
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:407
#, c-format
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ Â%sÂ Ñ extensions.gnome.org?"
-#: ../js/ui/keyboard.js:322
+#: ../js/ui/keyboard.js:327
msgid "tray"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/keyboard.js:539
+#: ../js/ui/keyboard.js:544
#: ../js/ui/status/power.js:203
msgid "Keyboard"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
@@ -698,24 +686,24 @@ msgid "Web Page"
msgstr "ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
-#: ../js/ui/main.js:116
+#: ../js/ui/main.js:118
#, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑ %d %t"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1197
+#: ../js/ui/messageTray.js:1200
msgid "Open"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1214
+#: ../js/ui/messageTray.js:1217
msgid "Unmute"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1214
+#: ../js/ui/messageTray.js:1217
msgid "Mute"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2447
+#: ../js/ui/messageTray.js:2490
msgid "System Information"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
@@ -803,31 +791,35 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð Â%s ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ.
msgid "Undo"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../js/ui/overview.js:199
+#: ../js/ui/overview.js:132
+msgid "Overview"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../js/ui/overview.js:202
msgid "Windows"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/overview.js:202
+#: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Applications"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview
-#: ../js/ui/overview.js:228
+#: ../js/ui/overview.js:231
msgid "Dash"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/panel.js:583
+#: ../js/ui/panel.js:591
msgid "Quit"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:614
+#: ../js/ui/panel.js:623
msgid "Activities"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/panel.js:987
+#: ../js/ui/panel.js:998
msgid "Top Bar"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
@@ -873,7 +865,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "â" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:720
+#: ../js/ui/popupMenu.js:724
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
@@ -881,11 +873,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:349
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:331
msgid "Searching..."
msgstr "ÐÐÐÑÐâ"
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:417
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:413
msgid "No matching results."
msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
@@ -910,7 +902,6 @@ msgid "Wrong password, please try again"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
-#| msgid "Visibility"
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ"
@@ -1183,7 +1174,6 @@ msgid "Auto wireless"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../js/ui/status/network.js:1541
-#| msgid "Network error"
msgid "Network"
msgstr "ÐÐÑÑ"
@@ -1532,7 +1522,6 @@ msgid "Connection has been lost"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1319
-#| msgid "This resource is already connected to the server"
msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ"
@@ -1561,7 +1550,6 @@ msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certific
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
-#| msgid "Connection error"
msgid "Internal error"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -1584,53 +1572,53 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
msgid "Unknown reason"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:133
+#: ../js/ui/userMenu.js:135
msgid "Hidden"
msgstr "ÐÐÑÑÑ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:139
+#: ../js/ui/userMenu.js:141
msgid "Idle"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:142
+#: ../js/ui/userMenu.js:144
msgid "Unavailable"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:579
-#: ../js/ui/userMenu.js:583
-#: ../js/ui/userMenu.js:653
+#: ../js/ui/userMenu.js:595
+#: ../js/ui/userMenu.js:599
+#: ../js/ui/userMenu.js:669
msgid "Power Off..."
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑâ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:615
+#: ../js/ui/userMenu.js:631
msgid "Notifications"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:623
+#: ../js/ui/userMenu.js:639
msgid "Online Accounts"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:627
+#: ../js/ui/userMenu.js:643
msgid "System Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:634
+#: ../js/ui/userMenu.js:650
msgid "Lock Screen"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:639
+#: ../js/ui/userMenu.js:655
msgid "Switch User"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:644
+#: ../js/ui/userMenu.js:660
msgid "Log Out..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑâ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:672
+#: ../js/ui/userMenu.js:688
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÂÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÂ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:673
+#: ../js/ui/userMenu.js:689
msgid "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐ. ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
@@ -1694,21 +1682,20 @@ msgstr[2] "%u ÐÑÐÐÐÐ"
msgid "System Sounds"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/main.c:262
+#: ../src/main.c:255
msgid "Print version"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:261
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "ÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ GDM ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/shell-app.c:617
+#: ../src/shell-app.c:619
#, c-format
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Â%sÂ"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
-#| msgid "Does not match"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]