[libgda] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 19 Mar 2012 12:55:59 +0000 (UTC)
commit 98e7bed80837db936e7fde79ac571b37fdd236ac
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Mar 19 13:55:03 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 718 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 359 insertions(+), 359 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 808d290..876b8b9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-04 03:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 18:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-18 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-19 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -129,9 +129,9 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el visor"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3330
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:419
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:797
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1482
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:406
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:785
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1497
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:451
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:531
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:80
@@ -222,10 +222,10 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el visor"
#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:699
#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:772
#: ../tools/gda-list-server-op.c:68 ../tools/gda-list-server-op.c:126
-#: ../tools/gda-sql.c:391 ../tools/gda-sql.c:409 ../tools/gda-sql.c:552
-#: ../tools/gda-sql.c:1680 ../tools/gda-sql.c:1695 ../tools/gda-sql.c:1848
-#: ../tools/gda-sql.c:3424 ../tools/tools-input.c:128
-#: ../tools/web-server.c:2020
+#: ../tools/gda-sql.c:406 ../tools/gda-sql.c:424 ../tools/gda-sql.c:585
+#: ../tools/gda-sql.c:1740 ../tools/gda-sql.c:1755 ../tools/gda-sql.c:1908
+#: ../tools/gda-sql.c:3489 ../tools/tools-input.c:128
+#: ../tools/web-server.c:2019
msgid "No detail"
msgstr "Sin detalles"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "No se puede instanciar el proveedor Â%sÂ"
#: ../libgda/gda-config.c:1415 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:68
#: ../tools/config-info.c:129 ../tools/config-info.c:312
-#: ../tools/config-info.c:428 ../tools/gda-sql.c:3149 ../tools/gda-sql.c:3462
+#: ../tools/config-info.c:428 ../tools/gda-sql.c:3211 ../tools/gda-sql.c:3527
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Proveedor"
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:165
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:306
#: ../tools/config-info.c:69 ../tools/config-info.c:143
-#: ../tools/config-info.c:326 ../tools/gda-sql.c:3148 ../tools/gda-sql.c:3757
+#: ../tools/config-info.c:326 ../tools/gda-sql.c:3210 ../tools/gda-sql.c:3822
msgid "Description"
msgstr "DescripciÃn"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Lista de todos los proveedores instalados"
#: ../libgda/gda-config.c:1594 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:3464
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:3529
msgid "Username"
msgstr "Usuario"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
"Error de configuraciÃn de la fuente de datos: no se especificà el proveedor"
#: ../libgda/gda-connection.c:1321 ../tools/browser/auth-dialog.c:447
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:484 ../tools/gda-sql.c:1498
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:484 ../tools/gda-sql.c:1558
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "Cadena de conexiÃn Â%s mal formada"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "No se puede abrir la conexiÃn virtual"
#: ../libgda/gda-connection.c:3802 ../libgda/gda-connection.c:3892
#: ../libgda/gda-connection.c:3978 ../libgda/gda-connection.c:6445
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:169
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:400
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:387
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1709
#, c-format
msgid "Connection is closed"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3485 ../libgda/gda-data-proxy.c:3609
#: ../libgda/gda-data-select.c:1319 ../libgda/gda-data-select.c:1903
#: ../libgda/gda-data-select.c:2859 ../libgda/gda-data-select.c:2926
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:880
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:868
#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
#, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d)"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "No se puede eliminar el archivo Â%sÂ"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/config-info.c:426
-#: ../tools/gda-sql.c:3147
+#: ../tools/gda-sql.c:3209
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgid "Could not get information from source data model"
msgstr "No se puede obtener informaciÃn del modelo de datos de origen"
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2147 ../libgda/gda-data-proxy.c:3010
-#: ../tools/gda-sql.c:3633
+#: ../tools/gda-sql.c:3698
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "No se pudo crear la conexiÃn virtual"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgid "Could not get the internal schema's version"
msgstr "No se pudo obtener la versiÃn interna del esquema"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:2684 ../libgda/gda-meta-store.c:2806
-#: ../tools/gda-sql.c:1155
+#: ../tools/gda-sql.c:1187
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "MÃs de una declaraciÃn SQL"
@@ -2367,9 +2367,9 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:612
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:639 ../tools/gda-sql.c:944
-#: ../tools/gda-sql.c:1135 ../tools/gda-sql.c:5436 ../tools/gda-sql.c:5587
-#: ../tools/gda-sql.c:5696
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:639 ../tools/gda-sql.c:976
+#: ../tools/gda-sql.c:1167 ../tools/gda-sql.c:5504 ../tools/gda-sql.c:5655
+#: ../tools/gda-sql.c:5764
msgid "No connection specified"
msgstr "No se especificà una conexiÃn"
@@ -2573,8 +2573,8 @@ msgid "Unknown query '%s'"
msgstr "Consulta Â%s desconocida"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:607
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:634 ../tools/gda-sql.c:3356
-#: ../tools/gda-sql.c:3438 ../tools/gda-sql.c:3539
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:634 ../tools/gda-sql.c:3421
+#: ../tools/gda-sql.c:3503 ../tools/gda-sql.c:3604
#, c-format
msgid "No connection named '%s' found"
msgstr "No se encontrà ninguna conexiÃn llamada Â%sÂ"
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgid "Can't find libsqlite3."
msgstr "No se puede encontrar libsqlite3."
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:738
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:377
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:364
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:512
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:356
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr "No se puede identificar el id de fila (ROWID) del BLOB que rellenar"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2904
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:447
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:434
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1220
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:690
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2101
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Error en la expresiÃn regular Â%s de SQLite:"
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "ExpresiÃn regular no vÃlida"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:248
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:255
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:281
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:443
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:576
@@ -2960,34 +2960,34 @@ msgstr "ExpresiÃn regular no vÃlida"
msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
msgstr "Columna %d fuera de rango (0 - %d), ignorando el tipo especificado"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:408
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:421
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:552
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:569
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:582
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:595
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:433
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:446
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:577
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:594
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:607
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:620
msgid "Integer value is too big"
msgstr "El valor entero es demasiado grande"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:487
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:512
msgid "Unable to open BLOB"
msgstr "No se puede abrir el BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:508
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:533
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:672
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:617
#, c-format
msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
msgstr "Fecha Â%s no vÃlida (el formato debe ser AAAA-MM-DD)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:523
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:548
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:688
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:628
#, c-format
msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
msgstr "Hora Â%s no vÃlida (el formato debe ser HH:MM:SS[.ms])"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:538
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:563
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:704
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:670
#, c-format
@@ -2995,20 +2995,20 @@ msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
msgstr ""
"Marca de tiempo Â%s no vÃlida (el formato debe ser AAAA-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:630
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:655
msgid "SQLite provider fatal internal error"
msgstr "Error interno fatal del proveedor SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:638
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:663
msgid "Truncated data"
msgstr "Datos truncados"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:688
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:716
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:492
msgid "Requested row could not be found"
msgstr "No se encontrà la fila solicitada"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:719
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:747
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:530
msgid "Can't set iterator on requested row"
msgstr "No se puede establecer el iterador en la fila solicitada"
@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "No se puede descibir la tabla virtual no LDAP"
msgid "Unknown LDAP virtual table"
msgstr "Tabla virtual LDAP desconocida"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:408
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:413
msgid "Table to remove not found"
msgstr "No se encontrà la tabla para eliminar"
@@ -3081,70 +3081,68 @@ msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "Error interno: manejo del proveedor no vÃlido"
#. wrong usage!
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:534
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:528
msgid "Wrong usage of Libgda's virtual tables"
msgstr "Uso incorrecto de las tablas virtuales de Libgda"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:542
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:536
msgid "Data model must have at least one column"
msgstr "El modelo de datos debe tener al menos una columna"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:559
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:553
msgid "Could not compute virtual table's columns"
msgstr "No se pudieron computar las tablas de la tabla virtual"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:582
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:576
#, c-format
msgid "Can't get data model description for column %d"
msgstr ""
"No se puede obtener la descripciÃn del modelo de datos para la columna %d"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:614
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:608
#, c-format
msgid "Can't get data model's column type for column %d"
msgstr ""
"No se puede obtener el tipo de la columna del modelo para la columna %d"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:675
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:669
#, c-format
msgid "Can't declare virtual table (%s)"
msgstr "No se puede declarar la tabla virtual (%s)"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:818
-#| msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:806
msgid "Internal SQLite error: no data to iterate on"
msgstr "Error interno de SQLite: no hay datos sobre los que iterar"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:906
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:897
#, c-format
msgid "Could not find requested value at row %d and col %d"
msgstr "No se pudo encontrar el valor solicitado en la fila %d y columna %d"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:925
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:919
msgid "Column not found"
msgstr "No se encontrà la columna"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1377
-#| msgid "No statement provided to modify the data"
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1392
msgid "No statement specified to modify the data"
msgstr "No ha especificado ninguna declaraciÃn para modificar los datos"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1384
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1399
msgid "Invalid statement specified to modify the data"
msgstr "DeclaraciÃn proporcionada no vÃlida para modificar los datos"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1404
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1441
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1449
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1419
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1456
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1464
msgid "Invalid parameter in statement to modify the data"
msgstr "ParÃmetro no vÃlido en la declaraciÃn para modificar los datos"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1481
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1496
#, c-format
msgid "Failed to modify data: %s"
msgstr "Fallà al modificar los datos: %s"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1558
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1578
msgid "Data model representing the table is read only"
msgstr "El modelo de datos que representa la tabla es de sÃlo lectura"
@@ -3488,10 +3486,10 @@ msgstr "Tipo de dato"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:186
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:847 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:882
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:848 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:883
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:807 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:884
#: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
-#: ../tools/gda-sql.c:3756 ../tools/gda-sql.c:4542 ../tools/gda-sql.c:5750
+#: ../tools/gda-sql.c:3821 ../tools/gda-sql.c:4610 ../tools/gda-sql.c:5818
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -3942,10 +3940,10 @@ msgstr "Saltar lÃneas entre palabras"
msgid "Break lines in between words or graphemes"
msgstr "Salta lÃneas entre palabras o grafemas"
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:2280
-#: ../tools/gda-sql.c:2413 ../tools/gda-sql.c:2426 ../tools/gda-sql.c:2439
-#: ../tools/gda-sql.c:2556 ../tools/gda-sql.c:2569 ../tools/gda-sql.c:2582
-#: ../tools/gda-sql.c:2595 ../tools/gda-sql.c:2927
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:2336
+#: ../tools/gda-sql.c:2469 ../tools/gda-sql.c:2482 ../tools/gda-sql.c:2495
+#: ../tools/gda-sql.c:2612 ../tools/gda-sql.c:2625 ../tools/gda-sql.c:2638
+#: ../tools/gda-sql.c:2651 ../tools/gda-sql.c:2983
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -4007,7 +4005,7 @@ msgstr ""
"<i>demo_dict</i> los crea el Âframework y estÃn disponibles\n"
"para todos los elementos demostrados."
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:294
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:293
msgid ""
"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
"node)"
@@ -4015,50 +4013,46 @@ msgstr ""
"Puntero a una especificaciÃn de distribuciÃn de datos XML (como un "
"xmlNodePtr hacia un nodo <gdaui_form>)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:298
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:297
msgid "List of parameters to show in the form"
msgstr "Lista de parÃmetros para mostrar en el formulario"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:302
-msgid "Entry headers are sensitive"
-msgstr "Las cabeceras de entrada son sensibles"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:307
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:311
msgid "Show Entry actions"
msgstr "Mostrar acciones de las entradas"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:312
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:316
msgid "Entries Auto-default"
msgstr "Entradas autopredeterminadas"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:317
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:321
msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
msgstr "Cierto si tiene sentido expandir el formulario verticalmente"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:341
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:345
msgid "Shown data entries"
msgstr "Entradas de datos mostradas"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:968 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:848
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:969 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:848
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2904 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2959
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "El atributo Â%s deberÃa ser un valor G_TYPE_STRING"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1925
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1926
msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
msgstr "No se puede encontrar la entrada para el GdaHolder"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2185
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2186
msgid "Values to be defined"
msgstr "Valores que definir"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2258 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2731
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2259 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2731
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "El documento Â%s no se analizà correctamente"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2268 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2741
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2269 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2741
#, c-format
msgid ""
"'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -4067,7 +4061,7 @@ msgstr ""
"El DTD Â%s no se analizà correctamente. No se realizarà la validaciÃn de la "
"distribuciÃn de datos XML (podrÃan ocurrir algunos errores)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2400
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2401
msgid ""
"size group was not taken into account using "
"gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -4166,7 +4160,7 @@ msgstr ""
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:230
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:283 ../tools/web-server.c:2019
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:283 ../tools/web-server.c:2018
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"
@@ -4902,7 +4896,7 @@ msgstr "No nulo"
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../tools/command-exec.c:1160 ../tools/web-server.c:929
+#: ../tools/command-exec.c:1163 ../tools/web-server.c:929
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
@@ -4995,7 +4989,7 @@ msgstr "DescripciÃn del Ãndice"
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:643
-#: ../tools/command-exec.c:1083 ../tools/command-exec.c:1158
+#: ../tools/command-exec.c:1086 ../tools/command-exec.c:1161
#: ../tools/web-server.c:927
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -5028,8 +5022,8 @@ msgstr "Tipo"
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:303
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:298
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:351
-#: ../tools/command-exec.c:1082 ../tools/gda-sql.c:3461
-#: ../tools/gda-sql.c:3755 ../tools/gda-sql.c:4541 ../tools/gda-sql.c:4581
+#: ../tools/command-exec.c:1085 ../tools/gda-sql.c:3526
+#: ../tools/gda-sql.c:3820 ../tools/gda-sql.c:4609 ../tools/gda-sql.c:4649
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -5162,7 +5156,7 @@ msgstr "Columnas de la tabla"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:27
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:20
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:20
-#: ../tools/command-exec.c:1016 ../tools/command-exec.c:1019
+#: ../tools/command-exec.c:1019 ../tools/command-exec.c:1022
#: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
msgid "Auto increment"
msgstr "Autoincrementar"
@@ -5178,7 +5172,7 @@ msgstr "Autoincrementar"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:22
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:22
-#: ../tools/command-exec.c:1314
+#: ../tools/command-exec.c:1317
msgid "Unique"
msgstr "Ãnico"
@@ -5194,7 +5188,7 @@ msgstr "Ãnico"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:24
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:379
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:229
-#: ../tools/command-exec.c:1268
+#: ../tools/command-exec.c:1271
msgid "Primary key"
msgstr "Clave primaria"
@@ -6209,7 +6203,7 @@ msgstr "Comentario de la tabla"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:41
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:385
-#: ../tools/command-exec.c:1373
+#: ../tools/command-exec.c:1376
msgid "Foreign key"
msgstr "Clave externa"
@@ -6734,7 +6728,7 @@ msgid "Whether to require SSL or not when connecting"
msgstr "Indica si se requiere SSL o no al conectar"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:22
-#: ../tools/command-exec.c:1084
+#: ../tools/command-exec.c:1087
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
@@ -7640,7 +7634,7 @@ msgstr ""
msgid "Opened connections"
msgstr "Conexiones abiertas"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3465
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3530
msgid "List of opened connections"
msgstr "Lista de conexiones abiertas"
@@ -7786,7 +7780,7 @@ msgstr "Cerrar esta conexiÃn"
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:288 ../tools/gda-sql.c:2559
+#: ../tools/browser/browser-window.c:288 ../tools/gda-sql.c:2615
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -8029,21 +8023,21 @@ msgid "Select tables to add to diagram"
msgstr "Seleccionar tablas para aÃadir a la imagen"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
-#: ../tools/command-exec.c:1371
+#: ../tools/command-exec.c:1374
msgid "Declared foreign key"
msgstr "Clave externa declarada"
#. To translators: the UPDATE is an SQL operation type
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:423
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:355
-#: ../tools/command-exec.c:1403
+#: ../tools/command-exec.c:1406
msgid "Policy on UPDATE"
msgstr "PolÃtica para UPDATE"
#. To translators: the DELETE is an SQL operation type
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:425
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:365
-#: ../tools/command-exec.c:1407
+#: ../tools/command-exec.c:1410
msgid "Policy on DELETE"
msgstr "PoliÌtica para DELETE"
@@ -8912,7 +8906,7 @@ msgstr "_LDAP"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:558
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:463
-#: ../tools/gda-sql.c:2896 ../tools/gda-sql.c:2909
+#: ../tools/gda-sql.c:2952 ../tools/gda-sql.c:2965
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
@@ -9113,7 +9107,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancelled by the user"
msgstr "Cancelado por el usuario"
-#: ../tools/browser/main.c:105 ../tools/gda-sql.c:181
+#: ../tools/browser/main.c:105 ../tools/gda-sql.c:183
msgid "[DSN|connection string]..."
msgstr "[DSN|cadena de conexiÃn]â"
@@ -9123,12 +9117,12 @@ msgstr "[DSN|cadena de conexiÃn]â"
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Error: %s\n"
-#: ../tools/browser/main.c:162 ../tools/gda-sql.c:282
+#: ../tools/browser/main.c:162 ../tools/gda-sql.c:287
#, c-format
msgid "All files are in the directory: %s\n"
msgstr "Todos los archivos estÃn en la carpeta: %s\n"
-#: ../tools/browser/main.c:170 ../tools/gda-sql.c:290
+#: ../tools/browser/main.c:170 ../tools/gda-sql.c:295
#, c-format
msgid ""
"Can't get the list of files used to store information about each connection: "
@@ -9137,7 +9131,7 @@ msgstr ""
"No se pudo obtener la lista de archivos usados para almacenar informaciÃn de "
"cada conexiÃn: %s\n"
-#: ../tools/browser/main.c:185 ../tools/gda-sql.c:302
+#: ../tools/browser/main.c:185 ../tools/gda-sql.c:307
#, c-format
msgid ""
"Error while purging files used to store information about each connection: "
@@ -9470,15 +9464,15 @@ msgstr "DeclaraciÃn:"
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:239
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:453 ../tools/gda-sql.c:657
-#: ../tools/gda-sql.c:739 ../tools/gda-sql.c:1969
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:453 ../tools/gda-sql.c:689
+#: ../tools/gda-sql.c:771 ../tools/gda-sql.c:2028
#, c-format
msgid "Execution delay"
msgstr "Retardo de la ejecuciÃn"
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:259
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:446 ../tools/gda-sql.c:650
-#: ../tools/gda-sql.c:732
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:446 ../tools/gda-sql.c:682
+#: ../tools/gda-sql.c:764
msgid "Number of rows impacted"
msgstr "NÃmero de filas afectadas"
@@ -9566,7 +9560,7 @@ msgid "_Schema"
msgstr "_Esquema"
#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:312
-#: ../tools/command-exec.c:1081
+#: ../tools/command-exec.c:1084
msgid "Schema"
msgstr "Esquema"
@@ -9856,84 +9850,84 @@ msgstr "Buscar:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensible a capitalizaciÃn"
-#: ../tools/command-exec.c:458 ../tools/command-exec.c:650
+#: ../tools/command-exec.c:458 ../tools/command-exec.c:651
msgid "Usage"
msgstr "Modo de empleo"
-#: ../tools/command-exec.c:633
+#: ../tools/command-exec.c:634
#, c-format
msgid "Command '%s' not found\n"
msgstr "ComandoÂ%s no encontrado\n"
-#: ../tools/command-exec.c:760
+#: ../tools/command-exec.c:763
msgid "History is not supported"
msgstr "No se soporta el histÃrico"
-#: ../tools/command-exec.c:774 ../tools/command-exec.c:811
-#: ../tools/command-exec.c:855 ../tools/command-exec.c:898
-#: ../tools/command-exec.c:1031 ../tools/gda-sql.c:3367
-#: ../tools/gda-sql.c:5360 ../tools/gda-sql.c:5915 ../tools/gda-sql.c:6140
-#: ../tools/gda-sql.c:6243
+#: ../tools/command-exec.c:777 ../tools/command-exec.c:814
+#: ../tools/command-exec.c:858 ../tools/command-exec.c:901
+#: ../tools/command-exec.c:1034 ../tools/gda-sql.c:3432
+#: ../tools/gda-sql.c:5428 ../tools/gda-sql.c:5983 ../tools/gda-sql.c:6208
+#: ../tools/gda-sql.c:6311
msgid "No current connection"
msgstr "No existe una conexiÃn actualmente"
-#: ../tools/command-exec.c:838
+#: ../tools/command-exec.c:841
msgid "List of tables"
msgstr "Lista de tablas"
-#: ../tools/command-exec.c:881
+#: ../tools/command-exec.c:884
msgid "List of views"
msgstr "Lista de vistas"
-#: ../tools/command-exec.c:922
+#: ../tools/command-exec.c:925
msgid "List of schemas"
msgstr "Lista de esquemas"
-#: ../tools/command-exec.c:996 ../tools/command-exec.c:1127
+#: ../tools/command-exec.c:999 ../tools/command-exec.c:1130
msgid "No object found"
msgstr "No se encontrà ningÃn objeto"
-#: ../tools/command-exec.c:1157 ../tools/web-server.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:1160 ../tools/web-server.c:926
msgid "Column"
msgstr "Columna"
-#: ../tools/command-exec.c:1159 ../tools/web-server.c:928
+#: ../tools/command-exec.c:1162 ../tools/web-server.c:928
msgid "Nullable"
msgstr "Que puede ser Null"
-#: ../tools/command-exec.c:1161 ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/command-exec.c:1164 ../tools/web-server.c:930
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
-#: ../tools/command-exec.c:1164
+#: ../tools/command-exec.c:1167
#, c-format
msgid "List of columns for view '%s'"
msgstr "Lista de columnas para la vista Â%sÂ"
-#: ../tools/command-exec.c:1168
+#: ../tools/command-exec.c:1171
#, c-format
msgid "List of columns for table '%s'"
msgstr "Lista de columnas para la tabla Â%sÂ"
-#: ../tools/command-exec.c:1180 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:1183 ../tools/web-server.c:941
msgid "yes"
msgstr "sÃ"
-#: ../tools/command-exec.c:1180 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:1183 ../tools/web-server.c:941
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../tools/command-exec.c:1211
+#: ../tools/command-exec.c:1214
#, c-format
msgid "Could not determine columns of view '%s'"
msgstr "No se pudieron determinar la columnas en la vista Â%sÂ"
-#: ../tools/command-exec.c:1215
+#: ../tools/command-exec.c:1218
#, c-format
msgid "Could not determine columns of table '%s'"
msgstr "No se pudieron determinar la columnas en la tabla Â%sÂ"
-#: ../tools/command-exec.c:1228
+#: ../tools/command-exec.c:1231
#, c-format
msgid "View definition: %s"
msgstr "DefiniciÃn de la vista: %s"
@@ -9941,7 +9935,7 @@ msgstr "DefiniciÃn de la vista: %s"
#. To translators: the term "references" is the verb
#. * "to reference" in the context of foreign keys where
#. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:1385
+#: ../tools/command-exec.c:1388
#, c-format
msgid "references %s"
msgstr "referencia a %s"
@@ -9949,7 +9943,7 @@ msgstr "referencia a %s"
#. To translators: the term "references" is the verb
#. * "to reference" in the context of foreign keys where
#. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:1391
+#: ../tools/command-exec.c:1394
#, c-format
msgid "references %s.%s"
msgstr "referencia a %s.%s"
@@ -9964,7 +9958,7 @@ msgid "Could not find provider '%s'"
msgstr "No se pudo encontrar el proveedor Â%sÂ"
#: ../tools/config-info.c:120 ../tools/config-info.c:289
-#: ../tools/gda-sql.c:5748
+#: ../tools/gda-sql.c:5816
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
@@ -10060,26 +10054,26 @@ msgstr "La operaciÃn no està soportada\n"
msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
msgstr "No se puede analizar el archivo Â%sÂ, se ignorarÃ"
-#: ../tools/gda-sql.c:191
+#: ../tools/gda-sql.c:193
#, c-format
msgid "GDA SQL console version "
msgstr "VersiÃn de la consola GDA SQL "
-#: ../tools/gda-sql.c:209
+#: ../tools/gda-sql.c:212
msgid "Set to TRUE when the 1st line of a CSV file holds column names"
msgstr ""
"Establecer a cierto cuando la primera lÃnea de un archivo CSV contiene "
"nombres de columnas"
-#: ../tools/gda-sql.c:215
+#: ../tools/gda-sql.c:218
msgid "Quote character for CSV format"
msgstr "CarÃcter para entrecomillar datos en el formato CSV"
-#: ../tools/gda-sql.c:221
+#: ../tools/gda-sql.c:224
msgid "Separator character for CSV format"
msgstr "CarÃcter separador para el formato CSV"
-#: ../tools/gda-sql.c:227
+#: ../tools/gda-sql.c:230
msgid ""
"Defines how the DN column is handled for LDAP searched (among \"dn\", \"rdn"
"\" and \"none\")"
@@ -10087,131 +10081,137 @@ msgstr ""
"Define cÃmo se maneja la columna DN para las bÃsquedas LDAP (entre ÂdnÂ, "
"Ârdn y ÂnoneÂ)"
-#: ../tools/gda-sql.c:231
+#: ../tools/gda-sql.c:234
msgid ""
"Defines the LDAP attributes which are fetched by default by LDAP commands"
msgstr ""
"Define los atributos LDAP que los comandos de LDAP obtienen de manera "
"predeterminada"
-#: ../tools/gda-sql.c:333
-#, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:340
msgid "Welcome to the GDA SQL console, version "
msgstr "Bienvenido a la consola GDA SQL, versiÃn "
-#: ../tools/gda-sql.c:335
+#: ../tools/gda-sql.c:346
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Type: .copyright to show usage and distribution terms\n"
+#| " .? or .h for help with internal commands\n"
+#| " .q (or CTRL-D) to quit\n"
+#| " (the '.' can be replaced by a '\\')\n"
+#| " or any query terminated by a semicolon\n"
+#| "\n"
msgid ""
-"Type: .copyright to show usage and distribution terms\n"
-" .? or .h for help with internal commands\n"
-" .q (or CTRL-D) to quit\n"
+"Type: %s to show usage and distribution terms\n"
+" %s or %s for help with internal commands\n"
+" %s (or CTRL-D) to quit\n"
" (the '.' can be replaced by a '\\')\n"
" or any query terminated by a semicolon\n"
"\n"
msgstr ""
-"Escriba: .copyright para mostrar los tÃrminos de uso y distribuciÃn\n"
-" .? o .h para obtener ayuda con los comandos internos\n"
-" .q (o Ctrl+D) para salir\n"
+"Escriba: %s para mostrar los tÃrminos de uso y distribuciÃn\n"
+" %s o %s para obtener ayuda con los comandos internos\n"
+" %s (o Ctrl+D) para salir\n"
" (el Â. se puede sustituir por Â\\Â)\n"
-" o cualquier consulta terminada por un punto y coma\n"
+" o cualquier consulta terminada en punto y coma\n"
"\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:385
+#: ../tools/gda-sql.c:400
#, c-format
msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
msgstr "Abriendo la conexiÃn Â%s para: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:390
+#: ../tools/gda-sql.c:405
#, c-format
msgid "Can't open connection %d: %s\n"
msgstr "No puede abrir la conexiÃn %d: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:403
+#: ../tools/gda-sql.c:418
#, c-format
msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
msgstr "Abriendo la conexiÃn Â%s para: %s (variable de entorno GDA_SQL_CNC)\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:408
+#: ../tools/gda-sql.c:423
#, c-format
msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
msgstr "No se puede abrir la conexiÃn definida por GDA_SQL_CNC: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:423
+#: ../tools/gda-sql.c:438
#, c-format
msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
msgstr "No se puede ejecutar el servidor HTTP en el puerto %d\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:949
+#: ../tools/gda-sql.c:981
msgid "Connection closed"
msgstr "ConexiÃn cerrada"
-#: ../tools/gda-sql.c:962
+#: ../tools/gda-sql.c:994
msgid "Invalid unnamed command"
msgstr "Comando sin nombre no vÃlido"
-#: ../tools/gda-sql.c:1078
+#: ../tools/gda-sql.c:1110
msgid "Unknown internal command"
msgstr "Comando interno desconocido"
-#: ../tools/gda-sql.c:1084
+#: ../tools/gda-sql.c:1116
msgid "Internal command not correctly defined"
msgstr "Comando interno definido incorrectamente"
-#: ../tools/gda-sql.c:1090
+#: ../tools/gda-sql.c:1122
msgid "Incomplete internal command"
msgstr "Comando interno incompleto"
-#: ../tools/gda-sql.c:1201
+#: ../tools/gda-sql.c:1233
#, c-format
msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
msgstr "No se pudo interpretar el valor del parÃmetro Â%sÂ"
-#: ../tools/gda-sql.c:1218
+#: ../tools/gda-sql.c:1250
#, c-format
msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
msgstr "No existe el parÃmetro interno llamado Â%s necesario para la consulta"
-#: ../tools/gda-sql.c:1336
+#: ../tools/gda-sql.c:1395
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "No se puede abrir el archivo Â%s para escritura: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1349
+#: ../tools/gda-sql.c:1408
#, c-format
msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
msgstr "No se puede abrir la tuberÃa Â%sÂ: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1388
+#: ../tools/gda-sql.c:1448
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "No se puede abrir el archivo Â%s para lectura: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1455 ../tools/gda-sql.c:3609
+#: ../tools/gda-sql.c:1515 ../tools/gda-sql.c:3674
#, c-format
msgid "Connection name '%s' is invalid"
msgstr "El nombre de la conexiÃn Â%s no es vÃlido"
-#: ../tools/gda-sql.c:1521
+#: ../tools/gda-sql.c:1581
#, c-format
msgid "\tUsername for '%s': "
msgstr "\tUsuario para Â%sÂ: "
-#: ../tools/gda-sql.c:1528
+#: ../tools/gda-sql.c:1588
#, c-format
msgid "No username for '%s'"
msgstr "Sin usuario para Â%sÂ"
-#: ../tools/gda-sql.c:1545
+#: ../tools/gda-sql.c:1605
#, c-format
msgid "\tPassword for '%s': "
msgstr "\tContraseÃa para Â%sÂ: "
-#: ../tools/gda-sql.c:1554
+#: ../tools/gda-sql.c:1614
#, c-format
msgid "No password for '%s'"
msgstr "Sin contraseÃa para Â%sÂ"
-#: ../tools/gda-sql.c:1649
+#: ../tools/gda-sql.c:1709
#, c-format
msgid ""
"All the information related to the '%s' connection will be stored in the "
@@ -10220,12 +10220,12 @@ msgstr ""
"Toda la informaciÃn relativa a la conexiÃn Â%s se almacenarà en el archivo "
"Â%sÂ\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1679
+#: ../tools/gda-sql.c:1739
#, c-format
msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
msgstr "Error al obtener los metadatos en segundo plano: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1687 ../tools/gda-sql.c:1840
+#: ../tools/gda-sql.c:1747 ../tools/gda-sql.c:1900
#, c-format
msgid ""
"Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -10234,45 +10234,45 @@ msgstr ""
"Obteniendo la informaciÃn de esquema para la conexiÃn Â%sÂ, esto puede "
"llevar algÃn tiempoâ "
-#: ../tools/gda-sql.c:1694 ../tools/gda-sql.c:1847 ../tools/gda-sql.c:3423
+#: ../tools/gda-sql.c:1754 ../tools/gda-sql.c:1907 ../tools/gda-sql.c:3488
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "error: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1701 ../tools/gda-sql.c:1854 ../tools/gda-sql.c:3430
+#: ../tools/gda-sql.c:1761 ../tools/gda-sql.c:1914 ../tools/gda-sql.c:3495
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Hecho.\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:2044
+#: ../tools/gda-sql.c:2101
#, c-format
msgid "(%d row)"
msgid_plural "(%d rows)"
msgstr[0] "(%d fila)"
msgstr[1] "(%d filas)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2282 ../tools/gda-sql.c:2519 ../tools/gda-sql.c:2610
-#: ../tools/gda-sql.c:2623
+#: ../tools/gda-sql.c:2338 ../tools/gda-sql.c:2575 ../tools/gda-sql.c:2666
+#: ../tools/gda-sql.c:2679
#, c-format
msgid "%s [<FILE>]"
msgstr "[<ARCHIVO>] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2283
+#: ../tools/gda-sql.c:2339
msgid "Show commands history, or save it to file"
msgstr "Mostrar el histÃrico de los comandos o guardarlo a un archivo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2293 ../tools/gda-sql.c:2306 ../tools/gda-sql.c:2319
-#: ../tools/gda-sql.c:2332 ../tools/gda-sql.c:2345 ../tools/gda-sql.c:2358
-#: ../tools/gda-sql.c:2371 ../tools/gda-sql.c:2384 ../tools/gda-sql.c:2398
+#: ../tools/gda-sql.c:2349 ../tools/gda-sql.c:2362 ../tools/gda-sql.c:2375
+#: ../tools/gda-sql.c:2388 ../tools/gda-sql.c:2401 ../tools/gda-sql.c:2414
+#: ../tools/gda-sql.c:2427 ../tools/gda-sql.c:2440 ../tools/gda-sql.c:2454
msgid "Information"
msgstr "InformaciÃn"
-#: ../tools/gda-sql.c:2295
+#: ../tools/gda-sql.c:2351
#, c-format
msgid "%s [<META DATA TYPE>]"
msgstr "[<TIPO DE METADATO>] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2296
+#: ../tools/gda-sql.c:2352
msgid ""
"Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
"\")"
@@ -10280,12 +10280,12 @@ msgstr ""
"Forzar la lectura de los metadatos de la base de datos (o parte de los "
"metadatos, ej ÂtablasÂ)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2308
+#: ../tools/gda-sql.c:2364
#, c-format
msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
msgstr "%s <nombre_clave_ext> <tablaA>(<colA>,...) <tablaB>(<colB>,...)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2309
+#: ../tools/gda-sql.c:2365
msgid ""
"Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references "
"tableB"
@@ -10293,95 +10293,94 @@ msgstr ""
"Declarar una clave externa nueva (que no està actualmente en la base de "
"datos): tablaA references tablaB"
-#: ../tools/gda-sql.c:2321
+#: ../tools/gda-sql.c:2377
#, c-format
msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
msgstr "%s <nombre_clave_ext> <tablaA> <tablaB>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2322
+#: ../tools/gda-sql.c:2378
msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
msgstr "Anular una clave externa (que no està actualmente en la base de datos)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2334
+#: ../tools/gda-sql.c:2390
#, c-format
msgid "%s [<TABLE>]"
msgstr "[<TABLA>] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2335
+#: ../tools/gda-sql.c:2391
msgid "List all tables (or named table)"
msgstr "Lista de todas las tablas (o la tabla de nombre)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2347
+#: ../tools/gda-sql.c:2403
#, c-format
msgid "%s [<VIEW>]"
msgstr "[<VISTA>] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2348
+#: ../tools/gda-sql.c:2404
msgid "List all views (or named view)"
msgstr "Lista de todas las vistas (o la vista de nombre)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2360
+#: ../tools/gda-sql.c:2416
#, c-format
msgid "%s [<SCHEMA>]"
msgstr "[<ESQUEMA>] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2361
+#: ../tools/gda-sql.c:2417
msgid "List all schemas (or named schema)"
msgstr "Listar todos los esquemas (o el esquema de nombre)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2373
+#: ../tools/gda-sql.c:2429
#, c-format
msgid "%s [<OBJ_NAME>|<SCHEMA>.*]"
msgstr "[<NOMBRE_OBJ>|<ESQUEMA>.*] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2374
+#: ../tools/gda-sql.c:2430
msgid "Describe object or full list of objects"
msgstr "Describir el objeto o lista completa de los objetos"
-#: ../tools/gda-sql.c:2386
+#: ../tools/gda-sql.c:2442
#, c-format
msgid "%s [<TABLE1> [<TABLE2>...]]"
msgstr "[<TABLA1> [<TABLA2>â]] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2387
+#: ../tools/gda-sql.c:2443
msgid "Create a graph of all or the listed tables"
msgstr "Crear una grÃfica de todas las tablas o de las listadas"
-#: ../tools/gda-sql.c:2400
+#: ../tools/gda-sql.c:2456
#, c-format
msgid "%s [<port> [<authentication token>]]"
msgstr "[<puerto> [<token de autenticaciÃn>]] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2401
+#: ../tools/gda-sql.c:2457
msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
msgstr ""
"Iniciar/parar el servidor HTTP empotrado (en el puerto predeterminado 12345)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2415
+#: ../tools/gda-sql.c:2471
#, c-format
msgid "%s [<CNC_NAME> [<DSN>|<CONNECTION STRING>]]"
msgstr "%s [<NOMBRE_CNC> [<DSN>|<CADENA DE CONEXIÃN>]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2416
+#: ../tools/gda-sql.c:2472
msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
msgstr "Abre una conexiÃn nueva o lista las conexiones abiertas"
-#: ../tools/gda-sql.c:2428
+#: ../tools/gda-sql.c:2484
#, c-format
msgid "%s [<CNC_NAME>]"
msgstr "[<NOMBRE_CNC>] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2429
+#: ../tools/gda-sql.c:2485
msgid "Close a connection"
msgstr "Cerrar una conexiÃn"
-#: ../tools/gda-sql.c:2441
+#: ../tools/gda-sql.c:2497
#, c-format
-#| msgid "%s <CNC_NAME> <CNC_NAME1> <CNC_NAME2> [<CNC_NAME> ...]"
msgid "%s <CNC NAME> <OBJ NAME> [<OBJ NAME> ...]"
msgstr "<NOMBRE_CNC> <NOMBRE_OBJ> [<NOMBRE_OBJ> ...] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2442
+#: ../tools/gda-sql.c:2498
msgid ""
"Bind connections or datasets (<OBJ NAME>) into a single new one (allowing "
"SQL commands to be executed across multiple connections and/or datasets)"
@@ -10390,207 +10389,207 @@ msgstr ""
"(permitiendo ejecutar comandos SQL entre varias conexiones y/conjuntos de "
"datos)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2452 ../tools/gda-sql.c:2465 ../tools/gda-sql.c:2478
-#: ../tools/gda-sql.c:2491
+#: ../tools/gda-sql.c:2508 ../tools/gda-sql.c:2521 ../tools/gda-sql.c:2534
+#: ../tools/gda-sql.c:2547
msgid "DSN (data sources) management"
msgstr "GestiÃn de los DSN (fuentes de datos)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2454
+#: ../tools/gda-sql.c:2510
#, c-format
msgid "%s [<DSN>]"
msgstr "[<DSN>] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2455
+#: ../tools/gda-sql.c:2511
msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
msgstr "Listar todos los DSN (o atributos del DSN con nombre)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2467
+#: ../tools/gda-sql.c:2523
#, c-format
msgid "%s <DSN_NAME> <DSN_DEFINITION> [<DESCRIPTION>]"
msgstr "<NOMBRE_DEL_DSN> <DEFINICIÃN_DEL_DSN> [<DESCRIPCIÃN>] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2468
+#: ../tools/gda-sql.c:2524
msgid "Create (or modify) a DSN"
msgstr "Crear (o modificar) un DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2480
+#: ../tools/gda-sql.c:2536
#, c-format
msgid "%s <DSN_NAME> [<DSN_NAME>...]"
msgstr "<NOMBRE_DEL_DSN> [<NOMBRE_DEL_DSN>â] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2481
+#: ../tools/gda-sql.c:2537
msgid "Remove a DSN"
msgstr "Quitar un DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2493
+#: ../tools/gda-sql.c:2549
#, c-format
msgid "%s [<PROVIDER>]"
msgstr "[<PROVEEDOR>] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2494
+#: ../tools/gda-sql.c:2550
msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
msgstr "Listar todos los proveedores de bases de datos instalados"
-#: ../tools/gda-sql.c:2504 ../tools/gda-sql.c:2517 ../tools/gda-sql.c:2530
-#: ../tools/gda-sql.c:2543 ../tools/gda-sql.c:2725
+#: ../tools/gda-sql.c:2560 ../tools/gda-sql.c:2573 ../tools/gda-sql.c:2586
+#: ../tools/gda-sql.c:2599 ../tools/gda-sql.c:2781
msgid "Input/Output"
msgstr "Entrada/Salida"
-#: ../tools/gda-sql.c:2506 ../tools/gda-sql.c:2662
+#: ../tools/gda-sql.c:2562 ../tools/gda-sql.c:2718
#, c-format
msgid "%s <FILE>"
msgstr "<ARCHIVO> %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2507
+#: ../tools/gda-sql.c:2563
msgid "Execute commands from file"
msgstr "Ejecutar los comandos del archivo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2520
+#: ../tools/gda-sql.c:2576
msgid "Send output to a file or |pipe"
msgstr "Enviar la salida a un archivo o |tuberÃa"
-#: ../tools/gda-sql.c:2532 ../tools/gda-sql.c:2545
+#: ../tools/gda-sql.c:2588 ../tools/gda-sql.c:2601
#, c-format
msgid "%s [<TEXT>]"
msgstr "[<TEXTO>] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2533
+#: ../tools/gda-sql.c:2589
msgid "Print TEXT or an empty line to standard output"
msgstr "Imprimir texto o una liÌnea vaciÌa al flujo de salida actual"
-#: ../tools/gda-sql.c:2546
+#: ../tools/gda-sql.c:2602
msgid "Send TEXT or an empty line to current output stream"
msgstr "Enviar texto o una lÃnea vacÃa al flujo de salida actual"
-#: ../tools/gda-sql.c:2571
+#: ../tools/gda-sql.c:2627
#, c-format
msgid "%s [<DIR>]"
msgstr "[<DIR>] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2572
+#: ../tools/gda-sql.c:2628
msgid "Change the current working directory"
msgstr "Cambiar la carpeta de trabajo actual"
-#: ../tools/gda-sql.c:2585
+#: ../tools/gda-sql.c:2641
msgid "Show usage and distribution terms"
msgstr "Mostrar el uso y distribuciÃn de los tÃrminos"
-#: ../tools/gda-sql.c:2597
+#: ../tools/gda-sql.c:2653
#, c-format
msgid "%s [<NAME> [<VALUE>]"
msgstr "%s [<NOMBRE> [<VALOR>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2598
+#: ../tools/gda-sql.c:2654
msgid "Set or show an option, or list all options "
msgstr "Establecer o mostrar una opciÃn, o una lista de opciones"
-#: ../tools/gda-sql.c:2608 ../tools/gda-sql.c:2621 ../tools/gda-sql.c:2634
-#: ../tools/gda-sql.c:2647 ../tools/gda-sql.c:2660 ../tools/gda-sql.c:2673
-#: ../tools/gda-sql.c:2686 ../tools/gda-sql.c:2699 ../tools/gda-sql.c:2712
-#: ../tools/gda-sql.c:2752
+#: ../tools/gda-sql.c:2664 ../tools/gda-sql.c:2677 ../tools/gda-sql.c:2690
+#: ../tools/gda-sql.c:2703 ../tools/gda-sql.c:2716 ../tools/gda-sql.c:2729
+#: ../tools/gda-sql.c:2742 ../tools/gda-sql.c:2755 ../tools/gda-sql.c:2768
+#: ../tools/gda-sql.c:2808
msgid "Query buffer & query favorites"
msgstr "BÃfer de consulta y consultas favoritas"
-#: ../tools/gda-sql.c:2611
+#: ../tools/gda-sql.c:2667
msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
msgstr "Editar el bÃfer de la consulta (o archivo) con un editor externo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2624
+#: ../tools/gda-sql.c:2680
msgid "Reset the query buffer (or load file into query buffer)"
msgstr ""
"Reiniciar el bÃfer de la consulta (o cargar un archivo en el bÃfer de la "
"consulta)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2637
+#: ../tools/gda-sql.c:2693
msgid "Show the contents of the query buffer"
msgstr "Mostrar el contenido del bÃfer de la consulta"
-#: ../tools/gda-sql.c:2649
+#: ../tools/gda-sql.c:2705
#, c-format
msgid "%s [<FAVORITE_NAME>]"
msgstr "<NOMBRE_FAVORITO> %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2650
+#: ../tools/gda-sql.c:2706
msgid "Execute contents of query buffer, or execute specified query favorite"
msgstr ""
"Ejecutar el contenido del bÃfer de consulta, o ejecutar la consulta favorita "
"especificada"
-#: ../tools/gda-sql.c:2663
+#: ../tools/gda-sql.c:2719
msgid "Write query buffer to file"
msgstr "Escribir el bÃfer de consulta en un archivo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2675 ../tools/gda-sql.c:2688 ../tools/gda-sql.c:2701
+#: ../tools/gda-sql.c:2731 ../tools/gda-sql.c:2744 ../tools/gda-sql.c:2757
#, c-format
msgid "%s <FAVORITE_NAME>"
msgstr "<NOMBRE_FAVORITO> %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2676
+#: ../tools/gda-sql.c:2732
msgid "Save query buffer as favorite"
msgstr "Guardar el bÃfer de consulta como favorito"
-#: ../tools/gda-sql.c:2689
+#: ../tools/gda-sql.c:2745
msgid "Load a query favorite into query buffer"
msgstr "Cargar una consulta favorita en el bÃfer de la consulta"
-#: ../tools/gda-sql.c:2702
+#: ../tools/gda-sql.c:2758
msgid "Delete a query favorite"
msgstr "Eliminar una consulta favorita"
-#: ../tools/gda-sql.c:2714 ../tools/gda-sql.c:2820
+#: ../tools/gda-sql.c:2770 ../tools/gda-sql.c:2876
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2715
+#: ../tools/gda-sql.c:2771
msgid "List all query favorites"
msgstr "Listar todas las consultas favoritas"
-#: ../tools/gda-sql.c:2728
+#: ../tools/gda-sql.c:2784
msgid "Set output format"
msgstr "Establecer el formato de salida"
-#: ../tools/gda-sql.c:2754
+#: ../tools/gda-sql.c:2810
#, c-format
msgid "%s [<NAME>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>] <FILE>"
msgstr "[<NOMBRE>|<TABLA><COLUMNA><CONDICIÃN_DE_FILA>] <ARCHIVO> %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2755
+#: ../tools/gda-sql.c:2811
msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
msgstr ""
"Exportar el parÃmetro interno o el valor de la tabla al archivo ARCHIVO"
-#: ../tools/gda-sql.c:2765 ../tools/gda-sql.c:2778 ../tools/gda-sql.c:2791
-#: ../tools/gda-sql.c:2804
+#: ../tools/gda-sql.c:2821 ../tools/gda-sql.c:2834 ../tools/gda-sql.c:2847
+#: ../tools/gda-sql.c:2860
msgid "Execution context"
msgstr "Contexto de ejecuciÃn"
-#: ../tools/gda-sql.c:2767
+#: ../tools/gda-sql.c:2823
#, c-format
msgid "%s [<NAME> [<VALUE>|_null_]]"
msgstr "[<NOMBRE> [<VALOR>|_null_]] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2768
+#: ../tools/gda-sql.c:2824
msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameter specified "
msgstr ""
"Establecer o mostrar el parÃmetro interno, o una listar todos si no hay "
"parÃmetros "
-#: ../tools/gda-sql.c:2780
+#: ../tools/gda-sql.c:2836
#, c-format
msgid "%s [<NAME>]"
msgstr "[<NOMBRE>] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2781
+#: ../tools/gda-sql.c:2837
msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
msgstr "Eliminar (unset) el parÃmetro interno (o todos los parÃmetros)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2793
+#: ../tools/gda-sql.c:2849
#, c-format
msgid "%s <NAME> [<FILE>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>]"
msgstr "<NOMBRE> [<ARCHIVO>|<TABLA><COLUMNA><CONDICIÃN_DE_FILA>] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2794
+#: ../tools/gda-sql.c:2850
msgid ""
"Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
"table's value"
@@ -10598,12 +10597,12 @@ msgstr ""
"Establecer el parÃmetro interno como el contenido del archivo ARCHIVO o "
"desde un valor existente de la tabla"
-#: ../tools/gda-sql.c:2806
+#: ../tools/gda-sql.c:2862
#, c-format
msgid "%s <SELECT> <ROW_FIELDS> [<COLUMN_FIELDS> [<DATA_FIELDS> ...]]"
msgstr "%s <SELECT> <CAMPOS_DE_FILA> [<CAMPOS_DE_COLUMNA> [<CAMPOS_DE_DATOS>]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2807
+#: ../tools/gda-sql.c:2863
msgid ""
"Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS "
"and COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data"
@@ -10612,33 +10611,33 @@ msgstr ""
"CAMPOS_DE_FILAS y CAMPOS_DE_COLUMNAS y, opcionalmente, CAMPOS_DE_DATOS para "
"los datos"
-#: ../tools/gda-sql.c:2818 ../tools/gda-sql.c:2831 ../tools/gda-sql.c:2844
-#: ../tools/gda-sql.c:2857 ../tools/gda-sql.c:2870 ../tools/gda-sql.c:2883
+#: ../tools/gda-sql.c:2874 ../tools/gda-sql.c:2887 ../tools/gda-sql.c:2900
+#: ../tools/gda-sql.c:2913 ../tools/gda-sql.c:2926 ../tools/gda-sql.c:2939
msgid "Datasets' manipulations"
msgstr "Manipulaciones de conjuntos de datos"
-#: ../tools/gda-sql.c:2821
+#: ../tools/gda-sql.c:2877
msgid "Lists all the datasets kept in memory for reference"
msgstr ""
"Lista todos los conjuntos de datos almacenados en memoria para referencia"
-#: ../tools/gda-sql.c:2833
+#: ../tools/gda-sql.c:2889
#, c-format
msgid "%s <DATASET NAME> <PATTERN>"
msgstr "<NOMBRE_DEL_CONJUNTO_DE_DATOS> <PATRÃN> %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2834
+#: ../tools/gda-sql.c:2890
msgid "Show a dataset's contents where lines match a regular expression"
msgstr ""
"Mostrar el contenido de un conjunto de datos cuando las lÃneas coinciden con "
"una expresiÃn regular"
-#: ../tools/gda-sql.c:2846
+#: ../tools/gda-sql.c:2902
#, c-format
msgid "%s <DATASET NAME> [<COLUMN> [<COLUMN> ...]]"
msgstr "<NOMBRE_DEL_CONJUNTO_DE_DATOS> [<COLUMNA> [<COLUMNA> ...]] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2847
+#: ../tools/gda-sql.c:2903
msgid ""
"Show a dataset's contents, showing only the specified columns if any "
"specified"
@@ -10646,51 +10645,50 @@ msgstr ""
"Mostrar el contenido de un conjunto de datos, mostrando sÃlo las columnas "
"especificadas"
-#: ../tools/gda-sql.c:2859
+#: ../tools/gda-sql.c:2915
#, c-format
msgid "%s <DATASET NAME> [<DATASET NAME> ...]"
msgstr "<NOMBRE_DEL_CONJUNTO_DE_DATOS> [<NOMBRE_DEL_CONJUNTO_DE_DATOS>â] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2860
+#: ../tools/gda-sql.c:2916
msgid "Remove one or more datasets"
msgstr "Quitar uno o mÃs conjuntos de datos"
-#: ../tools/gda-sql.c:2872
+#: ../tools/gda-sql.c:2928
#, c-format
msgid "%s <DATASET NAME> <DATASET NAME>"
msgstr "<NOMBRE_DEL_CONJUNTO_DE_DATOS> <NOMBRE_DEL_CONJUNTO_DE_DATOS> %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2873
+#: ../tools/gda-sql.c:2929
msgid "Rename a dataset, useful to rename the '_' dataset to keep it"
msgstr ""
"Renombrar un conjunto de datos, Ãtil para renombrar el conjunto de datos Â_Â "
"pra mantenerlo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2885
+#: ../tools/gda-sql.c:2941
#, c-format
-#| msgid "%s <FILE>"
msgid "%s CSV <FILE NAME>"
msgstr "<NOMBRE_DE_ARCHIVO> CSV %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2886
+#: ../tools/gda-sql.c:2942
msgid "Import a dataset from a file"
msgstr "Importar un conjunto de datos desde un archivo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2898
+#: ../tools/gda-sql.c:2954
#, c-format
msgid "%s <filter> [<base|onelevel|subtree> [<base DN>]]"
msgstr "%s <filtro> [<base|un_nivel|subÃrbol> [<DN base>]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2899
+#: ../tools/gda-sql.c:2955
msgid "Search LDAP entries"
msgstr "Buscar entradas LDAP"
-#: ../tools/gda-sql.c:2911
+#: ../tools/gda-sql.c:2967
#, c-format
msgid "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
msgstr "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2912
+#: ../tools/gda-sql.c:2968
msgid ""
"Shows attributes for the entry identified by its DN. If the \"set\" 2nd "
"parameter is passed, then all set attributes are show, if the \"all\" 2nd "
@@ -10703,67 +10701,67 @@ msgstr ""
"establecidos y si se pasa Âunset como segundo parÃmetro, sÃlo se muestran "
"los atributos no establecidos."
-#: ../tools/gda-sql.c:2929
+#: ../tools/gda-sql.c:2985
#, c-format
msgid "%s [command]"
msgstr "[comando] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2930
+#: ../tools/gda-sql.c:2986
msgid "List all available commands or give help for the specified command"
msgstr ""
"Listar de todos los comandos disponibles o mostrar ayuda para el comando "
"especificado"
-#: ../tools/gda-sql.c:2995
+#: ../tools/gda-sql.c:3051
#, c-format
msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
msgstr "Formato de salida desconocido: Â%sÂ, cambiando a predeterminado"
-#: ../tools/gda-sql.c:3150
+#: ../tools/gda-sql.c:3212
msgid "DSN list"
msgstr "Lista DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:3203 ../tools/gda-sql.c:6266
+#: ../tools/gda-sql.c:3266 ../tools/gda-sql.c:6334
msgid "Missing arguments"
msgstr "Faltan parÃmetros"
-#: ../tools/gda-sql.c:3224
+#: ../tools/gda-sql.c:3287
msgid "Missing provider name"
msgstr "Falta el nombre del proveedor"
-#: ../tools/gda-sql.c:3248
+#: ../tools/gda-sql.c:3312
msgid "Missing DSN name"
msgstr "Falta el nombre de la DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:3313 ../tools/gda-sql.c:3604
+#: ../tools/gda-sql.c:3378 ../tools/gda-sql.c:3669
#, c-format
msgid "A connection named '%s' already exists"
msgstr "Ya existe una conexiÃn con el nombre Â%sÂ"
-#: ../tools/gda-sql.c:3417
+#: ../tools/gda-sql.c:3482
#, c-format
msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
msgstr ""
"Obteniendo la informaciÃn de esquema de la base de datos, esto puede llevar "
"un tiempoâ "
-#: ../tools/gda-sql.c:3452
+#: ../tools/gda-sql.c:3517
msgid "No opened connection"
msgstr "No existe ninguna conexiÃn abierta"
-#: ../tools/gda-sql.c:3463
+#: ../tools/gda-sql.c:3528
msgid "DSN or connection string"
msgstr "DSN o cadena de conexiÃn"
-#: ../tools/gda-sql.c:3555
+#: ../tools/gda-sql.c:3620
msgid "No connection currently opened"
msgstr "No existe ninguna conexiÃn abierta"
-#: ../tools/gda-sql.c:3596
+#: ../tools/gda-sql.c:3661
msgid "Missing required connection names"
msgstr "Faltan nombres de conexiÃn requeridos"
-#: ../tools/gda-sql.c:3619
+#: ../tools/gda-sql.c:3684
#, c-format
msgid "No connection or dataset named '%s' found"
msgstr ""
@@ -10771,236 +10769,235 @@ msgstr ""
#. force create of meta store
#. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3640
+#: ../tools/gda-sql.c:3705
msgid "Bound connections are as:"
msgstr "Los rangos de las conexiones son:"
#. Translators: this string indicates that all the tables in connection named in the
#. * 1st "%s" will appear in the SQL namespace named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3653
+#: ../tools/gda-sql.c:3718
#, c-format
msgid "%s in the '%s' namespace"
msgstr "%s en el espacio de nombres Â%sÂ"
#. Translators: this string indicates that the dataset named in the 1st "%s"
#. * will appear as the table named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3667
+#: ../tools/gda-sql.c:3732
#, c-format
msgid "%s mapped to the %s table"
msgstr "%s mapeado a la tabla %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3746
+#: ../tools/gda-sql.c:3811
#, c-format
msgid "No option named '%s'"
msgstr "No hay ninguna opciÃn llamada Â%sÂ"
-#: ../tools/gda-sql.c:3758
+#: ../tools/gda-sql.c:3823
msgid "List of options"
msgstr "Lista de opciones"
-#: ../tools/gda-sql.c:3839
+#: ../tools/gda-sql.c:3904
#, c-format
msgid "Could not get home directory: %s"
msgstr "No se pudo obtener la carpeta de inicio: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3865
+#: ../tools/gda-sql.c:3930
#, c-format
msgid "Working directory is now: %s"
msgstr "Ahora la carpeta de trabajo es: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3869
+#: ../tools/gda-sql.c:3934
#, c-format
msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
msgstr "No se pudo cambiar la carpeta de trabajo a Â%sÂ: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3896 ../tools/gda-sql.c:3999 ../tools/gda-sql.c:4042
-#: ../tools/gda-sql.c:4071 ../tools/gda-sql.c:4113 ../tools/gda-sql.c:4157
-#: ../tools/gda-sql.c:4266 ../tools/gda-sql.c:4330 ../tools/gda-sql.c:4414
-#: ../tools/gda-sql.c:5125 ../tools/gda-sql.c:5211
+#: ../tools/gda-sql.c:3961 ../tools/gda-sql.c:4064 ../tools/gda-sql.c:4108
+#: ../tools/gda-sql.c:4137 ../tools/gda-sql.c:4179 ../tools/gda-sql.c:4223
+#: ../tools/gda-sql.c:4332 ../tools/gda-sql.c:4397 ../tools/gda-sql.c:4482
+#: ../tools/gda-sql.c:5193 ../tools/gda-sql.c:5279
msgid "No connection opened"
msgstr "No existe ninguna conexiÃn abierta"
-#: ../tools/gda-sql.c:3914
+#: ../tools/gda-sql.c:3979
#, c-format
msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
msgstr "No se pudo escribir en el archivo temporal Â%sÂ: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3950
+#: ../tools/gda-sql.c:4015
#, c-format
msgid "could not start editor '%s'"
msgstr "no se pudo iniciar el editor Â%sÂ"
-#: ../tools/gda-sql.c:3955
+#: ../tools/gda-sql.c:4020
msgid "Could not start /bin/sh"
msgstr "No se pudo iniciar /bin/sh"
-#: ../tools/gda-sql.c:4121
+#: ../tools/gda-sql.c:4187
msgid "Missing FILE to write to"
msgstr "Falta el ARCHIVO al que escribir"
-#: ../tools/gda-sql.c:4163
+#: ../tools/gda-sql.c:4229
msgid "Favorite name"
msgstr "Nombre favorito"
-#: ../tools/gda-sql.c:4164
+#: ../tools/gda-sql.c:4230
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
-#: ../tools/gda-sql.c:4165
+#: ../tools/gda-sql.c:4231
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../tools/gda-sql.c:4280 ../tools/gda-sql.c:4393 ../tools/gda-sql.c:4468
+#: ../tools/gda-sql.c:4346 ../tools/gda-sql.c:4460 ../tools/gda-sql.c:4536
msgid "Missing query buffer name"
msgstr "Falta el nombre de la consulta"
-#: ../tools/gda-sql.c:4309
+#: ../tools/gda-sql.c:4375
msgid "Query buffer is empty"
msgstr "El bÃfer de consulta està vacÃo"
-#: ../tools/gda-sql.c:4361 ../tools/tools-favorites.c:1091
+#: ../tools/gda-sql.c:4428 ../tools/tools-favorites.c:1091
msgid "Could not find favorite"
msgstr "No se pudo encontrar el favorito"
-#: ../tools/gda-sql.c:4532 ../tools/gda-sql.c:5953 ../tools/gda-sql.c:6031
+#: ../tools/gda-sql.c:4600 ../tools/gda-sql.c:6021 ../tools/gda-sql.c:6099
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
msgstr "No se ha definido ningÃn parametro de nombre Â%sÂ"
-#: ../tools/gda-sql.c:4543
+#: ../tools/gda-sql.c:4611
msgid "List of defined parameters"
msgstr "Lista de los parÃmetros definidos"
-#: ../tools/gda-sql.c:4582
+#: ../tools/gda-sql.c:4650
msgid "dimensions (columns x rows)"
msgstr "dimensiones (columnas x filas)"
-#: ../tools/gda-sql.c:4583
+#: ../tools/gda-sql.c:4651
msgid "List of kept data"
msgstr "Lista de datos guardados"
-#: ../tools/gda-sql.c:4628 ../tools/gda-sql.c:4748 ../tools/gda-sql.c:4814
-#: ../tools/gda-sql.c:4856 ../tools/gda-sql.c:4900
+#: ../tools/gda-sql.c:4696 ../tools/gda-sql.c:4816 ../tools/gda-sql.c:4882
+#: ../tools/gda-sql.c:4924 ../tools/gda-sql.c:4968
msgid "Missing argument"
msgstr "Falta un argumento"
-#: ../tools/gda-sql.c:4638 ../tools/gda-sql.c:4756 ../tools/gda-sql.c:4822
-#: ../tools/gda-sql.c:4909
+#: ../tools/gda-sql.c:4706 ../tools/gda-sql.c:4824 ../tools/gda-sql.c:4890
+#: ../tools/gda-sql.c:4977
#, c-format
msgid "Could not find dataset named '%s'"
msgstr "No se pudo encontrar el conjunto de datos llamado Â%sÂ"
-#: ../tools/gda-sql.c:4777
+#: ../tools/gda-sql.c:4845
#, c-format
msgid "Could not identify column '%s'"
msgstr "No se pudo identificar la columna Â%sÂ"
-#: ../tools/gda-sql.c:4847
+#: ../tools/gda-sql.c:4915
#, c-format
-#| msgid "Unknown provider '%s'"
msgid "Unknown import format '%s'"
msgstr "Formato de importaciÃn Â%s desconocido"
-#: ../tools/gda-sql.c:4868
+#: ../tools/gda-sql.c:4936
#, c-format
msgid "Could not import file '%s'"
msgstr "No se pudo importar el archivo Â%sÂ"
-#: ../tools/gda-sql.c:4962
+#: ../tools/gda-sql.c:5030
msgid "Missing foreign key declaration specification"
msgstr "Falta la especificaciÃn de declaraciÃn de clave externa"
-#: ../tools/gda-sql.c:5079
+#: ../tools/gda-sql.c:5147
msgid "Malformed foreign key declaration specification"
msgstr "EspecificaciÃn de declaraciÃn de clave externa mal formada"
-#: ../tools/gda-sql.c:5111
+#: ../tools/gda-sql.c:5179
#, c-format
msgid "Malformed table name specification '%s'"
msgstr "EspecificaciÃn de nombre de tabla Â%s mal formado"
-#: ../tools/gda-sql.c:5199 ../tools/gda-sql.c:5273
+#: ../tools/gda-sql.c:5267 ../tools/gda-sql.c:5341
msgid "Missing foreign key name argument"
msgstr "Falta el argumento del nombre de la clave externa"
-#: ../tools/gda-sql.c:5305 ../tools/gda-sql.c:6294
+#: ../tools/gda-sql.c:5373 ../tools/gda-sql.c:6362
msgid "Wrong row condition"
msgstr "CondiciÃn de fila errÃnea"
-#: ../tools/gda-sql.c:5333
+#: ../tools/gda-sql.c:5401
msgid "No unique row identified"
msgstr "No se identificà una fila Ãnica"
-#: ../tools/gda-sql.c:5374 ../tools/gda-sql.c:5931 ../tools/gda-sql.c:6257
+#: ../tools/gda-sql.c:5442 ../tools/gda-sql.c:5999 ../tools/gda-sql.c:6325
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "Demasiados argumentos"
-#: ../tools/gda-sql.c:5422 ../tools/gda-sql.c:5959
+#: ../tools/gda-sql.c:5490 ../tools/gda-sql.c:6027
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "NÃmero errÃneo de argumentos"
-#: ../tools/gda-sql.c:5455
+#: ../tools/gda-sql.c:5523
msgid "Missing data on which to operate"
msgstr "Faltan los datos sobre los que operar"
-#: ../tools/gda-sql.c:5460
+#: ../tools/gda-sql.c:5528
msgid "Missing row fields specifications"
msgstr "Faltan las especificaciones de los campos de fila"
-#: ../tools/gda-sql.c:5478
+#: ../tools/gda-sql.c:5546
msgid "Wrong SELECT argument"
msgstr "Argumento SELECT errÃneo"
-#: ../tools/gda-sql.c:5516 ../tools/gda-sql.c:5544
+#: ../tools/gda-sql.c:5584 ../tools/gda-sql.c:5612
msgid "Wrong data field argument"
msgstr "Argumento del campo de datos errÃneo"
-#: ../tools/gda-sql.c:5593 ../tools/gda-sql.c:5702
+#: ../tools/gda-sql.c:5661 ../tools/gda-sql.c:5770
msgid "Connection is not an LDAP connection"
msgstr "No es una conexiÃn LDAP"
-#: ../tools/gda-sql.c:5614
+#: ../tools/gda-sql.c:5682
#, c-format
msgid "Unknown search scope '%s'"
msgstr "Ãmbito de bÃsqueda Â%s desconocido"
-#: ../tools/gda-sql.c:5624
+#: ../tools/gda-sql.c:5692
msgid "Missing filter which to operate"
msgstr "Faltan el filtro sobre el que operar"
-#: ../tools/gda-sql.c:5716
+#: ../tools/gda-sql.c:5784
msgid "Missing DN (Distinguished name) argument"
msgstr "Falta el argumento DN (nombre distintivo)"
-#: ../tools/gda-sql.c:5729
+#: ../tools/gda-sql.c:5797
#, c-format
msgid "Unknown '%s' argument"
msgstr "Argumento Â%s desconocido"
-#: ../tools/gda-sql.c:5740
+#: ../tools/gda-sql.c:5808
#, c-format
msgid "Could not find entry with DN '%s'"
msgstr "No se pudo encontrar ninguna entrada con DN Â%sÂ"
-#: ../tools/gda-sql.c:5749
+#: ../tools/gda-sql.c:5817
msgid "Required?"
msgstr "ÂRequerido?"
-#: ../tools/gda-sql.c:5751
+#: ../tools/gda-sql.c:5819
msgid "LDAP entry's Attributes"
msgstr "Atributos de la entrada LDAP"
-#: ../tools/gda-sql.c:5971 ../tools/gda-sql.c:5985
+#: ../tools/gda-sql.c:6039 ../tools/gda-sql.c:6053
msgid "Could not write file"
msgstr "No se pudo escribir en el archivo"
-#: ../tools/gda-sql.c:6110
+#: ../tools/gda-sql.c:6178
#, c-format
msgid "Graph written to '%s'\n"
msgstr "GrÃfica escrita en Â%sÂ\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:6113
+#: ../tools/gda-sql.c:6181
#, c-format
msgid ""
"Graph written to '%s'\n"
@@ -11015,23 +11012,23 @@ msgstr ""
"Nota: active las variables de entorno GDA_SQL_VIEWER_PNG o "
"GDA_SQL_VIEWER_PDF para ver la grÃfica\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:6186
+#: ../tools/gda-sql.c:6254
msgid "HTTPD server stopped"
msgstr "Servidor HTTPD parado"
-#: ../tools/gda-sql.c:6205
+#: ../tools/gda-sql.c:6273
msgid "Could not start HTTPD server"
msgstr "No se pudo iniciar el servidor HTTPD"
-#: ../tools/gda-sql.c:6209
+#: ../tools/gda-sql.c:6277
msgid "HTTPD server started"
msgstr "Servidor HTTPD iniciado"
-#: ../tools/gda-sql.c:6214
+#: ../tools/gda-sql.c:6282
msgid "Invalid port specification"
msgstr "EspecificaciÃn de puertos no vÃlida"
-#: ../tools/gda-sql.c:6429
+#: ../tools/gda-sql.c:6497
#, c-format
msgid "Command is incomplete"
msgstr "El comando està incompleto"
@@ -11097,7 +11094,7 @@ msgstr "Token:"
msgid "SQL console:"
msgstr "Consola SQL:"
-#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1874
+#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1873
msgid "Tables"
msgstr "Tablas"
@@ -11106,7 +11103,7 @@ msgstr "Tablas"
msgid "Tables in the '%s' schema"
msgstr "Tablas en el esquema Â%sÂ"
-#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1879
+#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1878
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
@@ -11160,37 +11157,40 @@ msgstr "Hora a la que el disparador se lanza: %s"
msgid "Action:"
msgstr "AcciÃn:"
-#: ../tools/web-server.c:1606
+#: ../tools/web-server.c:1605
msgid "Triggers:"
msgstr "Disparadores:"
-#: ../tools/web-server.c:1638 ../tools/web-server.c:1732
+#: ../tools/web-server.c:1637 ../tools/web-server.c:1731
#, c-format
msgid "For the '%s.%s' table:"
msgstr "Para la tabla Â%s.%sÂ:"
-#: ../tools/web-server.c:1704
+#: ../tools/web-server.c:1703
#, c-format
msgid "Triggers in the '%s' schema:"
msgstr "Disparadores en el esquema Â%sÂ:"
-#: ../tools/web-server.c:1858
+#: ../tools/web-server.c:1857
#, c-format
msgid "Database information for '%s'"
msgstr "InformaciÃn de la base de datos para Â%sÂ"
-#: ../tools/web-server.c:1863
+#: ../tools/web-server.c:1862
msgid "Database information"
msgstr "InformaciÃn de la base de datos"
-#: ../tools/web-server.c:1872
+#: ../tools/web-server.c:1871
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
-#: ../tools/web-server.c:1884
+#: ../tools/web-server.c:1883
msgid "Triggers"
msgstr "Disparadores"
+#~ msgid "Entry headers are sensitive"
+#~ msgstr "Las cabeceras de entrada son sensibles"
+
#~ msgid "Can't obtain an iterator located on the first row"
#~ msgstr "No se puede obtener un iterador ubicado en la primera fila"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]