[meld] Updated Slovenian translation



commit 30ff573033a4cf74ed739f3dde8cbe655a693a34
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Sun Jun 17 21:29:36 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  107 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2d03e21..6d287f3 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: meld master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=meld&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-05-14 22:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-19 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-17 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 21:23+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -354,140 +354,140 @@ msgstr "Predhodni dnevniki"
 msgid "Log Message"
 msgstr "SporoÄilo beleÅenja"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:232
+#: ../meld/dirdiff.py:230
 #: ../meld/vcview.py:127
 msgid "_Compare"
 msgstr "_Primerjava"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:232
+#: ../meld/dirdiff.py:230
 #: ../meld/vcview.py:127
 msgid "Compare selected"
 msgstr "Primerjaj izbrano"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:233
+#: ../meld/dirdiff.py:231
 msgid "Copy _Left"
 msgstr "Kopiraj _levo"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:233
+#: ../meld/dirdiff.py:231
 msgid "Copy to left"
 msgstr "Kopiraj na levo"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:234
+#: ../meld/dirdiff.py:232
 msgid "Copy _Right"
 msgstr "Kopiraj _desno"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:234
+#: ../meld/dirdiff.py:232
 msgid "Copy to right"
 msgstr "Kopiraj na desno"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:235
+#: ../meld/dirdiff.py:233
 msgid "Delete selected"
 msgstr "IzbriÅi izbor"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:236
+#: ../meld/dirdiff.py:234
 #: ../meld/filediff.py:1078
 msgid "Hide"
 msgstr "Skrij"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:236
+#: ../meld/dirdiff.py:234
 msgid "Hide selected"
 msgstr "Skrij izbrano"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:240
-msgid "Case"
-msgstr "Ärke"
+#: ../meld/dirdiff.py:238
+msgid "Ignore filename case"
+msgstr "Prezri velikost Ärk imen datotek"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:240
-msgid "Ignore case of entries"
-msgstr "Prezri velikosti Ärk"
+#: ../meld/dirdiff.py:238
+msgid "Consider differently-cased filenames that are otherwise-identical to be the same"
+msgstr "Obravnavaj datoteke, ki imajo v imenu Ärke razliÄne velikosti, vendar so sicer enake, kot da so enake."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:241
+#: ../meld/dirdiff.py:239
 msgid "Same"
 msgstr "Enako"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:241
+#: ../meld/dirdiff.py:239
 msgid "Show identical"
 msgstr "PokaÅi enako"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:242
+#: ../meld/dirdiff.py:240
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:242
+#: ../meld/dirdiff.py:240
 msgid "Show new"
 msgstr "PokaÅi novejÅe"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:243
+#: ../meld/dirdiff.py:241
 msgid "Modified"
 msgstr "Spremenjeno"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:243
+#: ../meld/dirdiff.py:241
 #: ../meld/vcview.py:140
 msgid "Show modified"
 msgstr "PokaÅi spremenjeno"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:245
+#: ../meld/dirdiff.py:243
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:245
+#: ../meld/dirdiff.py:243
 msgid "Set active filters"
 msgstr "DoloÄi dejavne filtre"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:362
+#: ../meld/dirdiff.py:360
 #, python-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Skrij %s"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:466
-#: ../meld/dirdiff.py:479
+#: ../meld/dirdiff.py:464
+#: ../meld/dirdiff.py:477
 #: ../meld/vcview.py:323
 #: ../meld/vcview.py:347
 #, python-format
 msgid "[%s] Scanning %s"
 msgstr "[%s] Preiskovanje %s"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:578
+#: ../meld/dirdiff.py:576
 #, python-format
 msgid "[%s] Done"
 msgstr "[%s] konÄano"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:582
+#: ../meld/dirdiff.py:580
 msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
 msgstr "Med preiskovanjem mape, je priÅlo do veÄ napak."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:583
+#: ../meld/dirdiff.py:581
 msgid "Files with invalid encodings found"
 msgstr "Zaznane so datoteke z neveljavnim znakovnim naborom"
 
 #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:585
+#: ../meld/dirdiff.py:583
 msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
 msgstr "Zaznane so datoteke z neveljavnim znakovnim naborom. Imena so na primer:"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:587
+#: ../meld/dirdiff.py:585
 msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
 msgstr "Datoteke skrite zaradi primerjave brez upoÅtevanja velikosti Ärk"
 
 #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:589
+#: ../meld/dirdiff.py:587
 msgid "You are running a case insensitive comparison on a case sensitive filesystem. The following files in this folder are hidden:"
 msgstr ""
 "Zagnan je naÄin primerjave brez upoÅtevanja velikosti Ärk na sistemu, ki razlike velikosti upoÅteva. Nekatere datoteke so skrite:\n"
 "%s"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:600
+#: ../meld/dirdiff.py:598
 #, python-format
 msgid "'%s' hidden by '%s'"
 msgstr "'%s' je skrit; '%s'"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:625
+#: ../meld/dirdiff.py:623
 #: ../meld/filediff.py:921
 #: ../meld/filediff.py:1082
 msgid "Hi_de"
 msgstr "S_krij"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:675
+#: ../meld/dirdiff.py:673
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' exists.\n"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
 "'%s' Åe obstaja.\n"
 "Ali naj bo prepisana?"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:682
+#: ../meld/dirdiff.py:680
 #, python-format
 msgid ""
 "Error copying '%s' to '%s'\n"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:700
+#: ../meld/dirdiff.py:698
 #: ../meld/vcview.py:536
 #, python-format
 msgid ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
 "'%s' je mapa.\n"
 "Ali naj bo odstranjena vsa vsebina?"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:707
+#: ../meld/dirdiff.py:705
 #: ../meld/vcview.py:541
 #, python-format
 msgid ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:741
+#: ../meld/dirdiff.py:739
 #, python-format
 msgid "%i second"
 msgid_plural "%i seconds"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr[1] "%i sekunda"
 msgstr[2] "%i sekundi"
 msgstr[3] "%i sekunde"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:742
+#: ../meld/dirdiff.py:740
 #, python-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr[1] "%i minuta"
 msgstr[2] "%i minuti"
 msgstr[3] "%i minute"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:743
+#: ../meld/dirdiff.py:741
 #, python-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr[1] "%i ura"
 msgstr[2] "%i uri"
 msgstr[3] "%i ure"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:744
+#: ../meld/dirdiff.py:742
 #, python-format
 msgid "%i day"
 msgid_plural "%i days"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr[1] "%i dan"
 msgstr[2] "%i dni"
 msgstr[3] "%i dni"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:745
+#: ../meld/dirdiff.py:743
 #, python-format
 msgid "%i week"
 msgid_plural "%i weeks"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr[1] "%i teden"
 msgstr[2] "%i tedna"
 msgstr[3] "%i tedni"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:746
+#: ../meld/dirdiff.py:744
 #, python-format
 msgid "%i month"
 msgid_plural "%i months"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr[1] "%i mesec"
 msgstr[2] "%i meseca"
 msgstr[3] "%i meseci"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:747
+#: ../meld/dirdiff.py:745
 #, python-format
 msgid "%i year"
 msgid_plural "%i years"
@@ -937,9 +937,8 @@ msgid "can't compare more than three directories"
 msgstr "ni mogoÄe primerjati veÄ kot treh map"
 
 #: ../meld/meldapp.py:192
-#, fuzzy
 msgid "D-Bus error; comparisons will open in a new window."
-msgstr "Napaka vodila D-bus; primerjave se odprejo v novem oknu."
+msgstr "Napaka vodila D-Bus; primerjave se odprejo v novem oknu."
 
 #. TRANSLATORS: This is the label of a new, currently-unnamed file.
 #: ../meld/meldbuffer.py:83
@@ -1180,7 +1179,7 @@ msgid "Switch to this tab"
 msgstr "Preklopi na ta zavihek"
 
 #. exit at first non found directory + file
-#: ../meld/meldwindow.py:657
+#: ../meld/meldwindow.py:664
 msgid "Cannot compare a mixture of files and directories.\n"
 msgstr "Ni mogoÄe primerjati meÅanice datotek in map.\n"
 
@@ -1520,4 +1519,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Napaka med pretvarjanjem logiÄnega izraza\n"
 "DoloÄen je bil vzorec '%s'\n"
-"Javljena napaka je '%s'"
\ No newline at end of file
+"Javljena napaka je '%s'"
+
+#~ msgid "Case"
+#~ msgstr "Ärke"
+
+#~ msgid "Ignore case of entries"
+#~ msgstr "Prezri velikosti Ärk"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]