[gnome-boxes] Updated Slovenian translation



commit cd89a1c505951422a2d852eb9b6a5bdc181f4389
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Sat Jun 16 08:47:17 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  110 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b473f57..7769967 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-06-08 17:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-08 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-15 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-16 08:46+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "View and use virtual machines"
 msgstr "Pogled in uporaba navideznih sistemov"
 
 #: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1
-#: ../src/sidebar.vala:149
+#: ../src/sidebar.vala:192
 msgid "Collections"
 msgstr "Zbirke"
 
@@ -83,41 +83,45 @@ msgstr "Razpeto okno"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Stanje razpetega glavnega okna"
 
-#: ../src/app.vala:98
+#: ../src/app.vala:103
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Martin Srebotnjak"
 
-#: ../src/app.vala:99
+#: ../src/app.vala:104
 msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
 msgstr "Enostaven program GNOME 3 za dostop do oddaljenih ali navideznih sistemov"
 
-#: ../src/app.vala:111
+#: ../src/app.vala:116
 #: ../src/topbar.vala:61
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: ../src/app.vala:114
+#: ../src/app.vala:119
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
 
-#: ../src/app.vala:115
+#: ../src/app.vala:120
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Celozaslonski naÄin"
 
-#: ../src/app.vala:118
+#: ../src/app.vala:121
+msgid "Force shutdown"
+msgstr "Vsili izklop"
+
+#: ../src/app.vala:124
 msgid "About Boxes"
 msgstr "O programu Åkatle"
 
-#: ../src/app.vala:119
+#: ../src/app.vala:125
 msgid "Quit"
 msgstr "KonÄaj"
 
-#: ../src/app.vala:550
+#: ../src/app.vala:557
 #, c-format
 msgid "Box '%s' has been deleted"
 msgstr "Åkatla '%s' je bila izbrisana"
 
-#: ../src/app.vala:551
+#: ../src/app.vala:558
 #, c-format
 msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -149,7 +153,7 @@ msgstr "Navidezovalnik"
 
 #: ../src/libvirt-machine.vala:287
 #: ../src/remote-machine.vala:67
-#: ../src/wizard.vala:290
+#: ../src/wizard.vala:292
 msgid "URI"
 msgstr "Naslov URI"
 
@@ -158,23 +162,27 @@ msgstr "Naslov URI"
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:442
+#: ../src/libvirt-machine.vala:399
+msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
+msgstr "Med vsiljenim izklopom raÄunalnika se neshranjeni podatki lahko izgubijo."
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:456
 msgid "RAM"
 msgstr "RAM"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:483
+#: ../src/libvirt-machine.vala:497
 #, c-format
 msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
 msgstr "Spremembe zahtevajo ponovni zagon '%s'. Ali naj se program ponovno zaÅene?"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:500
+#: ../src/libvirt-machine.vala:514
 msgid "Storage"
 msgstr "Shramba"
 
 #. 3rd row
 #: ../src/machine.vala:307
 #: ../src/unattended-installer.vala:232
-#: ../src/wizard.vala:316
+#: ../src/wizard.vala:318
 msgid "Password"
 msgstr "Geslo"
 
@@ -215,7 +223,7 @@ msgid "Login"
 msgstr "Prijava"
 
 #: ../src/properties.vala:43
-#: ../src/wizard.vala:310
+#: ../src/wizard.vala:312
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
@@ -227,15 +235,15 @@ msgstr "Zaslon"
 msgid "Devices"
 msgstr "Naprave"
 
-#: ../src/properties.vala:197
+#: ../src/properties.vala:198
 msgid "CPU:"
 msgstr "CPE:"
 
-#: ../src/properties.vala:204
+#: ../src/properties.vala:205
 msgid "I/O:"
 msgstr "V/I:"
 
-#: ../src/properties.vala:211
+#: ../src/properties.vala:212
 msgid "Net:"
 msgstr "OmreÅje:"
 
@@ -243,23 +251,23 @@ msgstr "OmreÅje:"
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../src/sidebar.vala:142
+#: ../src/sidebar.vala:185
 msgid "New and Recent"
 msgstr "Novo in nedavno"
 
-#: ../src/sidebar.vala:144
+#: ../src/sidebar.vala:187
 msgid "Favorites"
 msgstr "Priljubljeni"
 
-#: ../src/sidebar.vala:145
+#: ../src/sidebar.vala:188
 msgid "Private"
 msgstr "Zasebno"
 
-#: ../src/sidebar.vala:146
+#: ../src/sidebar.vala:189
 msgid "Shared with you"
 msgstr "V souporabi"
 
-#: ../src/sidebar.vala:163
+#: ../src/sidebar.vala:206
 msgid "Create"
 msgstr "Ustvari"
 
@@ -275,7 +283,7 @@ msgstr "Spremeni velikost okna gosta"
 msgid "USB redirection"
 msgstr "Preusmeritev USB"
 
-#: ../src/topbar.vala:157
+#: ../src/topbar.vala:159
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -284,7 +292,7 @@ msgstr[1] "%d izbrana"
 msgstr[2] "%d izbrani"
 msgstr[3] "%d izbrane"
 
-#: ../src/topbar.vala:159
+#: ../src/topbar.vala:161
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "S klikom se predmeti izberejo."
 
@@ -311,7 +319,7 @@ msgid "Express Install"
 msgstr "Hitra namestitev"
 
 #: ../src/unattended-installer.vala:221
-#: ../src/wizard.vala:315
+#: ../src/wizard.vala:317
 msgid "Username"
 msgstr "UporabniÅko ime"
 
@@ -374,7 +382,7 @@ msgid "Box creation failed!"
 msgstr "Ustvarjanje Åkatle je spodletelo!"
 
 #: ../src/wizard.vala:96
-#: ../src/wizard.vala:523
+#: ../src/wizard.vala:522
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "N_adaljuj"
 
@@ -407,49 +415,49 @@ msgstr "Neveljaven naslov URI"
 msgid "Unsupported protocol '%s'"
 msgstr "Nepodprt protokol '%s'"
 
-#: ../src/wizard.vala:280
+#: ../src/wizard.vala:282
 msgid "Will create a new box with the following properties:"
 msgstr "Ustvari novo polje z naslednjimi lastnosti:"
 
-#: ../src/wizard.vala:285
+#: ../src/wizard.vala:287
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../src/wizard.vala:288
+#: ../src/wizard.vala:290
 msgid "Host"
 msgstr "Gostitelj"
 
-#: ../src/wizard.vala:296
-#: ../src/wizard.vala:302
+#: ../src/wizard.vala:298
+#: ../src/wizard.vala:304
 msgid "Port"
 msgstr "Vrata"
 
-#: ../src/wizard.vala:297
+#: ../src/wizard.vala:299
 msgid "TLS Port"
 msgstr "Vrata TLS"
 
-#: ../src/wizard.vala:307
+#: ../src/wizard.vala:309
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
 msgstr "Doda Åkatle za vse sisteme, na voljo z raÄuna:"
 
-#: ../src/wizard.vala:321
+#: ../src/wizard.vala:323
 msgid "Memory"
 msgstr "Pomnilnik"
 
-#: ../src/wizard.vala:323
+#: ../src/wizard.vala:325
 msgid "Disk"
 msgstr "Disk"
 
-#: ../src/wizard.vala:323
+#: ../src/wizard.vala:325
 #, c-format
 msgid "%s maximum"
 msgstr "NajveÄ %s"
 
-#: ../src/wizard.vala:393
+#: ../src/wizard.vala:392
 msgid "Introduction"
 msgstr "Uvod"
 
-#: ../src/wizard.vala:397
+#: ../src/wizard.vala:396
 msgid ""
 "Creating a Box will allow you to use another operating system directly from your existing login.\n"
 "\n"
@@ -459,39 +467,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "PoveÅete se lahko na obstojeÄi raÄunalnik <b><i>prek omreÅja</i></b> ali ustvarite <b><i>navidezni raÄunalnik</i></b>, ki deluje na vaÅem obstojeÄem raÄunalniku."
 
-#: ../src/wizard.vala:411
+#: ../src/wizard.vala:410
 msgid "Source Selection"
 msgstr "Izbor vira"
 
-#: ../src/wizard.vala:412
+#: ../src/wizard.vala:411
 msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
 msgstr "Vnesite nosilec namestitve operacijskega sistema ali izberite vir spodaj"
 
-#: ../src/wizard.vala:422
+#: ../src/wizard.vala:421
 msgid "Any trademarks shown above are used merely for identification of software products you have already obtained and are the property of their respective owners."
 msgstr "Vse zgoraj prikazane zaÅÄitene znamke so uporabljene zgolj za doloÄevanje programskih izdelkov, ki jih Åe posedujete in so last njihovih lastnikov."
 
-#: ../src/wizard.vala:436
+#: ../src/wizard.vala:435
 msgid "Preparation"
 msgstr "Priprava"
 
-#: ../src/wizard.vala:437
+#: ../src/wizard.vala:436
 msgid "Preparing to create new box"
 msgstr "Priprava na ustvarjanje nove Åkatle"
 
-#: ../src/wizard.vala:456
+#: ../src/wizard.vala:455
 msgid "Analyzing installer media."
 msgstr "PreuÄevanje namestitvenega nosilca."
 
-#: ../src/wizard.vala:467
+#: ../src/wizard.vala:466
 msgid "Setup"
 msgstr "Nastavitve"
 
-#: ../src/wizard.vala:474
+#: ../src/wizard.vala:473
 msgid "Review"
 msgstr "Pregled"
 
-#: ../src/wizard.vala:496
+#: ../src/wizard.vala:495
 msgid "Create a Box"
 msgstr "Ustvari Åkatlo"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]