[file-roller/gnome-3-4] Assamese translation reviewed
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller/gnome-3-4] Assamese translation reviewed
- Date: Fri, 15 Jun 2012 09:50:00 +0000 (UTC)
commit c35b3553d0f4446ea6b2df8151c297d89344fbaf
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Fri Jun 15 15:19:50 2012 +0530
Assamese translation reviewed
po/as.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 3369b66..1a50789 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà"
#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
msgid "Create and modify an archive"
-msgstr "ààààààà àààààà à àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà àààààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:1
msgid "How to sort files"
@@ -129,8 +129,8 @@ msgid ""
"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
msgstr ""
-"'ààààààà ààààààà' ààààààà ààà àààààààà ààà àààààààààààà ààà ààààààà ààààà, ààà "
-"'ààààààà àààààà' ààààààà ààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààà"
+"àààààààà ààà àààààààààààà ààà ààààààà ààààà 'ààààààà ààààààà' ààààààà ààà , ààà "
+"ààààààààà ààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà 'ààààààà àààààà' ààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:7
msgid "Display type"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
-msgstr "'ààààààààààà àààà' àààààààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "'ààààààààààà àààà' ààààààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
msgid "View toolbar"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
msgid "Whether to display the toolbar."
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààà àà ààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
msgid "View statusbar"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
msgid "Whether to display the statusbar."
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àà
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25 ../src/ui.h:229
msgid "View the folders pane"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
msgid "Whether to display the folders pane."
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
msgid "Compression level"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
msgid ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà"
#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
msgid "Load Options"
-msgstr "àààààààààà ààà ààà"
+msgstr "àààààààààà à'à ààà"
#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
@@ -283,13 +283,13 @@ msgstr "ààààààà ààà"
#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
-msgstr "àààààààà ààà: (_F)"
+msgstr "àààààààà ààà (_F):"
#
#. Translators: after the colon there is a folder name.
#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:5905
msgid "_Location:"
-msgstr "ààààààà:(_L)"
+msgstr "ààààààà (_L):"
#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "Location"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "MB"
#
#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/new.ui.h:6
msgid "_Other Options"
-msgstr "àààààààà àààààààààà (_O)"
+msgstr "àààà àààààààààà (_O)"
#: ../data/ui/batch-password.ui.h:1
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "ààà àààààà"
#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:348
msgid "_Files:"
-msgstr "ààààààààààà: (_F)"
+msgstr "ààààààààààà (_F):"
#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:359
msgid "example: *.txt; *.doc"
@@ -375,18 +375,18 @@ msgid_plural ""
"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
msgstr[0] ""
"ààààààààà ààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà àà àààà ààà ààààà ààààààà "
-"àààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà, àààààà ààà àààà àààààààà ààààà àààà"
+"àààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààà, àààààà ààà àààà àààààààà ààààà àààà"
msgstr[1] ""
"%d ààààààààààà ààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà àà àààà ààà ààààà ààààààà "
-"àààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà, àààààà ààà àààà àààààààà ààààà àààà"
+"àààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààà, àààààà ààà àààà àààààààà ààààà àààà"
#: ../data/ui/update.ui.h:2
msgid "_Update"
-msgstr "ààààà ààà (_U)"
+msgstr "àààààà ààà (_U)"
#: ../data/ui/update.ui.h:3
msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr "ààààà àààààà àààà àààààà ààà ààààààààààà àààààààà ààà:"
+msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà (_e):"
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
msgid "Extract Here"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "àààààààààààà Â àààà-àààà Free S
#: ../src/actions.c:845
msgid "An archive manager for GNOME."
-msgstr "GNOME -à àààà ààà ààààààà àààààààààà"
+msgstr "GNOME à àààà ààà ààààààà àààààààààà"
#: ../src/actions.c:848
msgid "translator-credits"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "ààà ààààààà ààà ààà"
#: ../src/dlg-add-folder.c:231
msgid "_Include subfolders"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà ààà (_I)"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà ààà (_I)"
#: ../src/dlg-add-folder.c:232
msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
@@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "àààààà: *.o; *.bak"
#
#: ../src/dlg-add-folder.c:236
msgid "Include _files:"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààà: (_f)"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààà (_f):"
#: ../src/dlg-add-folder.c:242
msgid "E_xclude files:"
-msgstr "ààààààààààà ààà àààà:(_x)"
+msgstr "ààààààààààà ààà àààà (_x):"
#
#: ../src/dlg-add-folder.c:248
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààà àààà: (_E)"
#: ../src/dlg-add-folder.c:252
msgid "_Load Options"
-msgstr "àààààààààà ààà ààà:(_L)"
+msgstr "àààààààààà à'à ààà (_L):"
#: ../src/dlg-add-folder.c:253
msgid "Sa_ve Options"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààà (_O):"
#: ../src/dlg-ask-password.c:122
#, c-format
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
-msgstr "'%s' àààààààà àààà àààààààà ààààààà"
+msgstr "'%s' àààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
#: ../src/dlg-batch-add.c:174
#, c-format
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7644 ../src/fr-window.c:7646
msgid "Please use a different name."
-msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà ààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà ààà ààààààà àààà"
#: ../src/dlg-batch-add.c:204
msgid ""
@@ -647,11 +647,11 @@ msgid ""
"Do you want to search for a command to open this file?"
msgstr ""
"%s àààààààààààà ààààà àààà àààààà àààààà àààà\n"
-"àà ààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààààààà àààààà àààà?"
+"àà ààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààààààà àààààà àààà?"
#: ../src/dlg-package-installer.c:292
msgid "Could not open this file type"
-msgstr "àà àààààààà ààà ààààà àààààà"
+msgstr "àà àààààààà ààà ààààà àààààà"
#: ../src/dlg-package-installer.c:295
msgid "_Search Command"
@@ -697,17 +697,17 @@ msgstr "àààààààààààà àààààà:"
#: ../src/dlg-update.c:163
#, c-format
msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" ààààààààà, \"%s\" àààààààà ààààà àààà àààà ?"
+msgstr "\"%s\" ààààààààà, \"%s\" àààààààà àààààà àààà àààà ?"
#: ../src/dlg-update.c:192
#, c-format
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" àààààààà ààààààààààà ààààà àààà àààà ?"
+msgstr "\"%s\" àààààààà ààààààààààà àààààà àààà àààà ?"
#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
#, c-format
msgid "File _Format: %s"
-msgstr "ààààààà ààààààà: %s (_F)"
+msgstr "ààààààà ààààààà (_F): %s "
#: ../src/eggfileformatchooser.c:397
msgid "All Files"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgid ""
"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
"choose a file format from the list below."
msgstr ""
-"ààààà '%s' -à àààà ààààààà àààà àààààà ààà ààààààà ààààà àààààà ààààà àààààààààà "
+"ààààà '%s' à àààà ààààààà àààà ààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà àààààààààà "
"ààààà àààààà ààààààà ààà ààààààà àà ààà àà ààààà àààààààààà ààààà ààà ààààà ààààààà "
"ààààààà àààà àààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààà ààà ààà ààààààà ààààà àààà àààà"
@@ -836,11 +836,11 @@ msgstr "ààààààà (.cab)"
#: ../src/fr-init.c:69
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr "Rar ààààààà ààà àààà ààà (.cbr)"
+msgstr "Rar ààààààà ààà àààà ààààà (.cbr)"
#: ../src/fr-init.c:70
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr "Zip ààààààà ààà àààà ààà (.cbz)"
+msgstr "Zip ààààààà ààà àààà ààààà (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:73
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Ear (.ear)"
#: ../src/fr-init.c:77
msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "ààà-ààààààààààà zip (.exe)"
+msgstr "àààààààààààààà zip (.exe)"
#: ../src/fr-init.c:79
msgid "Jar (.jar)"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààà àà ààà"
#: ../src/fr-window.c:2309
msgid "Loading archive"
-msgstr "ààààààà ààà ààà àà ààà"
+msgstr "ààààààà à'à ààà àà ààà"
#: ../src/fr-window.c:2312
msgid "Reading archive"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààà ààà àà
#: ../src/fr-window.c:2327
msgid "Adding files to archive"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà ààà àà ààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ààà ààà àà ààà"
#: ../src/fr-window.c:2330
msgid "Extracting files from archive"
@@ -1035,24 +1035,24 @@ msgstr "\"%s\" ààààà ààà ààà"
#: ../src/fr-window.c:2996
msgid "An error occurred while loading the archive."
-msgstr "ààààààà ààà àààà àààà ààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààà à'à àààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
#: ../src/fr-window.c:3000
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà àààà àààà ààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààà ààààààà àààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
#: ../src/fr-window.c:3006
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
-msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà àààà ààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
#: ../src/fr-window.c:3010
msgid "An error occurred while testing archive."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
#
#: ../src/fr-window.c:3014
msgid "An error occurred while saving the archive."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
#
#: ../src/fr-window.c:3018
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "àà ààààààààààà àà ààà àààà
#: ../src/fr-window.c:4107
msgid "Create _Archive"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà(_A)"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà (_A)"
#: ../src/fr-window.c:4700 ../src/fr-window.c:5776
msgid "Folders"
@@ -1192,8 +1192,7 @@ msgid ""
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
"ààà \"%s\" ààà ààà àààà à àààààààààà àààààààà ààààà ààà: %s ààààààààààà ààà, ààààààà "
-"ààà "
-"àààà ààà àààà àààà"
+"ààà àààà ààà àààà àààà"
#: ../src/fr-window.c:7644
#, c-format
@@ -1219,7 +1218,7 @@ msgstr ""
#: ../src/fr-window.c:7716
msgid "Rename"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààà"
#: ../src/fr-window.c:7717
#| msgid "New folder name"
@@ -1233,15 +1232,15 @@ msgstr "àààà àààààààà ààà (_N):"
#: ../src/fr-window.c:7721
msgid "_Rename"
-msgstr "àààà ààààààà (_R)"
+msgstr "àààààààààà (_R)"
#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
msgid "Could not rename the folder"
-msgstr "àààààààà ààà àààà àààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààààààààà ààà ààààà ààà"
#: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
msgid "Could not rename the file"
-msgstr "àààààààà ààà àààà àààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààààààààà ààà ààààà ààà"
#: ../src/fr-window.c:8158
msgid "Paste Selection"
@@ -1278,33 +1277,33 @@ msgstr "ààààà àààààààà àààà àààààà
#: ../src/main.c:51
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààà àààààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
#: ../src/main.c:52
msgid "ARCHIVE"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ARCHIVE"
#: ../src/main.c:55
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
-msgstr "àààààààà ààà àààà ààààààààààà ààà ààà ààà àààààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààà ààààààààààà ààà ààà ààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
#: ../src/main.c:59
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà ààà àààààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà ààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
msgid "FOLDER"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "FOLDER"
#: ../src/main.c:63
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà ààà ààààààààà àààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà ààà àààààààà àààà ààà"
#: ../src/main.c:67
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà ààà àààààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà ààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
#: ../src/main.c:71
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
@@ -1344,7 +1343,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà (_A)"
#: ../src/ui.h:39
msgid "Information about the program"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
#: ../src/ui.h:42
#| msgid "Add Files"
@@ -1395,11 +1394,11 @@ msgstr "ààààà-àààààà ààà àààààà àà
#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
#| msgid "_Rename"
msgid "_Renameâ"
-msgstr "àààà ààààààà ààà (_R)â"
+msgstr "àààààààààà ààà (_R)â"
#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101
msgid "Rename the selection"
-msgstr "ààààààààà àààà ààà àààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààà ààà àààààààààà ààà"
#: ../src/ui.h:84 ../src/ui.h:105
msgid "Delete the selection from the archive"
@@ -1416,7 +1415,7 @@ msgstr "àààà ààààààà àààààààààà àà
#: ../src/ui.h:113 ../src/ui.h:117
#| msgid "_Extract"
msgid "_Extractâ"
-msgstr "àààààààà ààà (_E)â"
+msgstr "ààààààààààà ààà (_E)â"
#: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
msgid "Extract files from the archive"
@@ -1458,7 +1457,7 @@ msgstr "àààààààà ààà ààààààà ààà à
#: ../src/ui.h:146
#| msgid "Password"
msgid "Pass_wordâ"
-msgstr "ààààààààà (_w)â"
+msgstr "àààààààà (_w)â"
#: ../src/ui.h:147
msgid "Specify a password for this archive"
@@ -1470,7 +1469,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààààà àà
#: ../src/ui.h:155
msgid "Reload current archive"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà à'à ààà"
#: ../src/ui.h:158
#| msgid "Save As..."
@@ -1483,7 +1482,7 @@ msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààà
#: ../src/ui.h:163
msgid "Select all files"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààà ààààààà àààà"
#: ../src/ui.h:167
msgid "Stop current operation"
@@ -1521,7 +1520,7 @@ msgstr "àà àààà àààà àààà"
#. Translators: the home location is the home folder.
#: ../src/ui.h:205
msgid "Go to the home location"
-msgstr "home àààààààà àààà"
+msgstr "àà àààààààà àààà"
#: ../src/ui.h:213
msgid "_Toolbar"
@@ -1541,11 +1540,11 @@ msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
#: ../src/ui.h:223
msgid "_Reversed Order"
-msgstr "àààààà ààààààà (_R)"
+msgstr "àààààà àààà (_R)"
#: ../src/ui.h:224
msgid "Reverse the list order"
-msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààà ààààààà àààà"
#: ../src/ui.h:228
msgid "_Folders"
@@ -1557,7 +1556,7 @@ msgstr "àààà ààààààà ààààà ààà (_F)"
#: ../src/ui.h:241
msgid "View as a F_older"
-msgstr "ààà ààààààà àààààà ààààà ààà(_o)"
+msgstr "ààà ààààààà àààààà ààààà ààà (_o)"
#: ../src/ui.h:249
msgid "by _Name"
@@ -1620,7 +1619,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà à
#~ msgstr "ààà ààààààà ààà ààà... (_F)"
#~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "àààà ààààààà ààà...(_R)"
+#~ msgstr "àààààààààà ààà...(_R)"
#~ msgid "_Extract..."
#~ msgstr "ààààààààààà ààà...(_E)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]