[file-roller/gnome-3-4] Assamese translation reviewed



commit c35b3553d0f4446ea6b2df8151c297d89344fbaf
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Fri Jun 15 15:19:50 2012 +0530

    Assamese translation reviewed

 po/as.po |  131 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 3369b66..1a50789 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
 msgid "Create and modify an archive"
-msgstr "ààààààà àààààà à àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:1
 msgid "How to sort files"
@@ -129,8 +129,8 @@ msgid ""
 "Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
 "'as-folder' to navigate the archive as a folder."
 msgstr ""
-"'ààààààà ààààààà' ààààààà ààà àààààààà ààà àààààààààààà ààà ààààààà ààààà, ààà "
-"'ààààààà àààààà' ààààààà ààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààà"
+"àààààààà ààà àààààààààààà ààà ààààààà ààààà 'ààààààà ààààààà' ààààààà ààà , ààà "
+"ààààààààà ààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà 'ààààààà àààààà' ààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Display type"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
-msgstr "'ààààààààààà àààà'  àààààààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "'ààààààààààà àààà'  ààààààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
 msgid "View toolbar"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Whether to display the toolbar."
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààà àà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
 msgid "View statusbar"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Whether to display the statusbar."
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àà 
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25 ../src/ui.h:229
 msgid "View the folders pane"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
 msgid "Whether to display the folders pane."
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Compression level"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
 msgid ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/ui/add-options.ui.h:1
 msgid "Load Options"
-msgstr "àààààààààà ààà ààà"
+msgstr "àààààààààà à'à ààà"
 
 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1
 msgid "Compress"
@@ -283,13 +283,13 @@ msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
 msgid "_Filename:"
-msgstr "àààààààà ààà: (_F)"
+msgstr "àààààààà ààà (_F):"
 
 #
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:5905
 msgid "_Location:"
-msgstr "ààààààà:(_L)"
+msgstr "ààààààà (_L):"
 
 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4
 msgid "Location"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "MB"
 #
 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/new.ui.h:6
 msgid "_Other Options"
-msgstr "àààààààà àààààààààà (_O)"
+msgstr "àààà àààààààààà (_O)"
 
 #: ../data/ui/batch-password.ui.h:1
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "ààà àààààà"
 
 #: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:348
 msgid "_Files:"
-msgstr "ààààààààààà: (_F)"
+msgstr "ààààààààààà (_F):"
 
 #: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:359
 msgid "example: *.txt; *.doc"
@@ -375,18 +375,18 @@ msgid_plural ""
 "update the files in the archive, all of your changes will be lost."
 msgstr[0] ""
 "ààààààààà ààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà àà àààà ààà ààààà ààààààà "
-"àààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà, àààààà ààà àààà àààààààà ààààà àààà"
+"àààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààà, àààààà ààà àààà àààààààà ààààà àààà"
 msgstr[1] ""
 "%d ààààààààààà ààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà àà àààà ààà ààààà ààààààà "
-"àààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà, àààààà ààà àààà àààààààà ààààà àààà"
+"àààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààà, àààààà ààà àààà àààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/update.ui.h:2
 msgid "_Update"
-msgstr "ààààà ààà (_U)"
+msgstr "àààààà ààà (_U)"
 
 #: ../data/ui/update.ui.h:3
 msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr "ààààà àààààà àààà àààààà ààà ààààààààààà àààààààà ààà:"
+msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà (_e):"
 
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
 msgid "Extract Here"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "àààààààààààà Â àààà-àààà Free S
 
 #: ../src/actions.c:845
 msgid "An archive manager for GNOME."
-msgstr "GNOME -à àààà ààà  ààààààà àààààààààà"
+msgstr "GNOME à àààà ààà  ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/actions.c:848
 msgid "translator-credits"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "ààà ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/dlg-add-folder.c:231
 msgid "_Include subfolders"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà ààà (_I)"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà ààà (_I)"
 
 #: ../src/dlg-add-folder.c:232
 msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
@@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "àààààà: *.o; *.bak"
 #
 #: ../src/dlg-add-folder.c:236
 msgid "Include _files:"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààà: (_f)"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààà (_f):"
 
 #: ../src/dlg-add-folder.c:242
 msgid "E_xclude files:"
-msgstr "ààààààààààà ààà àààà:(_x)"
+msgstr "ààààààààààà ààà àààà (_x):"
 
 #
 #: ../src/dlg-add-folder.c:248
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààà àààà: (_E)"
 
 #: ../src/dlg-add-folder.c:252
 msgid "_Load Options"
-msgstr "àààààààààà ààà ààà:(_L)"
+msgstr "àààààààààà à'à ààà (_L):"
 
 #: ../src/dlg-add-folder.c:253
 msgid "Sa_ve Options"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààà (_O):"
 #: ../src/dlg-ask-password.c:122
 #, c-format
 msgid "Enter the password for the archive '%s'."
-msgstr "'%s' àààààààà àààà àààààààà ààààààà"
+msgstr "'%s' àààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/dlg-batch-add.c:174
 #, c-format
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dlg-batch-add.c:177 ../src/fr-window.c:7644 ../src/fr-window.c:7646
 msgid "Please use a different name."
-msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà ààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà ààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/dlg-batch-add.c:204
 msgid ""
@@ -647,11 +647,11 @@ msgid ""
 "Do you want to search for a command to open this file?"
 msgstr ""
 "%s àààààààààààà ààààà àààà àààààà àààààà àààà\n"
-"àà ààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààààààà àààààà àààà?"
+"àà ààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààààààà àààààà àààà?"
 
 #: ../src/dlg-package-installer.c:292
 msgid "Could not open this file type"
-msgstr "àà àààààààà ààà ààààà àààààà"
+msgstr "àà àààààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #: ../src/dlg-package-installer.c:295
 msgid "_Search Command"
@@ -697,17 +697,17 @@ msgstr "àààààààààààà àààààà:"
 #: ../src/dlg-update.c:163
 #, c-format
 msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" ààààààààà, \"%s\" àààààààà ààààà àààà àààà ?"
+msgstr "\"%s\" ààààààààà, \"%s\" àààààààà àààààà àààà àààà ?"
 
 #: ../src/dlg-update.c:192
 #, c-format
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" àààààààà ààààààààààà ààààà àààà àààà ?"
+msgstr "\"%s\" àààààààà ààààààààààà àààààà àààà àààà ?"
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:236
 #, c-format
 msgid "File _Format: %s"
-msgstr "ààààààà ààààààà: %s (_F)"
+msgstr "ààààààà ààààààà (_F): %s "
 
 #: ../src/eggfileformatchooser.c:397
 msgid "All Files"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgid ""
 "s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
 "choose a file format from the list below."
 msgstr ""
-"ààààà '%s' -à àààà ààààààà àààà àààààà ààà ààààààà ààààà àààààà ààààà àààààààààà "
+"ààààà '%s' à àààà ààààààà àààà ààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà àààààààààà "
 "ààààà àààààà ààààààà ààà ààààààà àà ààà àà ààààà àààààààààà ààààà ààà ààààà ààààààà "
 "ààààààà àààà àààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààà ààà ààà ààààààà ààààà àààà àààà"
 
@@ -836,11 +836,11 @@ msgstr "ààààààà (.cab)"
 
 #: ../src/fr-init.c:69
 msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr "Rar ààààààà ààà àààà ààà (.cbr)"
+msgstr "Rar ààààààà ààà àààà ààààà (.cbr)"
 
 #: ../src/fr-init.c:70
 msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr "Zip ààààààà ààà àààà ààà (.cbz)"
+msgstr "Zip ààààààà ààà àààà ààààà (.cbz)"
 
 #: ../src/fr-init.c:73
 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Ear (.ear)"
 
 #: ../src/fr-init.c:77
 msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "ààà-ààààààààààà zip (.exe)"
+msgstr "àààààààààààààà zip (.exe)"
 
 #: ../src/fr-init.c:79
 msgid "Jar (.jar)"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààà  àà ààà"
 
 #: ../src/fr-window.c:2309
 msgid "Loading archive"
-msgstr "ààààààà ààà ààà àà ààà"
+msgstr "ààààààà à'à ààà àà ààà"
 
 #: ../src/fr-window.c:2312
 msgid "Reading archive"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààà ààà àà 
 
 #: ../src/fr-window.c:2327
 msgid "Adding files to archive"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà ààà àà ààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ààà ààà àà ààà"
 
 #: ../src/fr-window.c:2330
 msgid "Extracting files from archive"
@@ -1035,24 +1035,24 @@ msgstr "\"%s\" ààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/fr-window.c:2996
 msgid "An error occurred while loading the archive."
-msgstr "ààààààà ààà àààà àààà ààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààà à'à àààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/fr-window.c:3000
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà àààà àààà ààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààà ààààààà àààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/fr-window.c:3006
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
-msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà àààà ààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/fr-window.c:3010
 msgid "An error occurred while testing archive."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
 
 #
 #: ../src/fr-window.c:3014
 msgid "An error occurred while saving the archive."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààà àààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
 
 #
 #: ../src/fr-window.c:3018
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "àà ààààààààààà àà ààà àààà 
 
 #: ../src/fr-window.c:4107
 msgid "Create _Archive"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà(_A)"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà (_A)"
 
 #: ../src/fr-window.c:4700 ../src/fr-window.c:5776
 msgid "Folders"
@@ -1192,8 +1192,7 @@ msgid ""
 "characters: %s, please type other name."
 msgstr ""
 "ààà \"%s\" ààà ààà àààà à àààààààààà àààààààà ààààà ààà: %s ààààààààààà ààà, ààààààà "
-"ààà "
-"àààà ààà àààà àààà"
+"ààà àààà ààà àààà àààà"
 
 #: ../src/fr-window.c:7644
 #, c-format
@@ -1219,7 +1218,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/fr-window.c:7716
 msgid "Rename"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../src/fr-window.c:7717
 #| msgid "New folder name"
@@ -1233,15 +1232,15 @@ msgstr "àààà àààààààà ààà (_N):"
 
 #: ../src/fr-window.c:7721
 msgid "_Rename"
-msgstr "àààà ààààààà (_R)"
+msgstr "àààààààààà (_R)"
 
 #: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
 msgid "Could not rename the folder"
-msgstr "àààààààà ààà àààà àààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààààààààà ààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/fr-window.c:7738 ../src/fr-window.c:7758
 msgid "Could not rename the file"
-msgstr "àààààààà ààà àààà àààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààààààààà ààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/fr-window.c:8158
 msgid "Paste Selection"
@@ -1278,33 +1277,33 @@ msgstr "ààààà àààààààà àààà àààààà
 
 #: ../src/main.c:51
 msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààà àààààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/main.c:52
 msgid "ARCHIVE"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ARCHIVE"
 
 #: ../src/main.c:55
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
-msgstr "àààààààà ààà àààà ààààààààààà ààà ààà ààà àààààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààà ààààààààààà ààà ààà ààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/main.c:59
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà ààà àààààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà ààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
 msgid "FOLDER"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "FOLDER"
 
 #: ../src/main.c:63
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà ààà ààààààààà àààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà ààà àààààààà àààà ààà"
 
 #: ../src/main.c:67
 msgid ""
 "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
 "program"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà ààà àààààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà ààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/main.c:71
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
@@ -1344,7 +1343,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà (_A)"
 
 #: ../src/ui.h:39
 msgid "Information about the program"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/ui.h:42
 #| msgid "Add Files"
@@ -1395,11 +1394,11 @@ msgstr "ààààà-àààààà ààà àààààà àà
 #: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
 #| msgid "_Rename"
 msgid "_Renameâ"
-msgstr "àààà ààààààà ààà (_R)â"
+msgstr "àààààààààà ààà (_R)â"
 
 #: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101
 msgid "Rename the selection"
-msgstr "ààààààààà àààà ààà àààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààà ààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../src/ui.h:84 ../src/ui.h:105
 msgid "Delete the selection from the archive"
@@ -1416,7 +1415,7 @@ msgstr "àààà ààààààà àààààààààà àà
 #: ../src/ui.h:113 ../src/ui.h:117
 #| msgid "_Extract"
 msgid "_Extractâ"
-msgstr "àààààààà ààà (_E)â"
+msgstr "ààààààààààà ààà (_E)â"
 
 #: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
 msgid "Extract files from the archive"
@@ -1458,7 +1457,7 @@ msgstr "àààààààà ààà ààààààà ààà à
 #: ../src/ui.h:146
 #| msgid "Password"
 msgid "Pass_wordâ"
-msgstr "ààààààààà (_w)â"
+msgstr "àààààààà (_w)â"
 
 #: ../src/ui.h:147
 msgid "Specify a password for this archive"
@@ -1470,7 +1469,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààààà àà
 
 #: ../src/ui.h:155
 msgid "Reload current archive"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà à'à ààà"
 
 #: ../src/ui.h:158
 #| msgid "Save As..."
@@ -1483,7 +1482,7 @@ msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààà 
 
 #: ../src/ui.h:163
 msgid "Select all files"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/ui.h:167
 msgid "Stop current operation"
@@ -1521,7 +1520,7 @@ msgstr "àà àààà àààà àààà"
 #. Translators: the home location is the home folder.
 #: ../src/ui.h:205
 msgid "Go to the home location"
-msgstr "home àààààààà àààà"
+msgstr "àà àààààààà àààà"
 
 #: ../src/ui.h:213
 msgid "_Toolbar"
@@ -1541,11 +1540,11 @@ msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/ui.h:223
 msgid "_Reversed Order"
-msgstr "àààààà ààààààà (_R)"
+msgstr "àààààà àààà (_R)"
 
 #: ../src/ui.h:224
 msgid "Reverse the list order"
-msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/ui.h:228
 msgid "_Folders"
@@ -1557,7 +1556,7 @@ msgstr "àààà ààààààà ààààà ààà (_F)"
 
 #: ../src/ui.h:241
 msgid "View as a F_older"
-msgstr "ààà ààààààà àààààà ààààà ààà(_o)"
+msgstr "ààà ààààààà àààààà ààààà ààà (_o)"
 
 #: ../src/ui.h:249
 msgid "by _Name"
@@ -1620,7 +1619,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà à
 #~ msgstr "ààà ààààààà ààà ààà... (_F)"
 
 #~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "àààà ààààààà ààà...(_R)"
+#~ msgstr "àààààààààà ààà...(_R)"
 
 #~ msgid "_Extract..."
 #~ msgstr "ààààààààààà ààà...(_E)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]