[brasero/gnome-3-4] Assamese translation reviewed



commit bb2c0e6f476ce9031b1be88c652f84ae9364b752
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Wed Jun 13 15:29:11 2012 +0530

    Assamese translation reviewed

 po/as.po |   89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index f869bf1..b2be15a 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-08 16:51+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 16:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-08 22:24+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -165,7 +165,8 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààà àà àà àààà àààà ààààààà àààà àààà ààà true àààààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààààà ààà àà àà àààà àààà ààààààà àààà àààà ààà true àààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Should brasero filter hidden files"
@@ -228,7 +229,8 @@ msgstr "ààààààà àà ààààà ààààààà à
 msgid ""
 "This value represents the burning flags that were used in such a context the "
 "last time."
-msgstr "àààà àààà àààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà àà ààà ààààààààà àààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààà àààà àààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààà àà ààà ààààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
 msgid "The speed to be used"
@@ -662,7 +664,8 @@ msgstr "ààààààà ààà ààà ààààààààà CD
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ààààààà ààà ààààà %i MiB ààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà CD àààà DVD àààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààà ààààà %i MiB ààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà CD àààà DVD àààààà àààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2169
@@ -734,8 +737,10 @@ msgstr "ààààààà ààà ààààà ààààà àà
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:726
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
-msgid "A file could not be created at the location specified for temporary files"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààà ààààààà àààààà ààà ààààà"
+msgid ""
+"A file could not be created at the location specified for temporary files"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààà ààààààà àààààà ààà ààààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:727
 msgid "The image could not be created at the specified location"
@@ -808,8 +813,10 @@ msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
 msgstr "ààà ààààà àààà, ààààààà ààà àààààà àà ààà (àààààààà ààààà)à"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949
-msgid "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
-msgstr "àà àààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà àààà ààààààà àààà àààààà àà?"
+msgid ""
+"There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
+msgstr ""
+"àà àààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà àààà ààààààà àààà àààààà àà?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
 msgid "_Import"
@@ -879,7 +886,8 @@ msgstr "Windows à ààààà àààààààààà àààà
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1142
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
 #: ../src/brasero-data-disc.c:734
-msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
+msgid ""
+"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààààà ààà Windows à àààà CD à ààààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
@@ -1170,14 +1178,16 @@ msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààà ààààà ààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:562
-msgid "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
+msgid ""
+"The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
 msgstr "ààà ààààà ààààààààààà ààà ààààààà àààààà àààà ààà ààààààà àààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:563
 msgid ""
 "A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
 "copied."
-msgstr "àààààààà à'à àààà àààààà àààà ààà ààà à'àà ààààààààà ààà àààà àààààà àààààààà'àà"
+msgstr ""
+"àààààààà à'à àààà àààààà àààà ààà ààà à'àà ààààààààà ààà àààà àààààà àààààààà'àà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:650
 msgid "Select a disc to write to"
@@ -1476,7 +1486,8 @@ msgid "Properties of %s"
 msgstr "%s à ààààààààà"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:133
-msgid "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
+msgid ""
+"Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
 msgstr "ààààà ààààààààààà, ààààà àààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààà àààà ?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:139
@@ -2785,8 +2796,10 @@ msgstr "àààààà ààààà àààà ààà àààà
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
 #, c-format
-msgid "The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà ààààà àà ààààà ààààà àààà àààààà àà ààààà ààààà ààààààààà ààà"
+msgid ""
+"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
+msgstr ""
+"àààààààà ààà ààààààà ààààà àà ààààà ààààà àààà àààààà àà ààààà ààààà ààààààààà ààà"
 
 #. Translators: %s is the number of the track
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
@@ -2817,7 +2830,8 @@ msgstr "\"-immed\" ààààààà àààààà ààà (wodim à
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1417
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
-msgstr "àààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà (% ààààààà ààààà) (wodim à ààààààà àààà):"
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà (% ààààààà ààààà) (wodim à ààààààà àààà):"
 
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:206
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:216
@@ -3064,11 +3078,13 @@ msgstr "\"%s\" ààà ààààà àààà àààààààà 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:811
 #, c-format
 msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ààààààààà àààààà àààà ààà libisofs àààààà ààààààà ààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr ""
+"\"%s\" ààààààààà àààààà àààà ààà libisofs àààààà ààààààà ààààà àààààà ààà àààà"
 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:759
 #, c-format
-msgid "libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
+msgid ""
+"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
 msgstr ""
 "\"%s\" àààààààààà ààààà àààààà àààà ààà libisofs àààààà ààà ààààààà ààààà àààà "
 "àààà (%x)"
@@ -3077,7 +3093,8 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:798
 #, c-format
 msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ààà ààààààà àààààà àààà àààà libisofs àààààà ààà ààààààà ààààà àààà àààà "
+msgstr ""
+"\"%s\" ààà ààààààà àààààà àààà àààà libisofs àààààà ààà ààààààà ààààà àààà àààà "
 
 #: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
 msgid "Copying checksum file"
@@ -3106,8 +3123,10 @@ msgid "Impossible to retrieve local file path"
 msgstr "ààààààà àààààààà àà ààààààà ààà ààààà ààà"
 
 #: ../plugins/local-track/burn-uri.c:748
-msgid "Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
-msgstr "Nautilus à \"CD/DVD ààààààà ààààààà\" à ààà ààà ààààààààààà ààààà àààà àààààà àààà"
+msgid ""
+"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
+msgstr ""
+"Nautilus à \"CD/DVD ààààààà ààààààà\" à ààà ààà ààààààààààà ààààà àààà àààààà àààà"
 
 #. Translators: This message is sent
 #. * when brasero could not link together
@@ -3278,11 +3297,6 @@ msgstr ""
 "àààà ààààà; àààà àààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà) àààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/brasero-app.c:1179
-#| msgid ""
-#| "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-#| "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-#| "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-#| "more details."
 msgid ""
 "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -3432,7 +3446,8 @@ msgstr "ààààà ààààà' ààààààà \"%s\" ààà
 msgid ""
 "This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
 "disc."
-msgstr "àà ààààààààà ààà ààààà' ààààààà ààà ààààààà àààà àààà' ààà àààààà àààà ààààà à'àà"
+msgstr ""
+"àà ààààààààà ààà ààààà' ààààààà ààà ààààààà àààà àààà' ààà àààààà àààà ààààà à'àà"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:674
 msgid "_Discard File"
@@ -3697,9 +3712,6 @@ msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
 msgstr "ààààà \"%s\" ààààààààààà àààààà àààààà àààà ?"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:779
-#| msgid ""
-#| "A file with this name already exists in the folder. Replacing it will "
-#| "overwrite its contents on the disc to be burnt."
 msgid ""
 "A file with this name already exists in the folder.  Replacing it will "
 "overwrite its contents on the disc to be burnt."
@@ -3762,7 +3774,8 @@ msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
 msgstr "ààààà ààààààààààà '%s'à ààà ààààààà ààààààà àààà àààààà àààà ?"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:1101
-msgid "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
+msgid ""
+"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
 msgstr ""
 "àààà àààààààà, ààààà àààà àààà àààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààà"
 
@@ -3858,7 +3871,8 @@ msgid "Filter Options"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:218
-msgid "Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
+msgid ""
+"Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
 msgstr "ààààààààààà àààà ààààààà àààààààà ààà \"àààààààààà ààà\" àààà ààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:265
@@ -4175,13 +4189,15 @@ msgstr "àààààààà ààààà ààà (_D)"
 
 #: ../src/brasero-project.c:1918
 msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààà ààà àààà àààààà?"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà ààààà ààààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààà ààà àààà àààààà?"
 
 #: ../src/brasero-project.c:1923 ../src/brasero-project.c:1942
 msgid ""
 "If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
 "discarded."
-msgstr "ààààà ààà àààà ààààà ààààààà àààààà àààà àààààà, ààààààà ààààààà ààààà ààààà ààà ààà"
+msgstr ""
+"ààààà ààà àààà ààààà ààààààà àààààà àààà àààààà, ààààààà ààààààà ààààà ààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/brasero-project.c:1925
 msgid "_Discard File Selection"
@@ -4318,7 +4334,8 @@ msgstr "àààà àààà' ààààààà (_A)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:102
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
-msgid "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
+msgid ""
+"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààà àààààà àààà ààà ààààààààà àààà' CD àààààà ààà"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:103



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]