[evolution-kolab] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-kolab] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 7 Jun 2012 10:27:33 +0000 (UTC)
commit 2a81517814243df9cf5bcf53e61ee42a29702aa1
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Jun 7 12:27:30 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 170 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 923cbb4..cb8bb35 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-kolab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-kolab&keywords=I18N+L10N&component=build\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 21:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 15:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-07 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -206,83 +206,74 @@ msgstr "Fallà la autenticaciÃn %s"
msgid "No password was provided"
msgstr "No se proporcionà la contraseÃa"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:393
-#| msgid "Kolab Server Settings"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:438
msgctxt "Account Setup"
msgid "Kolab Server Settings"
msgstr "ConfiguraciÃn del servidor Kolab"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:404
-#| msgid "Kolab Account"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:449
msgctxt "Account Setup"
msgid "Kolab Account:"
msgstr "Cuenta Kolab:"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:417
-#| msgid "Kolab Server"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:462
msgctxt "Account Setup"
msgid "Kolab Server:"
msgstr "Servidor Kolab:"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:427
-#| msgid "User ID"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:472
msgctxt "Account Setup"
msgid "User ID:"
msgstr "ID del usuario:"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:437
-#| msgid "Server PIM-Folders"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:482
msgctxt "Account Setup"
msgid "Server PIM-Folders:"
msgstr "Carpetas PIM del servidor:"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:444
-#| msgid "Retrieve"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:489
msgctxt "Account Setup"
msgid "Retrieve"
msgstr "Recuperar"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:453
-#| msgid "Selected Contact Folder"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:498
msgctxt "Account Setup"
msgid "Selected Contact Folder:"
msgstr "Carpeta de contactos seleccionada:"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:455
-#| msgid "Selected Calendar Folder"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:500
msgctxt "Account Setup"
msgid "Selected Calendar Folder:"
msgstr "Carpeta de calendario seleccionada:"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:467
-#| msgid "Encryption Method"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:512
msgctxt "Security"
msgid "Encryption Method:"
msgstr "MÃtodo de cifrado:"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:481
-#| msgid "PKCS #11 Infrastructure"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:520
+#| msgctxt "Account Setup"
+#| msgid "Server PIM-Folders:"
+msgctxt "Networking"
+msgid "Server Port Number:"
+msgstr "NÃmero de puerto del servidor:"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:535
msgctxt "Security"
msgid "PKCS #11 Infrastructure:"
msgstr "Infraestructura PKCS #11:"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:491
-#| msgid "Kolab Folder Options"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:545
msgctxt "Account Setup"
msgid "Kolab Folder Options"
msgstr "Opciones de carpeta de Kolab"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:502
-#| msgid "Conflict Solving Strategy"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-account-setup.c:556
msgctxt "Account Setup"
msgid "Conflict Solving Strategy:"
msgstr "Estrategia de resoluciÃn de conflictos:"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:149
-#| msgid ""
-#| "A synchronization error occured: \n"
-#| "Probably someone modified an entry remotely (i.e. on the server), \n"
-#| "which you have also modified locally (i.e. on your client)."
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:134
msgctxt "Sync Conflict Resolution"
msgid ""
"A synchronization error occured: \n"
@@ -294,176 +285,141 @@ msgstr ""
"servidor) \n"
"que usted tambiÃn ha modificado localmente (es decir, en su cliente)."
-#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:162
-#| msgid "Conflict in folder"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:147
msgctxt "Sync Conflict Resolution"
msgid "Conflict in folder:"
msgstr "Conflicto en la carpeta:"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:174
-#| msgid "Local entry"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:159
msgctxt "Sync Conflict Resolution"
msgid "Local entry:"
msgstr "Entrada local:"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:186
-#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:210
-#| msgid "Last modified"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:171
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:195
msgctxt "Sync Conflict Resolution"
msgid "Last modified:"
msgstr "Ãltima modificaciÃn:"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:198
-#| msgid "Remote entry"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:183
msgctxt "Sync Conflict Resolution"
msgid "Remote entry:"
msgstr "Entrada remota:"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:222
-#| msgid "Take options"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:207
msgctxt "Sync Conflict Resolution"
msgid "Take Option"
msgstr "Seleccionar opciÃn"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:233
-#| msgid "Please choose which of the two entries should be retained"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:218
msgctxt "Sync Conflict Resolution"
msgid "Please choose which of the two entries should be retained"
msgstr "Seleccione cuÃl de las dos entradas se deberÃa guardar"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:243
-#| msgid "Take Newer (last modified)"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:228
msgctxt "Sync Conflict Resolution"
msgid "Take Newer (last modified)"
msgstr "Seleccionar entrada mÃs reciente (ultima modificada)"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:250
-#| msgid "Take Remote (server-side)"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:235
msgctxt "Sync Conflict Resolution"
msgid "Take Remote (server-side)"
msgstr "Seleccionar entrada remota (en el servidor)"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:257
-#| msgid "Take Local (client-side)"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:242
msgctxt "Sync Conflict Resolution"
msgid "Take Local (client-side)"
msgstr "Seleccionar entrada local (en el cliente)"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:264
-#| msgid "Take Both (resulting in two different, parallel entries)"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:249
msgctxt "Sync Conflict Resolution"
msgid "Take Both (resulting in two different, parallel entries)"
msgstr ""
"Seleccionar ambas entradas (dando como resultado dos entradas diferentes y "
"paralelas)"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:271
+#: ../src/eplugin/e-kolab-backend-sync-conflict.c:256
msgctxt "Sync Conflict Resolution"
msgid "Remember my choice and do not ask me again for this folder"
msgstr "Recordar mi elecciÃn y no volver a preguntarme sobre esta carpeta"
#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:58
-#| msgid "Folder Type (Annotation)"
msgctxt "Kolab Folder Metadata"
msgid "Folder Type (Annotation)"
msgstr "Tipo de carpeta (AnotaciÃn)"
#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:68
-#| msgctxt "Folder Type"
-#| msgid "Mail"
msgctxt "Kolab Folder Type"
msgid "Mail"
msgstr "Correo-e"
#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:75
-#| msgctxt "Folder Type"
-#| msgid "Calendar"
msgctxt "Kolab Folder Type"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:81
-#| msgctxt "Folder Type"
-#| msgid "Memos"
msgctxt "Kolab Folder Type"
msgid "Memos"
msgstr "Notas"
#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:87
-#| msgctxt "Folder Type"
-#| msgid "Tasks"
msgctxt "Kolab Folder Type"
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:93
-#| msgctxt "Folder Type"
-#| msgid "Contacts"
msgctxt "Kolab Folder Type"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:86
-#| msgid "Edit Kolab Folder Permissions..."
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "Edit Kolab Folder Permissions..."
msgstr "Editar los permisos de carpeta en Kolabâ"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:104
-#| msgid "User ID"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:105
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "User ID:"
msgstr "ID del usuario:"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:111
-#| msgid "Retrieve..."
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:112
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "Retrieve..."
msgstr "Recuperarâ"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:117
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:329
-#| msgid "IMAP Folder Permissions"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:118
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:330
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "IMAP Folder Permissions"
msgstr "Permisos de carpetas IMAP"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:132
-#| msgctxt "Permissions"
-#| msgid "Read"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:133
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:143
-#| msgctxt "Permissions"
-#| msgid "Append"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:144
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "Append"
msgstr "AnÌadir"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:154
-#| msgctxt "Permissions"
-#| msgid "Write"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:155
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "Write"
msgstr "Escritura"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:165
-#| msgctxt "Permissions"
-#| msgid "All"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:166
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:215
-#| msgid "User ID"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:216
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "User ID"
msgstr "ID del usuario"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:228
-#| msgid "Permissions"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:229
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -494,24 +450,28 @@ msgstr "Editar propiedades de la carpeta ÂTareas en Kolab"
msgid "Edit Kolab contacts folder properties"
msgstr "Editar propiedades de la carpeta ÂContactos en Kolab"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:420
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:443
msgid "Edit Kolab Folder Properties..."
msgstr "Editar propiedades de carpeta en Kolabâ"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:458
-#| msgid "IMAP Metadata"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:483
msgctxt "Kolab Folder Properties"
msgid "IMAP Metadata"
msgstr "Metadatos IMAP"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:467
-#| msgid "IMAP Access Control"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:492
msgctxt "Kolab Folder Properties"
msgid "IMAP Access Control"
msgstr "Control de acceso IMAP"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:61
-#| msgid "Selected Folder"
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:92
+#| msgctxt "Kolab Folder Properties"
+#| msgid "Selected Folder:"
+msgctxt "Kolab Folder Properties"
+msgid "Selected Resource:"
+msgstr "Recurso seleccionado:"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:106
msgctxt "Kolab Folder Properties"
msgid "Selected Folder:"
msgstr "Carpeta seleccionada:"
@@ -1041,35 +1001,35 @@ msgstr ""
msgid "Folder does not exist in internal database: '%s'"
msgstr "La carpeta no existe en la base de datos interna: Â%sÂ"
-#: ../src/libekolab/kolab-settings-handler.c:160
-#: ../src/libekolab/kolab-settings-handler.c:215
-#: ../src/libekolab/kolab-settings-handler.c:278
+#: ../src/libekolab/kolab-settings-handler.c:161
+#: ../src/libekolab/kolab-settings-handler.c:216
+#: ../src/libekolab/kolab-settings-handler.c:279
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s' ('%s')"
msgstr "No se pudo crear la carpeta Â%s (Â%sÂ)"
-#: ../src/libekolab/kolab-settings-handler.c:233
+#: ../src/libekolab/kolab-settings-handler.c:234
#, c-format
msgid "Cannot set Camel data directory, it is a read-only resource"
msgstr ""
"No se puede establecer la carpeta de datos de Camel, es un recurso de solo "
"lectura"
-#: ../src/libekolab/kolab-settings-handler.c:296
+#: ../src/libekolab/kolab-settings-handler.c:297
#, c-format
msgid "Cannot set Camel configuration directory, it is a read-only resource"
msgstr ""
"No se puede establecer la carpeta de configuraciÃn de Camel, es un recurso "
"de solo lectura"
-#: ../src/libekolab/kolab-settings-handler.c:308
+#: ../src/libekolab/kolab-settings-handler.c:309
#, c-format
msgid "Cannot change folder context after it has initially been set"
msgstr ""
"No se puede cambiar el contexto de la carpeta despuÃs de que se ha "
"establecido inicialmente"
-#: ../src/libekolab/kolab-settings-handler.c:954
+#: ../src/libekolab/kolab-settings-handler.c:955
#, c-format
msgid ""
"Internal inconsistency detected: No settings table exists, no value has "
@@ -1078,14 +1038,14 @@ msgstr ""
"Inconsistencia interna detectada: no existe la tabla de configuraciones, no "
"se ha establecido ningÃn valor previamente"
-#: ../src/libekolab/kolab-settings-handler.c:964
+#: ../src/libekolab/kolab-settings-handler.c:965
#, c-format
msgid "Internal inconsistency detected: No settings table with ID '%i' exists"
msgstr ""
"Inconsistencia interna detectada: no existe la tabla de configuraciones con "
"ID Â%iÂ"
-#: ../src/libekolab/kolab-settings-handler.c:974
+#: ../src/libekolab/kolab-settings-handler.c:975
#, c-format
msgid ""
"Internal inconsistency detected: No settings value for table ID '%i', key ID "
@@ -1094,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"Inconsistencia interna detectada: no existen valores de configuraciÃn para "
"el ID de la tabla Â%iÂ, ID clave Â%sÂ"
-#: ../src/libekolab/kolab-util-backend.c:437
+#: ../src/libekolab/kolab-util-backend.c:460
#, c-format
msgid "Could not get Camel storage path for internal database"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]