[genius] Updated Spanish translation



commit b00b375f05cbca41ffb3ea053b66f227e4d2b790
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Jun 1 10:27:56 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  349 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 177 insertions(+), 172 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 376d206..3a0b5ac 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: genius.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-31 11:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-12 14:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-31 16:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 10:20+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "%s: el nÃmero del argumento %d no es un entero no negativo"
 msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
 msgstr "%s: el nÃmero del argumento %d no es un entero positivo"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:2946
+#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:2960
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgstr "%s: el nÃmero del argumento %d no es un nÃmero"
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "_Dibujar..."
 msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
 msgstr "Dibujar funciones, campos de vectores, superficies, etc..."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:5998
+#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6022
 msgid "_Plot"
 msgstr "_Dibujar"
 
@@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr ""
 msgid "GEL files"
 msgstr "Archivos GEL"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1113
+#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1115
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
@@ -4172,8 +4172,8 @@ msgstr ""
 "Algunos programas de sÃlo lectura se han modificado. Use ÂGuardar como... "
 "para guardarlos en una ubicaciÃn nueva."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3780 ../src/gnome-genius.c:3895 ../src/graphing.c:910
-#: ../src/graphing.c:1016
+#: ../src/gnome-genius.c:3780 ../src/gnome-genius.c:3895 ../src/graphing.c:912
+#: ../src/graphing.c:1018
 msgid "File already exists.  Overwrite it?"
 msgstr "El archivo ya existe. ÂQuiere sobreescribirlo?"
 
@@ -4303,85 +4303,85 @@ msgstr "Herramienta matemÃtica Genius"
 msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
 msgstr "Genius, la herramienta y calculadora matemÃtica"
 
-#: ../src/graphing.c:574
+#: ../src/graphing.c:576
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotar"
 
-#: ../src/graphing.c:593 ../src/graphing.c:622
+#: ../src/graphing.c:595 ../src/graphing.c:624
 #, c-format
 msgid "Rotate about %s axis: "
 msgstr "Rotar alrededor del eje %s: "
 
-#: ../src/graphing.c:651
+#: ../src/graphing.c:653
 msgid "Rotate about dependent axis: "
 msgstr "Rotar alrededor de un eje dependiente: "
 
-#: ../src/graphing.c:759
+#: ../src/graphing.c:761
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/graphing.c:776
+#: ../src/graphing.c:778
 msgid "Print command: "
 msgstr "Comando de impresiÃn: "
 
-#: ../src/graphing.c:803
+#: ../src/graphing.c:805
 msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
 msgstr "No se puede abrir el archivo temporal, no se puede imprimir."
 
-#: ../src/graphing.c:830
+#: ../src/graphing.c:832
 msgid "Printing failed"
 msgstr "Fallà la impresiÃn"
 
-#: ../src/graphing.c:842
+#: ../src/graphing.c:844
 #, c-format
 msgid "Printing failed: %s"
 msgstr "Fallà la impresiÃn: %s"
 
-#: ../src/graphing.c:979 ../src/graphing.c:1031 ../src/graphing.c:1048
+#: ../src/graphing.c:981 ../src/graphing.c:1033 ../src/graphing.c:1050
 msgid "Export failed"
 msgstr "Fallà la exportaciÃn"
 
-#: ../src/graphing.c:1079
+#: ../src/graphing.c:1081
 msgid "Export encapsulated postscript"
 msgstr "Exportar a PostScript encapsulado"
 
-#: ../src/graphing.c:1081
+#: ../src/graphing.c:1083
 msgid "Export postscript"
 msgstr "Exportar a PostScript"
 
-#: ../src/graphing.c:1083
+#: ../src/graphing.c:1085
 msgid "Export PNG"
 msgstr "Exportar a PNG"
 
-#: ../src/graphing.c:1099
+#: ../src/graphing.c:1101
 msgid "EPS files"
 msgstr "Archivos EPS"
 
-#: ../src/graphing.c:1103
+#: ../src/graphing.c:1105
 msgid "PS files"
 msgstr "Archivos PS"
 
-#: ../src/graphing.c:1107
+#: ../src/graphing.c:1109
 msgid "PNG files"
 msgstr "Archivos PNG"
 
-#: ../src/graphing.c:1122
+#: ../src/graphing.c:1124
 msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
 msgstr "Generar vista previa en un archivo EPS (con ps2epsi)"
 
-#: ../src/graphing.c:1726
+#: ../src/graphing.c:1728
 msgid "Solver"
 msgstr "Resolutor"
 
-#: ../src/graphing.c:1731
+#: ../src/graphing.c:1733
 msgid "Clea_r solutions"
 msgstr "Limpia_r soluciones"
 
-#: ../src/graphing.c:1733
+#: ../src/graphing.c:1735
 msgid "_Plot solution"
 msgstr "_Dibujar soluciÃn"
 
-#: ../src/graphing.c:1754
+#: ../src/graphing.c:1756
 msgid ""
 "Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
 "parameters set below, starting at the point clicked.  To be able to zoom by "
@@ -4391,136 +4391,136 @@ msgstr ""
 "establecidos debajo, comenzando por el punto pulsado. Para ampliar usando el "
 "ratÃn cierre esta ventana."
 
-#: ../src/graphing.c:1776
+#: ../src/graphing.c:1778
 msgid "X increment:"
 msgstr "Incremento X:"
 
-#: ../src/graphing.c:1798
+#: ../src/graphing.c:1800
 msgid "T increment:"
 msgstr "Incremento T:"
 
-#: ../src/graphing.c:1802
+#: ../src/graphing.c:1804
 msgid "T interval length:"
 msgstr "Longitud del intervalo T:"
 
-#: ../src/graphing.c:1816
+#: ../src/graphing.c:1818
 msgid "Point x:"
 msgstr "Punto x:"
 
-#: ../src/graphing.c:1821
+#: ../src/graphing.c:1823
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: ../src/graphing.c:1888
+#: ../src/graphing.c:1890
 msgid "Plot"
 msgstr "Dibujar"
 
-#: ../src/graphing.c:1923
+#: ../src/graphing.c:1925
 msgid "_Graph"
 msgstr "_GrÃficas"
 
-#: ../src/graphing.c:1927
+#: ../src/graphing.c:1929
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimir..."
 
-#: ../src/graphing.c:1933
+#: ../src/graphing.c:1935
 msgid "_Export postscript..."
 msgstr "_Exportar a PostScript..."
 
-#: ../src/graphing.c:1939
+#: ../src/graphing.c:1941
 msgid "E_xport encapsulated postscript..."
 msgstr "E_xportar a PostScript encapsulado..."
 
-#: ../src/graphing.c:1945
+#: ../src/graphing.c:1947
 msgid "Export P_NG..."
 msgstr "Exportar a P_NGâ"
 
-#: ../src/graphing.c:1957
+#: ../src/graphing.c:1959
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_AmpliaciÃn"
 
-#: ../src/graphing.c:1961
+#: ../src/graphing.c:1963
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Reducir"
 
-#: ../src/graphing.c:1968
+#: ../src/graphing.c:1970
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Ampliar"
 
-#: ../src/graphing.c:1975
+#: ../src/graphing.c:1977
 msgid "_Fit dependent axis"
 msgstr "_Ajustar al eje dependiente"
 
-#: ../src/graphing.c:1982
+#: ../src/graphing.c:1984
 msgid "_Reset to original zoom"
 msgstr "_Restablecer a la ampliaciÃn original"
 
-#: ../src/graphing.c:1995
+#: ../src/graphing.c:1997
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../src/graphing.c:2000
+#: ../src/graphing.c:2002
 msgid "_Reset angles"
 msgstr "_Restablecer Ãngulos"
 
-#: ../src/graphing.c:2005
+#: ../src/graphing.c:2007
 msgid "_Top view"
 msgstr "Vista _superior"
 
-#: ../src/graphing.c:2010
+#: ../src/graphing.c:2012
 msgid "R_otate axis..."
 msgstr "R_otar ejeâ"
 
-#: ../src/graphing.c:2020
+#: ../src/graphing.c:2022
 msgid "_Solver"
 msgstr "_Resolutor"
 
-#: ../src/graphing.c:2025
+#: ../src/graphing.c:2027
 msgid "_Solver..."
 msgstr "_Resolutorâ"
 
-#: ../src/graphing.c:2030
+#: ../src/graphing.c:2032
 msgid "_Clear solutions"
 msgstr "_Limpiar soluciones"
 
-#: ../src/graphing.c:2935
+#: ../src/graphing.c:2949
 #, c-format
 msgid "Function"
 msgstr "FunciÃn"
 
-#: ../src/graphing.c:2937
+#: ../src/graphing.c:2951
 #, c-format
 msgid "Function #%d"
 msgstr "FunciÃn #%d"
 
-#: ../src/graphing.c:2959
+#: ../src/graphing.c:2973
 msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
 msgstr "Los lÃmites del grÃfico no se han dado como un vector-4"
 
-#: ../src/graphing.c:2965 ../src/graphing.c:2976 ../src/graphing.c:2987
-#: ../src/graphing.c:2998 ../src/graphing.c:3104 ../src/graphing.c:3115
-#: ../src/graphing.c:3126 ../src/graphing.c:3137 ../src/graphing.c:3148
-#: ../src/graphing.c:3159
+#: ../src/graphing.c:2979 ../src/graphing.c:2990 ../src/graphing.c:3001
+#: ../src/graphing.c:3012 ../src/graphing.c:3118 ../src/graphing.c:3129
+#: ../src/graphing.c:3140 ../src/graphing.c:3151 ../src/graphing.c:3162
+#: ../src/graphing.c:3173
 msgid "Graph limits not given as numbers"
 msgstr "Los lÃmites del grÃfico no se han dado como nÃmeros"
 
-#: ../src/graphing.c:3098
+#: ../src/graphing.c:3112
 msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
 msgstr "Los lÃmites del grÃfico no se han dado como un vector-6"
 
-#: ../src/graphing.c:3232 ../src/graphing.c:3250 ../src/graphing.c:3264
+#: ../src/graphing.c:3246 ../src/graphing.c:3264 ../src/graphing.c:3278
 msgid "Ticks must be between 2 and 200"
 msgstr "Los ticks deben estar entre 2 y 200"
 
-#: ../src/graphing.c:3241 ../src/graphing.c:3255
+#: ../src/graphing.c:3255 ../src/graphing.c:3269
 msgid "Ticks not given as numbers"
 msgstr "No se proporcionaron los ticks como nÃmeros"
 
-#: ../src/graphing.c:3269
+#: ../src/graphing.c:3283
 msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
 msgstr "No se proporcionaron los ticks como nÃmeros o vector de dimensiÃn 2"
 
-#: ../src/graphing.c:4310
+#: ../src/graphing.c:4324
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4531,28 +4531,28 @@ msgstr ""
 "e %s (o la variable %s que serà %s=%s+i%s) que proporciona la inclinaciÃn en "
 "el punto (%s,%s)."
 
-#: ../src/graphing.c:4335 ../src/graphing.c:4342 ../src/graphing.c:4506
-#: ../src/graphing.c:4513
+#: ../src/graphing.c:4349 ../src/graphing.c:4356 ../src/graphing.c:4520
+#: ../src/graphing.c:4527
 #, c-format
 msgid "%s from:"
 msgstr "%s desde:"
 
-#: ../src/graphing.c:4349 ../src/graphing.c:4356
+#: ../src/graphing.c:4363 ../src/graphing.c:4370
 #, c-format
 msgid "%s increment:"
 msgstr "incremento de %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:4363
+#: ../src/graphing.c:4377
 #, c-format
 msgid "%s interval length:"
 msgstr "intervalo de longitud de %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:4370
+#: ../src/graphing.c:4384
 #, c-format
 msgid "Point %s:"
 msgstr "Punto %s:"
 
-#: ../src/graphing.c:4383
+#: ../src/graphing.c:4397
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
@@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr ""
 "s e %s (o la variable %s que serà %s=%s+i%s) que proporcionan la d%s/d%s y d%"
 "s/d%s de los sistemas autÃnomos para dibujarlos en el punto (%s,%s)."
 
-#: ../src/graphing.c:4419
+#: ../src/graphing.c:4433
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr ""
 "Teclee en los nombres de funciÃn o expresiones que involucren la variable %s "
 "en las cajas de abajo para dibujarlas"
 
-#: ../src/graphing.c:4436
+#: ../src/graphing.c:4450
 #, c-format
 msgid ""
 "Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4587,12 +4587,12 @@ msgstr ""
 "rellene la caja %s= proporcionando %s y %s como la parte real e imaginaria "
 "de un nÃmero complejo."
 
-#: ../src/graphing.c:4477
+#: ../src/graphing.c:4491
 #, c-format
 msgid "Parameter %s from:"
 msgstr "ParÃmetro %s desde:"
 
-#: ../src/graphing.c:4491
+#: ../src/graphing.c:4505
 #, c-format
 msgid ""
 "Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4604,94 +4604,99 @@ msgstr ""
 "grÃfica. Las funciones con un argumento solo, serÃn pasadas como un nÃmero "
 "complejo."
 
-#: ../src/graphing.c:4557 ../src/graphing.c:4676
+#: ../src/graphing.c:4571 ../src/graphing.c:4690
 msgid "Change variable names"
 msgstr "Cambiar los nombres de las variables"
 
-#: ../src/graphing.c:4573 ../src/graphing.c:4692
+#: ../src/graphing.c:4587 ../src/graphing.c:4706
 msgid "Some values were illegal"
 msgstr "Algunos valores eran ilegales"
 
-#: ../src/graphing.c:4577 ../src/graphing.c:4696
+#: ../src/graphing.c:4591 ../src/graphing.c:4710
 msgid "independent variable (x):"
 msgstr "variable independiente (x):"
 
-#: ../src/graphing.c:4587
+#: ../src/graphing.c:4601
 msgid "dependent variable (y):"
 msgstr "variable dependiente (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:4597
+#: ../src/graphing.c:4611
 msgid "complex variable (z = x+iy):"
 msgstr "variable compleja (z = x+iy):"
 
-#: ../src/graphing.c:4607
+#: ../src/graphing.c:4621
 msgid "parameter variable (t):"
 msgstr "parÃmetro variable (t):"
 
-#: ../src/graphing.c:4706
+#: ../src/graphing.c:4720
 msgid "independent variable (y):"
 msgstr "variable independiente (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:4716
+#: ../src/graphing.c:4730
 msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
 msgstr "variable compleja independiente (z = x+iy):"
 
-#: ../src/graphing.c:4825
+#: ../src/graphing.c:4839
 msgid "_Functions / Expressions"
 msgstr "_Funciones / Expresiones"
 
-#: ../src/graphing.c:4857
+#: ../src/graphing.c:4871
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
 #. t range
-#: ../src/graphing.c:4872
+#: ../src/graphing.c:4886
 msgid "Parameter t from:"
 msgstr "ParÃmetro t de:"
 
-#: ../src/graphing.c:4876 ../src/graphing.c:5014 ../src/graphing.c:5026
-#: ../src/graphing.c:5098 ../src/graphing.c:5110 ../src/graphing.c:5121
+#: ../src/graphing.c:4890 ../src/graphing.c:5037 ../src/graphing.c:5049
+#: ../src/graphing.c:5121 ../src/graphing.c:5133 ../src/graphing.c:5144
 msgid "to:"
 msgstr "a:"
 
-#: ../src/graphing.c:4880
+#: ../src/graphing.c:4894
 msgid "by:"
 msgstr "por:"
 
-#: ../src/graphing.c:4887
+#: ../src/graphing.c:4901
 msgid "Pa_rametric"
 msgstr "_ParamÃtrico"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4914 ../src/graphing.c:4966
+#: ../src/graphing.c:4928 ../src/graphing.c:4980
 msgid "Vertical ticks:"
 msgstr "Ticks verticales:"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4918 ../src/graphing.c:4970
+#: ../src/graphing.c:4932 ../src/graphing.c:4984
 msgid "Horizontal ticks:"
 msgstr "Ticks horizontales:"
 
-#: ../src/graphing.c:4923
+#: ../src/graphing.c:4937
 msgid "Sl_ope field"
 msgstr "Campo de _inclinaciÃn"
 
 #. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:4957
+#: ../src/graphing.c:4971
 msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
 msgstr "_Normalizar la longitud del vector (no mostrar el tamaÃo)"
 
-#: ../src/graphing.c:4975
+#: ../src/graphing.c:4989
 msgid "_Vector field"
 msgstr "Campo de _vector"
 
 #. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:4985
+#: ../src/graphing.c:4999
 msgid "_Draw legend"
 msgstr "_Dibujar leyenda"
 
+#. draw axis labels?
+#: ../src/graphing.c:5008
+msgid "Draw axis labels"
+msgstr "Dibujar etiquetas de ejes"
+
 #. change varnames
-#: ../src/graphing.c:4994 ../src/graphing.c:5077
+#: ../src/graphing.c:5017 ../src/graphing.c:5100
 msgid "Change variable names..."
 msgstr "Cambiar los nombres de las variablesâ"
 
@@ -4699,153 +4704,153 @@ msgstr "Cambiar los nombres de las variablesâ"
 #.
 #. * Plot window frame
 #.
-#: ../src/graphing.c:5002 ../src/graphing.c:5086
+#: ../src/graphing.c:5025 ../src/graphing.c:5109
 msgid "Plot Window"
 msgstr "Ventana de dibujo"
 
 #.
 #. * X range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5011 ../src/graphing.c:5095
+#: ../src/graphing.c:5034 ../src/graphing.c:5118
 msgid "X from:"
 msgstr "X desde:"
 
 #.
 #. * Y range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5023 ../src/graphing.c:5107
+#: ../src/graphing.c:5046 ../src/graphing.c:5130
 msgid "Y from:"
 msgstr "Y desde:"
 
-#: ../src/graphing.c:5049
+#: ../src/graphing.c:5072
 msgid "Function / Expression"
 msgstr "FunciÃn / ExpresiÃn"
 
 #.
 #. * Z range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5119
+#: ../src/graphing.c:5142
 msgid "Dependent axis from:"
 msgstr "Eje dependiente de:"
 
-#: ../src/graphing.c:5140
+#: ../src/graphing.c:5163
 msgid "Function _line plot"
 msgstr "Dibujo de la _lÃnea de funciÃn"
 
-#: ../src/graphing.c:5144
+#: ../src/graphing.c:5167
 msgid "_Surface plot"
 msgstr "Dibujar _superficie"
 
-#: ../src/graphing.c:5362 ../src/graphing.c:5526 ../src/graphing.c:5647
-#: ../src/graphing.c:5768 ../src/graphing.c:5872
+#: ../src/graphing.c:5385 ../src/graphing.c:5549 ../src/graphing.c:5670
+#: ../src/graphing.c:5791 ../src/graphing.c:5895
 msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
 msgstr "No hay funciones a dibujar o no se pudieron analizar las funciones"
 
-#: ../src/graphing.c:5393 ../src/graphing.c:5399 ../src/graphing.c:5549
-#: ../src/graphing.c:5555 ../src/graphing.c:5654 ../src/graphing.c:5677
-#: ../src/graphing.c:5683 ../src/graphing.c:5791 ../src/graphing.c:5797
-#: ../src/graphing.c:5895 ../src/graphing.c:5901
+#: ../src/graphing.c:5416 ../src/graphing.c:5422 ../src/graphing.c:5572
+#: ../src/graphing.c:5578 ../src/graphing.c:5677 ../src/graphing.c:5700
+#: ../src/graphing.c:5706 ../src/graphing.c:5814 ../src/graphing.c:5820
+#: ../src/graphing.c:5918 ../src/graphing.c:5924
 #, c-format
 msgid "Invalid %s range"
 msgstr "Rango %s no vÃlido"
 
-#: ../src/graphing.c:5405
+#: ../src/graphing.c:5428
 msgid "Invalid dependent range"
 msgstr "Rango dependiente no vÃlido"
 
-#: ../src/graphing.c:5641
+#: ../src/graphing.c:5664
 #, c-format
 msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
 msgstr "Especifique sÃlo %s y %s, o %s, no todas a la vez."
 
-#: ../src/graphing.c:5993
+#: ../src/graphing.c:6017
 msgid "Create Plot"
 msgstr "Crear dibujo"
 
-#: ../src/graphing.c:6033 ../src/graphing.c:6171 ../src/graphing.c:6202
-#: ../src/graphing.c:6223 ../src/graphing.c:6263 ../src/graphing.c:6287
-#: ../src/graphing.c:6398 ../src/graphing.c:6520 ../src/graphing.c:6638
-#: ../src/graphing.c:6781 ../src/graphing.c:6915 ../src/graphing.c:7108
-#: ../src/graphing.c:7392 ../src/graphing.c:7422 ../src/graphing.c:7483
-#: ../src/graphing.c:7509 ../src/graphing.c:7536 ../src/graphing.c:7627
-#: ../src/graphing.c:7700 ../src/graphing.c:7725
+#: ../src/graphing.c:6057 ../src/graphing.c:6195 ../src/graphing.c:6226
+#: ../src/graphing.c:6247 ../src/graphing.c:6287 ../src/graphing.c:6311
+#: ../src/graphing.c:6422 ../src/graphing.c:6544 ../src/graphing.c:6662
+#: ../src/graphing.c:6805 ../src/graphing.c:6939 ../src/graphing.c:7132
+#: ../src/graphing.c:7416 ../src/graphing.c:7446 ../src/graphing.c:7507
+#: ../src/graphing.c:7533 ../src/graphing.c:7560 ../src/graphing.c:7651
+#: ../src/graphing.c:7724 ../src/graphing.c:7749 ../src/graphing.c:7782
 #, c-format
 msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
 msgstr "%s: dibujado en progreso, no se puede llamar a %s"
 
-#: ../src/graphing.c:6041 ../src/graphing.c:6539
+#: ../src/graphing.c:6065 ../src/graphing.c:6563
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function"
 msgstr "%s: el argumento no es una funciÃn"
 
-#: ../src/graphing.c:6051
+#: ../src/graphing.c:6075
 #, c-format
 msgid "%s: only one function supported"
 msgstr "%s: sÃlo se soporta una funciÃn"
 
-#: ../src/graphing.c:6118 ../src/graphing.c:6352 ../src/graphing.c:6468
-#: ../src/graphing.c:6590 ../src/graphing.c:6727 ../src/graphing.c:6868
+#: ../src/graphing.c:6142 ../src/graphing.c:6376 ../src/graphing.c:6492
+#: ../src/graphing.c:6614 ../src/graphing.c:6751 ../src/graphing.c:6892
 #, c-format
 msgid "%s: invalid X range"
 msgstr "%s: valor fuera de rango X"
 
-#: ../src/graphing.c:6123 ../src/graphing.c:6357 ../src/graphing.c:6473
-#: ../src/graphing.c:6595 ../src/graphing.c:6732 ../src/graphing.c:6873
+#: ../src/graphing.c:6147 ../src/graphing.c:6381 ../src/graphing.c:6497
+#: ../src/graphing.c:6619 ../src/graphing.c:6756 ../src/graphing.c:6897
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Y range"
 msgstr "%s: valor fuera de rango Y"
 
-#: ../src/graphing.c:6128
+#: ../src/graphing.c:6152
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Z range"
 msgstr "%s: rango Z no vÃlido"
 
-#: ../src/graphing.c:6181
+#: ../src/graphing.c:6205
 #, c-format
 msgid "%s: dx must be positive"
 msgstr "%s: dx debe ser positivo"
 
-#: ../src/graphing.c:6188 ../src/graphing.c:6207
+#: ../src/graphing.c:6212 ../src/graphing.c:6231
 #, c-format
 msgid "%s: Slope field not active"
 msgstr "%s: el campo de inclinaciÃn no està activo"
 
-#: ../src/graphing.c:6234
+#: ../src/graphing.c:6258
 #, c-format
 msgid "%s: dt must be positive"
 msgstr "%s: dt debe ser positivo"
 
-#: ../src/graphing.c:6240
+#: ../src/graphing.c:6264
 #, c-format
 msgid "%s: tlen must be positive"
 msgstr "%s: tlen debe ser positivo"
 
-#: ../src/graphing.c:6248 ../src/graphing.c:6269
+#: ../src/graphing.c:6272 ../src/graphing.c:6293
 #, c-format
 msgid "%s: Vector field not active"
 msgstr "%s: el campo del vector no està activo"
 
-#: ../src/graphing.c:6294 ../src/graphing.c:6788
+#: ../src/graphing.c:6318 ../src/graphing.c:6812
 #, c-format
 msgid "%s: First argument must be a function"
 msgstr "%s: el primer argumento debe ser una funciÃn"
 
-#: ../src/graphing.c:6409 ../src/graphing.c:6646
+#: ../src/graphing.c:6433 ../src/graphing.c:6670
 #, c-format
 msgid "%s: First two arguments must be functions"
 msgstr "%s: los primeros dos argumentos deben ser funciones"
 
-#: ../src/graphing.c:6534
+#: ../src/graphing.c:6558
 #, c-format
 msgid "%s: only up to 10 functions supported"
 msgstr "%s: sÃlo se soportan un mÃximo de 10 funciones"
 
-#: ../src/graphing.c:6737 ../src/graphing.c:6878
+#: ../src/graphing.c:6761 ../src/graphing.c:6902
 #, c-format
 msgid "%s: invalid T range"
 msgstr "%s: rango T no vÃlido"
 
-#: ../src/graphing.c:6990 ../src/graphing.c:7044
+#: ../src/graphing.c:7014 ../src/graphing.c:7068
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -4854,84 +4859,84 @@ msgstr ""
 "%s: la lÃnea se debe proporcionar como un nÃmero real, n por 2 matrices con "
 "columnas para x e y, n>=2"
 
-#: ../src/graphing.c:7123
+#: ../src/graphing.c:7147
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of arguments"
 msgstr "%s: nÃmero de argumentos no vÃlido"
 
-#: ../src/graphing.c:7183
+#: ../src/graphing.c:7207
 #, c-format
 msgid "%s: No color specified"
 msgstr "%s: no se especificà ningÃn color"
 
-#: ../src/graphing.c:7196
+#: ../src/graphing.c:7220
 #, c-format
 msgid "%s: Color must be a string"
 msgstr "%s: el color debe ser una cadena"
 
-#: ../src/graphing.c:7206
+#: ../src/graphing.c:7230
 #, c-format
 msgid "%s: No thickness specified"
 msgstr "%s: no se especificà el grosor"
 
-#: ../src/graphing.c:7229
+#: ../src/graphing.c:7253
 #, c-format
 msgid "%s: No window specified"
 msgstr "%s: no se especificà ninguna ventana"
 
-#: ../src/graphing.c:7277 ../src/graphing.c:7302
+#: ../src/graphing.c:7301 ../src/graphing.c:7326
 #, c-format
 msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
 msgstr "%s: el estilo de la flecha debe ser ÂoriginÂ, ÂendÂ, Âboth o ÂnoneÂ"
 
-#: ../src/graphing.c:7312
+#: ../src/graphing.c:7336
 #, c-format
 msgid "%s: No legend specified"
 msgstr "%s: no se especificà ninguna leyenda"
 
-#: ../src/graphing.c:7326
+#: ../src/graphing.c:7350
 #, c-format
 msgid "%s: Legend must be a string"
 msgstr "%s: la leyenda debe ser una cadena"
 
-#: ../src/graphing.c:7335
+#: ../src/graphing.c:7359
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown style"
 msgstr "%s: estilo desconocido"
 
-#: ../src/graphing.c:7342
+#: ../src/graphing.c:7366
 #, c-format
 msgid "%s: Bad parameter"
 msgstr "%s: parÃmetro incorrecto"
 
-#: ../src/graphing.c:7543
+#: ../src/graphing.c:7567
 msgid "Variable names not given in a 4-vector"
 msgstr "No se han proporcionado los nombres de variables en un vector-4"
 
-#: ../src/graphing.c:7553 ../src/graphing.c:7562 ../src/graphing.c:7571
-#: ../src/graphing.c:7580 ../src/graphing.c:7644 ../src/graphing.c:7653
-#: ../src/graphing.c:7662
+#: ../src/graphing.c:7577 ../src/graphing.c:7586 ../src/graphing.c:7595
+#: ../src/graphing.c:7604 ../src/graphing.c:7668 ../src/graphing.c:7677
+#: ../src/graphing.c:7686
 msgid "Variable names should be strings"
 msgstr "Los nombres de variables deben ser cadenas"
 
-#: ../src/graphing.c:7587 ../src/graphing.c:7668
+#: ../src/graphing.c:7611 ../src/graphing.c:7692
 msgid "Variable names must be valid identifiers"
 msgstr "Los nombres de variables deben ser identificadores vÃlidos"
 
-#: ../src/graphing.c:7596 ../src/graphing.c:7674
+#: ../src/graphing.c:7620 ../src/graphing.c:7698
 msgid "Variable names must be mutually distinct"
 msgstr "Los nombres de variables deben ser mutuamente distintos"
 
-#: ../src/graphing.c:7634
+#: ../src/graphing.c:7658
 msgid "Variable names not given in a 3-vector"
 msgstr "No se han proporcionado los nombres de variables en un vector-3"
 
-#: ../src/graphing.c:7760
+#: ../src/graphing.c:7817
 msgid "Plotting"
 msgstr "Dibujando"
 
 #. internal
-#: ../src/graphing.c:7762
+#: ../src/graphing.c:7819
 msgid ""
 "Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
 "optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4939,7 +4944,7 @@ msgstr ""
 "Dibujar una funciÃn con una lÃnea. Primero vienen las funciones (hasta 10) "
 "despuÃs, opcionalmente los lÃmites como x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7763
+#: ../src/graphing.c:7820
 msgid ""
 "Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
 "y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -4949,7 +4954,7 @@ msgstr ""
 "x e y, despuÃs, los lÃmites opcionales t como t1, t2, tinc, y despuÃs los "
 "lÃmites opcionales x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7764
+#: ../src/graphing.c:7821
 msgid ""
 "Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
 "function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -4959,7 +4964,7 @@ msgstr ""
 "viene la funciÃn que devuelve x + iy, despuÃs, los lÃmites opcionales t como "
 "t1, t2, tinc, y despuÃs los lÃmites opcionales x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7766
+#: ../src/graphing.c:7823
 msgid ""
 "Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
 "a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4968,7 +4973,7 @@ msgstr ""
 "de x e y (o compleja z), y despuÃs, opcionalmente, los lÃmites como x1,x2,y1,"
 "y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7767
+#: ../src/graphing.c:7824
 msgid ""
 "Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
 "and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4976,18 +4981,18 @@ msgstr ""
 "Dibujar un campo vectorial. Primero vienen las funciones dx/dy en tÃrminos "
 "de x e y, y despuÃs, opcionalmente los lÃmites como x1,x2,y1,y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7769
+#: ../src/graphing.c:7826
 msgid ""
 "Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
 msgstr ""
 "Dibujar una soluciÃn para un campo de direcciones comenzando en x,y y usar "
 "dx como incremento"
 
-#: ../src/graphing.c:7770
+#: ../src/graphing.c:7827
 msgid "Clear all the slopefield solutions"
 msgstr "Limpiar todas las soluciones del campo de direcciones"
 
-#: ../src/graphing.c:7772
+#: ../src/graphing.c:7829
 msgid ""
 "Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
 "for tlen units"
@@ -4995,11 +5000,11 @@ msgstr ""
 "Dibujar una soluciÃn para un campo vectorial comenzando en x,y, usando dt "
 "como incremento para unidades tlen"
 
-#: ../src/graphing.c:7773
+#: ../src/graphing.c:7830
 msgid "Clear all the vectorfield solutions"
 msgstr "Limpiar todas las soluciones del campo vectorial"
 
-#: ../src/graphing.c:7776
+#: ../src/graphing.c:7833
 msgid ""
 "Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
 "number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5008,11 +5013,11 @@ msgstr ""
 "complejo. Primero viene la funciÃn, despuÃs, opcionalmente los lÃmites como "
 "x1,x2,y1,y2,z1,z2"
 
-#: ../src/graphing.c:7778
+#: ../src/graphing.c:7835
 msgid "Show the line plot window and clear out functions"
 msgstr "Mostrar la ventana de dibujo de lÃnea y limpiar las funciones"
 
-#: ../src/graphing.c:7779
+#: ../src/graphing.c:7836
 msgid ""
 "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
 "matrix for a longer line"
@@ -5020,16 +5025,16 @@ msgstr ""
 "Dibujar una lÃnea desde x1,y1 hasta x2,y2. x1,y1,x2,y2 pueden ser "
 "reemplazados por una matriz de n por 2 para lÃneas mÃs largas"
 
-#: ../src/graphing.c:7781
+#: ../src/graphing.c:7838
 msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr ""
 "NÃmero de ticks del campo de direcciones como vector [vertical,horizontal]."
 
-#: ../src/graphing.c:7782
+#: ../src/graphing.c:7839
 msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr "NuÌmero de ticks del campo vectorial como vector [vertical,horizontal]."
 
-#: ../src/graphing.c:7783
+#: ../src/graphing.c:7840
 msgid ""
 "Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -5037,7 +5042,7 @@ msgstr ""
 "Nombres predeterminados usados por todas las funciones de dibujado 2D. "
 "DeberÃa ser un vector de 4 componentes de cadena o identificadores [x,y,z,t]."
 
-#: ../src/graphing.c:7784
+#: ../src/graphing.c:7841
 msgid ""
 "Default names used by surface plot functions.  Should be a 3 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5046,7 +5051,7 @@ msgstr ""
 "DeberÃa ser un vector de 3 componentes o identificadores [x,y,z] (donde z=x"
 "+iy y no es el eje dependiente)."
 
-#: ../src/graphing.c:7786
+#: ../src/graphing.c:7843
 msgid ""
 "Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
 "magnitude."
@@ -5054,16 +5059,16 @@ msgstr ""
 "Normalizar los campos vectoriales si es cierta. Esto es, sÃlo mostrar la "
 "direcciÃn y no la magnitud."
 
-#: ../src/graphing.c:7787
+#: ../src/graphing.c:7844
 msgid "If to draw legends or not on line plots."
 msgstr "Indica si dibujar o no leyendas en los dibujos de lÃneas."
 
-#: ../src/graphing.c:7789
+#: ../src/graphing.c:7846
 msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
 msgstr ""
 "La ventana de dibujo (sus lÃmites) como un vector-4 de la forma [x1,x2,y1,y2]"
 
-#: ../src/graphing.c:7790
+#: ../src/graphing.c:7847
 msgid ""
 "Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
 "z2]"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]