[nautilus] Updated Greek translation



commit f501ca9870de1fca2c2fb20d8f18677117224ef2
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Tue Jul 17 14:43:42 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po | 1756 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 840 insertions(+), 916 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 26f79d7..da56dff 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -68,14 +68,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-30 16:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 23:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-16 20:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-17 14:42+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 #
 #. Set initial window title
 #: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/nautilus-window.c:2264
-#: ../src/nautilus-window.c:2502
+#: ../src/nautilus-window.c:2135
+#: ../src/nautilus-window.c:2388
 msgid "Files"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÌÎ"
 
@@ -165,15 +165,16 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎ_ÎÎÏÎÎÏÎ"
 msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎ."
 
-#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:93
+#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:99
 msgid " (invalid Unicode)"
 msgstr " (ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ Unicode)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:129
-#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:120
+#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:101
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:134
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:67
-#: ../src/nautilus-pathbar.c:338
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:690
+#: ../src/nautilus-pathbar.c:301
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:510
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1154
 msgid "Home"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:370
-#: ../src/nautilus-view.c:6936
+#: ../src/nautilus-view.c:7348
 msgid "Select _All"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ Ï_ÎÏÎ"
 
@@ -224,127 +225,122 @@ msgid "Use De_fault"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ _ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1666
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:59
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1659
 msgid "Name"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:44
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:60
 msgid "The name and icon of the file."
 msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:50
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:66
 msgid "Size"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:51
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:67
 msgid "The size of the file."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:58
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:74
 msgid "Type"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:59
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:75
 msgid "The type of the file."
 msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
-#| msgid "Modified:"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:81
 msgid "Modified"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:66
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:82
 msgid "The date the file was modified."
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:73
-#| msgid "Accessed:"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:89
 msgid "Accessed"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:74
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:90
 msgid "The date the file was accessed."
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:81
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
 msgid "Owner"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:82
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:98
 msgid "The owner of the file."
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:89
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:105
 msgid "Group"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:90
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:106
 msgid "The group of the file."
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4447
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:113
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4472
 msgid "Permissions"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:98
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:114
 msgid "The permissions of the file."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:105
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:121
 msgid "Octal Permissions"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:106
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:122
 msgid "The permissions of the file, in octal notation."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:113
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:129
 msgid "MIME Type"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ MIME"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:114
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:130
 msgid "The mime type of the file."
 msgstr "Î ÏÏÏÎÏ mime ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:121
-#| msgid "SELinux Context"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:137
 msgid "Security Context"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:122
-#| msgid "The SELinux security context of the file."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:138
 msgid "The security context of the file."
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:129
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:145
 #: ../src/nautilus-image-properties-page.c:343
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:112
 msgid "Location"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:130
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:146
 msgid "The location of the file."
 msgstr "Î ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:171
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:187
 msgid "Trashed On"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:172
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:188
 msgid "Date when file was moved to the Trash"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:178
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:194
 msgid "Original Location"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:179
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:195
 msgid "Original location of file before moved to the Trash"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
@@ -449,7 +445,6 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎ
 #. * space padding instead of zero padding.
 #.
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4361
-#| msgid "today, %-I:%M %p"
 msgid "%-I:%M %P"
 msgstr "%-I:%M %P"
 
@@ -459,42 +454,47 @@ msgid "%b %-e"
 msgstr "%b %-e"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4364
-#| msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
 msgid "%b %-d %Y"
 msgstr "%b %-d %Y"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4365
-#| msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 msgid "%a, %b %e %Y %H:%M:%S %p"
 msgstr "%a, %b %e %Y %H:%M:%S %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4877
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4876
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set permissions"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5172
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5171
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set owner"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5190
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5189
 #, c-format
 msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ '%s' ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5454
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5453
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set group"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5472
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5471
 #, c-format
 msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎ '%s' ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ"
 
+#. Translators: "me" is used to indicate the file is owned by me (the current user)
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5605
+#, fuzzy
+#| msgid "Home"
+msgid "me"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5629
-#: ../src/nautilus-view.c:2971
+#: ../src/nautilus-view.c:2986
 #, c-format
 msgid "%'u item"
 msgid_plural "%'u items"
@@ -579,17 +579,17 @@ msgstr "Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏ
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:150
 #, c-format
 msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎ Â%sÂ."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎ \"%s\"."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:154
 #, c-format
 msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ Â%sÂ."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ \"%s\"."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:158
 #, c-format
 msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎ Â%sÂ."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎ \"%s\"."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:163
 msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
@@ -598,17 +598,17 @@ msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎ
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:165
 #, c-format
 msgid "Replace folder \"%s\"?"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ Â%sÂ;"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ \"%s\";"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:167
 #, c-format
 msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎ Â%sÂ."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎ \"%s\"."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:172
 #, c-format
 msgid "Replace file \"%s\"?"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ Â%sÂ;"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ \"%s\";"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:174
 msgid "Replacing it will overwrite its content."
@@ -617,17 +617,17 @@ msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:178
 #, c-format
 msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎ Â%sÂ."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎ \"%s\"."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:182
 #, c-format
 msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎ Â%sÂ."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎ \"%s\"."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:186
 #, c-format
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎ Â%sÂ."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎ \"%s\"."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:252
 msgid "Original file"
@@ -636,14 +636,14 @@ msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ"
 #
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:253
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:284
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3074
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3099
 msgid "Size:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ:"
 
 #
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3056
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3081
 msgid "Type:"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ:"
 
@@ -885,45 +885,45 @@ msgstr " ("
 msgid " (%'d"
 msgstr " (%'d"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1322
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1323
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ \"%B\" ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ;"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1325
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1326
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?"
 msgstr[0] "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ %'d ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ;"
 msgstr[1] "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ %'d ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ;"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1335
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1401
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1336
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1402
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1355
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1356
 msgid "Empty all items from Trash?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ;"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1359
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1360
 msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ."
 
 #. Empty Trash menu item
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1362
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2225
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2690
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1363
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2226
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2716
 #: ../src/nautilus-trash-bar.c:208
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ Î_ÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1389
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1390
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ \"%B\";"
 
 #
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1392
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1393
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
@@ -931,252 +931,253 @@ msgstr[0] "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎ
 msgstr[1] "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ %'d ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ;"
 
 #
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1435
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1436
 #, c-format
 msgid "%'d file left to delete"
 msgid_plural "%'d files left to delete"
 msgstr[0] "%'d ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 msgstr[1] "%'d ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1441
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1442
 msgid "Deleting files"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ..."
 
 #. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
 #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1455
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1456
 msgid "%T left"
 msgid_plural "%T left"
 msgstr[0] "%T ÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 msgstr[1] "%T ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1522
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1556
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1595
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1672
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2484
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1523
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1557
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1596
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1673
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2488
 msgid "Error while deleting."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1526
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1527
 msgid "Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to see them."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ \"%B\" ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ, ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1529
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2543
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3531
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1530
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2547
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3535
 msgid "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ \"%B\"."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1538
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3540
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1539
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3544
 msgid "_Skip files"
 msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1559
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1560
 msgid "The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to read it."
 msgstr "Î ÏÎÎÎÎÎÏ \"%B\" ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ, ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1562
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2582
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3576
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1563
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2586
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3580
 msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ \"%B\"."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1596
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1597
 msgid "Could not remove the folder %B."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ %B."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1673
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1674
 msgid "There was an error deleting %B."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ %B."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1753
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1754
 msgid "Moving files to trash"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ..."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1755
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1756
 #, c-format
 msgid "%'d file left to trash"
 msgid_plural "%'d files left to trash"
 msgstr[0] "%'d ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 msgstr[1] "%'d ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1806
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1807
 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ;"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1807
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1808
 msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ \"%B\" ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1984
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1985
 msgid "Trashing Files"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ..."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1986
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1987
 msgid "Deleting Files"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ..."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2054
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2055
 msgid "Unable to eject %V"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ %V"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2056
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2057
 msgid "Unable to unmount %V"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ %V"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2215
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2216
 msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ;"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2217
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2218
 msgid "In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. All trashed items on the volume will be permanently lost."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2223
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2224
 msgid "Do _not Empty Trash"
 msgstr "_ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2359
 #, c-format
-msgid "Unable to mount %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ %s"
+#| msgid "Unable to stop %s"
+msgid "Unable to access %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ %s"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2431
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2435
 #, c-format
 msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
 msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
 msgstr[0] "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ %'d ÎÏÏÎÎÎÏ (%S)..."
 msgstr[1] "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ %'d ÎÏÏÎÎÏÎ (%S)..."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2437
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2441
 #, c-format
 msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
 msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
 msgstr[0] "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ %'d ÎÏÏÎÎÎÏ (%S)..."
 msgstr[1] "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ %'d ÎÏÏÎÎÏÎ (%S)..."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2443
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2447
 #, c-format
 msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
 msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
 msgstr[0] "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ %'d ÎÏÏÎÎÎÏ (%S)..."
 msgstr[1] "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ %'d ÎÏÏÎÎÏÎ (%S)..."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2449
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2453
 #, c-format
 msgid "Preparing to trash %'d file"
 msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
 msgstr[0] "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ %'d ÎÏÏÎÎÎÏ..."
 msgstr[1] "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ %'d ÎÏÏÎÎÏÎ..."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2480
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3391
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3523
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3568
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2484
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3395
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3527
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3572
 msgid "Error while copying."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2482
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3521
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3566
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2486
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3525
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3570
 msgid "Error while moving."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2486
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2490
 msgid "Error while moving files to trash."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2540
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2544
 msgid "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to see them."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏ Î ÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ \"%B\", ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2579
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2583
 msgid "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to read it."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏ Î ÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ \"%B\", ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2656
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2660
 msgid "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to read it."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏ Î ÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ \"%B\", ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2659
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2663
 msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ \"%B\"."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2760
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2802
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2836
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2866
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2764
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2806
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2840
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2870
 msgid "Error while copying to \"%B\"."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ \"%B\"."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2764
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2768
 msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2766
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2770
 msgid "There was an error getting information about the destination."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2803
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2807
 msgid "The destination is not a folder."
 msgstr "Î ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2837
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2841
 msgid "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2839
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2843
 #, c-format
 msgid "%S more space is required to copy to the destination."
 msgstr "%S ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2867
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2871
 msgid "The destination is read-only."
 msgstr "Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2926
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2930
 msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ \"%B\" ÏÏÎ \"%B\""
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2927
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2931
 msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ \"%B\" ÏÏÎ \"%B\""
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2934
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2938
 msgid "Duplicating \"%B\""
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏ \"%B\""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ \"%B\""
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2942
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2946
 msgid "Moving file %'d of %'d (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ %'d ÎÏÏ (ÎÏÏ ÏÎ \"%B\") ÏÏÎ \"%B\""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ %'d ÎÏÏ %'d (ÎÏÏ ÏÎ \"%B\") ÏÏÎ \"%B\""
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2944
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2948
 msgid "Copying file %'d of %'d (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ%'d ÎÏÏ %'d(ÎÏÏ ÏÎ \"%B\") ÏÏÎ \"%B\""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ %'d ÎÏÏ %'d (ÎÏÏ ÏÎ \"%B\") ÏÏÎ \"%B\""
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2951
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2955
 msgid "Duplicating file %'d of %'d (in \"%B\")"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ %'d ÎÏÏ %'d(ÏÏÎ \"%B\")"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ %'d ÎÏÏ %'d (ÏÏÎ \"%B\")"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2960
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2964
 msgid "Moving file %'d of %'d to \"%B\""
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÌ ÎÏÏÎÎÎÏ%'d ÎÏÎÌ %'d ÏÏÎ \"%B\""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÌ ÎÏÏÎÎÎÏ %'d ÎÏÎÌ %'d ÏÏÎ \"%B\""
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2962
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2966
 msgid "Copying file %'d of %'d to \"%B\""
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ %'d ÎÏÏ %'d ÏÏÎ \"%B\""
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2968
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2972
 #, c-format
 msgid "Duplicating file %'d of %'d"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ %'d ÎÏÏ %'d"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ %'d ÎÏÏ %'d"
 
 #
 #. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2987
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2991
 #, c-format
 msgid "%S of %S"
 msgstr "%S ÎÏÏ %S"
@@ -1186,210 +1187,210 @@ msgstr "%S ÎÏÏ %S"
 #. *
 #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2998
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3002
 msgid "%S of %S â %T left (%S/sec)"
 msgid_plural "%S of %S â %T left (%S/sec)"
 msgstr[0] "%S ÎÏÏ %S â ÎÏÎÎÎÎÎÎ %T (%S/ÎÎÏÏ)"
 msgstr[1] "%S ÎÏÏ %S â ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ %T (%S/ÎÎÏÏ)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3395
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3399
 msgid "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to create it in the destination."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ \"%B\", ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3398
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3402
 msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ \"%B\"."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3528
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3532
 msgid "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to see them."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ \"%B\", ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3573
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3577
 msgid "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to read it."
 msgstr "Î ÏÎÎÎÎÎÏ \"%B\" ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ, ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3618
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4309
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4921
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3622
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4313
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4925
 msgid "Error while moving \"%B\"."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ \"%B\"."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3619
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3623
 msgid "Could not remove the source folder."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3704
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3745
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4311
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4382
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3708
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3749
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4315
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4386
 msgid "Error while copying \"%B\"."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ \"%B\"."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3705
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3709
 #, c-format
 msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3746
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3750
 #, c-format
 msgid "Could not remove the already existing file %F."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ %F."
 
 #. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4064
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4767
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4068
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4771
 msgid "You cannot move a folder into itself."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4065
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4768
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4069
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4772
 msgid "You cannot copy a folder into itself."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4066
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4769
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4070
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4773
 msgid "The destination folder is inside the source folder."
 msgstr "Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ."
 
 #. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4097
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4101
 msgid "You cannot move a file over itself."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4098
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4102
 msgid "You cannot copy a file over itself."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4099
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4103
 msgid "The source file would be overwritten by the destination."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4313
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4317
 #, c-format
 msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ %F ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4383
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4387
 #, c-format
 msgid "There was an error copying the file into %F."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4615
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4649
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4619
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4653
 msgid "Copying Files"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ..."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4677
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4681
 msgid "Preparing to Move to \"%B\""
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ \"%B\"..."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4681
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4685
 #, c-format
 msgid "Preparing to move %'d file"
 msgid_plural "Preparing to move %'d files"
 msgstr[0] "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ %'d ÎÏÏÎÎÎÏ..."
 msgstr[1] "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ %'d ÎÏÏÎÎÏÎ..."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4922
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4926
 #, c-format
 msgid "There was an error moving the file into %F."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5184
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5188
 msgid "Moving Files"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ..."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5219
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5223
 msgid "Creating links in \"%B\""
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ \"%B\"..."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5223
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5227
 #, c-format
 msgid "Making link to %'d file"
 msgid_plural "Making links to %'d files"
 msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ %'d ÎÏÏÎÎÎ..."
 msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ %'d ÎÏÏÎÎÎ..."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5358
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5362
 msgid "Error while creating link to %B."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ %B."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5360
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5364
 msgid "Symbolic links only supported for local files"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5363
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5367
 msgid "The target doesn't support symbolic links."
 msgstr "Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5366
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5370
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the symlink in %F."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5685
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5689
 msgid "Setting permissions"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ..."
 
 #. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5950
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5954
 msgid "Untitled Folder"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. localizers: the initial name of a new template document
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5956
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5960
 #, c-format
 msgid "Untitled %s"
 msgstr "%s ÏÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎ"
 
 #. localizers: the initial name of a new empty document
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5962
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5966
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6140
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6144
 msgid "Error while creating directory %B."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ %B."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6142
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6146
 msgid "Error while creating file %B."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ %B."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6144
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6148
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the directory in %F."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6413
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6417
 msgid "Emptying Trash"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ..."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6461
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6502
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6537
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6572
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6465
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6506
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6541
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6576
 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ (ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ)"
 
 #. Reset to default info
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:135
-#: ../src/nautilus-view.c:2511
+#: ../src/nautilus-view.c:2525
 msgid "Undo"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:138
-#: ../src/nautilus-view.c:2512
+#: ../src/nautilus-view.c:2526
 msgid "Undo last action"
 msgstr "ÎÎÎÎÌÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÌÎÏ ÎÎÎÌÏÎÎÎÎÏ"
 
 #. Reset to default info
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:142
-#: ../src/nautilus-view.c:2530
+#: ../src/nautilus-view.c:2544
 msgid "Redo"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÌÎÎÏÎ"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:145
-#: ../src/nautilus-view.c:2531
+#: ../src/nautilus-view.c:2545
 msgid "Redo last undone action"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
@@ -1751,14 +1752,14 @@ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ \"%s\" "
 msgid "The item cannot be restored from trash"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2600
+#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2596
 msgid "The selection rectangle"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:83
 #, c-format
 msgid "Error while adding \"%s\": %s"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ Â%sÂ: %s"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ \"%s\": %s"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:85
 msgid "Could not add application"
@@ -1776,7 +1777,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:175
 #, c-format
 msgid "Error while setting \"%s\" as default application: %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ Â%s ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ: %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ \"%s\" ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ: %s"
 
 #
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:177
@@ -1793,7 +1794,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ %s"
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:284
 #, c-format
 msgid "Open all files of type \"%s\" with"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ Â%s ÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ \"%s\" ÎÎ"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:304
 #, c-format
@@ -1847,7 +1848,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ..."
 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:160
 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:186
 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:218
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:760
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:639
 msgid "Search"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
@@ -2224,32 +2225,32 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎ. ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎ
 msgid "Send files by mail, instant message..."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÌ ÎÏÏÎÎÌÏÎ ÎÎ ÎÎ. ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÌÎ, ÎÌÎÎÏÎ ÎÎÌÎÏÎÎâ"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:156
+#: ../src/nautilus-application.c:238
 #, c-format
 msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
 msgstr "Î ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ \"%s\"."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:158
+#: ../src/nautilus-application.c:240
 msgid "Before running Nautilus, please create the following folder, or set permissions such that Nautilus can create it."
 msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ, Î ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:161
+#: ../src/nautilus-application.c:243
 #, c-format
 msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
 msgstr "Î ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÏ: %s."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:163
+#: ../src/nautilus-application.c:245
 msgid "Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions such that Nautilus can create them."
 msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÏ, Î ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:295
+#: ../src/nautilus-application.c:377
 msgid "Nautilus 3.0 deprecated this directory and tried migrating this configuration to ~/.config/nautilus"
 msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 3.0 ÎÏÏÏÏ Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ~/.config/nautilus"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:782
+#: ../src/nautilus-application.c:864
 #: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:142
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:198
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:321
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:265
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help: \n"
@@ -2258,52 +2259,52 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: \n"
 "%s"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:892
+#: ../src/nautilus-application.c:975
 msgid "--check cannot be used with other options."
 msgstr "ÏÎ --check ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:898
+#: ../src/nautilus-application.c:981
 msgid "--quit cannot be used with URIs."
 msgstr "ÏÎ --quit ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ URI."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:905
+#: ../src/nautilus-application.c:988
 msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
 msgstr "ÏÎ --geometry ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ URI."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:949
+#: ../src/nautilus-application.c:1032
 msgid "Perform a quick set of self-check tests."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:955
+#: ../src/nautilus-application.c:1038
 msgid "Show the version of the program."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:957
+#: ../src/nautilus-application.c:1040
 msgid "Create the initial window with the given geometry."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏÎÎ."
 
 #
-#: ../src/nautilus-application.c:957
+#: ../src/nautilus-application.c:1040
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:959
+#: ../src/nautilus-application.c:1042
 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ URI ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎ."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:961
+#: ../src/nautilus-application.c:1044
 msgid "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences dialog)."
 msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ (ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ)."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:963
+#: ../src/nautilus-application.c:1046
 msgid "Quit Nautilus."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:964
+#: ../src/nautilus-application.c:1047
 msgid "[URI...]"
 msgstr "[URI...]"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:975
+#: ../src/nautilus-application.c:1058
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2315,7 +2316,7 @@ msgstr ""
 
 #. name, stock id, label
 #: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:1
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:647
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:526
 msgid "New _Window"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎ_ÎÏÏÎ"
 
@@ -2326,7 +2327,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ _ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
 #
 #: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:3
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:559
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:450
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "ÎÏÎ_ÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
@@ -2336,7 +2337,7 @@ msgstr "_ÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #. name, stock id, label
 #: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:5
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:553
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:444
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
@@ -2389,7 +2390,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #. name, stock id, label
 #: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:2
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:645
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:524
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
@@ -2446,12 +2447,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:291
 #, c-format
 msgid "The folder \"%s\" cannot be opened on \"%s\"."
-msgstr "Î ÏÎÎÎÎÎÏ Â%s ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ Â%sÂ."
+msgstr "Î ÏÎÎÎÎÎÏ \"%s\" ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ \"%s\"."
 
 #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:301
 #, c-format
 msgid "The server at \"%s\" cannot be found."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ Â%sÂ."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ \"%s\"."
 
 #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:336
 msgid "Try Again"
@@ -2467,8 +2468,8 @@ msgid "Continue"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:703
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5100
-#: ../src/nautilus-view.c:1438
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5126
+#: ../src/nautilus-view.c:1452
 msgid "There was an error displaying help."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
@@ -2512,7 +2513,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏ_ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ:"
 
 #. fourth row: folder entry
 #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1010
-#: ../src/nautilus-view.c:1632
+#: ../src/nautilus-view.c:1646
 msgid "_Folder:"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÏ:"
 
@@ -2565,39 +2566,39 @@ msgstr ""
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:704
-#: ../src/nautilus-view.c:6912
-#: ../src/nautilus-view.c:8420
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:701
+#: ../src/nautilus-view.c:7318
+#: ../src/nautilus-view.c:8875
 msgid "E_mpty Trash"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:716
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:713
 msgid "Change Desktop _Background"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:718
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:715
 msgid "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ Î ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:723
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:720
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:725
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:722
 #: ../src/nautilus-trash-bar.c:211
-#: ../src/nautilus-view.c:6913
+#: ../src/nautilus-view.c:7319
 msgid "Delete all items in the Trash"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:787
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:784
 msgid "The desktop view encountered an error."
 msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:788
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:785
 msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
@@ -2621,10 +2622,9 @@ msgid "Command"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
 
 #. hardcode "Desktop"
-#: ../src/nautilus-desktop-window.c:94
-#: ../src/nautilus-desktop-window.c:272
-#: ../src/nautilus-pathbar.c:336
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:702
+#: ../src/nautilus-desktop-window.c:92
+#: ../src/nautilus-desktop-window.c:270
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:522
 msgid "Desktop"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ,
 #: ../src/nautilus-error-reporting.c:229
 #, c-format
 msgid "The name \"%s\" is too long. Please use a different name."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ Â%s ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ \"%s\" ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ."
 
 #. fall through
 #: ../src/nautilus-error-reporting.c:243
@@ -2731,8 +2731,8 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ \"%s\" ÏÎ \"%s\"."
 #. * the user has in a directory.
 #.
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:282
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3896
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3907
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3921
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3932
 msgid "None"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
@@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "Î_ÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ"
 
 #
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:20
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:800
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:570
 #: ../src/nautilus-trash-bar.c:194
 msgid "Trash"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
@@ -2892,124 +2892,120 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 #. translators: this is used in the view selection dropdown
 #. * of navigation windows and in the preferences dialog
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1727
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3354
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1726
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3315
 msgid "List View"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
-msgid "Compact View"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
 msgid "Always"
 msgstr "ÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
 msgid "Never"
 msgstr "ÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
 msgid "By Name"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
 msgid "By Size"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
 msgid "By Type"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44
 msgid "By Modification Date"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
 msgid "By Access Date"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
 msgid "By Trashed Date"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
 #, no-c-format
 msgid "33%"
 msgstr "33%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
 #, no-c-format
 msgid "66%"
 msgstr "66%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
 #, no-c-format
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
 #, no-c-format
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
 msgid "100 KB"
 msgstr "100 KB"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
 msgid "500 KB"
 msgstr "500 KB"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
 msgid "1 MB"
 msgstr "1 MB"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
 msgid "3 MB"
 msgstr "3 MB"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
 msgid "5 MB"
 msgstr "5 MB"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
 msgid "10 MB"
 msgstr "10 MB"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
 msgid "100 MB"
 msgstr "100 MB"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
 msgid "1 GB"
 msgstr "1 GB"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
 msgid "2 GB"
 msgstr "2 GB"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:70
 msgid "4 GB"
 msgstr "4 GB"
 
@@ -3267,12 +3263,12 @@ msgstr[1] "<b>ÎÏÎÏ:</b> %d ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
 msgid "Failed to load image information"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:618
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:620
 msgid "loading..."
 msgstr "ÏÏÏÏÏÏÎ..."
 
 #
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:670
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:672
 msgid "Image"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
 
@@ -3281,51 +3277,51 @@ msgid "(Empty)"
 msgstr "(ÎÎÎÎÎ)"
 
 #: ../src/nautilus-list-model.c:378
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1129
-#: ../src/nautilus-window-slot.c:207
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1145
+#: ../src/nautilus-window-slot.c:287
 msgid "Loading..."
 msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ..."
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2544
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2543
 #, c-format
 msgid "%s Visible Columns"
 msgstr "%s ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2564
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2563
 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ:"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2619
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2618
 msgid "Visible _Columns..."
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏ _ÏÏÎÎÎÏ..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2620
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2619
 msgid "Select the columns visible in this folder"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3356
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3317
 msgid "_List"
 msgstr "_ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3357
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3318
 msgid "The list view encountered an error."
 msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3358
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3319
 msgid "The list view encountered an error while starting up."
 msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3359
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3320
 msgid "Display this location with the list view."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ."
 
 #
 #: ../src/nautilus-location-bar.c:54
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3083
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3108
 msgid "Location:"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ:"
 
@@ -3370,10 +3366,10 @@ msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:646
-#: ../src/nautilus-view.c:6964
-#: ../src/nautilus-view.c:7082
-#: ../src/nautilus-view.c:8077
-#: ../src/nautilus-view.c:8352
+#: ../src/nautilus-view.c:7376
+#: ../src/nautilus-view.c:7494
+#: ../src/nautilus-view.c:8498
+#: ../src/nautilus-view.c:8799
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎ_ÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
@@ -3398,7 +3394,7 @@ msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1041
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1783
-#: ../src/nautilus-view.c:938
+#: ../src/nautilus-view.c:952
 msgid "Are you sure you want to open all files?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ;"
 
@@ -3410,12 +3406,12 @@ msgstr[0] "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ %d ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ."
 msgstr[1] "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ %d ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1116
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1575
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1581
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1598
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1609
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1615
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1641
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1591
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1597
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1614
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1625
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1631
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1657
 #, c-format
 msgid "Could not display \"%s\"."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\"."
@@ -3477,12 +3473,12 @@ msgstr[1] "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ %d ÎÎÏÏÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1861
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:2135
-#: ../src/nautilus-view.c:6080
+#: ../src/nautilus-view.c:6486
 msgid "Unable to mount location"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:2214
-#: ../src/nautilus-view.c:6227
+#: ../src/nautilus-view.c:6633
 msgid "Unable to start location"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
@@ -3502,57 +3498,62 @@ msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÎÎ %d ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ..."
 msgid "Close tab"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:315
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:270
 msgid "Devices"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:323
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:278
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:552
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:577
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:820
-#, c-format
-msgid "Mount and open %s"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ  %s"
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:492
+#| msgid "Replace"
+msgid "Places"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:681
-msgid "Computer"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:499
+msgid "Recent"
+msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:501
+#| msgid "Deleting files"
+msgid "Recent files"
+msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:692
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:630
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:512
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:521
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:704
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:524
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
-#
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:791
-msgid "File System"
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:572
+msgid "Open the trash"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:793
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:624
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:649
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:826
+#, c-format
+msgid "Mount and open %s"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ  %s"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:724
 msgid "Open the contents of the File System"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:802
-msgid "Open the trash"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:807
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:804
 msgid "Network"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:860
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:810
 msgid "Browse Network"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:862
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:812
 msgid "Browse the contents of the network"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ"
 
@@ -3560,96 +3561,96 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ"
 #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1637
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2674
-#: ../src/nautilus-view.c:7010
-#: ../src/nautilus-view.c:7034
-#: ../src/nautilus-view.c:7106
-#: ../src/nautilus-view.c:7713
-#: ../src/nautilus-view.c:7717
-#: ../src/nautilus-view.c:7800
-#: ../src/nautilus-view.c:7804
-#: ../src/nautilus-view.c:7904
-#: ../src/nautilus-view.c:7908
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1633
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2700
+#: ../src/nautilus-view.c:7422
+#: ../src/nautilus-view.c:7446
+#: ../src/nautilus-view.c:7518
+#: ../src/nautilus-view.c:8125
+#: ../src/nautilus-view.c:8129
+#: ../src/nautilus-view.c:8212
+#: ../src/nautilus-view.c:8216
+#: ../src/nautilus-view.c:8316
+#: ../src/nautilus-view.c:8320
 msgid "_Start"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1638
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2681
-#: ../src/nautilus-view.c:7014
-#: ../src/nautilus-view.c:7038
-#: ../src/nautilus-view.c:7110
-#: ../src/nautilus-view.c:7742
-#: ../src/nautilus-view.c:7829
-#: ../src/nautilus-view.c:7933
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:569
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1634
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2707
+#: ../src/nautilus-view.c:7426
+#: ../src/nautilus-view.c:7450
+#: ../src/nautilus-view.c:7522
+#: ../src/nautilus-view.c:8154
+#: ../src/nautilus-view.c:8241
+#: ../src/nautilus-view.c:8345
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:460
 msgid "_Stop"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1643
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1639
 msgid "_Power On"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1644
-#: ../src/nautilus-view.c:7746
-#: ../src/nautilus-view.c:7833
-#: ../src/nautilus-view.c:7937
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1640
+#: ../src/nautilus-view.c:8158
+#: ../src/nautilus-view.c:8245
+#: ../src/nautilus-view.c:8349
 msgid "_Safely Remove Drive"
 msgstr "ÎÏÏÎ_ÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1647
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1643
 msgid "_Connect Drive"
 msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1648
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1644
 msgid "_Disconnect Drive"
 msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1651
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1647
 msgid "_Start Multi-disk Device"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1652
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1648
 msgid "_Stop Multi-disk Device"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
 
 #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1656
-#: ../src/nautilus-view.c:7816
-#: ../src/nautilus-view.c:7920
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1652
+#: ../src/nautilus-view.c:8228
+#: ../src/nautilus-view.c:8332
 msgid "_Unlock Drive"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1657
-#: ../src/nautilus-view.c:7758
-#: ../src/nautilus-view.c:7845
-#: ../src/nautilus-view.c:7949
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1653
+#: ../src/nautilus-view.c:8170
+#: ../src/nautilus-view.c:8257
+#: ../src/nautilus-view.c:8361
 msgid "_Lock Drive"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ_ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1734
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2298
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1730
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2324
 #, c-format
 msgid "Unable to start %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2057
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2085
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2113
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2078
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2106
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2134
 #, c-format
 msgid "Unable to eject %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2253
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2279
 #, c-format
 msgid "Unable to poll %s for media changes"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎÏ %s ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2353
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2379
 #, c-format
 msgid "Unable to stop %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ %s"
@@ -3657,89 +3658,93 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ %s"
 #
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2590
-#: ../src/nautilus-view.c:6884
-#: ../src/nautilus-view.c:8268
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2616
+#: ../src/nautilus-view.c:7290
+#: ../src/nautilus-view.c:8715
 msgid "_Open"
 msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÎÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2598
-#: ../src/nautilus-view.c:6896
-#: ../src/nautilus-view.c:7064
-#: ../src/nautilus-view.c:8030
-#: ../src/nautilus-view.c:8330
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2624
+#: ../src/nautilus-view.c:7302
+#: ../src/nautilus-view.c:7476
+#: ../src/nautilus-view.c:8447
+#: ../src/nautilus-view.c:8777
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ _ÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2608
-#: ../src/nautilus-view.c:8021
-#: ../src/nautilus-view.c:8310
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2634
+#: ../src/nautilus-view.c:8438
+#: ../src/nautilus-view.c:8757
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ_ÎÏÏÎ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2619
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:665
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2645
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:544
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2625
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2651
 msgid "Remove"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2634
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2660
 msgid "Rename..."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ..."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2646
-#: ../src/nautilus-view.c:6998
-#: ../src/nautilus-view.c:7022
-#: ../src/nautilus-view.c:7094
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2672
+#: ../src/nautilus-view.c:7410
+#: ../src/nautilus-view.c:7434
+#: ../src/nautilus-view.c:7506
 msgid "_Mount"
 msgstr "Î_ÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2653
-#: ../src/nautilus-view.c:7002
-#: ../src/nautilus-view.c:7026
-#: ../src/nautilus-view.c:7098
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2679
+#: ../src/nautilus-view.c:7414
+#: ../src/nautilus-view.c:7438
+#: ../src/nautilus-view.c:7510
 msgid "_Unmount"
 msgstr "Î_ÏÎÏÏÎÎÎÏÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2660
-#: ../src/nautilus-view.c:7006
-#: ../src/nautilus-view.c:7030
-#: ../src/nautilus-view.c:7102
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2686
+#: ../src/nautilus-view.c:7418
+#: ../src/nautilus-view.c:7442
+#: ../src/nautilus-view.c:7514
 msgid "_Eject"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ_ÎÎ"
 
 #
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2667
-#: ../src/nautilus-view.c:7018
-#: ../src/nautilus-view.c:7042
-#: ../src/nautilus-view.c:7114
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2693
+#: ../src/nautilus-view.c:7430
+#: ../src/nautilus-view.c:7454
+#: ../src/nautilus-view.c:7526
 msgid "_Detect Media"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÏ _ÎÎÏÏÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2702
-#: ../src/nautilus-view.c:6862
-#: ../src/nautilus-view.c:7119
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2728
+#: ../src/nautilus-view.c:7268
+#: ../src/nautilus-view.c:7531
 msgid "_Properties"
 msgstr "_ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ"
 
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3297
+msgid "Computer"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
+
 #: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:108
 #: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:158
 #: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:216
@@ -3846,326 +3851,301 @@ msgid "Contents:"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ:"
 
 #. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2897
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2922
 msgid "used"
 msgstr "ÏÎ ÏÏÎÏÎ"
 
 #. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2904
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2929
 msgid "free"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2906
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2931
 msgid "Total capacity:"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2915
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2940
 msgid "Filesystem type:"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2999
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3024
 msgid "Basic"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3064
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3089
 msgid "Link target:"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3089
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3114
 msgid "Volume:"
 msgstr "ÎÏÎÎÏ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3098
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3123
 msgid "Accessed:"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎÎÎ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3102
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3127
 msgid "Modified:"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3111
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3136
 msgid "Free space:"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3532
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3557
 msgid "_Read"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3534
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3559
 msgid "_Write"
 msgstr "ÎÎÎÏÎ_ÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3536
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3561
 msgid "E_xecute"
 msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÎÏÎ"
 
 #. translators: this gets concatenated to "no read",
 #. * "no access", etc. (see following strings)
 #.
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3804
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3815
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3827
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3829
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3840
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3852
 msgid "no "
 msgstr "ÏÏÎ "
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3807
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3832
 msgid "list"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3809
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3834
 msgid "read"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3818
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3843
 msgid "create/delete"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ/ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3820
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3845
 msgid "write"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3829
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3854
 msgid "access"
 msgstr "ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3877
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3902
 msgid "Access:"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3879
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3904
 msgid "Folder access:"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3881
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3906
 msgid "File access:"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3899
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3924
 msgid "List files only"
 msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3901
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3926
 msgid "Access files"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3903
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3928
 msgid "Create and delete files"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3910
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3935
 msgid "Read-only"
 msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3912
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3937
 msgid "Read and write"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3977
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4002
 msgid "Special flags:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3979
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4004
 msgid "Set _user ID"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ_ÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3980
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4005
 msgid "Set gro_up ID"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ Î_ÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3981
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4006
 msgid "_Sticky"
 msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4056
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4250
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4081
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4275
 msgid "_Owner:"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4064
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4152
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4260
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4089
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4177
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4285
 msgid "Owner:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4086
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4272
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4111
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4297
 msgid "_Group:"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4094
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4153
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4280
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4119
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4178
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4305
 msgid "Group:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ:"
 
 #
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4117
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4142
 msgid "Others"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4132
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4157
 msgid "Execute:"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4135
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4160
 msgid "Allow _executing file as program"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î Î_ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ"
 
 #
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4154
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4179
 msgid "Others:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4296
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4321
 msgid "Folder Permissions:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4304
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4329
 msgid "File Permissions:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4313
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4338
 msgid "Text view:"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4461
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4486
 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎ."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4481
-msgid "SELinux context:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ SELinux:"
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4506
+#| msgid "Security Context"
+msgid "Security context:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4486
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4511
 msgid "Last changed:"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4498
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4523
 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4508
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4533
 #, c-format
 msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ \"%s\"."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4511
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4536
 msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4744
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4770
 msgid "Open With"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ"
 
 #
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5068
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5094
 msgid "Creating Properties window."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ..."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5354
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5380
 msgid "Select Custom Icon"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:118
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:106
 msgid "File Type"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:274
-msgid "Select folder to search in"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:364
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:387
 msgid "Documents"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:382
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:405
 msgid "Music"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:397
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:420
 msgid "Video"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:413
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:436
 msgid "Picture"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:433
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:456
 msgid "Illustration"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:447
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:470
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:463
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:486
 msgid "Presentation"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:472
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:495
 msgid "Pdf / Postscript"
 msgstr "Pdf / Postscript"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:480
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:503
 msgid "Text File"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:559
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:582
 msgid "Select type"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:643
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:586
+#| msgid "Select All"
+msgid "Select"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:667
 msgid "Any"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:658
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:682
 msgid "Other Type..."
 msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ..."
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:938
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:962
 msgid "Remove this criterion from the search"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:990
-msgid "Search Folder"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:997
-msgid "Edit"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1005
-msgid "Edit the saved search"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1034
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1029
 msgid "Add a new criterion to this search"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1037
-msgid "Go"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1039
-msgid "Reload"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1044
-msgid "Perform or update the search"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1064
-msgid "_Search for:"
-msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÎÏÎ:"
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1031
+msgid "Current"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1095
-msgid "Search results"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../src/nautilus-search-bar.c:137
-msgid "Search:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ:"
+#
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1035
+#| msgid "Files"
+msgid "All Files"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: ../src/nautilus-trash-bar.c:202
 msgid "Restore Selected Items"
@@ -4175,73 +4155,73 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 msgid "Restore selected items to their original position"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:940
+#: ../src/nautilus-view.c:954
 #, c-format
 msgid "This will open %'d separate tab."
 msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
 msgstr[0] "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ %'d ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ."
 msgstr[1] "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ %'d ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/nautilus-view.c:943
+#: ../src/nautilus-view.c:957
 #, c-format
 msgid "This will open %'d separate window."
 msgid_plural "This will open %'d separate windows."
 msgstr[0] "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ %'d ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 msgstr[1] "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ %'d ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1458
+#: ../src/nautilus-view.c:1472
 msgid "Select Items Matching"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1473
+#: ../src/nautilus-view.c:1487
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÎ:"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1479
+#: ../src/nautilus-view.c:1493
 msgid "Examples: "
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ:"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1592
+#: ../src/nautilus-view.c:1606
 msgid "Save Search as"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏ"
 
 #
-#: ../src/nautilus-view.c:1615
+#: ../src/nautilus-view.c:1629
 msgid "Search _name:"
 msgstr "ÎÎ_ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ:"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:1637
+#: ../src/nautilus-view.c:1651
 msgid "Select Folder to Save Search In"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2264
+#: ../src/nautilus-view.c:2278
 msgid "Nautilus 3.6 deprecated this directory and tried migrating this configuration to ~/.local/share/nautilus"
 msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 3.6 ÎÏÏÏÏ Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ~/.local/share/nautilus"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2687
+#: ../src/nautilus-view.c:2702
 msgid "Content View"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2688
+#: ../src/nautilus-view.c:2703
 msgid "View of the current folder"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #
-#: ../src/nautilus-view.c:2888
-#: ../src/nautilus-view.c:2925
+#: ../src/nautilus-view.c:2903
+#: ../src/nautilus-view.c:2940
 #, c-format
 msgid "\"%s\" selected"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ \"%s\""
 
 #
-#: ../src/nautilus-view.c:2890
+#: ../src/nautilus-view.c:2905
 #, c-format
 msgid "%'d folder selected"
 msgid_plural "%'d folders selected"
 msgstr[0] "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ %'d ÏÎÎÎÎÎÏ"
 msgstr[1] "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ %'d ÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2900
+#: ../src/nautilus-view.c:2915
 #, c-format
 msgid " (containing %'d item)"
 msgid_plural " (containing %'d items)"
@@ -4249,7 +4229,7 @@ msgstr[0] " (ÏÎÏÎÎÏÎÎ %'d ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ)"
 msgstr[1] " (ÏÎÏÎÎÏÎÎ %'d ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ)"
 
 #. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/nautilus-view.c:2911
+#: ../src/nautilus-view.c:2926
 #, c-format
 msgid " (containing a total of %'d item)"
 msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
@@ -4257,7 +4237,7 @@ msgstr[0] " (ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ %'d ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ)"
 msgstr[1] " (ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ %'d ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ)"
 
 #
-#: ../src/nautilus-view.c:2928
+#: ../src/nautilus-view.c:2943
 #, c-format
 msgid "%'d item selected"
 msgid_plural "%'d items selected"
@@ -4266,7 +4246,7 @@ msgstr[1] "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ %'d ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #
 #. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/nautilus-view.c:2935
+#: ../src/nautilus-view.c:2950
 #, c-format
 msgid "%'d other item selected"
 msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -4279,12 +4259,12 @@ msgstr[1] "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ %'d ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 #. * first message gives the number of items selected;
 #. * the message in parentheses the size of those items.
 #.
-#: ../src/nautilus-view.c:2950
+#: ../src/nautilus-view.c:2965
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:2963
+#: ../src/nautilus-view.c:2978
 #, c-format
 msgid "Free space: %s"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ: %s"
@@ -4292,7 +4272,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ: %s"
 #
 #
 #
-#: ../src/nautilus-view.c:2974
+#: ../src/nautilus-view.c:2989
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%s, ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ: %s"
@@ -4302,7 +4282,7 @@ msgstr "%s, ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ: %s"
 #. * After the comma the amount of free space will
 #. * be shown.
 #.
-#: ../src/nautilus-view.c:2989
+#: ../src/nautilus-view.c:3004
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
@@ -4319,8 +4299,8 @@ msgstr "%s, %s"
 #. * message about the number of other items and the
 #. * total size of those items.
 #.
-#: ../src/nautilus-view.c:3008
-#: ../src/nautilus-view.c:3021
+#: ../src/nautilus-view.c:3023
+#: ../src/nautilus-view.c:3036
 #, c-format
 msgid "%s%s, %s"
 msgstr "%s%s, %s"
@@ -4333,18 +4313,18 @@ msgstr "%s%s, %s"
 #. * total size of those items. After the second comma
 #. * the free space is written.
 #.
-#: ../src/nautilus-view.c:3035
+#: ../src/nautilus-view.c:3050
 #, c-format
 msgid "%s%s, %s, %s"
 msgstr "%s%s, %s, %s"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:4425
+#: ../src/nautilus-view.c:4440
 #, c-format
 msgid "Open With %s"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ %s"
 
 #
-#: ../src/nautilus-view.c:4427
+#: ../src/nautilus-view.c:4442
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
@@ -4352,25 +4332,25 @@ msgstr[0] "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\" ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎ
 msgstr[1] "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\" ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #
-#: ../src/nautilus-view.c:5194
+#: ../src/nautilus-view.c:5204
 #, c-format
 msgid "Run \"%s\" on any selected items"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:5445
+#: ../src/nautilus-view.c:5455
 #, c-format
 msgid "Create a new document from template \"%s\""
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ \"%s\""
 
-#: ../src/nautilus-view.c:5699
+#: ../src/nautilus-view.c:5707
 msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ."
 
-#: ../src/nautilus-view.c:5701
+#: ../src/nautilus-view.c:5709
 msgid "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items as input."
 msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÎÎ."
 
-#: ../src/nautilus-view.c:5703
+#: ../src/nautilus-view.c:5711
 msgid ""
 "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
 "\n"
@@ -4402,127 +4382,138 @@ msgstr ""
 "NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ\n"
 "\n"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:5768
+#
+#: ../src/nautilus-view.c:6073
+#| msgid "_Select Application"
+msgid "Select Destination"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:6077
+#| msgid "Select All"
+msgid "_Select"
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/nautilus-view.c:6154
 #, c-format
 msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
 msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:5772
+#: ../src/nautilus-view.c:6158
 #, c-format
 msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
 msgstr "ÎÎ \"%s\" ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:5779
+#: ../src/nautilus-view.c:6165
 #, c-format
 msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
 msgid_plural "The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
 msgstr[0] "ÎÎ %'d ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 msgstr[1] "ÎÎ %'d ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:5786
+#: ../src/nautilus-view.c:6172
 #, c-format
 msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
 msgid_plural "The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
 msgstr[0] "ÎÎ %'d ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 msgstr[1] "ÎÎ %'d ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:5842
+#: ../src/nautilus-view.c:6248
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6100
+#: ../src/nautilus-view.c:6506
 msgid "Unable to unmount location"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6120
+#: ../src/nautilus-view.c:6526
 msgid "Unable to eject location"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6135
+#: ../src/nautilus-view.c:6541
 msgid "Unable to stop drive"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
 #
-#: ../src/nautilus-view.c:6621
+#: ../src/nautilus-view.c:7027
 #, c-format
 msgid "Connect to Server %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ %s"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:6626
-#: ../src/nautilus-view.c:7721
-#: ../src/nautilus-view.c:7808
-#: ../src/nautilus-view.c:7912
+#: ../src/nautilus-view.c:7032
+#: ../src/nautilus-view.c:8133
+#: ../src/nautilus-view.c:8220
+#: ../src/nautilus-view.c:8324
 msgid "_Connect"
 msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÏÎ"
 
 #
-#: ../src/nautilus-view.c:6640
+#: ../src/nautilus-view.c:7046
 msgid "Link _name:"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ:"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:6858
+#: ../src/nautilus-view.c:7264
 msgid "New _Document"
 msgstr "ÎÎÎ _ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:6859
+#: ../src/nautilus-view.c:7265
 msgid "Open Wit_h"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ _ÎÎ"
 
 #
-#: ../src/nautilus-view.c:6860
+#: ../src/nautilus-view.c:7266
 msgid "Choose a program with which to open the selected item"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6863
-#: ../src/nautilus-view.c:8407
+#: ../src/nautilus-view.c:7269
+#: ../src/nautilus-view.c:8862
 msgid "View or modify the properties of each selected item"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6870
+#: ../src/nautilus-view.c:7276
 msgid "New _Folder"
 msgstr "ÎÎÎÏ _ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6871
+#: ../src/nautilus-view.c:7277
 msgid "Create a new empty folder inside this folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6874
+#: ../src/nautilus-view.c:7280
 msgid "New Folder with Selection"
 msgstr "ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6875
+#: ../src/nautilus-view.c:7281
 msgid "Create a new folder containing the selected items"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:6877
+#: ../src/nautilus-view.c:7283
 msgid "No templates installed"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ"
 
 #. name, stock id
 #. translators: this is used to indicate that a document doesn't contain anything
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6880
+#: ../src/nautilus-view.c:7286
 msgid "_Empty Document"
 msgstr "Î_ÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6881
+#: ../src/nautilus-view.c:7287
 msgid "Create a new empty document inside this folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6885
+#: ../src/nautilus-view.c:7291
 msgid "Open the selected item in this window"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
@@ -4531,71 +4522,71 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ Ï
 #. Location-specific actions
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6892
-#: ../src/nautilus-view.c:7060
+#: ../src/nautilus-view.c:7298
+#: ../src/nautilus-view.c:7472
 msgid "Open in Navigation Window"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6893
+#: ../src/nautilus-view.c:7299
 msgid "Open each selected item in a navigation window"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6897
+#: ../src/nautilus-view.c:7303
 msgid "Open each selected item in a new tab"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6900
+#: ../src/nautilus-view.c:7306
 msgid "Other _Application..."
 msgstr "ÎÎÎÎ Î_ÏÎÏÎÎÎÎ..."
 
 #
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6901
-#: ../src/nautilus-view.c:6905
+#: ../src/nautilus-view.c:7307
+#: ../src/nautilus-view.c:7311
 msgid "Choose another application with which to open the selected item"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6904
+#: ../src/nautilus-view.c:7310
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ Î_ÏÎÏÎÎÎÎ..."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6908
+#: ../src/nautilus-view.c:7314
 msgid "_Open Scripts Folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ _ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6909
+#: ../src/nautilus-view.c:7315
 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6917
+#: ../src/nautilus-view.c:7323
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6921
+#: ../src/nautilus-view.c:7327
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6925
+#: ../src/nautilus-view.c:7331
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
@@ -4605,68 +4596,85 @@ msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏ
 #. accelerator for paste
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6930
-#: ../src/nautilus-view.c:7077
+#: ../src/nautilus-view.c:7336
+#: ../src/nautilus-view.c:7489
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6931
+#: ../src/nautilus-view.c:7337
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:6933
-msgid "Cop_y to"
-msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÏÎÏÎ ÏÎ"
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7340
+#| msgid "Send To..."
+msgid "Copy To..."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ..."
 
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:6934
-msgid "M_ove to"
-msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ"
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7341
+#| msgid "Copy the selected text to the clipboard"
+msgid "Copy selected files to another location"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-view.c:7344
+#| msgid "Send To..."
+msgid "Move To..."
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6937
+#: ../src/nautilus-view.c:7345
+#| msgid "Move the selected file out of the trash"
+#| msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
+msgid "Move selected files to another location"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-view.c:7349
 msgid "Select all items in this window"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6940
+#: ../src/nautilus-view.c:7352
 msgid "Select I_tems Matching..."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ _ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6941
+#: ../src/nautilus-view.c:7353
 msgid "Select items in this window matching a given pattern"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6944
+#: ../src/nautilus-view.c:7356
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6945
+#: ../src/nautilus-view.c:7357
 msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6948
+#: ../src/nautilus-view.c:7360
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ_ÏÏÏÎÏ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6949
+#: ../src/nautilus-view.c:7361
 msgid "Duplicate each selected item"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6952
-#: ../src/nautilus-view.c:8392
+#: ../src/nautilus-view.c:7364
+#: ../src/nautilus-view.c:8847
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ_ÎÎÏÎÎÏ"
@@ -4674,68 +4682,68 @@ msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ_ÎÎÏÎÏÎ"
 
 #
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6953
+#: ../src/nautilus-view.c:7365
 msgid "Create a symbolic link for each selected item"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6956
+#: ../src/nautilus-view.c:7368
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÎÎ..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6957
+#: ../src/nautilus-view.c:7369
 msgid "Rename selected item"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6965
-#: ../src/nautilus-view.c:8353
+#: ../src/nautilus-view.c:7377
+#: ../src/nautilus-view.c:8800
 msgid "Move each selected item to the Trash"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6968
-#: ../src/nautilus-view.c:7086
-#: ../src/nautilus-view.c:8373
+#: ../src/nautilus-view.c:7380
+#: ../src/nautilus-view.c:7498
+#: ../src/nautilus-view.c:8826
 msgid "_Delete"
 msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6969
+#: ../src/nautilus-view.c:7381
 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6972
-#: ../src/nautilus-view.c:7090
+#: ../src/nautilus-view.c:7384
+#: ../src/nautilus-view.c:7502
 msgid "_Restore"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6976
+#: ../src/nautilus-view.c:7388
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6977
+#: ../src/nautilus-view.c:7389
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "ÎÎÎÎÌÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÌÎÏ ÎÎÎÌÏÎÎÎÎÏ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6980
+#: ../src/nautilus-view.c:7392
 msgid "_Redo"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÌÎÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6981
+#: ../src/nautilus-view.c:7393
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÌÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÌÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÌÎÎÏ ÎÎÎÌÏÎÎÎÎÏ"
 
@@ -4747,391 +4755,391 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÌÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÌÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÌÎ
 #.
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6990
+#: ../src/nautilus-view.c:7402
 msgid "Reset View to _Defaults"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ _ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6991
+#: ../src/nautilus-view.c:7403
 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ"
 
 #
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:6994
+#: ../src/nautilus-view.c:7406
 msgid "Connect To This Server"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6995
+#: ../src/nautilus-view.c:7407
 msgid "Make a permanent connection to this server"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:6999
+#: ../src/nautilus-view.c:7411
 msgid "Mount the selected volume"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7003
+#: ../src/nautilus-view.c:7415
 msgid "Unmount the selected volume"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7007
+#: ../src/nautilus-view.c:7419
 msgid "Eject the selected volume"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7011
+#: ../src/nautilus-view.c:7423
 msgid "Start the selected volume"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7015
-#: ../src/nautilus-view.c:7934
+#: ../src/nautilus-view.c:7427
+#: ../src/nautilus-view.c:8346
 msgid "Stop the selected volume"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7019
-#: ../src/nautilus-view.c:7043
-#: ../src/nautilus-view.c:7115
+#: ../src/nautilus-view.c:7431
+#: ../src/nautilus-view.c:7455
+#: ../src/nautilus-view.c:7527
 msgid "Detect media in the selected drive"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7023
+#: ../src/nautilus-view.c:7435
 msgid "Mount the volume associated with the open folder"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7027
+#: ../src/nautilus-view.c:7439
 msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7031
+#: ../src/nautilus-view.c:7443
 msgid "Eject the volume associated with the open folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7035
+#: ../src/nautilus-view.c:7447
 msgid "Start the volume associated with the open folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7039
+#: ../src/nautilus-view.c:7451
 msgid "Stop the volume associated with the open folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7046
+#: ../src/nautilus-view.c:7458
 msgid "Open File and Close window"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7050
+#: ../src/nautilus-view.c:7462
 msgid "Sa_ve Search"
 msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7051
+#: ../src/nautilus-view.c:7463
 msgid "Save the edited search"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7054
+#: ../src/nautilus-view.c:7466
 msgid "Sa_ve Search As..."
 msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏ..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7055
+#: ../src/nautilus-view.c:7467
 msgid "Save the current search as a file"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7061
+#: ../src/nautilus-view.c:7473
 msgid "Open this folder in a navigation window"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7065
+#: ../src/nautilus-view.c:7477
 msgid "Open this folder in a new tab"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7070
+#: ../src/nautilus-view.c:7482
 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7074
+#: ../src/nautilus-view.c:7486
 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7078
+#: ../src/nautilus-view.c:7490
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this folder"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ/ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7083
+#: ../src/nautilus-view.c:7495
 msgid "Move this folder to the Trash"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7087
+#: ../src/nautilus-view.c:7499
 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7095
+#: ../src/nautilus-view.c:7507
 msgid "Mount the volume associated with this folder"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7099
+#: ../src/nautilus-view.c:7511
 msgid "Unmount the volume associated with this folder"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7103
+#: ../src/nautilus-view.c:7515
 msgid "Eject the volume associated with this folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7107
+#: ../src/nautilus-view.c:7519
 msgid "Start the volume associated with this folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7111
+#: ../src/nautilus-view.c:7523
 msgid "Stop the volume associated with this folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7120
+#: ../src/nautilus-view.c:7532
 msgid "View or modify the properties of this folder"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. Translators: %s is a directory
-#: ../src/nautilus-view.c:7199
+#: ../src/nautilus-view.c:7611
 #, c-format
 msgid "Run or manage scripts from %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ %s"
 
 #. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/nautilus-view.c:7201
+#: ../src/nautilus-view.c:7613
 msgid "_Scripts"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ_ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7571
+#: ../src/nautilus-view.c:7983
 #, c-format
 msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÎ \"%s\""
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7574
+#: ../src/nautilus-view.c:7986
 #, c-format
 msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÎ \"%s\""
 msgstr[1] "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÎ \"%s\""
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7578
+#: ../src/nautilus-view.c:7990
 #, c-format
 msgid "Move the selected folder out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
 msgstr[0] "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 msgstr[1] "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7584
+#: ../src/nautilus-view.c:7996
 #, c-format
 msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÎ \"%s\""
 msgstr[1] "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÎ \"%s\""
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7588
+#: ../src/nautilus-view.c:8000
 #, c-format
 msgid "Move the selected file out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
 msgstr[0] "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 msgstr[1] "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7594
+#: ../src/nautilus-view.c:8006
 #, c-format
 msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÎ \"%s\""
 msgstr[1] "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÎ \"%s\""
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7598
+#: ../src/nautilus-view.c:8010
 #, c-format
 msgid "Move the selected item out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
 msgstr[0] "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 msgstr[1] "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7714
-#: ../src/nautilus-view.c:7718
-#: ../src/nautilus-view.c:7905
-#: ../src/nautilus-view.c:7909
+#: ../src/nautilus-view.c:8126
+#: ../src/nautilus-view.c:8130
+#: ../src/nautilus-view.c:8317
+#: ../src/nautilus-view.c:8321
 msgid "Start the selected drive"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7722
-#: ../src/nautilus-view.c:7913
+#: ../src/nautilus-view.c:8134
+#: ../src/nautilus-view.c:8325
 msgid "Connect to the selected drive"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7725
-#: ../src/nautilus-view.c:7812
-#: ../src/nautilus-view.c:7916
+#: ../src/nautilus-view.c:8137
+#: ../src/nautilus-view.c:8224
+#: ../src/nautilus-view.c:8328
 msgid "_Start Multi-disk Drive"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7726
-#: ../src/nautilus-view.c:7917
+#: ../src/nautilus-view.c:8138
+#: ../src/nautilus-view.c:8329
 msgid "Start the selected multi-disk drive"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7729
+#: ../src/nautilus-view.c:8141
 msgid "U_nlock Drive"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7730
-#: ../src/nautilus-view.c:7921
+#: ../src/nautilus-view.c:8142
+#: ../src/nautilus-view.c:8333
 msgid "Unlock the selected drive"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7743
+#: ../src/nautilus-view.c:8155
 msgid "Stop the selected drive"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7747
-#: ../src/nautilus-view.c:7938
+#: ../src/nautilus-view.c:8159
+#: ../src/nautilus-view.c:8350
 msgid "Safely remove the selected drive"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7750
-#: ../src/nautilus-view.c:7837
-#: ../src/nautilus-view.c:7941
+#: ../src/nautilus-view.c:8162
+#: ../src/nautilus-view.c:8249
+#: ../src/nautilus-view.c:8353
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7751
-#: ../src/nautilus-view.c:7942
+#: ../src/nautilus-view.c:8163
+#: ../src/nautilus-view.c:8354
 msgid "Disconnect the selected drive"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7754
-#: ../src/nautilus-view.c:7841
-#: ../src/nautilus-view.c:7945
+#: ../src/nautilus-view.c:8166
+#: ../src/nautilus-view.c:8253
+#: ../src/nautilus-view.c:8357
 msgid "_Stop Multi-disk Drive"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7755
-#: ../src/nautilus-view.c:7946
+#: ../src/nautilus-view.c:8167
+#: ../src/nautilus-view.c:8358
 msgid "Stop the selected multi-disk drive"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7759
-#: ../src/nautilus-view.c:7950
+#: ../src/nautilus-view.c:8171
+#: ../src/nautilus-view.c:8362
 msgid "Lock the selected drive"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7801
-#: ../src/nautilus-view.c:7805
+#: ../src/nautilus-view.c:8213
+#: ../src/nautilus-view.c:8217
 msgid "Start the drive associated with the open folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7809
+#: ../src/nautilus-view.c:8221
 msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7813
+#: ../src/nautilus-view.c:8225
 msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7817
+#: ../src/nautilus-view.c:8229
 msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7830
+#: ../src/nautilus-view.c:8242
 msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7834
+#: ../src/nautilus-view.c:8246
 msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7838
+#: ../src/nautilus-view.c:8250
 msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7842
+#: ../src/nautilus-view.c:8254
 msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:7846
+#: ../src/nautilus-view.c:8258
 msgid "Lock the drive associated with the open folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8073
-#: ../src/nautilus-view.c:8348
+#: ../src/nautilus-view.c:8494
+#: ../src/nautilus-view.c:8795
 msgid "_Delete Permanently"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ _ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8074
+#: ../src/nautilus-view.c:8495
 msgid "Delete the open folder permanently"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8078
+#: ../src/nautilus-view.c:8499
 msgid "Move the open folder to the Trash"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8215
+#: ../src/nautilus-view.c:8662
 #, c-format
 msgid "New Folder with Selection (%'d Item)"
 msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)"
 msgstr[0] "ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ (%'d ÎÏÏÎÎÎ)"
 msgstr[1] "ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ (%'d ÎÏÏÎÎÎ)"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8255
+#: ../src/nautilus-view.c:8702
 #, c-format
 msgid "_Open With %s"
 msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÎÎ ÎÎ %s"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8312
+#: ../src/nautilus-view.c:8759
 #, c-format
 msgid "Open in %'d New _Window"
 msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
 msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ %'d ÎÎÎ ÏÎÏÎ_ÎÏÏÎ"
 msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ %'d ÎÎÎ ÏÎÏÎ_ÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8332
+#: ../src/nautilus-view.c:8779
 #, c-format
 msgid "Open in %'d New _Tab"
 msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
 msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ %'d ÎÎÎ _ÎÎÏÏÎÎÎ"
 msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ %'d ÎÎÎÏ _ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8349
+#: ../src/nautilus-view.c:8796
 msgid "Delete all selected items permanently"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-view.c:8405
+#: ../src/nautilus-view.c:8860
 msgid "View or modify the properties of the open folder"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
@@ -5162,61 +5170,44 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÂÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ.txt"
 msgid "dropped data"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÂÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:82
-msgid "Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your list?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ;"
-
-#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:84
-#, c-format
-msgid "The location \"%s\" does not exist."
-msgstr "Î ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ \"%s\" ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ."
-
-#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:87
-msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:283
-msgid "Go to the location specified by this bookmark"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/nautilus-window.c:1033
+#: ../src/nautilus-window.c:896
 msgid "_New Tab"
 msgstr "_ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:1043
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:677
+#: ../src/nautilus-window.c:906
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:556
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ _ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:1051
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:680
+#: ../src/nautilus-window.c:914
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:559
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ _ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:1062
+#: ../src/nautilus-window.c:925
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:2475
+#: ../src/nautilus-window.c:2361
 msgid "Files is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÂ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î/ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GPL), ÏÏÏÏ ÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (FSF) â ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ 2 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ (ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ) ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/nautilus-window.c:2479
+#: ../src/nautilus-window.c:2365
 msgid "Files is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
 msgstr "ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ, ÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ â ÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GPL)."
 
-#: ../src/nautilus-window.c:2483
+#: ../src/nautilus-window.c:2369
 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GPL) ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÏÏÎ, ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
 
 #. Translators: these two strings here indicate the copyright time span,
 #. * e.g. 1999-2011.
 #.
-#: ../src/nautilus-window.c:2498
+#: ../src/nautilus-window.c:2384
 msgid "Copyright  %Idâ%Id The Files authors"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ Â %Idâ%Id ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:2504
+#: ../src/nautilus-window.c:2390
 msgid "Access and organize your files."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ."
 
@@ -5225,7 +5216,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ
 #. * which will be displayed at the bottom of the about
 #. * box to give credit to the translator(s).
 #.
-#: ../src/nautilus-window.c:2514
+#: ../src/nautilus-window.c:2400
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ GNOME\n"
@@ -5238,42 +5229,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ http://www.gnome.gr/";
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1129
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1145
 msgid "Searching..."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÌÏÎÏÎ..."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1578
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1594
 msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder."
 msgstr "Î ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1584
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1600
 msgid "The location is not a folder."
 msgstr "Î ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1590
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1606
 #, c-format
 msgid "Could not find \"%s\"."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\"."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1593
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1609
 msgid "Please check the spelling and try again."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1601
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1617
 #, c-format
 msgid "Nautilus cannot handle \"%s\" locations."
 msgstr "Î ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ \"%s\"."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1604
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1620
 msgid "Nautilus cannot handle this kind of location."
 msgstr "Î ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1611
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1627
 msgid "Unable to mount the location."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1617
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1633
 msgid "Access was denied."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ."
 
@@ -5282,16 +5273,16 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ."
 #. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
 #. * the proxy is set up wrong.
 #.
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1626
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1642
 #, c-format
 msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ \"%s\", ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1628
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1644
 msgid "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏ."
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1643
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1659
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %s\n"
@@ -5302,361 +5293,327 @@ msgstr ""
 
 #
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:550
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:441
 msgid "_File"
 msgstr "_ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:551
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:442
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:552
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:443
 msgid "_View"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:555
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:446
 msgid "_Close"
 msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:556
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:447
 msgid "Close this folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:560
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:451
 msgid "Edit Nautilus preferences"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:562
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:453
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ _ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:563
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:454
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:570
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:461
 msgid "Stop loading the current location"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:573
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:464
 msgid "_Reload"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:574
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:465
 msgid "Reload the current location"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:577
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:468
 msgid "_All Topics"
 msgstr "_ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:578
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:469
 msgid "Display Nautilus help"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:581
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:472
 msgid "Search for files"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÌÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÌÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:582
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:473
 msgid "Locate files based on file name and type. Save your searches for later use."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ. ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎ."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:585
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:476
 msgid "Sort files and folders"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:586
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:477
 msgid "Arrange files by name, size, type, or when they were changed."
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎÎ ÏÏÏÎ, Î ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:589
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:480
 msgid "Find a lost file"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:590
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:481
 msgid "Follow these tips if you can't find a file you created or downloaded."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:593
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:484
 msgid "Share and transfer files"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:594
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:485
 msgid "Easily transfer files to your contacts and devices from the file manager."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:597
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:488
 msgid "_About"
 msgstr "Î_ÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:598
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:489
 msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:601
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:492
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:602
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:493
 msgid "Increase the view size"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:613
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:504
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:614
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:505
 msgid "Decrease the view size"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:621
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:512
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:622
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:513
 msgid "Use the normal view size"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:625
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:516
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ Î_ÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:626
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:517
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:629
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:868
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:520
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:746
 msgid "_Home"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÏÏ _ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:633
-msgid "_Network"
-msgstr "_ÎÎÎÏÏÎ"
-
-#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:634
-msgid "Browse bookmarked and local network locations"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎ"
-
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:637
-msgid "T_emplates"
-msgstr "_ÎÏÏÏÏÏÎ"
-
-#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:638
-msgid "Open your personal templates folder"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÏÎ"
-
-#
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:641
-msgid "_Trash"
-msgstr "ÎÏÎ_ÏÏÎÎÎÎÏÎ"
-
-#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:642
-msgid "Open your personal trash folder"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
-
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:644
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:523
 msgid "_Go"
 msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:646
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:525
 msgid "_Tabs"
 msgstr "_ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:648
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:527
 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:650
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:529
 msgid "New _Tab"
 msgstr "ÎÎÎ _ÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:651
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:530
 msgid "Open another tab for the displayed location"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:653
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:532
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ Ï_ÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:654
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:533
 msgid "Close all Navigation windows"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:656
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:728
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:535
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:607
 msgid "_Back"
 msgstr "_ÎÎÏÏ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:657
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:730
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:536
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:609
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:659
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:744
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:538
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:623
 msgid "_Forward"
 msgstr "_ÎÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:660
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:746
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:539
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:625
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:662
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:541
 msgid "_Location..."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ_ÏÎÎ..."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:663
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:542
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:666
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:545
 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:668
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:547
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ..."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:669
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:548
 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:671
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:550
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:672
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:551
 msgid "Activate previous tab"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:674
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:553
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:675
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:554
 msgid "Activate next tab"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:678
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:557
 msgid "Move current tab to left"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:681
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:560
 msgid "Move current tab to right"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:683
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:562
 msgid "Sidebar"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:688
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:567
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:689
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:568
 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:693
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:572
 msgid "_Show Sidebar"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ_ÏÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:694
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:573
 msgid "Change the visibility of this window's side pane"
 msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ Î ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÏ"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:698
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:577
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:699
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:761
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:578
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:640
 msgid "Search documents and folders by name"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:731
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:610
 msgid "Back history"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ (ÏÎÏÏ)"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:747
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:626
 msgid "Forward history"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ (ÎÏÏÎÏÏÎ)"
 
 #
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:865
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:743
 msgid "_Up"
 msgstr "_ÎÎÎÏ"
 
@@ -5721,41 +5678,8 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
 msgid "Open with:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ:"
 
-#~ msgid "Date Accessed"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#~ msgid "today at 00:00:00 PM"
-#~ msgstr "ÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÏ 00:00:00 ÎÎ"
-
-#~ msgid "today at %-I:%M:%S %p"
-#~ msgstr "ÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÏ %-I:%M:%S %p"
-
-#~ msgid "today at 00:00 PM"
-#~ msgstr "ÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÏ 00:00 ÎÎ"
-
-#~ msgid "today at %-I:%M %p"
-#~ msgstr "ÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÏ %-I:%M %p"
-
-#~ msgid "today, 00:00 PM"
-#~ msgstr "ÏÎÎÎÏÎ, 00:00 ÎÎ"
-
-#~ msgid "today"
-#~ msgstr "ÏÎÎÎÏÎ"
-
-#~ msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
-#~ msgstr "ÏÎÎÏ, ÏÏÎÏ 00:00:00 ÎÎ"
-
-#~ msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
-#~ msgstr "ÏÎÎÏ, ÏÏÎÏ %-I:%M:%S %p"
-
-#~ msgid "yesterday at 00:00 PM"
-#~ msgstr "ÏÎÎÏ, ÏÏÎÏ 00:00 ÎÎ"
-
-#~ msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-#~ msgstr "ÏÎÎÏ, ÏÏÎÏ %-I:%M %p"
-
-#~ msgid "yesterday, 00:00 PM"
-#~ msgstr "ÏÎÎÏ, 00:00 ÎÎ"
+#~ msgid "Unable to mount %s"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ %s"
 
-#~ msgid "yesterday, %-I:%M %p"
-#~ msgstr "ÏÎÎÏ, %-I:%M %p"
+#~ msgid "Compact View"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]