[nautilus] Updated Greek translation



commit 11b2e5a0a50898058da15616eff2353c0a226223
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Sun Jul 1 23:51:22 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  716 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 278 insertions(+), 438 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1c15d3d..26f79d7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -68,8 +68,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-12 16:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-30 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 23:41+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 #
 #. Set initial window title
 #: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/nautilus-window.c:2265
-#: ../src/nautilus-window.c:2503
+#: ../src/nautilus-window.c:2264
+#: ../src/nautilus-window.c:2502
 msgid "Files"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÌÎ"
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr " (ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ Unicode)"
 #: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:129
 #: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:120
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:67
-#: ../src/nautilus-pathbar.c:1233
+#: ../src/nautilus-pathbar.c:338
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:690
 msgid "Home"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎ _ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1667
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1666
 msgid "Name"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
@@ -252,17 +252,18 @@ msgid "The type of the file."
 msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:271
-msgid "Date Modified"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+#| msgid "Modified:"
+msgid "Modified"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:66
 msgid "The date the file was modified."
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:73
-msgid "Date Accessed"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+#| msgid "Accessed:"
+msgid "Accessed"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:74
 msgid "The date the file was accessed."
@@ -310,12 +311,14 @@ msgid "The mime type of the file."
 msgstr "Î ÏÏÏÎÏ mime ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:121
-msgid "SELinux Context"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ SELinux"
+#| msgid "SELinux Context"
+msgid "Security Context"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:122
-msgid "The SELinux security context of the file."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ SELinux ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
+#| msgid "The SELinux security context of the file."
+msgid "The security context of the file."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:129
@@ -385,58 +388,55 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏ _ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1209
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1214
 #: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:382
 msgid "This file cannot be mounted"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1254
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1259
 msgid "This file cannot be unmounted"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1288
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1293
 msgid "This file cannot be ejected"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1321
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1326
 #: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:560
 msgid "This file cannot be started"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1373
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1404
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1378
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1409
 msgid "This file cannot be stopped"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1815
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1820
 #, c-format
 msgid "Slashes are not allowed in filenames"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ (/) ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1833
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1838
 #, c-format
 msgid "File not found"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1861
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1866
 #, c-format
 msgid "Toplevel files cannot be renamed"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1884
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1889
 #, c-format
 msgid "Unable to rename desktop icon"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1913
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1918
 #, c-format
 msgid "Unable to rename desktop file"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#. Today, use special word.
-#. * strftime patterns preceeded with the widest
-#. * possible resulting string for that pattern.
-#. *
+#.
 #. * Note to localizers: You can look at man strftime
 #. * for details on the format, but you should only use
 #. * the specifiers from the C standard, not extensions.
@@ -448,156 +448,52 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎ
 #. * off zero padding, and putting a "_" there will use
 #. * space padding instead of zero padding.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4336
-msgid "today at 00:00:00 PM"
-msgstr "ÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÏ 00:00:00 ÎÎ"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4337
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:465
-msgid "today at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "ÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÏ %-I:%M:%S %p"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4339
-msgid "today at 00:00 PM"
-msgstr "ÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÏ 00:00 ÎÎ"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4340
-msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr "ÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÏ %-I:%M %p"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4342
-msgid "today, 00:00 PM"
-msgstr "ÏÎÎÎÏÎ, 00:00 ÎÎ"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4343
-msgid "today, %-I:%M %p"
-msgstr "ÏÎÎÎÏÎ, %-I:%M %p"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4345
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4346
-msgid "today"
-msgstr "ÏÎÎÎÏÎ"
-
-#. Yesterday, use special word.
-#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4355
-msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
-msgstr "ÏÎÎÏ, ÏÏÎÏ 00:00:00 ÎÎ"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4356
-msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "ÏÎÎÏ, ÏÏÎÏ %-I:%M:%S %p"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4358
-msgid "yesterday at 00:00 PM"
-msgstr "ÏÎÎÏ, ÏÏÎÏ 00:00 ÎÎ"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4359
-msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr "ÏÎÎÏ, ÏÏÎÏ %-I:%M %p"
-
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4361
-msgid "yesterday, 00:00 PM"
-msgstr "ÏÎÎÏ, 00:00 ÎÎ"
+#| msgid "today, %-I:%M %p"
+msgid "%-I:%M %P"
+msgstr "%-I:%M %P"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4362
-msgid "yesterday, %-I:%M %p"
-msgstr "ÏÎÎÏ, %-I:%M %p"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4363
+msgid "%b %-e"
+msgstr "%b %-e"
 
-#
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4364
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4365
-msgid "yesterday"
-msgstr "ÏÎÎÏ"
-
-#. Current week, include day of week.
-#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#. * The width measurement templates correspond to
-#. * the day/month name with the most letters.
-#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4376
-msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ, ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏ 00 0000, ÏÏÎÏ 00:00:00 ÎÎ"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4377
-msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%A, %B %-d %Y, ÏÏÎÏ %-I:%M:%S %p"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4379
-msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
-msgstr "ÎÎÏ, ÎÎÏ 00 0000, ÏÏÎÏ 00:00:00 ÎÎ"
+#| msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
+msgid "%b %-d %Y"
+msgstr "%b %-d %Y"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4380
-msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%a, %b %-d %Y, ÏÏÎÏ %-I:%M:%S %p"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4382
-msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
-msgstr "ÎÎÏ, ÎÎÏ 00 0000, ÏÏÎÏ 00:00 ÎÎ"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4383
-msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-msgstr "%a, %b %-d %Y, ÏÏÎÏ %-I:%M %p"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4385
-msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
-msgstr "ÎÎÏ 00 0000, ÏÏÎÏ 00:00 ÎÎ"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4386
-msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-msgstr "%b %-d %Y, ÏÏÎÏ %-I:%M %p"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4388
-msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
-msgstr "ÎÎÏ 00 0000, 00:00 ÎÎ"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4389
-msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4391
-msgid "00/00/00, 00:00 PM"
-msgstr "00/00/00, 00:00 ÎÎ"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4392
-msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4394
-msgid "00/00/00"
-msgstr "00/00/00"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4395
-msgid "%m/%d/%y"
-msgstr "%d/%m/%y"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4365
+#| msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+msgid "%a, %b %e %Y %H:%M:%S %p"
+msgstr "%a, %b %e %Y %H:%M:%S %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5031
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4877
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set permissions"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5326
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5172
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set owner"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5344
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5190
 #, c-format
 msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ '%s' ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5608
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5454
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set group"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5626
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5472
 #, c-format
 msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎ '%s' ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5783
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5629
 #: ../src/nautilus-view.c:2971
 #, c-format
 msgid "%'u item"
@@ -605,14 +501,14 @@ msgid_plural "%'u items"
 msgstr[0] "%'u ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 msgstr[1] "%'u ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5784
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5630
 #, c-format
 msgid "%'u folder"
 msgid_plural "%'u folders"
 msgstr[0] "%'u ÏÎÎÎÎÎÏ"
 msgstr[1] "%'u ÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5785
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5631
 #, c-format
 msgid "%'u file"
 msgid_plural "%'u files"
@@ -620,21 +516,21 @@ msgstr[0] "%'u ÎÏÏÎÎÎ"
 msgstr[1] "%'u ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6167
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6183
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6044
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6060
 msgid "? items"
 msgstr "; ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6173
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6050
 msgid "? bytes"
 msgstr "; bytes"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6188
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6065
 msgid "unknown type"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6191
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6068
 msgid "unknown MIME type"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ MIME"
 
@@ -642,16 +538,16 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ MIME"
 #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
 #. * for which we have no more appropriate default.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6205
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6082
 #: ../src/nautilus-properties-window.c:1106
 msgid "unknown"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6255
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6137
 msgid "program"
 msgstr "ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6275
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6157
 msgid "link"
 msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
@@ -660,14 +556,14 @@ msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 #. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
 #.
 #. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6281
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6163
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:377
 #: ../src/nautilus-view-dnd.c:125
 #, c-format
 msgid "Link to %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ %s"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6297
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6179
 msgid "link (broken)"
 msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ (ÏÏÎÏÎÎÎÎÏ)"
 
@@ -1855,7 +1751,7 @@ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ \"%s\" "
 msgid "The item cannot be restored from trash"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2648
+#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2600
 msgid "The selection rectangle"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
@@ -2122,212 +2018,196 @@ msgid "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected ano
 msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"list-view\", ÎÎÎ \"icon-view\"."
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:41
-msgid "Date Format"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:42
-msgid "The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and \"informal\"."
-msgstr "Î ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"locale\" (ÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ), \"iso\", ÎÎÎ\"informal\" (ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ)."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Whether to show hidden files"
 msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:44
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:42
 msgid "If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or backup files ending with a tilde (~)."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ (.), ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ .hidden ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ Â~Â."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:45
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Bulk rename utility"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:46
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:44
 msgid "If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register themselves in this key by setting the key to a space-separated string of their executable name and any command line options. If the executable name is not set to a full path, it will be searched for in the search path."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ, Î ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ URI ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:47
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:45
 msgid "List of possible captions on icons"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:48
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:46
 msgid "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ: ÂÎÎÎÎÎÎÏÂ, ÂÎÏÏÎÏÂ, ÂÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÂ, ÂÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÂ, ÂÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÂ, ÂÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÂ, ÂÎÎÎÎÎÂ, ÂÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÂ, ÂÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÂ ÎÎÎ ÂÎÏÏÎÏ MIMEÂ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Put labels beside icons"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:50
-msgid "If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏÏ."
-
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:51
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:47
 msgid "Default icon zoom level"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:52
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:48
 msgid "Default zoom level used by the icon view."
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:53
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:49
 msgid "Default Thumbnail Icon Size"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:54
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:50
 msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:51
 msgid "Text Ellipsis Limit"
 msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:57
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:53
 #, no-c-format
 msgid "A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), large
 st (400%)"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ \"ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ:ÎÎÎÏÎÎÎÏ\". ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ 0, ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ 0 Î ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ, ÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÏ, ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ \"ÎÎÎÏÎÎÎÏ\", ÏÏÏÎÏ ÎÎ 
 ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ: 0 - ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÂ 3 - ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÂ smallest:5, smaller:4,0 - ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎ Î ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ \"smallest\" ÎÎÎ \"smaller\", ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:54
 msgid "Default list zoom level"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55
 msgid "Default zoom level used by the list view."
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:56
 msgid "Default list of columns visible in the list view"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:57
 msgid "Default list of columns visible in the list view."
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:62
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:58
 msgid "Default column order in the list view"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:59
 msgid "Default column order in the list view."
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:64
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60
 msgid "Desktop font"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:65
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61
 msgid "The font _description used for the icons on the desktop."
 msgstr "Î _ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:66
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:62
 msgid "Home icon visible on desktop"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:63
 msgid "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:64
 msgid "Trash icon visible on desktop"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:65
 msgid "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:66
 msgid "Show mounted volumes on the desktop"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:67
 msgid "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:72
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68
 msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:73
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69
 msgid "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:74
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70
 msgid "Desktop home icon name"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:75
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71
 msgid "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:72
 msgid "Desktop trash icon name"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:73
 msgid "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the desktop."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
 #
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:74
 msgid "Network servers icon name"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:75
 msgid "This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76
 msgid "An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ 0, ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ Î ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ 0, ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77
 msgid "Fade the background on change"
 msgstr "ÎÎÎÏÌÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÌÎÏ ÎÎÏÎÌ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÌ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78
 msgid "If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop background."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ, Î ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
 #
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:83
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:79
 msgid "The geometry string for a navigation window."
 msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:84
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:80
 msgid "A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation windows."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:85
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Whether the navigation window should be maximized."
 msgstr "ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:86
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:82
 msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
 msgstr "ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:87
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:83
 msgid "Width of the side pane"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ"
 
 #
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:88
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:84
 msgid "The default width of the side pane in new windows."
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:89
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:85
 msgid "Show location bar in new windows"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:90
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:86
 msgid "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:91
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:87
 msgid "Show side pane in new windows"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:92
+#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:88
 msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ Î ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ."
 
@@ -2368,7 +2248,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ 3.0 ÎÏÏÏÏ Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ
 
 #: ../src/nautilus-application.c:782
 #: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:142
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:200
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:198
 #: ../src/nautilus-window-menus.c:321
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2713,11 +2593,11 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 msgid "Delete all items in the Trash"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:788
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:787
 msgid "The desktop view encountered an error."
 msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:789
+#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:788
 msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
@@ -2743,7 +2623,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
 #. hardcode "Desktop"
 #: ../src/nautilus-desktop-window.c:94
 #: ../src/nautilus-desktop-window.c:272
-#: ../src/nautilus-pathbar.c:1231
+#: ../src/nautilus-pathbar.c:336
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:702
 msgid "Desktop"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
@@ -2850,7 +2730,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ \"%s\" ÏÎ \"%s\"."
 #. Translators: this is referred to the permissions
 #. * the user has in a directory.
 #.
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:284
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:282
 #: ../src/nautilus-properties-window.c:3896
 #: ../src/nautilus-properties-window.c:3907
 msgid "None"
@@ -2889,419 +2769,407 @@ msgid "Default _zoom level:"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏ_ÏÎÎÏÎÏ:"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:9
-msgid "_Text beside icons"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:10
 msgid "List View Defaults"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:11
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:10
 msgid "D_efault zoom level:"
 msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:12
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:11
 msgid "Views"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:13
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:12
 msgid "Behavior"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:14
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:13
 msgid "_Single click to open items"
 msgstr "_ÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:15
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:14
 msgid "_Double click to open items"
 msgstr "_ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:15
 msgid "Open each _folder in its own window"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ _ÎÎÏÏÏÎÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:17
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16
 msgid "Executable Text Files"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:18
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:17
 msgid "_Run executable text files when they are opened"
 msgstr "ÎÎ_ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:18
 msgid "_View executable text files when they are opened"
 msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:20
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
 msgid "_Ask each time"
 msgstr "Î_ÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ"
 
 #
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:20
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:800
 #: ../src/nautilus-trash-bar.c:194
 msgid "Trash"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:22
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21
 msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
 msgstr "Î_ÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ Î ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:23
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:22
 msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
 msgstr "_ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:23
 msgid "Icon Captions"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24
 msgid "Choose the order of information to appear beneath icon names. More information will appear when zooming in closer."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ, ÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26
-msgid "Date"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27
-msgid "_Format:"
-msgstr "_ÎÎÏÏÎ:"
-
 #
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25
 msgid "Display"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26
 msgid "List Columns"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27
 msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ."
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28
 msgid "Text Files"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
 msgid "Show te_xt in icons:"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ_ÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30
 msgid "Other Previewable Files"
 msgstr "ÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31
 msgid "Show _thumbnails:"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32
 msgid "_Only for files smaller than:"
 msgstr "ÎÏÎ_Î ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33
 msgid "Folders"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34
 msgid "Count _number of items:"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎ_ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ:"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
 msgid "Preview"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #. translators: this is used in the view selection dropdown
 #. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:2521
-#: ../src/nautilus-icon-view-container.c:570
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:2459
+#: ../src/nautilus-icon-view-container.c:568
 msgid "Icon View"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. translators: this is used in the view selection dropdown
 #. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1725
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3352
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1727
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3354
 msgid "List View"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
 msgid "Compact View"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
 msgid "Always"
 msgstr "ÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
 msgid "Never"
 msgstr "ÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
 msgid "By Name"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
 msgid "By Size"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44
 msgid "By Type"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
 msgid "By Modification Date"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
 msgid "By Access Date"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
 msgid "By Trashed Date"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
 #, no-c-format
 msgid "33%"
 msgstr "33%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
 #, no-c-format
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
 #, no-c-format
 msgid "66%"
 msgstr "66%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
 #, no-c-format
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
 #, no-c-format
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
 #, no-c-format
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
 #, no-c-format
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
 msgid "100 KB"
 msgstr "100 KB"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
 msgid "500 KB"
 msgstr "500 KB"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
 msgid "1 MB"
 msgstr "1 MB"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
 msgid "3 MB"
 msgstr "3 MB"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
 msgid "5 MB"
 msgstr "5 MB"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
 msgid "10 MB"
 msgstr "10 MB"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
 msgid "100 MB"
 msgstr "100 MB"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
 msgid "1 GB"
 msgstr "1 GB"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:70
 msgid "2 GB"
 msgstr "2 GB"
 
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
 msgid "4 GB"
 msgstr "4 GB"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:130
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:128
 msgid "by _Name"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎ_ÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:131
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1296
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:129
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1263
 msgid "Keep icons sorted by name in rows"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏ"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:137
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:135
 msgid "by _Size"
 msgstr "ÎÎÏÎ _ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:138
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1300
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:136
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1267
 msgid "Keep icons sorted by size in rows"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÏ"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:144
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:142
 msgid "by _Type"
 msgstr "ÎÎÏÎ _ÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:145
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1304
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:143
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1271
 msgid "Keep icons sorted by type in rows"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏ"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:151
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:149
 msgid "by Modification _Date"
 msgstr "ÎÎÏÎ _ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:152
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1308
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:150
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1275
 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏ"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:158
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:156
 msgid "by T_rash Time"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏ_ÏÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:159
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1312
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:157
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1279
 msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:638
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:628
 msgid "_Organize Desktop by Name"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1261
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1228
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "ÎÏÎÎ_ÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1263
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1230
 msgid "Resize Icon..."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ_ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1264
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1231
 msgid "Make the selected icon resizable"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1267
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1431
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1234
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1398
 msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏ_ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1268
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1235
 msgid "Restore each selected icon to its original size"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1271
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1238
 msgid "_Organize by Name"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1272
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1239
 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1278
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1245
 msgid "Re_versed Order"
 msgstr "Î_ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1279
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1246
 msgid "Display icons in the opposite order"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1283
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1250
 msgid "_Keep Aligned"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ_ÎÎÏÎ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1284
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1251
 msgid "Keep icons lined up on a grid"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1291
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1258
 msgid "_Manually"
 msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1292
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1259
 msgid "Leave icons wherever they are dropped"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1295
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1262
 msgid "By _Name"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎ_ÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1299
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1266
 msgid "By _Size"
 msgstr "ÎÎÏÎ _ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1303
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1270
 msgid "By _Type"
 msgstr "ÎÎÏÎ _ÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1307
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1274
 msgid "By Modification _Date"
 msgstr "ÎÎÏÎ _ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1311
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1278
 msgid "By T_rash Time"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏ_ÏÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:1432
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:1399
 msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏ_ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #
 #. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:2523
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:2461
 msgid "_Icons"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:2524
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:2462
 msgid "The icon view encountered an error."
 msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:2525
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:2463
 msgid "The icon view encountered an error while starting up."
 msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../src/nautilus-icon-view.c:2526
+#: ../src/nautilus-icon-view.c:2464
 msgid "Display this location with the icon view."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
@@ -3322,6 +3190,10 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ"
 msgid "Date Digitized"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:271
+msgid "Date Modified"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+
 #: ../src/nautilus-image-properties-page.c:275
 msgid "Exposure Time"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
@@ -3414,40 +3286,40 @@ msgstr "(ÎÎÎÎÎ)"
 msgid "Loading..."
 msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ..."
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2542
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2544
 #, c-format
 msgid "%s Visible Columns"
 msgstr "%s ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2562
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2564
 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ:"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2617
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2619
 msgid "Visible _Columns..."
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏ _ÏÏÎÎÎÏ..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2618
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2620
 msgid "Select the columns visible in this folder"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3354
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3356
 msgid "_List"
 msgstr "_ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3355
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3357
 msgid "The list view encountered an error."
 msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3356
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3358
 msgid "The list view encountered an error while starting up."
 msgstr "Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../src/nautilus-list-view.c:3357
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3359
 msgid "Display this location with the list view."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ."
 
@@ -4259,35 +4131,35 @@ msgid "Search Folder"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1000
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:997
 msgid "Edit"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1008
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1005
 msgid "Edit the saved search"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1037
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1034
 msgid "Add a new criterion to this search"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1040
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1037
 msgid "Go"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1042
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1039
 msgid "Reload"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1047
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1044
 msgid "Perform or update the search"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1067
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1064
 msgid "_Search for:"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÎÏÎ:"
 
-#: ../src/nautilus-query-editor.c:1101
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1095
 msgid "Search results"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
@@ -5325,26 +5197,26 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ _ÎÎÎÎÎ"
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:2476
+#: ../src/nautilus-window.c:2475
 msgid "Files is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÂ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î/ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GPL), ÏÏÏÏ ÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (FSF) â ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ 2 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ (ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ) ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/nautilus-window.c:2480
+#: ../src/nautilus-window.c:2479
 msgid "Files is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
 msgstr "ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ, ÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ â ÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GPL)."
 
-#: ../src/nautilus-window.c:2484
+#: ../src/nautilus-window.c:2483
 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU (GPL) ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÏÏÎ, ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
 
 #. Translators: these two strings here indicate the copyright time span,
 #. * e.g. 1999-2011.
 #.
-#: ../src/nautilus-window.c:2499
+#: ../src/nautilus-window.c:2498
 msgid "Copyright  %Idâ%Id The Files authors"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ Â %Idâ%Id ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:2505
+#: ../src/nautilus-window.c:2504
 msgid "Access and organize your files."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ."
 
@@ -5353,7 +5225,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎ
 #. * which will be displayed at the bottom of the about
 #. * box to give credit to the translator(s).
 #.
-#: ../src/nautilus-window.c:2515
+#: ../src/nautilus-window.c:2514
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ GNOME\n"
@@ -5597,7 +5469,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ Î 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../src/nautilus-window-menus.c:629
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:869
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:868
 msgid "_Home"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÏÏ _ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
@@ -5784,7 +5656,7 @@ msgid "Forward history"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ (ÎÏÏÎÏÏÎ)"
 
 #
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:866
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:865
 msgid "_Up"
 msgstr "_ÎÎÎÏ"
 
@@ -5849,73 +5721,41 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
 msgid "Open with:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ:"
 
-#~ msgid "Undo Edit"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Undo the edit"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Redo Edit"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Redo the edit"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
-#~ "desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ, Î ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÏÏÎÏÏÎ ÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏ "
-#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ~/Desktop."
-
-#~ msgid "Default compact view zoom level"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Default zoom level used by the compact view."
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ."
-
-#~ msgid "All columns have same width"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
-#~ "width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ, ÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎ "
-#~ "ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ, ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ."
-
-#~ msgid "Only show folders in the tree side pane"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
-#~ "Otherwise it will show both folders and files."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ, Î ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-#~ "ÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
-
-#~ msgid "Computer icon visible on desktop"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If this is set to true, an icon linking to the computer location will be "
-#~ "put on the desktop."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ-"
-#~ "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ."
-
-#~ msgid "Desktop computer icon name"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This name can be set if you want a custom name for the computer icon on "
-#~ "the desktop."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
+#~ msgid "Date Accessed"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "today at 00:00:00 PM"
+#~ msgstr "ÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÏ 00:00:00 ÎÎ"
+
+#~ msgid "today at %-I:%M:%S %p"
+#~ msgstr "ÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÏ %-I:%M:%S %p"
+
+#~ msgid "today at 00:00 PM"
+#~ msgstr "ÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÏ 00:00 ÎÎ"
+
+#~ msgid "today at %-I:%M %p"
+#~ msgstr "ÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÏ %-I:%M %p"
+
+#~ msgid "today, 00:00 PM"
+#~ msgstr "ÏÎÎÎÏÎ, 00:00 ÎÎ"
+
+#~ msgid "today"
+#~ msgstr "ÏÎÎÎÏÎ"
+
+#~ msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
+#~ msgstr "ÏÎÎÏ, ÏÏÎÏ 00:00:00 ÎÎ"
+
+#~ msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
+#~ msgstr "ÏÎÎÏ, ÏÏÎÏ %-I:%M:%S %p"
+
+#~ msgid "yesterday at 00:00 PM"
+#~ msgstr "ÏÎÎÏ, ÏÏÎÏ 00:00 ÎÎ"
+
+#~ msgid "yesterday at %-I:%M %p"
+#~ msgstr "ÏÎÎÏ, ÏÏÎÏ %-I:%M %p"
+
+#~ msgid "yesterday, 00:00 PM"
+#~ msgstr "ÏÎÎÏ, 00:00 ÎÎ"
+
+#~ msgid "yesterday, %-I:%M %p"
+#~ msgstr "ÏÎÎÏ, %-I:%M %p"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]