[file-roller] Updated Slovenian translation



commit b4e14171187093fe664aa3ea6baea2c4a86d2ada
Author: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Sun Jan 29 20:32:17 2012 +0100

    Updated Slovenian translation

 help/sl/sl.po | 2596 +++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 775 insertions(+), 1821 deletions(-)
---
diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po
index 90fafb8..96a293e 100644
--- a/help/sl/sl.po
+++ b/help/sl/sl.po
@@ -7,10 +7,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller help master\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-06 07:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-13 11:33+0100\n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-13 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:27+0200\n"
+"Last-Translator: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,1959 +20,912 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/file-roller.xml:420(None)
-msgid "@@image: 'figures/file-roller_main_window.png'; md5=1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488"
-msgstr "@@image: 'figures/file-roller_main_window.png'; md5=1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/file-roller.xml:1164(None)
-msgid "@@image: 'figures/file-roller_leftarrow.png'; md5=1878b2a4132b673aa79df7660398caa0"
-msgstr "@@image: 'figures/file-roller_leftarrow.png'; md5=1878b2a4132b673aa79df7660398caa0"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/file-roller.xml:1183(None)
-msgid "@@image: 'figures/file-roller_rightarrow.png'; md5=45a0479ca13140680220976ccb653bda"
-msgstr "@@image: 'figures/file-roller_rightarrow.png'; md5=45a0479ca13140680220976ccb653bda"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/file-roller.xml:1202(None)
-msgid "@@image: 'figures/file-roller_uparrow.png'; md5=097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd"
-msgstr "@@image: 'figures/file-roller_uparrow.png'; md5=097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/file-roller.xml:1221(None)
-msgid "@@image: 'figures/file-roller_home.png'; md5=1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d"
-msgstr "@@image: 'figures/file-roller_home.png'; md5=1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d"
-
-#: C/file-roller.xml:29(title)
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:31(para)
-msgid "Archive Manager, also known as File Roller, allows you to create, view, modify, or unpack an archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:34(year)
-msgid "2009"
-msgstr "2009"
-
-#: C/file-roller.xml:35(holder)
-#: C/file-roller.xml:118(para)
-msgid "Paul Cutler"
-msgstr "Paul Cutler"
-
-#: C/file-roller.xml:38(year)
-msgid "2006"
-msgstr "2006"
-
-#: C/file-roller.xml:39(year)
-msgid "2008"
-msgstr "2008"
-
-#: C/file-roller.xml:40(holder)
-#: C/file-roller.xml:49(holder)
-#: C/file-roller.xml:127(para)
-#: C/file-roller.xml:136(para)
-#: C/file-roller.xml:177(para)
-msgid "Paolo Bacchilega"
-msgstr "Paolo Bacchilega"
-
-#: C/file-roller.xml:43(year)
-#: C/file-roller.xml:48(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: C/file-roller.xml:44(year)
-msgid "2004"
-msgstr "2004"
-
-#: C/file-roller.xml:45(holder)
-#: C/file-roller.xml:81(orgname)
-msgid "Sun Microsystems"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:52(year)
-msgid "2002"
-msgstr "2002"
-
-#: C/file-roller.xml:53(holder)
-#: C/file-roller.xml:185(para)
-msgid "Alexander Kirillov"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:69(publishername)
-#: C/file-roller.xml:88(orgname)
-#: C/file-roller.xml:95(orgname)
-#: C/file-roller.xml:103(orgname)
-#: C/file-roller.xml:119(para)
-#: C/file-roller.xml:128(para)
-#: C/file-roller.xml:137(para)
-#: C/file-roller.xml:146(para)
-#: C/file-roller.xml:154(para)
-#: C/file-roller.xml:162(para)
-#: C/file-roller.xml:170(para)
-#: C/file-roller.xml:178(para)
-#: C/file-roller.xml:186(para)
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:2(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:12(para)
-msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:19(para)
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:35(para)
-msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:55(para)
-msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:28(para)
-msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:78(firstname)
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
-
-#: C/file-roller.xml:79(surname)
-msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:85(firstname)
-msgid "Paolo"
-msgstr "Paolo"
-
-#: C/file-roller.xml:86(surname)
-msgid "Bacchilega"
-msgstr "Bacchilega"
-
-#: C/file-roller.xml:92(firstname)
-msgid "Alexander"
-msgstr "Alexander"
-
-#: C/file-roller.xml:93(surname)
-msgid "Kirillov"
-msgstr "Kirillov"
-
-#: C/file-roller.xml:96(email)
-msgid "kirillov math sunysb edu"
-msgstr "kirillov math sunysb edu"
-
-#: C/file-roller.xml:100(firstname)
-msgid "Paul"
-msgstr "Paul"
-
-#: C/file-roller.xml:101(surname)
-msgid "Cutler"
-msgstr "Cutler"
-
-#: C/file-roller.xml:104(email)
-msgid "pcutler foresightlinux org"
-msgstr "pcutler foresightlinux org"
-
-#: C/file-roller.xml:115(revnumber)
-msgid "Archive Manager Manual V2.26.0"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:116(date)
-msgid "March 2009"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:124(revnumber)
-msgid "Archive Manager Manual V2.24.0"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:125(date)
-msgid "July 2008"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:133(revnumber)
-msgid "Archive Manager Manual V2.6"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:134(date)
-msgid "April 2006"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:142(revnumber)
-msgid "File Roller Manual V2.5"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:143(date)
-msgid "March 2004"
-msgstr ""
+#: C/troubleshooting-password.page:8(desc)
+msgid "I have set a password, but it does not protect the whole archive."
+msgstr "Nastavil sem geslo, a ne zaÅÄiti celotnega arhiva."
+
+#: C/troubleshooting-password.page:10(name)
+#: C/troubleshooting-archive-open.page:11(name)
+#: C/test-integrity.page:9(name)
+#: C/supported-formats.page:9(name)
+#: C/password-protection.page:11(name)
+#: C/keyboard-shortcuts.page:9(name)
+#: C/introduction.page:10(name)
+#: C/archive-view.page:9(name)
+#: C/archive-open.page:9(name)
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:9(name)
+#: C/archive-extract.page:12(name)
+#: C/archive-edit.page:10(name)
+#: C/archive-create.page:9(name)
+msgid "Marta Bogdanowicz"
+msgstr "Marta Bogdanowicz"
+
+#: C/troubleshooting-password.page:11(email)
+#: C/troubleshooting-archive-open.page:12(email)
+#: C/test-integrity.page:10(email)
+#: C/supported-formats.page:10(email)
+#: C/password-protection.page:12(email)
+#: C/keyboard-shortcuts.page:10(email)
+#: C/introduction.page:11(email)
+#: C/archive-view.page:10(email)
+#: C/archive-open.page:10(email)
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:10(email)
+#: C/archive-extract.page:13(email)
+#: C/archive-edit.page:11(email)
+#: C/archive-create.page:10(email)
+msgid "majus85 gmail com"
+msgstr "majus85 gmail com"
+
+#: C/troubleshooting-password.page:14(p)
+#: C/troubleshooting-archive-open.page:15(p)
+#: C/test-integrity.page:13(p)
+#: C/supported-formats.page:13(p)
+#: C/password-protection.page:15(p)
+#: C/keyboard-shortcuts.page:13(p)
+#: C/introduction.page:14(p)
+#: C/archive-view.page:13(p)
+#: C/archive-open.page:13(p)
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:13(p)
+#: C/archive-extract.page:16(p)
+#: C/archive-edit.page:14(p)
+#: C/archive-create.page:13(p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr "Dovoljenje Creative Commons - deljenje pod istimi pogoji 3.0"
+
+#: C/troubleshooting-password.page:18(title)
+msgid "Problem setting a password"
+msgstr "TeÅave z nastavljanjem gesla"
+
+#: C/troubleshooting-password.page:20(p)
+msgid "<app>File Roller</app> does not ensure password protection for an existing archive. While working with such an archive, you can only set a password for newly added files. To do this, follow instructions on <link xref=\"password-protection\">Password protection</link> page."
+msgstr "<app>Upravljalnik arhivov</app> ne zagotavlja zaÅÄite z geslom za obstojeÄe arhive. Geslo lahko nastavite samo za novo dodane datoteke. Navodila za to lahko najdete na strani <link xref=\"password-protection\">zaÅÄita gesla</link>."
+
+#: C/troubleshooting-archive-open.page:9(desc)
+msgid "I cannot open an archive."
+msgstr "Ne morem odpreti arhiva."
+
+#: C/troubleshooting-archive-open.page:19(title)
+msgid "Problem opening an archive"
+msgstr "TeÅave z odpiranjem arhiva"
+
+#: C/troubleshooting-archive-open.page:21(p)
+msgid "If you cannot open an existing archive with <app>File Roller</app>, check the format of your file. Some types of archive may require additional plugins, the installation process for these varies between different distributions."
+msgstr "Äe obstojeÄega arhiva noÄete odpreti z <app>Upravljalnikom datotek</app>, preverite vrsto datoteke. Nekatere vrste arhivov morda zahtevajo dodatne vstavke. Namestitveno opravilo za vstavke je razliÄno za razliÄne distribucije."
+
+#: C/troubleshooting-archive-open.page:26(p)
+msgid "If <app>File Roller</app> cannot open a recently used archive, it may be that the location of this archive file has changed. See the help page about <link xref=\"archive-open\">opening an archive</link> for further information."
+msgstr "Äe <app>Upravljalnik datotek</app> ne more odpreti nedavno uporabljenega arhiva, se je morda mesto datoteke arhiva spremenilo. Oglejte si stran pomoÄi o <link xref=\"archive-open\">odpiranju arhiva</link> za nadaljnje podrobnosti."
+
+#: C/test-integrity.page:7(desc)
+msgid "Check the integrity of an archive"
+msgstr "Preverjanje celovitosti podatkov v arhivu"
+
+#: C/test-integrity.page:17(title)
+msgid "Test integrity"
+msgstr "Preveri celovitost"
+
+#: C/test-integrity.page:19(p)
+msgid "<app>File Roller</app> allows you to check whether the compressed data in an archive contains any errors. Do this by clicking <guiseq><gui style=\"menu\">Archive</gui><gui style=\"menuitem\">Test Integrity</gui></guiseq>."
+msgstr "<app>Upravljalnik datotek</app> vam omogoÄa preverjanje ali stisnjeni podatki v arhivu vsebujejo podatke. To storite s klikom na <guiseq><gui style=\"menu\">Arhiv</gui><gui style=\"menuitem\">Preizkusi celovitost</gui></guiseq>."
+
+#: C/test-integrity.page:24(p)
+msgid "The dialog with the <gui>Test Result</gui> will pop up. You will see the list of tested files and, at the bottom, there will also be the test summary."
+msgstr "Pojavilo se bo pogovorno okno z <gui>rezultati preizkusa</gui>. Videli boste seznam preizkuÅenih datotek in na dnu bo tudi povzetek preizkusa."
+
+#: C/test-integrity.page:28(p)
+msgid "The integrity test verifies that your data is not corrupt."
+msgstr "Preizkus celovitosti preveri, da vaÅi podatki niso okvarjeni."
+
+#: C/supported-formats.page:7(desc)
+msgid "<app>File Roller</app> has the ability to use various file formats."
+msgstr "<app>Upravljalnik datotek</app> ima zmoÅnost uporabe razliÄnih vrst datotek."
+
+#: C/supported-formats.page:17(title)
+msgid "Supported file formats"
+msgstr "Podprte vrste datotek"
+
+#: C/supported-formats.page:19(p)
+msgid "The formats support by <app>File Roller</app> include:"
+msgstr "Vrste datotek, ki jih podpira <app>Upravljalnik datotek</app> vkljuÄujejo:"
+
+#: C/supported-formats.page:22(p)
+msgid "Archive only"
+msgstr "Le arhiviraj"
+
+#: C/supported-formats.page:24(p)
+msgid "AIX Small Indexed Archive (<file>.ar</file>)"
+msgstr "Majhen arhiv s kazalom AIX  (<file>.ar</file>)"
+
+#: C/supported-formats.page:25(p)
+msgid "ISO-9660 CD Disc Image [Read-only mode] (<file>.iso</file>)"
+msgstr "Odtis CD diska ISO-9660 [naÄin le za branje] (<file>.iso</file>)"
+
+#: C/supported-formats.page:26(p)
+msgid "Tape Archive File (<file>.tar</file>)"
+msgstr "Datoteka kasetnega arhiva (<file>.tar</file>)"
+
+#: C/supported-formats.page:29(p)
+msgid "Archive and compression"
+msgstr "Arhiviranje in stiskanje"
+
+#: C/supported-formats.page:31(p)
+msgid "Java Archive (<file>.jar</file>)"
+msgstr "Arhiv Java (<file>.jar</file>)"
+
+#: C/supported-formats.page:32(p)
+msgid "WinRAR Compressed Archive (<file>.rar</file>)"
+msgstr "Stisnjen arhiv WinRAR (<file>.rar</file>)"
+
+#: C/supported-formats.page:33(p)
+msgid "Tape Archive File compressed with:"
+msgstr "Datoteke arhiva kasete, stisnjene z:"
+
+#: C/supported-formats.page:35(p)
+msgid "gzip (<file>.tar.gz</file>, <file>.tgz</file>)"
+msgstr "gzip (<file>.tar.gz</file>, <file>.tgz</file>)"
+
+#: C/supported-formats.page:36(p)
+msgid "bzip (<file>.tar.bz</file>, <file>.tbz</file>)"
+msgstr "bzip (<file>.tar.bz</file>, <file>.tbz</file>)"
+
+#: C/supported-formats.page:37(p)
+msgid "bzip2 (<file>.tar.bz2</file>, <file>.tbz2</file>)"
+msgstr "bzip2 (<file>.tar.bz2</file>, <file>.tbz2</file>)"
 
-#: C/file-roller.xml:145(para)
-#: C/file-roller.xml:153(para)
-#: C/file-roller.xml:161(para)
-#: C/file-roller.xml:169(para)
-msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:150(revnumber)
-msgid "File Roller Manual V2.4"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:151(date)
-msgid "February 2004"
-msgstr ""
+#: C/supported-formats.page:38(p)
+msgid "lzop (<file>.tar.lzo</file>, <file>.tzo</file>)"
+msgstr "lzop (<file>.tar.lzo</file>, <file>.tzo</file>)"
 
-#: C/file-roller.xml:158(revnumber)
-msgid "File Roller Manual V2.3"
-msgstr ""
+#: C/supported-formats.page:39(p)
+msgid "7zip (<file>.tar.7z</file>)"
+msgstr "7zip (<file>.tar.7z</file>)"
 
-#: C/file-roller.xml:159(date)
-msgid "August 2003"
-msgstr ""
+#: C/supported-formats.page:40(p)
+msgid "xz (<file>.tar.xz</file>)"
+msgstr "xz (<file>.tar.xz</file>)"
 
-#: C/file-roller.xml:166(revnumber)
-msgid "File Roller Manual V2.2"
-msgstr ""
+#: C/supported-formats.page:43(p)
+msgid "Cabinet File (<file>.cab</file>)"
+msgstr "Datoteka Cabinet (<file>.cab</file>)"
 
-#: C/file-roller.xml:167(date)
-msgid "June 2003"
-msgstr ""
+#: C/supported-formats.page:44(p)
+msgid "ZIP Archived Comic Book (<file>.cbz</file>)"
+msgstr "Stripi v arhivu ZIP (<file>.cbz</file>)"
 
-#: C/file-roller.xml:174(revnumber)
-msgid "File Roller Manual V2.1"
-msgstr ""
+#: C/supported-formats.page:45(p)
+msgid "ZIP Archive (<file>.zip</file>)"
+msgstr "Arhiv ZIP (<file>.zip</file>)"
 
-#: C/file-roller.xml:175(date)
-msgid "January 2003"
-msgstr ""
+#: C/supported-formats.page:46(p)
+msgid "ZOO Compressed Archive File (<file>.zoo</file>)"
+msgstr "Stisnjena datoteka arhiva ZOO (<file>.zoo</file>)"
+
+#: C/supported-formats.page:53(p)
+msgid "For some file formats, <app>File Roller</app> may require additional plugins."
+msgstr "Za nekatere vrste datotek bo <app>Upravljalnik arhivov</app> morda zahteval dodatne vstavke."
+
+#: C/password-protection.page:9(desc)
+msgid "Set the password for your archive."
+msgstr "Nastavite geslo za svoj arhiv"
+
+#: C/password-protection.page:19(title)
+msgid "Password protection"
+msgstr "ZaÅÄita z geslom"
+
+#: C/password-protection.page:21(p)
+msgid "<app>File Roller</app> allows you to encrypt an archive with a password only in specific circumstances."
+msgstr "<app>Upravljalnik arhivov</app> vam omogoÄa Åifriranje arhiva tudi le z geslom v posebnih okoliÅÄinah."
+
+#: C/password-protection.page:24(p)
+msgid "Set a password to encrypt data in a new archive by following these steps:"
+msgstr "Geslo za Åifriranje podatkov v novem arhivu lahko nastavite s sledenjem naslednjim korakom:"
+
+#: C/password-protection.page:26(p)
+msgid "Start <link xref=\"archive-create\">creating a new archive</link>"
+msgstr "ZaÄnite z <link xref=\"archive-create\">ustvarjanjem novega arhiva</link>"
+
+#: C/password-protection.page:27(p)
+msgid "The file chooser will open"
+msgstr "Odprl se bo izbirnik datotek"
+
+#: C/password-protection.page:28(p)
+msgid "At the bottom of this dialog you can choose the <gui>File Format</gui> and <gui>Other Options</gui>, where you can set a password"
+msgstr "Na dnu tega pogovornega okna lahko izberete <gui>Vrsto datoteke</gui> in <gui>Druge moÅnosti</gui>, kjer lahko nastavite geslo."
+
+#: C/password-protection.page:30(p)
+msgid "Click <gui>Other Options</gui> and type a password"
+msgstr "Kliknite <gui>Druge moÅnosti</gui> in vnesite geslo"
+
+#: C/password-protection.page:32(p)
+msgid "You may not be able to type password, because <app>File Roller</app> does not allow this option to be used for all types of archive files, so it is better to choose file format before setting a password."
+msgstr "Morda gesla ne boste mogli vnesti, ker <app>Upravljalnik arhivov</app> te moÅnosti ne omogoÄa za vse vrste arhivov. PriporoÄamo vam, da izberete vrsto datoteke preden nastavite geslo."
+
+#: C/password-protection.page:38(p)
+msgid "Type your password into the password field"
+msgstr "Vnesite svoje geslo v polje gesla"
+
+#: C/password-protection.page:39(p)
+msgid "Continue with <link xref=\"archive-create\"> creating a new archive</link>"
+msgstr "Nadaljujte z <link xref=\"archive-create\"> ustvarjanjem novega arhiva</link>"
+
+#: C/password-protection.page:43(p)
+msgid "Protect an existing archive by setting a password:"
+msgstr "ZaÅÄita obstojeÄega arhiva z nastavitvijo gesla:"
+
+#: C/password-protection.page:45(link)
+#: C/keyboard-shortcuts.page:28(p)
+#: C/archive-open.page:17(title)
+msgid "Open an archive"
+msgstr "Odpri arhiv"
+
+#: C/password-protection.page:46(p)
+msgid "Click <guiseq><gui style=\"menu\">Edit</gui><gui style=\"menuitem\">Passwordâ</gui></guiseq>"
+msgstr "Kliknite <guiseq><gui style=\"menu\">Uredi</gui><gui style=\"menuitem\">Geslo â</gui></guiseq>"
+
+#: C/password-protection.page:48(p)
+msgid "Type password into the password field"
+msgstr "Vnesite geslo v polje gesla"
+
+#: C/password-protection.page:50(p)
+msgid "If you want to encrypt the list of files tick <gui>Encrypt the file list too</gui>."
+msgstr "Äe Åelite seznam datotek Åifrirani, izberite <gui>Åifriraj tudi seznam datotek</gui>."
+
+#: C/password-protection.page:54(p)
+msgid "Click <gui style=\"button\">OK</gui> to continue"
+msgstr "Za naslednje kliknite <gui style=\"button\">V redu</gui>."
+
+#: C/password-protection.page:56(p)
+msgid "<app>File Roller</app> will encrypt only new files which will be added to the archive!"
+msgstr "<app>Upravljalnik datotek</app> bo Åifriral le nove datoteke, ki bodo dodane v arhiv!"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:7(desc)
+msgid "The list of shortcuts in <app>File Roller</app>."
+msgstr "Seznam bliÅnjic v <app>Upravljalniku datotek</app>."
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:17(title)
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tipkovne bliÅnjice"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:19(p)
+msgid "Using keyboard shortcuts can help speed up work-flow. In the table below is a list of shortcuts which can be used in <app>File Roller</app>."
+msgstr "Uporaba tipkovnih bliÅnjic lahko pomaga pri pohitritvi dela. V preglednici spodaj je seznam bliÅnjic, ki jih je mogoÄe uporabiti v <app>Upravljalniku datotek</app>."
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:24(p)
+msgid "Create new archive"
+msgstr "Ustvari nov arhiv"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:25(key)
+#: C/keyboard-shortcuts.page:29(key)
+#: C/keyboard-shortcuts.page:33(key)
+#: C/keyboard-shortcuts.page:41(key)
+#: C/keyboard-shortcuts.page:45(key)
+#: C/keyboard-shortcuts.page:49(key)
+#: C/keyboard-shortcuts.page:53(key)
+#: C/keyboard-shortcuts.page:61(key)
+#: C/keyboard-shortcuts.page:65(key)
+#: C/keyboard-shortcuts.page:69(key)
+#: C/keyboard-shortcuts.page:81(key)
+#: C/keyboard-shortcuts.page:85(key)
+#: C/keyboard-shortcuts.page:93(key)
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:25(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:29(key)
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:32(p)
+#: C/archive-extract.page:20(title)
+msgid "Extract an archive"
+msgstr "RazÅiri arhiv"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:33(key)
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:36(p)
+msgid "View archive properties"
+msgstr "PokaÅi lastnosti arhiva"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:37(key)
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:37(key)
+msgid "Return"
+msgstr "Vrni"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:40(p)
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:41(key)
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:44(p)
+msgid "Cut"
+msgstr "IzreÅi"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:45(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:48(p)
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:49(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:52(p)
+msgid "Paste"
+msgstr "Prilepi"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:53(key)
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:56(p)
+msgid "Rename file or folder in an archive"
+msgstr "Preimenovanje datotek ali map iz arhiva"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:57(key)
+msgid "F2"
+msgstr "F2"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:60(p)
+msgid "Select all"
+msgstr "Izberi vse"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:61(key)
+#: C/keyboard-shortcuts.page:65(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:64(p)
+msgid "Deselect all"
+msgstr "PoÄisti izbor"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:65(key)
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:68(p)
+msgid "Find"
+msgstr "PoiÅÄi"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:69(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: C/keyboard-shortcuts.page:72(p)
+msgid "Delete files or folders from an archive"
+msgstr "Izbris datotek ali map iz arhiva"
 
-#: C/file-roller.xml:182(revnumber)
-msgid "File Roller Manual V2.0"
-msgstr ""
+#: C/keyboard-shortcuts.page:73(key)
+msgid "Delete"
+msgstr "IzbriÅi"
 
-#: C/file-roller.xml:183(date)
-msgid "June 2002"
-msgstr ""
+#: C/keyboard-shortcuts.page:76(p)
+msgid "Display the tree view of the folders in the side pane"
+msgstr "PokaÅi drevesni pogled map v stranskem pladnju"
 
-#: C/file-roller.xml:191(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 2.26.0 of Archive Manager."
-msgstr ""
+#: C/keyboard-shortcuts.page:77(key)
+msgid "F9"
+msgstr "F9"
 
-#: C/file-roller.xml:194(title)
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
+#: C/keyboard-shortcuts.page:80(p)
+msgid "View the content of an archive as a list of files"
+msgstr "Ogled vsebine arhiva kot seznama datotek"
 
-#: C/file-roller.xml:195(para)
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive Manager</application> application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
-msgstr ""
+#: C/keyboard-shortcuts.page:81(key)
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: C/file-roller.xml:202(primary)
-msgid "File Roller"
-msgstr ""
+#: C/keyboard-shortcuts.page:84(p)
+msgid "View the content of an archive as a folder structure"
+msgstr "Ogled vsebine arhiva kot struktura mape"
 
-#: C/file-roller.xml:205(primary)
-msgid "file-roller"
-msgstr ""
+#: C/keyboard-shortcuts.page:85(key)
+msgid "2"
+msgstr "2"
 
-#: C/file-roller.xml:208(primary)
-msgid "Archiving"
-msgstr ""
+#: C/keyboard-shortcuts.page:88(p)
+msgid "Stop the operation"
+msgstr "Zaustavi opravilo"
 
-#: C/file-roller.xml:211(primary)
-#: C/file-roller.xml:215(primary)
-#: C/file-roller.xml:219(primary)
-#: C/file-roller.xml:223(primary)
-#: C/file-roller.xml:227(primary)
-#: C/file-roller.xml:231(primary)
-msgid "Archives"
-msgstr ""
+#: C/keyboard-shortcuts.page:89(key)
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
 
-#: C/file-roller.xml:212(secondary)
-msgid "Adding files to"
-msgstr ""
+#: C/keyboard-shortcuts.page:92(p)
+msgid "Refresh"
+msgstr "OsveÅi"
 
-#: C/file-roller.xml:216(secondary)
-msgid "Deleting files from"
-msgstr ""
+#: C/keyboard-shortcuts.page:93(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: C/file-roller.xml:220(secondary)
-msgid "Opening"
-msgstr ""
+#: C/keyboard-shortcuts.page:96(p)
+msgid "View help content"
+msgstr "Ogled vsebine pomoÄi"
 
-#: C/file-roller.xml:224(secondary)
-msgid "Viewing"
-msgstr ""
+#: C/keyboard-shortcuts.page:97(key)
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
 
-#: C/file-roller.xml:228(secondary)
-msgid "Extracting"
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/introduction.page:42(None)
+msgid "@@image: 'figures/file-roller-main-window.png'; md5=133c50bfcf2ac220d3c2c61180f339db"
+msgstr "@@image: 'figures/file-roller-main-window.png'; md5=133c50bfcf2ac220d3c2c61180f339db"
 
-#: C/file-roller.xml:232(secondary)
-msgid "Creating"
-msgstr ""
+#: C/introduction.page:7(desc)
+msgid "Introduction to the <app>File Roller</app> archive managing application."
+msgstr "Uvod v <app>Upravljalnik arhivov</app>."
 
-#: C/file-roller.xml:240(title)
+#: C/introduction.page:18(title)
 msgid "Introduction"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:241(para)
-msgid "You can use the <application>Archive Manager</application> application to create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts as a container for other files. An archive can contain many files, folders, and subfolders, usually in compressed form."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:243(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical interface, and relies on command-line utilities such as <command>tar</command>, <command>gzip</command>, and <command>bzip2</command> for archive operations."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:246(para)
-msgid "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, <application>Archive Manager</application> supports the archive formats listed in the following table."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:255(para)
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:257(para)
-msgid "Filename Extension"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:262(para)
-msgid "7-Zip archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:263(filename)
-msgid ".7z"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:266(para)
-msgid "WinAce archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:267(filename)
-msgid ".ace"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:270(para)
-msgid "ALZip archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:271(filename)
-msgid ".alz"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:274(para)
-msgid "AIX small indexed archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:275(filename)
-msgid ".ar"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:278(para)
-msgid "ARJ archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:279(filename)
-msgid ".arj"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:282(para)
-msgid "Cabinet file"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:283(filename)
-msgid ".cab"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:286(para)
-msgid "UNIX CPIO archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:287(filename)
-msgid ".cpio"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:290(para)
-msgid "Debian Linux package"
-msgstr ""
+msgstr "Uvod"
 
-#: C/file-roller.xml:291(filename)
-msgid ".deb"
-msgstr ""
+#: C/introduction.page:20(p)
+msgid "<app>File Roller</app> is an application for managing archives, designed to be easy to use. It provides all the tools necessary for creating, modifying or extracting archives."
+msgstr "<app>Upravljalnik arhivov</app> je program za upravljanje arhivov, ki je bil zasnovan za enostavno uporabo. Zagotavlja vsa orodja, zahtevana za ustvarjanje, spreminjanje ali razÅirjaje arhivov."
 
-#: C/file-roller.xml:294(para)
-msgid "ISO-9660 CD disc image"
-msgstr ""
+#: C/introduction.page:25(p)
+msgid "An archive is composed of one or more files, along with metadata. It may be encrypted in part or as a whole. By collecting multiple data files together into a single one, archive files are useful for storing data and transferring it between computers."
+msgstr "Arhiv je sestavljen iz ene ali veÄ datotek skupaj z metapodatki. Morda je Åifriran delno ali v celoti. Z zbiranjem veÄ podatkovnih datotek skupaj v eno, so datoteke arhivov uporabne za shranjevanje podatkov in njihov prenos med raÄunalniki."
 
-#: C/file-roller.xml:295(filename)
-msgid ".iso"
-msgstr ""
+#: C/introduction.page:31(p)
+msgid "With <app>File Roller</app> you can:"
+msgstr "Z <app>Upravljalnikom arhivov</app> lahko:"
 
-#: C/file-roller.xml:298(para)
-msgid "Java archive"
-msgstr ""
+#: C/introduction.page:33(p)
+msgid "Create new archive by adding files or folders"
+msgstr "Ustvarjanje novega arhiva z dodajanjem datotek ali map"
 
-#: C/file-roller.xml:299(filename)
-msgid ".jar"
-msgstr ""
+#: C/introduction.page:34(p)
+msgid "View the content of the existing archive"
+msgstr "Ogled vsebine obstojeÄega arhiva"
 
-#: C/file-roller.xml:302(para)
-msgid "Java enterprise archive"
-msgstr ""
+#: C/introduction.page:35(p)
+msgid "View a file contained in the archive"
+msgstr "Ogled datoteke, ki je v arhivu"
 
-#: C/file-roller.xml:303(filename)
-msgid ".ear"
-msgstr ""
+#: C/introduction.page:36(p)
+msgid "Modify existing archives"
+msgstr "Spremeni obstojeÄe arhive"
 
-#: C/file-roller.xml:306(para)
-msgid "Java web archive"
-msgstr ""
+#: C/introduction.page:37(p)
+msgid "Extract files from archive"
+msgstr "RazÅiri datoteke iz arhiva"
 
-#: C/file-roller.xml:307(filename)
-msgid ".war"
-msgstr ""
+#: C/introduction.page:41(title)
+msgid "<gui>File Roller</gui> main window"
+msgstr "Glavno okno <gui>Upravljalnika arhivov</gui>."
 
-#: C/file-roller.xml:310(para)
-msgid "LHA archive"
-msgstr ""
+#: C/introduction.page:43(p)
+msgid "Screenshot of the <app>File Roller</app> main window."
+msgstr "Zaslonska slika glavnega okna <app>Upravljalnika datotek</app>."
 
-#: C/file-roller.xml:311(para)
-msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
-msgstr ""
+#: C/index.page:5(title)
+msgid "File Roller Archive Manager Help"
+msgstr "PomoÄ upravljalnika arhivov"
 
-#: C/file-roller.xml:314(para)
-msgid "WinRAR compressed archive"
-msgstr ""
+#: C/index.page:8(title)
+msgid "Managing archives"
+msgstr "Upravljanje arhivov"
 
-#: C/file-roller.xml:315(filename)
-msgid ".rar"
-msgstr ""
+#: C/index.page:12(title)
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Napredne moÅnosti"
 
-#: C/file-roller.xml:318(para)
-msgid "RAR Archived Comic Book"
-msgstr ""
+#: C/index.page:16(title)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Odpravljanje teÅav"
 
-#: C/file-roller.xml:319(filename)
-msgid ".cbr"
-msgstr ""
+#: C/archive-view.page:7(desc)
+msgid "View an existing archive and its content."
+msgstr "Ogled obstojeÄega arhiva in njegove vsebine."
 
-#: C/file-roller.xml:322(para)
-msgid "RPM Linux package"
-msgstr ""
+#: C/archive-view.page:17(title)
+msgid "View an archive"
+msgstr "Ogled arhiva"
 
-#: C/file-roller.xml:323(filename)
-msgid ".rpm"
-msgstr ""
+#: C/archive-view.page:19(p)
+msgid "There are two ways of viewing the archive:"
+msgstr "Obstajata dva vrsta ogleda arhiva:"
 
-#: C/file-roller.xml:326(para)
-msgid "Uncompressed tar archive"
-msgstr ""
+#: C/archive-view.page:23(p)
+msgid "View all files"
+msgstr "Ogled vseh datotek"
 
-#: C/file-roller.xml:327(filename)
-msgid ".tar"
-msgstr ""
+#: C/archive-view.page:24(p)
+msgid "To use this view, click <guiseq><gui style=\"menu\">View</gui><gui style=\"menuitem\">View All Files</gui></guiseq>. <app>File Roller</app> will list all files inside the archive. You will see their names, sizes, types, dates of the last modification and locations."
+msgstr "Za uporabo tega pogleda kliknite <guiseq><gui style=\"menu\">Pogled</gui><gui style=\"menuitem\">PrikaÅi vse datoteke</gui></guiseq>. <app>Upravljalnik arhivov</app> bo izpisal vse datoteke v arhivu. Videli boste njihova imena, velikosti, vrste, datume zadnjih sprememb in mesta."
 
-#: C/file-roller.xml:330(para)
-msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
-msgstr ""
+#: C/archive-view.page:29(p)
+msgid "You may use these column headings mentioned above (name, sizeâ) to sort the files in your archive. Do this by clicking on them, and click the same one again to sort in reverse order."
+msgstr "Uporabite lahko glave stolpcev omenjene zgoraj (ime, velikost ...) za razvrstitev datotek v arhivu. To storite s klikom na glave. S ponovnim klikom na glavo obrnete vrstni red."
 
-#: C/file-roller.xml:331(para)
-msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
-msgstr ""
+#: C/archive-view.page:35(p)
+msgid "View as a folder"
+msgstr "Pogled kot mapa"
 
-#: C/file-roller.xml:334(para)
-msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
-msgstr ""
+#: C/archive-view.page:36(p)
+msgid "This view displays the classic directory structure. To use this, click <guiseq><gui style=\"menu\">View</gui><gui style=\"menuitem\">View as a Folder</gui></guiseq>."
+msgstr "Drevesni pogled prikazuje obiÄajno strukturo map. Za uporabo tega kliknite <guiseq><gui style=\"menu\">Pogled</gui><gui style=\"menuitem\">PrikaÅi kot mapo</gui></guiseq>."
 
-#: C/file-roller.xml:335(para)
-msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
-msgstr ""
+#: C/archive-view.page:40(p)
+msgid "While viewing your archive in this way, press <key>F9</key>, or click <guiseq><gui style=\"menu\">View</gui><gui style=\"menuitem\">Folders</gui></guiseq> option. You will see a tree view of the folders in the side pane. It allows you to navigate easily between folders."
+msgstr "Medtem ko si ogledujete arhiv na ta naÄin pritisnite <key>F9</key> ali kliknite moÅnost <guiseq><gui style=\"menu\">Pogled</gui><gui style=\"menuitem\">Mape</gui></guiseq>. V stranskem pladnju boste videli drevo map. OmogoÄa vam enostavno krmarjenje med mapami."
 
-#: C/file-roller.xml:338(para)
-msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
-msgstr ""
+#: C/archive-view.page:50(title)
+msgid "Open files in your archive"
+msgstr "Odpiranje datotek v arhivu"
 
-#: C/file-roller.xml:339(para)
-msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
-msgstr ""
+#: C/archive-view.page:51(p)
+msgid "Open files, which are in you archive by double-clicking the file name, or right-click on the file name and select <gui>Open</gui>. <app>File Roller</app> will open the file with the default application for that file type."
+msgstr "Odprite datoteke, ki so v arhivu, z dvoklikom na ime datoteke ali desnim klikom na ime datoteke in izbiro <gui>Odpri</gui>. <app>Upravljalnik datotek</app> bo odprl datoteko s privzetim programom za to vrsto datotek."
 
-#: C/file-roller.xml:342(para)
-msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
-msgstr ""
+#: C/archive-view.page:56(p)
+msgid "Open the file with different application by following these steps:"
+msgstr "Odprite datoteko z razliÄnim programom s sledenjem naslednjim korakom:"
 
-#: C/file-roller.xml:343(para)
-msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
-msgstr ""
+#: C/archive-view.page:58(p)
+msgid "Select the file"
+msgstr "Izberite datoteko"
 
-#: C/file-roller.xml:346(para)
-msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
-msgstr ""
+#: C/archive-view.page:59(p)
+msgid "Right-click"
+msgstr "Desni klik"
 
-#: C/file-roller.xml:347(para)
-msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
-msgstr ""
+#: C/archive-view.page:60(p)
+msgid "Click <gui>Open Withâ</gui>"
+msgstr "Kliknite <gui>Odpri z ...</gui>."
 
-#: C/file-roller.xml:350(para)
-msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/archive-open.page:36(None)
+msgid "@@image: 'figures/file-roller-open-recent.png'; md5=56d69ff2cb369cc5b0b85d5dde11018e"
+msgstr "@@image: 'figures/file-roller-open-recent.png'; md5=56d69ff2cb369cc5b0b85d5dde11018e"
 
-#: C/file-roller.xml:351(para)
-msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
-msgstr ""
+#: C/archive-open.page:7(desc)
+msgid "Open an existing archive."
+msgstr "Odprite obstojeÄi arhiv."
 
-#: C/file-roller.xml:354(para)
-msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
-msgstr ""
+#: C/archive-open.page:19(p)
+msgid "Open an existing archive with <app>File Roller</app> in the following ways:"
+msgstr "ObstojeÄi arhiv lahko z <app>Upravljalnikom arhivov</app> odprete na naslednje naÄine:"
 
-#: C/file-roller.xml:355(filename)
-msgid ".tar.7z"
-msgstr ""
+#: C/archive-open.page:23(p)
+msgid "Click the toolbar button <gui>Open</gui>."
+msgstr "Kliknite na gumb orodne vrstice <gui>Odpri</gui>."
 
-#: C/file-roller.xml:358(para)
-msgid "Stuffit archives"
-msgstr ""
+#: C/archive-open.page:26(p)
+msgid "Click <guiseq><gui style=\"menu\">Archive</gui><gui style=\"menuitem\">Openâ</gui></guiseq>"
+msgstr "Kliknite <guiseq><gui style=\"menu\">Arhiv</gui><gui style=\"menuitem\">Odpri â</gui></guiseq>"
 
-#: C/file-roller.xml:359(para)
-msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
-msgstr ""
+#: C/archive-open.page:31(p)
+msgid "You may also use the <gui>Open Recent</gui> option in the following ways:"
+msgstr "MoÅnost <gui>Odpri nedavno</gui> lahko uporabite na naslednje naÄine:"
 
-#: C/file-roller.xml:362(para)
-msgid "PKZIP or WinZip archive"
-msgstr ""
+#: C/archive-open.page:35(p)
+msgid "Click the <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/file-roller-open-recent.png\"> Open a recently used archive</media> toolbar button and select a file."
+msgstr "Kliknite gumb orodne vrstice <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/file-roller-open-recent.png\">Odpri nedavno uporabljen arhiv</media> in izberite datoteko."
 
-#: C/file-roller.xml:363(filename)
-msgid ".zip"
-msgstr ""
+#: C/archive-open.page:41(p)
+msgid "Click <guiseq><gui style=\"menu\">Archive</gui><gui style=\"menuitem\">Open Recent</gui></guiseq> to see the list of recently used archives."
+msgstr "Kliknite <guiseq><gui style=\"menu\">Ahiv</gui><gui style=\"menuitem\">Odpri nedavno</gui></guiseq> za ogled seznama nedavno uporabljenih arhivov."
 
-#: C/file-roller.xml:366(para)
-msgid "ZIP Archived Comic Book"
-msgstr ""
+#: C/archive-open.page:47(p)
+msgid "If <app>File Roller</app> cannot open your recently used archive, and shows the error message <gui>The file doesn't exist</gui>, it may be that the location of the archive file has changed. Then, you may use <gui>Open</gui> option to search for it."
+msgstr "Äe <app>Upravljalnik datotek</app> ne more odpreti vaÅega nedavno uporabljenega arhiva in pokaÅe sporoÄilo o napaki <gui>Datoteka ne obstaja</gui>, se je morda mesto datoteke arhiva spremenilo. Za njeno iskanje lahko uporabite moÅnost <gui>Odpri</gui>."
 
-#: C/file-roller.xml:367(filename)
-msgid ".cbz"
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:7(desc)
+msgid "Specify your preferences for archive extraction."
+msgstr "DoloÄite svoje moÅnosti za razÅiritev arhivov."
 
-#: C/file-roller.xml:370(para)
-msgid "Zoo archive"
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:17(title)
+msgid "Advanced options for archive extracting"
+msgstr "Napredne moÅnosti za razÅirjanje arhivov"
 
-#: C/file-roller.xml:371(filename)
-msgid ".zoo"
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:19(p)
+msgid "<app>File Roller</app> offers different options while extracting an archive. You can see these options in the file chooser dialog, which you use for choosing the location for extracted files. At the bottom of this dialog, you can decide if you want to extract:"
+msgstr "<app>Upravljalnik datotek</app> ponuja razliÄne moÅnosti med razÅirjanjem arhiva. Te moÅnosti si lahko ogledate v pogovornem oknu izbirnika datotek, ki ga uporabite za izbiro mesta razÅirjenih datotek. Na dnu tega pogovornega okna se lahko odloÄite, Äe Åelite razÅiriti:"
 
-#: C/file-roller.xml:376(para)
-msgid "The most common archive format on UNIX and Linux systems is the tar archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:25(gui)
+msgid "All files"
+msgstr "Vse datoteke"
 
-#: C/file-roller.xml:377(para)
-msgid "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive created with <application>PKZIP</application> or <application>WinZip</application>."
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:26(p)
+msgid "the whole archive will be extracted"
+msgstr "celoten arhiv bo bil razÅirjen"
 
-#: C/file-roller.xml:379(title)
-msgid "Compressed Non-Archive Files"
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:29(gui)
+msgid "Selected files"
+msgstr "Izbrane datoteke"
 
-#: C/file-roller.xml:380(para)
-msgid "A compressed non-archive file is a file that is created when you use <command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, <command>lzop</command>, <command>compress</command> or <command>rzip</command> to compress a non-archive file. For example, <filename>file.txt.gz</filename> is created when you use <command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:30(p)
+msgid "<app>File Roller</app> extracts only the chosen files"
+msgstr "<app>Upravljalnik datotek</app> razÅiri le izbrane datoteke"
 
-#: C/file-roller.xml:381(para)
-msgid "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and extract a compressed non-archive file."
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:32(p)
+msgid "Select them before you click <guiseq><gui style=\"menu\">Archive</gui><gui style=\"menuitem\">Extractâ</gui></guiseq>. Do this by clicking on the file name. Press <key>Ctrl</key> or <key>Shift</key>, to select more than one file."
+msgstr "Izberite jih preden kliknete <guiseq><gui style=\"menu\">Arhiv</gui><gui style=\"menuitem\">RazÅiri â</gui></guiseq>. To storite s klikom na ime datoteke. Pritisnite <key>Ctrl</key> ali <key>Shift</key> za izbiro veÄ kot ene datoteke."
 
-#: C/file-roller.xml:387(title)
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:39(gui)
+msgid "Files"
+msgstr "Datoteke"
 
-#: C/file-roller.xml:388(para)
-msgid "This section provides information on how to start <application>Archive Manager</application>, and describes the <application>Archive Manager</application> user interface."
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:40(p)
+msgid "you can type the names of the files that you want to extract"
+msgstr "Vnesete lahko imena datotek, ki jih Åelite razÅiriti"
 
-#: C/file-roller.xml:393(title)
-msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:42(p)
+msgid "The file name needs to be followed by a file extension. You can extract, for example, all <file>.txt</file> files, by typing <file>*.txt</file>."
+msgstr "Imenu datotek mora slediti pripona. Vse datoteke <file>.txt</file> lahko razÅirite z vnosom <file>*.txt</file>."
 
-#: C/file-roller.xml:394(para)
-msgid "You can start <application>Archive Manager</application> in the following ways:"
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:49(p)
+msgid "You can specify in the file chooser dialog whether you want:"
+msgstr "V pogovornem oknu izbirnika datotek lahko doloÄite kaj Åelite:"
 
-#: C/file-roller.xml:397(term)
-msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:52(gui)
+msgid "Re-create folders"
+msgstr "Ponovno ustvari mape"
 
-#: C/file-roller.xml:399(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive Manager</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:53(p)
+msgid "Tick this option if you want to keep the directory structure, as it was in your archive"
+msgstr "Izberite to moÅnost, Äe Åelite obdrÅati strukturo map kot je bila v vaÅem arhivu"
 
-#: C/file-roller.xml:403(term)
-msgid "Command line"
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:57(gui)
+msgid "Overwrite existing files"
+msgstr "PrepiÅi obstojeÄe datoteke"
 
-#: C/file-roller.xml:405(para)
-msgid "Execute the following command: <command>file-roller</command>"
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:58(p)
+msgid "If your archive contains files with the same name as those in the destination folder, then <app>File Roller</app> will overwrite them during extraction if this option is enabled"
+msgstr "Äe vaÅ arhiv vsebuje datoteke z enakim imenom kot ciljna mapa, jih bo <app>Upravljalnik arhivov</app> med razÅirjanjem prepisal, Äe je ta moÅnost omogoÄena "
 
-#: C/file-roller.xml:412(title)
-msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:63(gui)
+msgid "Do not extract older folders"
+msgstr "Ne razÅiri starejÅih map"
 
-#: C/file-roller.xml:413(para)
-msgid "When you start <application>Archive Manager</application>, the following window is displayed:"
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:64(p)
+msgid "This option will not overwrite existing files with the same name, which have a more recent modification date than those which are in the archive."
+msgstr "Ta moÅnost ne bo prepisala obstojeÄih datotek z enakim imenom, ki imajo bolj nedaven datum spreminjanje, kot tiste v arhivu."
 
-#: C/file-roller.xml:416(title)
-msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:70(p)
+msgid "These <gui>Actions</gui> are listed at the bottom of the dialog."
+msgstr "Ta <gui>Dejanja</gui> so izpisana na dnu pogovornega okna."
 
-#: C/file-roller.xml:422(phrase)
-msgid "Shows File Roller main window."
-msgstr ""
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:73(p)
+msgid "The option <gui>Do not extract older files</gui> is only avaiable when the option <gui>Overwrite existing files</gui> has been enabled."
+msgstr "MoÅnost <gui>Ne razÅiri starejÅih datotek</gui> je na voljo le, ko je moÅnost <gui>PrepiÅi obstojeÄe datoteke</gui> bila omogoÄena."
 
-#: C/file-roller.xml:428(para)
-msgid "The <application>Archive Manager</application> window contains the following elements:"
-msgstr ""
+#: C/archive-extract.page:10(desc)
+msgid "Extract files or folders from your archive"
+msgstr "RazÅiritev datotek ali map iz arhiva"
 
-#: C/file-roller.xml:430(term)
-#: C/file-roller.xml:502(para)
-msgid "Menubar"
-msgstr ""
+#: C/archive-extract.page:22(p)
+msgid "Extract files from archive using <app>File Roller</app> by following these steps:"
+msgstr "RazÅirite datoteke iz arhiva z <app>Upravljalnikom arhivov</app> tako, da sledite tem korakom:"
 
-#: C/file-roller.xml:432(para)
-msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with archives in <application>Archive Manager</application>."
-msgstr ""
+#: C/archive-extract.page:26(p)
+msgid "<link xref=\"archive-open\">Open</link> an archive."
+msgstr "<link xref=\"archive-open\">Odprite</link> arhiv."
 
-#: C/file-roller.xml:435(term)
-#: C/file-roller.xml:508(para)
-msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+#: C/archive-extract.page:27(p)
+msgid "Click <guiseq><gui style=\"menu\">Archive</gui><gui style=\"menuitem\">Extractâ</gui></guiseq> or click the <gui>Extract</gui> toolbar button."
+msgstr "Kliknite <guiseq><gui style=\"menu\">Arhiv</gui><gui style=\"menuitem\">RazÅiri â</gui></guiseq> ali kliknite na gumb orodne vrstice <gui>RazÅiri</gui>."
 
-#: C/file-roller.xml:437(para)
-msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by default. To hide the toolbar, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>. To show the toolbar, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice> again."
-msgstr ""
+#: C/archive-extract.page:30(p)
+msgid "Choose the location in the file chooser, into which the files should be extracted. This will be the destination folder."
+msgstr "Izberite mesto v izbirniku datotek v katero naj bodo razÅirjene datoteke. To bo bila ciljna mapa."
 
-#: C/file-roller.xml:440(term)
-msgid "Folderbar"
-msgstr ""
+#: C/archive-extract.page:33(p)
+msgid "There are additional options in this dialog. See <link xref=\"archive-extract-advanced-options\">advanced options for extracting archives</link>."
+msgstr "V tem pogovornem oknu so dodatne moÅnosti. Oglejte si <link xref=\"archive-extract-advanced-options\">napredne moÅnosti za razÅirjanje datotek</link>."
 
-#: C/file-roller.xml:442(para)
-msgid "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. <application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in folder view. See <xref linkend=\"file-roller-view-type-folder\"/> for more information."
-msgstr ""
+#: C/archive-extract.page:38(p)
+msgid "Click <gui>Extract</gui>."
+msgstr "Kliknite <gui>RazÅiri</gui>"
 
-#: C/file-roller.xml:445(term)
-msgid "Display area"
-msgstr ""
+#: C/archive-extract.page:39(p)
+msgid "If an archive is protected by a password, <app>File Roller</app> will request it. Type the password and click <gui>OK</gui>."
+msgstr "Äe je arhiv zaÅÄite z geslom, ga bo <app>Upravljalnik arhivov</app> zahteval. Vnesite geslo in kliknite <gui>V redu</gui>."
 
-#: C/file-roller.xml:447(para)
-msgid "The display area displays the contents of the archive."
-msgstr ""
+#: C/archive-extract.page:43(p)
+msgid "The application will show you the progress bar in a new dialog. If the extraction completes successfully, you will be asked whether you want to:"
+msgstr "Program vam bo v novem oknu pokazal vrstico napredka. Äe je razÅirjanje uspeÅno boste imeli na voljo naslednje moÅnosti:"
 
-#: C/file-roller.xml:450(term)
-msgid "Statusbar"
-msgstr ""
+#: C/archive-extract.page:47(p)
+msgid "<gui>Quit</gui> - this option closes <app>File Roller</app>"
+msgstr "<gui>KonÄaj</gui> - ta moÅnost zapre <app>Upravljalnik arhivov</app>"
 
-#: C/file-roller.xml:452(para)
-msgid "The statusbar displays information about current <application>Archive Manager</application> activity and contextual information about the archive contents. <application>Archive Manager</application> displays the statusbar by default. To hide the statusbar, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>. To show the statusbar, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice> again."
-msgstr ""
+#: C/archive-extract.page:48(p)
+msgid "<gui>Show the files</gui> - after clicking this the destination folder will be open in <app>Nautilus</app>"
+msgstr "<gui>PokaÅi datoteke</gui> - po kliku na ta gumb se bo ciljna mapa odprla v <app>Nautilusu</app>"
 
-#: C/file-roller.xml:456(para)
-msgid "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the most common contextual archive commands."
-msgstr ""
+#: C/archive-extract.page:50(p)
+msgid "<gui>Close</gui> - the dialog will be closed and you will see your archive again"
+msgstr "<gui>Zapri</gui> - pogovorno okno se bo zaprlo in spet boste lahko videli svoj arhiv"
 
-#: C/file-roller.xml:459(title)
-msgid "Browsing the Filesystem"
-msgstr ""
+#: C/archive-edit.page:8(desc)
+msgid "Change the content of your archive."
+msgstr "Spremeni vsebino vaÅega arhiva."
 
-#: C/file-roller.xml:460(para)
-msgid "Several <application>Archive Manager</application> dialogs (<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, <guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the file browsing dialogs."
-msgstr ""
+#: C/archive-edit.page:18(title)
+msgid "Edit an archive"
+msgstr "Urejanje arhiva"
 
-#: C/file-roller.xml:464(para)
-msgid "You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?nautilus-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite locations."
-msgstr ""
+#: C/archive-edit.page:20(p)
+msgid "With <app>File Roller</app> you can edit an existing archive by adding new files, removing unwanted ones or by changing their names. You can work with folders in the same way as with files."
+msgstr "Z <app>Upravljalnikom arhivov</app> lahko uredite obstojeÄi arhiv z dodajanjem novih datotek, odstranitvijo neÅelenih ali s spremembo njihovih imen. Z mapami lahko delate na enak naÄin kot z datotekami."
 
-#: C/file-roller.xml:476(title)
-msgid "Working With Archives"
-msgstr ""
+#: C/archive-edit.page:26(code)
+#, no-wrap
+msgid "Add files"
+msgstr "Dodajanje datotek"
 
-#: C/file-roller.xml:477(para)
-msgid "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you delete a file from an archive, <application>Archive Manager</application> deletes the file as soon as you click <guibutton>OK</guibutton>. This behavior is different to that of most applications, which save the changes to disk only when you quit the application or select <guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
-msgstr ""
+#: C/archive-edit.page:27(p)
+msgid "Add files to an existing archive by following the instructions on <link xref=\"archive-create\"/> page."
+msgstr "ObstojeÄemu arhivu lahko dodate datoteke tako da sledite navodilom na strani <link xref=\"archive-create\"/>."
 
-#: C/file-roller.xml:479(para)
-msgid "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions can take significant time. To abort the current action, press <keycap>Esc</keycap>. Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Stop</guimenuitem></menuchoice>, or click <guibutton>Stop</guibutton> in the toolbar."
-msgstr ""
+#: C/archive-edit.page:31(code)
+#, no-wrap
+msgid "Remove files"
+msgstr "Odstranitev datotek"
 
-#: C/file-roller.xml:491(para)
-msgid "UI Component"
-msgstr ""
+#: C/archive-edit.page:33(p)
+#: C/archive-edit.page:42(p)
+msgid "Select the file."
+msgstr "Izbor datoteke."
 
-#: C/file-roller.xml:493(para)
-msgid "Action"
-msgstr ""
+#: C/archive-edit.page:34(p)
+msgid "Click <guiseq><gui style=\"menu\">Edit</gui><gui style=\"menuitem\">Delete</gui></guiseq>, or right-click on the selected file, and choose <gui>Delete</gui>."
+msgstr "Kliknite <guiseq><gui style=\"menu\">Uredi</gui><gui style=\"menuitem\">IzbriÅi</gui></guiseq> ali desno kliknite na izbrano datoteko in izberite <gui>IzbriÅi</gui>."
 
-#: C/file-roller.xml:498(para)
-msgid "Window"
-msgstr ""
+#: C/archive-edit.page:40(code)
+#, no-wrap
+msgid "Rename files"
+msgstr "Preimenovanje datotek"
 
-#: C/file-roller.xml:499(para)
-msgid "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window from another application such as a file manager."
-msgstr ""
+#: C/archive-edit.page:43(p)
+msgid "Click <guiseq><gui style=\"menu\">Edit</gui><gui style=\"menuitem\">Renameâ</gui></guiseq>, or right-click on the selected file, and choose <gui>Renameâ</gui>."
+msgstr "Kliknite <guiseq><gui style=\"menu\">Uredi</gui><gui style=\"menuitem\">Preimenuj â</gui></guiseq> ali desno kliknite na izbrano datoteko in izberite <gui>Preimenuj â</gui>."
 
-#: C/file-roller.xml:503(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+#: C/archive-edit.page:46(p)
+msgid "A dialog will open. Enter the new file name into the text entry field."
+msgstr "Odprlo se bo pogovorno okno. Vnesite novo ime datoteke v polje vnosa besedila."
 
-#: C/file-roller.xml:504(para)
-msgid "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
-msgstr ""
+#: C/archive-edit.page:48(p)
+msgid "Confirm the name by clicking <gui>Rename</gui>."
+msgstr "Potrditev ime s klikom na <gui>Preimenuj</gui>."
 
-#: C/file-roller.xml:509(para)
-msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
-msgstr ""
+#: C/archive-create.page:7(desc)
+msgid "Add files or folders to your new archive."
+msgstr "Dodajanje datotek ali map v vaÅ nov arhiv."
 
-#: C/file-roller.xml:510(para)
-msgid "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
-msgstr ""
+#: C/archive-create.page:17(title)
+msgid "Create a new archive"
+msgstr "Ustvarjanje novega arhiva"
 
-#: C/file-roller.xml:513(para)
-msgid "Right-click popup menu"
-msgstr ""
+#: C/archive-create.page:19(p)
+msgid "Create a new archive with <app>File Roller</app>, by following these steps:"
+msgstr "Z <app>Upravljalnikom arhivov</app> lahko ustvarite nov arhiv s sledenjem tem korakom:"
 
-#: C/file-roller.xml:514(para)
-msgid "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the popup menu."
-msgstr ""
+#: C/archive-create.page:25(p)
+msgid "Click the <gui>Create a new archive</gui> toolbar button, or click <guiseq><gui style=\"menu\">Archive</gui><gui style=\"menuitem\">Newâ</gui></guiseq>"
+msgstr "Kliknite na gumb orodne vrstice <gui>Ustvari nov arhiv</gui> ali kliknite <guiseq><gui style=\"menu\">Arhiv</gui><gui style=\"menuitem\">Novâ</gui></guiseq>"
 
-#: C/file-roller.xml:517(para)
-msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+#: C/archive-create.page:29(p)
+msgid "The file chooser will open. Use it to name your new archive file and choose its location, and click <gui>Create</gui>."
+msgstr "Odprl se bo izbirnik datotek. Uporabite ga za poimenovanje svoje datoteke arhiva in izberite njegovo mesto in kliknite <gui>Ustvari</gui>."
 
-#: C/file-roller.xml:518(para)
-msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
+#: C/archive-create.page:32(p)
+msgid "In this dialog you may also choose the type of the file format that you want to use, available extensions should be listed below. By clicking <gui>Other options</gui> you can set a password, or split your new archive into smaller parts. You should specify the size of the volume in <gui>MB</gui>."
+msgstr "V tem pogovornem oknu lahko izberete vrsto datoteke, ki jo Åelite uporabite. RazpoloÅljive razÅiritve bi morale biti izpisane spodaj. S klikom na <gui>Druge moÅnosti</gui> lahko nastavite geslo ali razdelite nov arhiv v manjÅe datoteke. Velikost nosilca navedite v <gui>MB</gui>."
 
-#: C/file-roller.xml:482(para)
-msgid "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same action in several ways. For example, you can open an archive in the following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
-msgstr ""
+#: C/archive-create.page:40(p)
+msgid "Add the desired files to your archive by clicking the <gui>Add files to the archive</gui> toolbar button, or by clicking <guiseq><gui style=\"menu\">Edit</gui><gui style=\"menuitem\">Add filesâ</gui></guiseq>. <app>File Roller</app> also allows you to add whole folders. To do this, click the <gui>Add a folder to the archive</gui> toolbar button, or select <guiseq><gui style=\"menu\">Edit</gui><gui style=\"menuitem\">Add a folderâ</gui></guiseq>"
+msgstr "Dodajte Åelene datoteke v arhiv s klikom na gumb orodne vrstice <gui>Dodaj datoteke v arhiv</gui> ali s klikom na <guiseq><gui style=\"menu\">Uredi</gui><gui style=\"menuitem\">Dodaj datoteke â</gui></guiseq>. <app>Upravljalnik arhivov</app> vam omogoÄa tudi dodajanje celih map. Za to kliknite na gumb orodne vrstice <gui>Dodaj mapo v arhiv</gui> ali izberite <guiseq><gui style=\"menu\">Uredi</gui><gui style=\"menuitem\">Dodaj mapo â</gui></guiseq>"
 
-#: C/file-roller.xml:524(para)
-msgid "This manual documents functionality from the menubar."
-msgstr ""
+#: C/archive-create.page:49(p)
+msgid "When you add a folder to your archive, you will be offered some options:"
+msgstr "Ko dodate mapo v arhiv, vam bodo ponujene nekatere moÅnosti:"
 
-#: C/file-roller.xml:529(title)
-msgid "Filename Patterns"
-msgstr ""
+#: C/archive-create.page:52(p)
+msgid "Whether to include subfolders or not"
+msgstr "Ali naj bodo podmape vkljuÄene ali ne"
 
-#: C/file-roller.xml:530(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or delete several files at once. To apply an action to all files that match a certain pattern, enter the pattern in the text box. The pattern can include standard wildcard symbols such as <keycap>*</keycap> to match any string, and <keycap>?</keycap> to match any single symbol. You can enter several patterns separated by semicolons. <application>Archive Manager</application> applies the action to all files that match at least one of the patterns. The examples in the following table show how to use filename patterns to select files."
-msgstr ""
+#: C/archive-create.page:53(p)
+msgid "Choose which files should be included"
+msgstr "Izberite katere datoteke Åelite vkljuÄiti"
 
-#: C/file-roller.xml:539(para)
-msgid "Pattern"
-msgstr ""
+#: C/archive-create.page:54(p)
+msgid "Select which subfolders or files are to be excluded"
+msgstr "Izberite katere podmape ali datoteke Åelite izkljuÄiti"
 
-#: C/file-roller.xml:541(para)
-msgid "Files Matched"
-msgstr ""
+#: C/archive-create.page:59(p)
+msgid "Once you finish adding files, your archive is ready."
+msgstr "Ko konÄate z dodajanjem datotek, je vaÅ arhiv pripravljen."
 
-#: C/file-roller.xml:546(filename)
-msgid "*"
-msgstr ""
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/index.page:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>"
 
-#: C/file-roller.xml:547(para)
-#: C/file-roller.xml:916(guilabel)
-#: C/file-roller.xml:1550(guilabel)
-msgid "All files"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/file-roller_leftarrow.png'; "
+#~ "md5=1878b2a4132b673aa79df7660398caa0"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/file-roller_leftarrow.png'; "
+#~ "md5=1878b2a4132b673aa79df7660398caa0"
 
-#: C/file-roller.xml:550(filename)
-msgid "*.tar*"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/file-roller_rightarrow.png'; "
+#~ "md5=45a0479ca13140680220976ccb653bda"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/file-roller_rightarrow.png'; "
+#~ "md5=45a0479ca13140680220976ccb653bda"
 
-#: C/file-roller.xml:551(para)
-msgid "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of symbols, such as <filename>filename.tar.gz</filename>"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/file-roller_uparrow.png'; "
+#~ "md5=097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/file-roller_uparrow.png'; "
+#~ "md5=097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd"
 
-#: C/file-roller.xml:554(filename)
-msgid "*.jpg; *.jpeg"
-msgstr ""
+#~ msgid "2009"
+#~ msgstr "2009"
 
-#: C/file-roller.xml:555(para)
-msgid "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with extension <filename>jpeg</filename>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paul Cutler"
+#~ msgstr "Paul Cutler"
 
-#: C/file-roller.xml:558(filename)
-msgid "file?.gz"
-msgstr ""
+#~ msgid "2006"
+#~ msgstr "2006"
 
-#: C/file-roller.xml:559(para)
-msgid "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, <filename>filex.gz</filename>."
-msgstr ""
+#~ msgid "2008"
+#~ msgstr "2008"
 
-#: C/file-roller.xml:569(title)
-msgid "To Open an Archive"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paolo Bacchilega"
+#~ msgstr "Paolo Bacchilega"
 
-#: C/file-roller.xml:574(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Open</guilabel> dialog. Alternatively press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, or click <guibutton>Open</guibutton> in the toolbar."
-msgstr ""
+#~ msgid "2003"
+#~ msgstr "2003"
 
-#: C/file-roller.xml:577(para)
-msgid "Select the archive that you want to open."
-msgstr ""
+#~ msgid "2004"
+#~ msgstr "2004"
 
-#: C/file-roller.xml:580(para)
-msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr ""
+#~ msgid "2002"
+#~ msgstr "2002"
 
-#: C/file-roller.xml:570(para)
-msgid "To open an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sun"
+#~ msgstr "Sun"
 
-#: C/file-roller.xml:587(para)
-msgid "The archive name in the window titlebar"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paolo"
+#~ msgstr "Paolo"
 
-#: C/file-roller.xml:590(para)
-msgid "The archive contents in the display area"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bacchilega"
+#~ msgstr "Bacchilega"
 
-#: C/file-roller.xml:593(para)
-msgid "The number files and folders (objects) in the current location, and their size when uncompressed, in the statusbar"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alexander"
+#~ msgstr "Alexander"
 
-#: C/file-roller.xml:584(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> automatically determines the archive type, and displays: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kirillov"
+#~ msgstr "Kirillov"
 
-#: C/file-roller.xml:597(para)
-msgid "To open another archive, choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. <application>Archive Manager</application> opens each archive in a new window. You can't open another archive in the same window."
-msgstr ""
+#~ msgid "kirillov math sunysb edu"
+#~ msgstr "kirillov math sunysb edu"
 
-#: C/file-roller.xml:600(para)
-msgid "If you try to open an archive that was created in a format that <application>Archive Manager</application> does not recognize, the application displays an error message. See <xref linkend=\"file-roller-intro\"/> for a list of supported formats."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:607(title)
-msgid "To Select Files in an Archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:608(para)
-msgid "To select all files in an archive, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select All</guimenuitem></menuchoice> or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:610(para)
-msgid "To deselect all files in an archive, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect All</guimenuitem></menuchoice> or press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:617(title)
-msgid "To Extract Files From an Archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:621(para)
-msgid "Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:624(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Extract</guilabel> dialog. Alternatively click <guibutton>Extract</guibutton> in the toolbar."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:627(para)
-msgid "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts the files."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:630(para)
-msgid "Select the required extract options. For more information about the extract options, see <xref linkend=\"file-roller-extract-options\"/>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:633(para)
-msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:636(para)
-#: C/file-roller.xml:794(para)
-msgid "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to enter the password."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:639(para)
-msgid "If some but not all of the files in the archive are protected by a password, and you have not specified the password, <application>Archive Manager</application> does not ask for a password. However, <application>Archive Manager</application> extracts only the unprotected files."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:642(para)
-#: C/file-roller.xml:800(para)
-msgid "For more information about passwords, see <xref linkend=\"file-roller-encrypt-files\"/>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:618(para)
-msgid "To extract files from an open archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:649(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting files from an archive in a file manager window, without opening a <application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend=\"file-roller-fmgr\"/> for more information."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:650(para)
-msgid "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files from the archive. The extracted files have the same permissions and modification date as the original files that were added to the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:653(para)
-msgid "The Extract operation does not change the contents of the archive. For information on how to delete files from an archive, see <xref linkend=\"file-roller-delete-files\"/>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:660(title)
-msgid "To Close an Archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:661(para)
-msgid "To close the current archive and the current <application>Archive Manager</application> window, choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:664(para)
-msgid "There is no way to close the current archive but not the <application>Archive Manager</application> window."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:673(title)
-msgid "Creating Archives"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:674(para)
-msgid "In addition to opening existing archives, you can also create new archives with <application>Archive Manager</application>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:677(title)
-msgid "To Create an Archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:682(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>New</guilabel> dialog. Alternatively press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>, or click <guibutton>New</guibutton> in the toolbar."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:686(para)
-msgid "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in folder</guilabel> drop-down list. If the folder is not present in list, click on <guilabel>Browse for other folders</guilabel>, and select the folder. Alternatively, enter the path in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:690(para)
-msgid "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the <guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the archive name without extension, and then select the archive type from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down menu, this way the extension will be added automatically."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:693(para)
-#: C/file-roller.xml:787(para)
-#: C/file-roller.xml:1323(para)
-msgid "Select the required create options clicking on <guilabel>Other Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref linkend=\"file-roller-create-options\"/>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:697(para)
-msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application> creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:703(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only when the archive contains at least one file. If you create a new archive and quit <application>Archive Manager</application> before you add any files to the archive, <application>Archive Manager</application> deletes the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:701(para)
-msgid "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"file-roller-add-files\"/>. <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:678(para)
-msgid "To create an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:714(title)
-msgid "To Add Files to an Archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:719(para)
-#: C/file-roller.xml:747(para)
-msgid "Decide where in the archive you want to add the files, then open that location in the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:722(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add Files</guilabel> dialog, or click <guibutton>Add Files</guibutton> in the toolbar."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:725(para)
-msgid "Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:728(para)
-msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application> adds the files to the current folder in the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:715(para)
-msgid "To add files to an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:733(para)
-msgid "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"file-roller-add-folder\"/>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:734(para)
-msgid "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"file-roller-add-options\"/> for more information on this option."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:735(para)
-msgid "You can also add files to an archive in a file manager window, without opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend=\"file-roller-fmgr\"/> for more information."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:736(para)
-msgid "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not remove the original files, which remain unchanged in the file system. The copies that are added to the archive have the same permissions and modification date as the original files."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:742(title)
-msgid "To Add a Folder to an Archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:750(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:753(para)
-msgid "Select the folder that you want to add."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:756(para)
-msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application> adds the folder to the current folder in the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:743(para)
-msgid "To add a folder to an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:761(para)
-msgid "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced options. See <xref linkend=\"file-roller-add-options\"/> for more information."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:766(title)
-msgid "To Convert an Archive to Another Format"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:767(para)
-msgid "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the following steps:"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:771(para)
-msgid "Open the archive that you want to convert."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:775(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:779(para)
-msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:783(para)
-msgid "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down list. Alternatively, enter the filename extension in the <guilabel>Name</guilabel> text box, and select <guilabel>Automatic</guilabel> from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down list."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:791(para)
-msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:797(para)
-msgid "If some but not all of the files in the archive are protected by a password, and you have not specified the password, <application>Archive Manager</application> does not ask for a password. However, <application>Archive Manager</application> copies only the unprotected files to the new archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:811(title)
-msgid "Modifying the Contents of an Archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:812(para)
-msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:818(title)
-msgid "To Encrypt Files in an Archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:819(para)
-msgid "For security, you might want to encrypt the files that you add to an archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:820(para)
-msgid "If the archive format supports encryption, you can specify a password to encrypt the files that you add to the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:822(para)
-msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:824(para)
-msgid "To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:826(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Password</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:827(para)
-msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:828(para)
-#: C/file-roller.xml:942(para)
-msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:830(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you extract from the current archive. <application>Archive Manager</application> deletes the password when you close the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:832(para)
-msgid "For information on how to check whether an archive contains encrypted files, see <xref linkend=\"file-roller-extra-info\"/>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:835(para)
-msgid "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If security is important, use a strong encryption tool such as <ulink url=\"http://www.gnupg.org\"; type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:842(title)
-msgid "To Rename a File in an Archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:843(para)
-msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:846(para)
-msgid "Select the file that you want to rename."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:849(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo>, to display the <guilabel>Rename</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:852(para)
-msgid "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:855(para)
-msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:863(title)
-msgid "To Copy Files in an Archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:864(para)
-msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:867(para)
-msgid "Select the files that you want to copy."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:870(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:873(para)
-msgid "Open the location where you want to put the copied files."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:876(para)
-#: C/file-roller.xml:896(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:883(title)
-msgid "To Move Files in an Archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:884(para)
-msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:887(para)
-msgid "Select the files that you want to move."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:890(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:893(para)
-msgid "Open the location where you want to put the moved files."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:903(title)
-msgid "To Delete Files From an Archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:904(para)
-msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:907(para)
-msgid "Select the files that you want to delete."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:910(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>Delete</keycap> to display the <guilabel>Delete</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:913(para)
-msgid "Select one of the following delete options:"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:918(para)
-msgid "Delete all files from the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:924(guilabel)
-#: C/file-roller.xml:1558(guilabel)
-msgid "Selected files"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:926(para)
-msgid "Delete the selected files from the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:932(guilabel)
-#: C/file-roller.xml:1566(guilabel)
-msgid "Files"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:934(para)
-msgid "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> for more information about filename patterns."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:950(title)
-msgid "To Modify a File in an Archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:954(para)
-msgid "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:955(para)
-msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:956(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, asking confirmation to update the file in the archive with the changes you made."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:957(para)
-msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:951(para)
-msgid "To modify a file in an archive perform the following steps: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:960(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined associations between file types and programs to determine the appropriate application to launch for a specific file. These assocations can be displayed and modified in the <guilabel>Open With</guilabel> tab of the file properties dialog. If <application>Archive Manager</application> cannot determine the appropriate application, <application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog to let you choose an application, as described in below."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:963(title)
-msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:967(para)
-msgid "Right click the file."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:968(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:964(para)
-msgid "You can use an application specified by you, rather than the default application, to modify a file. To use an external application to open a file: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:971(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open files of the specified type. To select one of the applications, double-click the application name or click on the application name and then click <guibutton>Open</guibutton>. Alternatively, enter the application name in the <guilabel>Application</guilabel> text box and then click <guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:972(para)
-msgid "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in <xref linkend=\"file-roller-modify-archive-file\"/>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:980(title)
-msgid "Viewing Archives"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:981(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> enables you to view several aspects of an archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:986(title)
-msgid "To View the Properties of an Archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:990(guilabel)
-#: C/file-roller.xml:1038(guilabel)
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:991(para)
-msgid "The name of the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:995(guilabel)
-#: C/file-roller.xml:1058(guilabel)
-#: C/file-roller.xml:1238(guilabel)
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:996(para)
-msgid "The position of the archive in the file system."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1000(guilabel)
-msgid "Modified on"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1001(para)
-msgid "The date and time at which the archive was last modified."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1005(guilabel)
-msgid "Archive size"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1006(para)
-msgid "The size of the archive contents when compressed."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1010(guilabel)
-msgid "Content size"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1011(para)
-msgid "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also available in the statusbar."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1016(guilabel)
-msgid "Compression ratio"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1017(para)
-msgid "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed archive is 1/5th the size of the original data."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1022(guilabel)
-msgid "Number of files"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1023(para)
-msgid "The number of files in the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:987(para)
-msgid "To view the properties of an archive, choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Properties</guilabel> dialog. The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays the following information about the archive: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1033(title)
-msgid "To View the Contents of an Archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1039(para)
-msgid "The name of a file or folder in the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1043(guilabel)
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1044(para)
-msgid "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how to display the size of the compressed file, see <xref linkend=\"file-roller-extra-info\"/>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1048(guilabel)
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1049(para)
-msgid "The type of the file. For a folder, the value in the <guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1053(guilabel)
-msgid "Date modified"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1054(para)
-msgid "The date on which the file was last modified. For a folder, the <guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1059(para)
-msgid "The path to the file within the archive. This column is visible only when the window is in file view, when in folder view the location of the files is displayed in the <guilabel>Location</guilabel> text box of the folderbar. For more information about view types see <xref linkend=\"file-roller-view-type-folder\"/>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1035(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in the main window as a file list with the following columns: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1064(para)
-msgid "If another program has modified the archive since <application>Archive Manager</application> opened the archive, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reload</guimenuitem></menuchoice> to reload the archive contents from disk."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1066(para)
-msgid "For information on how to customize the way that <application>Archive Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend=\"file-roller-archive-custom\"/>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1068(para)
-msgid "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For more information, see <xref linkend=\"file-roller-view-archive-file\"/>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1074(title)
-msgid "To View a File in an Archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1075(para)
-msgid "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend=\"file-roller-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1082(title)
-msgid "To Test the Integrity of an Archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1086(para)
-msgid "If the archive contains no errors, <application>Archive Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to list each file in the archive, and indicates that each file has status <literal>OK</literal>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1090(para)
-msgid "If the archive contains some error, <application>Archive Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog displaying the part of the archive contains the error."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1083(para)
-msgid "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an archive is damaged, choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Test Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1095(para)
-msgid "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of data. For this reason you should test the archive integrity before deleting the original files."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1097(para)
-msgid "If the archive contains encrypted files, <application>Archive Manager</application> asks the password of the archive before performing the test."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1100(para)
-msgid "Not all the archive types support the integrity testing, the following is the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP, ACE, ARJ and Zoo."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1104(title)
-#: C/file-roller.xml:1405(title)
-msgid "Tip"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1105(para)
-msgid "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity testing, extract all the files from the archive and check that the operation is completed successfully."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1113(title)
-msgid "Customizing the Archive Display"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1114(para)
-msgid "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> displays the archive contents, as follows:"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1118(para)
-msgid "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref linkend=\"file-roller-view-type\"/>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1122(para)
-msgid "Specify the order in which to display files in the list. For more information, see <xref linkend=\"file-roller-view-sort\"/>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1126(para)
-msgid "Display additional details about the contents of the archive. For more information, see <xref linkend=\"file-roller-extra-info\"/>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1130(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, when you make any of the above customizations."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1134(title)
-msgid "To Set the View Type"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1135(para)
-msgid "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either <link linkend=\"file-roller-view-type-folder\">folder view</link> or <link linkend=\"file-roller-view-type-file\">file view</link>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1139(title)
-msgid "Folder View"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1140(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in folder view by default. To explicitly select folder view, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as a Folder</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1142(para)
-msgid "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive Manager</application> indicates folders in the display area with a folder icon and the folder name. To view the contents of a folder, double-click on the folder name."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1144(para)
-msgid "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays only in folder view, contains the components described in the following table."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1153(para)
-msgid "Component"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1155(para)
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1167(phrase)
-msgid "Shows icon to navigate backwards in location history list."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1173(para)
-msgid "Click on this button to navigate backwards in the location history list."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1186(phrase)
-msgid "Shows icon to navigate forwards in location history list."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1192(para)
-msgid "Click on this button to navigate forwards in the location history list."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1205(phrase)
-msgid "Shows icon to navigate up one level in folder tree."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1211(para)
-msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1224(phrase)
-msgid "Shows icon to open the top-level folder in the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1230(para)
-msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1242(para)
-msgid "This field shows the full pathname, within the archive, of the current folder."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1245(para)
-msgid "To change to a different level in the folder tree, type the new location in the <guilabel>Location</guilabel> text box then press <keycap>Return</keycap>. <application>Archive Manager</application> displays the contents of the new location."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1255(title)
-msgid "File View"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1256(para)
-msgid "To select file view, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All Files</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1258(para)
-msgid "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files in the archive, including files from subfolders, in a single list."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1265(title)
-msgid "To Sort the File List"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1266(para)
-msgid "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or location."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1267(para)
-msgid "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1268(para)
-msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1270(para)
-msgid "For example, to sort the file list by modification date, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive Manager</application> rearranges the file list to display the files by modification date, starting with the earliest. To display the latest files first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1272(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort based on the file name. In the above example, <application>Archive Manager</application> sorts by name any files that have the same modification date."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1277(title)
-msgid "To Display Additional Details"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1281(para)
-msgid "If you tested the archive in the current <application>Archive Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog displays the results of the last test."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1285(para)
-msgid "If you did not test the archive in the current <application>Archive Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog displays a list of all files in the archive, but does not indicate any status for the files. Instead, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog provides the compressed size of each file and the percentage of compression, and the date and time at which the file was last modified."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1278(para)
-msgid "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last Output</guimenuitem></menuchoice>: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1296(title)
-msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1297(para)
-msgid "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files from an archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1302(title)
-msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1305(para)
-msgid "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from a file manager window."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1307(para)
-msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1303(para)
-msgid "You can use the file manager to add files to an archive, in the following ways: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1311(para)
-msgid "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the following steps:"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1313(para)
-msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1315(para)
-msgid "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup menu to display the <application>Archive Manager</application><guilabel>Create Archive</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1317(para)
-msgid "Enter the archive name, without the file extension, in the <guilabel>Archive</guilabel> text box."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1319(para)
-msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1321(para)
-msgid "Choose the location where to save the archive file, from the <guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present in the list choose <guilabel>Other...</guilabel> to select it with the <guilabel>Location</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1326(para)
-msgid "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root folder of the specified archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1328(para)
-msgid "To select any of the advanced add options, you must invoke <application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend=\"file-roller-to-start\"/>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1335(title)
-msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1338(para)
-msgid "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into a file manager window."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1340(para)
-msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1336(para)
-msgid "You can use the file manager to extract files from an archive, in the following ways: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1344(para)
-msgid "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform the following steps:"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1346(para)
-msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1348(para)
-msgid "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive contents into the directory where the archive is located."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1351(para)
-msgid "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will ask to enter the password before extracting the files."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1358(title)
-msgid "Create Options"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1359(para)
-msgid "When creating a new archive, or when converting an existing archive to another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the following advanced options:"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1364(guilabel)
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1366(para)
-msgid "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password is specified the archive will not be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1368(para)
-msgid "Not all archive types support encryption. For more information about file encryption, see <xref linkend=\"file-roller-encrypt-files\"/>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1373(guilabel)
-msgid "Encrypt the file list too"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1375(para)
-msgid "If this option is selected, the password will be requested even to view the list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only to extract the files from the archive. This option is available only if a password is specified."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1379(guilabel)
-msgid "Split in volumes"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1381(para)
-msgid "Select this option to split the archive in more files of the specified dimension."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1383(para)
-msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1392(title)
-msgid "Add Options"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1393(para)
-msgid "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialogs provide the following option:"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1398(guilabel)
-msgid "Add only if newer"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1400(para)
-msgid "Select this option to add the specified file to the archive only if the archive does not contain the specified file, or if the archive contains an older version of the specified file. <application>Archive Manager</application> uses the modification date to determine which file is the most recent. If the version of the file in the archive is the most recent, <application>Archive Manager</application> does not add the specified file to the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1402(para)
-msgid "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application> adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1409(para)
-msgid "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive Manager</application>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1414(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1418(para)
-msgid "Select your home folder."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1423(para)
-msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1428(para)
-msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1406(para)
-msgid "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, the archive <filename>backup.tar.gz</filename> contains a week-old backup of your home folder. To update the archive to contain a current backup of your home folder, perform the following steps: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1434(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive all files that you created during the last week, and updates all files that you modified during the last week. However, <application>Archive Manager</application> does not remove from the archive the files that you deleted during the last week. The archive update operation is much faster than doing a full backup of your home folder."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1441(title)
-msgid "Add to Folder Options"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1442(para)
-msgid "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy certain criteria:"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1447(guilabel)
-msgid "Include files"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1449(para)
-msgid "Type a filename pattern in this text box to include files with names that match the specified pattern. See <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> for more information about filename patterns."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1455(guilabel)
-msgid "Exclude files"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1457(para)
-msgid "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that match the specified pattern. See <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> for more information about filename patterns."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1463(guilabel)
-msgid "Exclude folders"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1465(para)
-msgid "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that match the specified pattern. See <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> for more information about filename patterns."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1471(guilabel)
-msgid "Include subfolders"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1473(para)
-msgid "Select this option to add all files that match the specified pattern, from the current folder and from subfolders."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1476(para)
-msgid "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1480(para)
-msgid "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application> adds the matching files from the current folder only."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1486(guilabel)
-msgid "Exclude folders that are symbolic links"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1488(para)
-msgid "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1490(para)
-msgid "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application> adds the matching files from folders that are symbolic links."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1496(guibutton)
-msgid "Save Options"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1498(para)
-msgid "Click on this button to save the current selection of advanced add options to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</guilabel> text box, then click <guibutton>Save</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1504(guibutton)
-msgid "Load Options"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1506(para)
-msgid "Click on this button to load or delete a previously saved selection of advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is displayed."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1509(para)
-msgid "To load a set of options, select the options file in the list box, then click <guibutton>Apply</guibutton>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1514(para)
-msgid "To delete a set of options, select the options file in the list box, then click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Load Options</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1523(guibutton)
-msgid "Reset Options"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1525(para)
-msgid "Click on this button to reset the current selection of advanced add options to the default values."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1535(title)
-msgid "Extract Options"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1537(para)
-msgid "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1543(guilabel)
-msgid "Extract"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1545(para)
-msgid "Select the files to be extracted:"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1552(para)
-msgid "Extract all files from the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1560(para)
-msgid "Extract the selected files from the archive."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1568(para)
-msgid "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> for more information about filename patterns."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1578(guilabel)
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1580(para)
-msgid "Select the following extract options:"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1585(guilabel)
-msgid "Re-create folders"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1586(para)
-msgid "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the specified files."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1590(para)
-msgid "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, <application>Archive Manager</application> extracts the contents of the subfolder to <filename>/tmp/doc</filename>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1594(para)
-msgid "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, <application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. Instead, <application>Archive Manager</application> extracts all files from the archive, including files from subfolders, to <filename>/tmp</filename>."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1588(para)
-msgid "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the <guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The archive contains a subfolder called <filename>doc</filename>. <placeholder-1/>"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1603(guilabel)
-msgid "Overwrite existing files"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1604(para)
-msgid "Select this option to overwrite any files in the destination folder that have the same name as the specified files."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1606(para)
-msgid "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application> does not extract the specified file if an existing file with the same name already exists in the destination folder."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1612(guilabel)
-msgid "Do not extract older files"
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1614(para)
-msgid "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is selected."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1616(para)
-msgid "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract the specified file only if the destination folder does not contain the specified file, or if the destination folder contains an older version of the specified file. <application>Archive Manager</application> uses the modification date to determine which file is the most recent. If the version of the file in the archive is older, <application>Archive Manager</application> does not extract the specified file to the destination folder."
-msgstr ""
-
-#: C/file-roller.xml:1618(para)
-msgid "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is selected, <application>Archive Manager</application> extracts the specified file from the archive and overwrites the previous contents of the destination folder."
-msgstr ""
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: C/file-roller.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paul"
+#~ msgstr "Paul"
 
+#~ msgid "pcutler foresightlinux org"
+#~ msgstr "pcutler foresightlinux org"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]