[pan2] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pan2] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 27 Jan 2012 10:16:51 +0000 (UTC)
commit fb0d626fa7f9442a33dd48d0869c9fcca5f5be96
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Jan 27 11:16:47 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 34 +++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ea14908..731d3a5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pan2.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=pan2&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-26 20:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-27 10:42+0100\n"
+"product=Pan&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-27 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-27 11:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -315,6 +315,11 @@ msgstr "Guardar artÃculos en un archivo NZBâ"
msgid "Save Articles to an NZB File"
msgstr "Guardar artÃculos en un archivo NZB"
+#: ../pan/gui/actions.cc:357 ../pan/gui/actions.cc:358
+#| msgid "isn't"
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
#: ../pan/gui/actions.cc:362
msgid "_Import NZB Files..."
msgstr "_Importar archivos NZBâ"
@@ -1254,19 +1259,19 @@ msgstr "Pan: sucesos"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#: ../pan/gui/pan.cc:331
+#: ../pan/gui/pan.cc:329
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: ../pan/gui/pan.cc:384
+#: ../pan/gui/pan.cc:382
msgid "An Error has occurred!"
msgstr "Ha ocurrido un error."
-#: ../pan/gui/pan.cc:398
+#: ../pan/gui/pan.cc:396
msgid "New Articles!"
msgstr "ArtÃculos nuevos."
-#: ../pan/gui/pan.cc:399
+#: ../pan/gui/pan.cc:397
msgid ""
"There are new\n"
"articles available."
@@ -1274,11 +1279,11 @@ msgstr ""
"Hay artÃculos\n"
"nuevos disponibles."
-#: ../pan/gui/pan.cc:489
+#: ../pan/gui/pan.cc:487
msgid "Toggle on/offline"
msgstr "Conmutar en lÃnea/desconectado"
-#: ../pan/gui/pan.cc:534
+#: ../pan/gui/pan.cc:532
msgid ""
"Thank you for trying Pan!\n"
" \n"
@@ -1288,7 +1293,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Para empezar a leer noticias, primero aÃada un servidor."
-#: ../pan/gui/pan.cc:616
+#: ../pan/gui/pan.cc:614
msgid ""
"General Options\n"
" -h, --help Show this usage page.\n"
@@ -1320,22 +1325,22 @@ msgstr ""
" --no-gui Mostrar sÃlo la salida de la consola, no la cola "
"de descarga.\n"
-#: ../pan/gui/pan.cc:898
+#: ../pan/gui/pan.cc:894
msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id."
msgstr "Error: Se usà --no-gui sin archivos nzb o noticias:id-mensaje."
-#: ../pan/gui/pan.cc:902
+#: ../pan/gui/pan.cc:898
#, c-format
msgid "Pan %s started"
msgstr "Pan %s iniciado"
-#: ../pan/gui/pan.cc:921
+#: ../pan/gui/pan.cc:917
msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
msgstr ""
"Configure los servidores de noticias de Pan antes de usarlo como un cliente "
"nzb."
-#: ../pan/gui/pan.cc:1044
+#: ../pan/gui/pan.cc:1040
msgid "Pan notification"
msgstr "NotificaciÃn de Pan"
@@ -1756,7 +1761,6 @@ msgstr ""
"que quiere usar para Â%sÂ."
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:158
-#| msgid "Hotkeys"
msgid "Edit Hotkey"
msgstr "Editar tecla raÌpida"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]