[gnome-settings-daemon] Updated Spanish translation



commit f7f94679d79f8af35f3b656f3153fa6643cbffbb
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Jan 27 11:10:26 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   21 +++++++--------------
 1 files changed, 7 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4bb6b5b..e169580 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-26 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 17:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-26 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-27 10:07+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -173,6 +173,8 @@ msgid ""
 "EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, "
 "product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
 msgstr ""
+"InformaciÃn EDID del monitor con el que mapear la tableta. Debe estar en "
+"formato [fabricante, producto, serie]. [\"\",\"\",\"\"] desactiva el mapeado"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
@@ -263,10 +265,9 @@ msgstr ""
 "Establecer esto a x1, y1 y x2, y2 del la curva de presioÌn aplicada al estilo."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
-#, fuzzy
 #| msgid "Wacom pad button mapping"
 msgid "Wacom display mapping"
-msgstr "Wacom: mapeado de botones de la tableta"
+msgstr "Wacom: mapeado de la pantalla"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Wacom eraser button mapping"
@@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "Wacom: caracterÃstica de la tableta PC"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Wacom tablet area"
-msgstr "Ãrea de la tableta Wacom"
+msgstr "Wacom: Ãrea de la tableta "
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid "Wacom tablet rotation"
@@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "Wacom: rotaciÃn de la tableta"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Wacom touch feature"
-msgstr "Wacomo: caracterÃstica de toque"
+msgstr "Wacom: caracterÃstica de toque"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
@@ -431,19 +432,16 @@ msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
 msgstr "VÃnculo para que el magnificador reduzca"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
-#| msgid "Binding to take a screenshot of a window."
 msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard."
 msgstr ""
 "VÃnculo para copiar una captura de pantalla de una ventana al portapapeles."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
-#| msgid "Binding to take a screenshot of a window."
 msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard."
 msgstr ""
 "VÃnculo para copiar una captura de pantalla de un Ãrea al portapapeles."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
-#| msgid "Binding to take a screenshot of a window."
 msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
 msgstr "VÃnculo para copiar una captura de pantalla al portapapeles."
 
@@ -545,7 +543,6 @@ msgid "Binding to take a screenshot of a window."
 msgstr "VÃnculo para capturar una ventana."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
-#| msgid "Binding to take a screenshot of a window."
 msgid "Binding to take a screenshot of an area."
 msgstr "VÃnculo para capturar un Ãrea."
 
@@ -566,17 +563,14 @@ msgid "Command to run when the binding is invoked"
 msgstr "Comando que ejecutar al invocar la vinculaciÃn"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
-#| msgid "Take a screenshot of a window"
 msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
 msgstr "Copiar una captura de pantalla de una ventana al portapapeles"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
-#| msgid "Take a screenshot of a window"
 msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
 msgstr "Copiar una captura de pantalla de un aÌrea al portapapeles"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
-#| msgid "Take a screenshot of a window"
 msgid "Copy a screenshot to clipboard"
 msgstr "Copiar una captura de pantalla al portapapeles"
 
@@ -681,7 +675,6 @@ msgid "Take a screenshot of a window"
 msgstr "Capturar una ventana"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:68
-#| msgid "Take a screenshot of a window"
 msgid "Take a screenshot of an area"
 msgstr "Tomar una captura de pantalla de un aÌrea"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]