[gnome-contacts] Updated Spanish translation



commit b2d2eb729111e6fe6833fa5b498775db74843112
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Jan 25 12:02:51 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  224 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 130 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ceea79d..4e79516 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,14 +7,13 @@
 # Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2011., 2011.
 # Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011., 2012.
 #
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-23 08:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-23 10:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-24 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 11:53+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,20 +68,20 @@ msgstr "No se encontrà el contacto con la direcciÃn de correo-e %s"
 msgid "Add..."
 msgstr "AnÌadirâ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:332
+#: ../src/contacts-app.vala:322
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Contacto eliminado: Â%sÂ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:386
+#: ../src/contacts-app.vala:376
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:388
+#: ../src/contacts-app.vala:378
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Mostrar contacto con su direcciÃn de correo-e"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:395
+#: ../src/contacts-app.vala:385
 msgid "â contact management"
 msgstr ": gestiÃn de contactos"
 
@@ -94,304 +93,327 @@ msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenes"
 msgid "Browse for more pictures..."
 msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenesâ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:571
 msgid "Links"
 msgstr "Enlaces"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:620
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:572 ../src/contacts-link-dialog.vala:70
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
 msgid "Link"
 msgstr "Enlazar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:707 ../src/contacts-contact-pane.vala:708
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:76
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 ../src/contacts-contact-pane.vala:660
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
 msgid "Email"
 msgstr "Correo-e"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:749
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:701
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
 msgid "Phone"
 msgstr "TelÃfono"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:750 ../src/contacts-link-dialog.vala:91
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:702 ../src/contacts-link-dialog.vala:129
 msgid "Phone number"
 msgstr "NÃmero de telÃfono"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:810 ../src/contacts-contact-pane.vala:811
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:762 ../src/contacts-contact-pane.vala:763
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:873
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:825
 msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:874
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:826
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:875
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:827
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:876
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:828
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:877
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
 msgid "May"
 msgstr "Mayo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:878
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:879
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:831
 msgid "July"
 msgstr "Julio"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:880
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:832
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:881
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:833
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:882
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:834
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:883
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:835
 msgid "November"
 msgstr "Noviembre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:884
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:836
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:922 ../src/contacts-contact-pane.vala:923
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:874 ../src/contacts-contact-pane.vala:875
 msgid "Birthday"
 msgstr "CumpleaÃos"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:995 ../src/contacts-contact-pane.vala:996
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:947 ../src/contacts-contact-pane.vala:948
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apodo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1086
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1087
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1038
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1039
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1226
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1178
 msgid "Addresses"
 msgstr "Direcciones"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1227
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1179
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
 msgid "Address"
 msgstr "DirecciÃn"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1356
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1328
 #, c-format
 msgid "Add contact data to %s\n"
 msgstr "AÃadir datos del contacto a %s\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1882
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1725
+#, c-format
+msgid "Does %s from %s belong here?"
+msgstr "Â%s de %s pertenece aquÃ?"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1727
+#, c-format
+msgid "Do these details belong to %s?"
+msgstr "ÂEstos detalles pertenecen a %s?"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1737
+msgid "Yes"
+msgstr "SiÌ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1738
+#| msgid "Note"
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1929
 msgid "Select email address"
 msgstr "Seleccionar direcciÃn de correo-e"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1954
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2001
 msgid "Select what to call"
 msgstr "Seleccionar dÃnde llamar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2017
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2064
 msgid "Select chat account"
 msgstr "Seleccionar cuenta de chat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2085
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2132
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "AÃadir/quitar contactos enlazadosâ"
 
 #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2089
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2136
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:468
+#: ../src/contacts-contact.vala:466
 msgid "Unknown status"
 msgstr "Estado desconocido"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:470
+#: ../src/contacts-contact.vala:468
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:474
+#: ../src/contacts-contact.vala:472
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:476
+#: ../src/contacts-contact.vala:474
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:478
+#: ../src/contacts-contact.vala:476
 msgid "Away"
 msgstr "Ausente"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:480
+#: ../src/contacts-contact.vala:478
 msgid "Extended away"
 msgstr "Ausencia extendida"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:482
+#: ../src/contacts-contact.vala:480
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:484
+#: ../src/contacts-contact.vala:482
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
 msgid "Street"
 msgstr "Calle"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
 msgid "Extension"
 msgstr "ExtensioÌn"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
 msgid "City"
 msgstr "Ciudad"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
 msgid "State/Province"
 msgstr "Estado/Provincia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "Zip/coÌdigo postal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
 msgid "PO box"
 msgstr "Apartado de correos"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
 msgid "Country"
 msgstr "PaÃs"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:713
+#: ../src/contacts-contact.vala:720
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:714
+#: ../src/contacts-contact.vala:721
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:715 ../src/contacts-contact.vala:997
+#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1004
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:716
+#: ../src/contacts-contact.vala:723
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:717
+#: ../src/contacts-contact.vala:724
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:718
+#: ../src/contacts-contact.vala:725
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:719
+#: ../src/contacts-contact.vala:726
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:720
+#: ../src/contacts-contact.vala:727
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:721
+#: ../src/contacts-contact.vala:728
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:722
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:723
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
 msgid "Local network"
 msgstr "Red local"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:724
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:725
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:726
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:727
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
 msgid "Telephony"
 msgstr "TelefonÃa"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:735 ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:742 ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1000
+#: ../src/contacts-contact.vala:1007
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1003
-#| msgid "Google Talk"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1010
 msgid "Google Profile"
 msgstr "Perfil de Google"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1042
+#: ../src/contacts-contact.vala:1049
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr ""
 "Ha ocurrido un error interno inesperado: no se encontrà el contacto creado"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1125
-#| msgid "Other Contacts"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1198
+#| msgid "Google Profile"
+msgid "Google Circles"
+msgstr "CÃrculos de Google"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1200
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "Otros contactos de Google"
 
@@ -411,19 +433,32 @@ msgstr "Google"
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Contacto local"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:106
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s enlazado a %s"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:145
 msgid "Link Contact"
 msgstr "Enlazar contacto"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:135
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:149
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
 #, c-format
-msgid "Select contacts to link to %s"
-msgstr "Seleccionar contactos para enlazar con %s"
+msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>Enlazar contactos a %s</span>"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgctxt "link-contacts-button"
-msgid "Link"
-msgstr "Enlazar"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:183
+#| msgid "Select contacts to link to %s"
+msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>Selecciona contacto con el que enlazar</span>"
 
 #: ../src/contacts-list-pane.vala:175
 msgid ""
@@ -564,6 +599,10 @@ msgstr[1] "Sugerencias"
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Otros contactos"
 
+#~ msgctxt "link-contacts-button"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Enlazar"
+
 #~| msgid "Contacts"
 #~ msgid "Gnome Contacts"
 #~ msgstr "Contactos de GNOME"
@@ -614,8 +653,5 @@ msgstr "Otros contactos"
 #~ msgid "Link"
 #~ msgstr "Enlazar"
 
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Cerrar"
-
 #~ msgid "Type to search..."
 #~ msgstr "Teclear para buscarâ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]