[gnome-contacts] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 25 Jan 2012 11:02:55 +0000 (UTC)
commit b2d2eb729111e6fe6833fa5b498775db74843112
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Jan 25 12:02:51 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 130 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ceea79d..4e79516 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,14 +7,13 @@
# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2011., 2011.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011., 2012.
#
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-23 08:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-23 10:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-24 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 11:53+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,20 +68,20 @@ msgstr "No se encontrà el contacto con la direcciÃn de correo-e %s"
msgid "Add..."
msgstr "AnÌadirâ"
-#: ../src/contacts-app.vala:332
+#: ../src/contacts-app.vala:322
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Contacto eliminado: Â%sÂ"
-#: ../src/contacts-app.vala:386
+#: ../src/contacts-app.vala:376
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
-#: ../src/contacts-app.vala:388
+#: ../src/contacts-app.vala:378
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Mostrar contacto con su direcciÃn de correo-e"
-#: ../src/contacts-app.vala:395
+#: ../src/contacts-app.vala:385
msgid "â contact management"
msgstr ": gestiÃn de contactos"
@@ -94,304 +93,327 @@ msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenes"
msgid "Browse for more pictures..."
msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenesâ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:571
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:620
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:572 ../src/contacts-link-dialog.vala:70
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
msgid "Link"
msgstr "Enlazar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:707 ../src/contacts-contact-pane.vala:708
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:76
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 ../src/contacts-contact-pane.vala:660
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
msgid "Email"
msgstr "Correo-e"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:749
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:701
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
msgid "Phone"
msgstr "TelÃfono"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:750 ../src/contacts-link-dialog.vala:91
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:702 ../src/contacts-link-dialog.vala:129
msgid "Phone number"
msgstr "NÃmero de telÃfono"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:810 ../src/contacts-contact-pane.vala:811
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:762 ../src/contacts-contact-pane.vala:763
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:873
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:825
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:874
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:826
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:875
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:827
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:876
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:828
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:877
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:878
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:879
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:831
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:880
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:832
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:881
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:833
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:882
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:834
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:883
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:835
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:884
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:836
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:922 ../src/contacts-contact-pane.vala:923
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:874 ../src/contacts-contact-pane.vala:875
msgid "Birthday"
msgstr "CumpleaÃos"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:995 ../src/contacts-contact-pane.vala:996
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:947 ../src/contacts-contact-pane.vala:948
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1086
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1087
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1038
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1039
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1226
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1178
msgid "Addresses"
msgstr "Direcciones"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1227
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1179
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
msgid "Address"
msgstr "DirecciÃn"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1356
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1328
#, c-format
msgid "Add contact data to %s\n"
msgstr "AÃadir datos del contacto a %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1882
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1725
+#, c-format
+msgid "Does %s from %s belong here?"
+msgstr "Â%s de %s pertenece aquÃ?"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1727
+#, c-format
+msgid "Do these details belong to %s?"
+msgstr "ÂEstos detalles pertenecen a %s?"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1737
+msgid "Yes"
+msgstr "SiÌ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1738
+#| msgid "Note"
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1929
msgid "Select email address"
msgstr "Seleccionar direcciÃn de correo-e"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1954
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2001
msgid "Select what to call"
msgstr "Seleccionar dÃnde llamar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2017
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2064
msgid "Select chat account"
msgstr "Seleccionar cuenta de chat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2085
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2132
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "AÃadir/quitar contactos enlazadosâ"
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2089
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2136
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../src/contacts-contact.vala:468
+#: ../src/contacts-contact.vala:466
msgid "Unknown status"
msgstr "Estado desconocido"
-#: ../src/contacts-contact.vala:470
+#: ../src/contacts-contact.vala:468
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:474
+#: ../src/contacts-contact.vala:472
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../src/contacts-contact.vala:476
+#: ../src/contacts-contact.vala:474
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: ../src/contacts-contact.vala:478
+#: ../src/contacts-contact.vala:476
msgid "Away"
msgstr "Ausente"
-#: ../src/contacts-contact.vala:480
+#: ../src/contacts-contact.vala:478
msgid "Extended away"
msgstr "Ausencia extendida"
-#: ../src/contacts-contact.vala:482
+#: ../src/contacts-contact.vala:480
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:484
+#: ../src/contacts-contact.vala:482
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Street"
msgstr "Calle"
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Extension"
msgstr "ExtensioÌn"
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "State/Province"
msgstr "Estado/Provincia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Zip/coÌdigo postal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "PO box"
msgstr "Apartado de correos"
-#: ../src/contacts-contact.vala:657
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Country"
msgstr "PaÃs"
-#: ../src/contacts-contact.vala:713
+#: ../src/contacts-contact.vala:720
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:714
+#: ../src/contacts-contact.vala:721
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:715 ../src/contacts-contact.vala:997
+#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1004
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:716
+#: ../src/contacts-contact.vala:723
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:717
+#: ../src/contacts-contact.vala:724
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:718
+#: ../src/contacts-contact.vala:725
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:719
+#: ../src/contacts-contact.vala:726
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:720
+#: ../src/contacts-contact.vala:727
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:721
+#: ../src/contacts-contact.vala:728
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:722
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:723
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
msgid "Local network"
msgstr "Red local"
-#: ../src/contacts-contact.vala:724
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:725
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:726
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:727
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Telephony"
msgstr "TelefonÃa"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735 ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:742 ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1000
+#: ../src/contacts-contact.vala:1007
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1003
-#| msgid "Google Talk"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1010
msgid "Google Profile"
msgstr "Perfil de Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1042
+#: ../src/contacts-contact.vala:1049
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error interno inesperado: no se encontrà el contacto creado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1125
-#| msgid "Other Contacts"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1198
+#| msgid "Google Profile"
+msgid "Google Circles"
+msgstr "CÃrculos de Google"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1200
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Otros contactos de Google"
@@ -411,19 +433,32 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "Contacto local"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:106
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s enlazado a %s"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:145
msgid "Link Contact"
msgstr "Enlazar contacto"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:135
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:149
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
#, c-format
-msgid "Select contacts to link to %s"
-msgstr "Seleccionar contactos para enlazar con %s"
+msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>Enlazar contactos a %s</span>"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgctxt "link-contacts-button"
-msgid "Link"
-msgstr "Enlazar"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:183
+#| msgid "Select contacts to link to %s"
+msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>Selecciona contacto con el que enlazar</span>"
#: ../src/contacts-list-pane.vala:175
msgid ""
@@ -564,6 +599,10 @@ msgstr[1] "Sugerencias"
msgid "Other Contacts"
msgstr "Otros contactos"
+#~ msgctxt "link-contacts-button"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Enlazar"
+
#~| msgid "Contacts"
#~ msgid "Gnome Contacts"
#~ msgstr "Contactos de GNOME"
@@ -614,8 +653,5 @@ msgstr "Otros contactos"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Enlazar"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Cerrar"
-
#~ msgid "Type to search..."
#~ msgstr "Teclear para buscarâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]