[gnome-contacts] Updated Spanish translation



commit f0467e9bfd0bfcc56605206c83f4596540d9c651
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Jan 23 11:30:39 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  132 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 70 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 04e1483..ceea79d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 19:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-19 10:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-23 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-23 10:42+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,12 +49,10 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2012"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:179
-#| msgid "Contacts"
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "Contactos de GNOME"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:180
-#| msgid "About Gnome Contacts"
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "Acerca de Contactos de GNOME"
 
@@ -71,20 +69,20 @@ msgstr "No se encontrà el contacto con la direcciÃn de correo-e %s"
 msgid "Add..."
 msgstr "AnÌadirâ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:325
+#: ../src/contacts-app.vala:332
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Contacto eliminado: Â%sÂ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:375
+#: ../src/contacts-app.vala:386
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:377
+#: ../src/contacts-app.vala:388
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Mostrar contacto con su direcciÃn de correo-e"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:384
+#: ../src/contacts-app.vala:395
 msgid "â contact management"
 msgstr ": gestiÃn de contactos"
 
@@ -173,220 +171,230 @@ msgstr "Noviembre"
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:921 ../src/contacts-contact-pane.vala:922
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:922 ../src/contacts-contact-pane.vala:923
 msgid "Birthday"
 msgstr "CumpleaÃos"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:994 ../src/contacts-contact-pane.vala:995
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:995 ../src/contacts-contact-pane.vala:996
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apodo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1085
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1086
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1087
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1225
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1226
 msgid "Addresses"
 msgstr "Direcciones"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1226
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1227
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
 msgid "Address"
 msgstr "DirecciÃn"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1355
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1356
 #, c-format
 msgid "Add contact data to %s\n"
 msgstr "AÃadir datos del contacto a %s\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1880
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1882
 msgid "Select email address"
 msgstr "Seleccionar direcciÃn de correo-e"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1952
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1954
 msgid "Select what to call"
 msgstr "Seleccionar dÃnde llamar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2015
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2017
 msgid "Select chat account"
 msgstr "Seleccionar cuenta de chat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2082
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2085
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "AÃadir/quitar contactos enlazadosâ"
 
 #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2086
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2089
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:449
+#: ../src/contacts-contact.vala:468
 msgid "Unknown status"
 msgstr "Estado desconocido"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:451
+#: ../src/contacts-contact.vala:470
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:455
+#: ../src/contacts-contact.vala:474
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:457
+#: ../src/contacts-contact.vala:476
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:459
+#: ../src/contacts-contact.vala:478
 msgid "Away"
 msgstr "Ausente"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:461
+#: ../src/contacts-contact.vala:480
 msgid "Extended away"
 msgstr "Ausencia extendida"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:463
+#: ../src/contacts-contact.vala:482
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:465
+#: ../src/contacts-contact.vala:484
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:638
+#: ../src/contacts-contact.vala:657
 msgid "Street"
 msgstr "Calle"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:638
+#: ../src/contacts-contact.vala:657
 msgid "Extension"
 msgstr "ExtensioÌn"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:638
+#: ../src/contacts-contact.vala:657
 msgid "City"
 msgstr "Ciudad"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:638
+#: ../src/contacts-contact.vala:657
 msgid "State/Province"
 msgstr "Estado/Provincia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:638
+#: ../src/contacts-contact.vala:657
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "Zip/coÌdigo postal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:638
+#: ../src/contacts-contact.vala:657
 msgid "PO box"
 msgstr "Apartado de correos"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:638
+#: ../src/contacts-contact.vala:657
 msgid "Country"
 msgstr "PaÃs"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:694
+#: ../src/contacts-contact.vala:713
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:695
+#: ../src/contacts-contact.vala:714
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:696 ../src/contacts-contact.vala:982
+#: ../src/contacts-contact.vala:715 ../src/contacts-contact.vala:997
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:697
+#: ../src/contacts-contact.vala:716
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:698
+#: ../src/contacts-contact.vala:717
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:699
+#: ../src/contacts-contact.vala:718
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:700
+#: ../src/contacts-contact.vala:719
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:701
+#: ../src/contacts-contact.vala:720
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:702
+#: ../src/contacts-contact.vala:721
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:703
+#: ../src/contacts-contact.vala:722
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:704
+#: ../src/contacts-contact.vala:723
 msgid "Local network"
 msgstr "Red local"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:705
+#: ../src/contacts-contact.vala:724
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:706
+#: ../src/contacts-contact.vala:725
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:707
+#: ../src/contacts-contact.vala:726
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:708
+#: ../src/contacts-contact.vala:727
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:709
+#: ../src/contacts-contact.vala:728
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:711
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:712
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:713
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:714
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
 msgid "Telephony"
 msgstr "TelefonÃa"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:715
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:716 ../src/contacts-contact.vala:717
+#: ../src/contacts-contact.vala:735 ../src/contacts-contact.vala:736
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:718
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:985
+#: ../src/contacts-contact.vala:1000
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1024
+#: ../src/contacts-contact.vala:1003
+#| msgid "Google Talk"
+msgid "Google Profile"
+msgstr "Perfil de Google"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1042
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr ""
 "Ha ocurrido un error interno inesperado: no se encontrà el contacto creado"
 
+#: ../src/contacts-contact.vala:1125
+#| msgid "Other Contacts"
+msgid "Google Other Contact"
+msgstr "Otros contactos de Google"
+
 #: ../src/contacts-esd-setup.c:588
 msgid "Personal"
 msgstr "Personal"
@@ -417,7 +425,7 @@ msgctxt "link-contacts-button"
 msgid "Link"
 msgstr "Enlazar"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:163
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:175
 msgid ""
 "Connect to an account,\n"
 "import or add contacts"
@@ -425,7 +433,7 @@ msgstr ""
 "Conectar a una cuenta,\n"
 "importar o aÃadir contactos"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:169
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:181
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Cuentas en lÃnea"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]