[libgda] Updated Slovenian translation



commit 82e0c36d0bca0b1485054ffea5e8dd5f338132d3
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Tue Jan 24 20:58:40 2012 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  416 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 200 insertions(+), 216 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 62e0335..d80416f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-19 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-20 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-23 10:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-23 15:57+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -187,22 +187,22 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
 #: ../tools/browser/main.c:247
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:662
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:690
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:721
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:831
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:663
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:691
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:722
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:832
 #: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:278
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:563
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:619
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:200
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:618
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
 #: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:243
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:477
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:483
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:190
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:253
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:600
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:189
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:816
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:846
@@ -210,14 +210,14 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1076
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1107
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1160
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:707
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:190
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:286
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:285
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:502
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:352
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:169
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:948
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:468
@@ -238,7 +238,6 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
 #: ../tools/gda-sql.c:3147
 #: ../tools/tools-input.c:128
 #: ../tools/web-server.c:2020
-#, c-format
 msgid "No detail"
 msgstr "Brez podrobnosti"
 
@@ -606,7 +605,7 @@ msgstr "Ponudnik"
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:116
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:165
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:306
 #: ../tools/config-info.c:69
 #: ../tools/config-info.c:143
 #: ../tools/config-info.c:326
@@ -1913,12 +1912,10 @@ msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "Drug predmet z istim imenom Åe obstaja"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:4112
-#, c-format
 msgid "Missing table name in meta data context"
 msgstr "Manjka ime razpredelnice v vsebini metapodatkov"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:4139
-#, c-format
 msgid "Missing column name in meta data context"
 msgstr "Manjka ime stolpca v vsebini metapodatkov"
 
@@ -1938,7 +1935,6 @@ msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
 msgstr "Neznano ime stolpca '%s' v vsebini metapodatkov"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:4219
-#, c-format
 msgid "Unknown table in meta data context"
 msgstr "Neznana razpredelnica v vsebini metapodatkov"
 
@@ -2159,7 +2155,6 @@ msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
 msgstr "Manjkajo <parametri> vozliÅÄa: '%s'"
 
 #: ../libgda/gda-set.c:1056
-#, c-format
 msgid "Data set does not allow modifications"
 msgstr "Podatkovni model ne dovoli spreminjanja"
 
@@ -2187,7 +2182,6 @@ msgid "Unknown part type"
 msgstr "Neznana vrsta dela"
 
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:344
-#, c-format
 msgid "SqlBuilder is empty"
 msgstr "SqlBuilder je prazen"
 
@@ -2290,22 +2284,18 @@ msgstr "Ni mogoÄe najti cilja za povezavo"
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:302
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:255
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:287
-#, c-format
 msgid "No connection and no GdaMetaStore specified"
 msgstr "Ni doloÄene povezave in doloÄila GdaMetaStore"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:388
-#, c-format
 msgid "No schema specified"
 msgstr "Ni doloÄene sheme"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:396
-#, c-format
 msgid "No table specified"
 msgstr "Ni doloÄene razpredelnice"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:425
-#, c-format
 msgid "Unable to get column name"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti imena stolpce"
 
@@ -2322,7 +2312,6 @@ msgid "No LDAP connection specified"
 msgstr "Ni doloÄene povezave LDAP"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:310
-#, c-format
 msgid "Unable to get schema name"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti imena sheme"
 
@@ -2341,13 +2330,11 @@ msgstr "Ni mogoÄe povezati parametra izjave SELECT '%s' ponujenemu parametru: %
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616
 #: ../tools/gda-sql.c:901
 #: ../tools/gda-sql.c:1092
-#: ../tools/gda-sql.c:4660
-#, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:4708
 msgid "No connection specified"
 msgstr "Ni doloÄene povezave"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:308
-#, c-format
 msgid "No SELECT statement specified"
 msgstr "Ni doloÄene izjave SELECT"
 
@@ -2357,12 +2344,10 @@ msgid "No value specified for parameter '%s'"
 msgstr "Ni doloÄene vrednosti za parameter '%s'"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:364
-#, c-format
 msgid "Unable to get iterator's value"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti vrednosti ponavljalnika"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:391
-#, c-format
 msgid "Unable to get table name"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti imena podatkovne zbirke"
 
@@ -2420,10 +2405,13 @@ msgid "Missing table name in UPDATE statement"
 msgstr "Manjka ime razpredelnice v izjavi UPDATE"
 
 #: ../libgda/gda-util.c:1729
-#, c-format
 msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
 msgstr "Ni mogoÄe prepisati privzete vrednosti roÄnika stavka UPDATE"
 
+#: ../libgda/gda-util.c:1737
+msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
+msgstr "Ni mogoÄe prepisati izjave, ki ni INSERT ali UPDATE"
+
 #: ../libgda/gda-util.c:1781
 #: ../libgda/gda-util.c:1838
 #: ../libgda/gda-util.c:1878
@@ -2743,7 +2731,6 @@ msgstr "Prazna izjava"
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1927
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1480
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1483
-#, c-format
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Manjka parameter za izvedbo poizvedbe"
 
@@ -2854,7 +2841,6 @@ msgid "SQLite provider fatal internal error"
 msgstr "Usodna notranja napaka ponudnika SQLite"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:638
-#, c-format
 msgid "Truncated data"
 msgstr "Prirezani podatki"
 
@@ -2883,17 +2869,14 @@ msgid "Error recreating LDAP tables: %s"
 msgstr "Napaka med ustvarjanjem razpredelnic LDAP: %s"
 
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:773
-#, c-format
 msgid "Can't remove non LDAP virtual table"
 msgstr "Ni mogoÄe odstraniti navidezne razpredelnice, ki ni LDAP"
 
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:821
-#, c-format
 msgid "Can't describe non LDAP virtual table"
 msgstr "Ni mogoÄe opisati navidezne razpredelnice, ki ni LDAP"
 
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:828
-#, c-format
 msgid "Unknown LDAP virtual table"
 msgstr "Neznana navidezna razpredelnica LDAP"
 
@@ -2920,7 +2903,6 @@ msgid "Integer value is out of bounds"
 msgstr "CeloÅtevilÄna vrednost je izven meja"
 
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:655
-#, c-format
 msgid "Blob constraints are not handled in virtual table condition"
 msgstr "Omejitve bloba niso upravljane s pogoji navidezne razpredelnice"
 
@@ -3429,7 +3411,7 @@ msgstr "Podatkovna vrsta"
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:712
 #: ../tools/config-info.c:121
 #: ../tools/config-info.c:290
-#: ../tools/gda-sql.c:4118
+#: ../tools/gda-sql.c:4166
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
@@ -4943,12 +4925,12 @@ msgstr "Indeksirana polja"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:303
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:298
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:351
 #: ../tools/command-exec.c:974
 #: ../tools/gda-sql.c:3184
-#: ../tools/gda-sql.c:4117
+#: ../tools/gda-sql.c:4165
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
@@ -5427,7 +5409,6 @@ msgstr "RazloÄno ime"
 
 #: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:856
 #: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1113
-#, c-format
 msgid "Truncated result because LDAP server limit encountered"
 msgstr "Rezultati so prirezani, ker je doseÅena dovoljena meja streÅnika LDAP"
 
@@ -7049,7 +7030,6 @@ msgid "Can't import data from web server"
 msgstr "Ni mogoÄe uvoziti podatkov iz spletnega streÅnika"
 
 #: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2114
-#, c-format
 msgid "could not determine the indexed columns for index"
 msgstr "ni mogoÄe doloÄiti indeksiranega stolpca kazala"
 
@@ -7273,7 +7253,6 @@ msgid "Executing a query"
 msgstr "Izvajanje poizvedbe"
 
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1763
-#, c-format
 msgid "Connection not yet opened"
 msgstr "Povezava Åe ni odprta"
 
@@ -7284,21 +7263,20 @@ msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti slovarja za shranjevanje moÅnosti razpredelnice"
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1815
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1821
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1957
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:553
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:559
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:986
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:993
+#: ../tools/tools-favorites.c:628
+#: ../tools/tools-favorites.c:634
+#: ../tools/tools-favorites.c:1061
+#: ../tools/tools-favorites.c:1068
 msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
 msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti prenosa za dostop do priljubljenih"
 
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1902
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:732
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1044
+#: ../tools/tools-favorites.c:807
+#: ../tools/tools-favorites.c:1136
 msgid "Can't commit transaction to access favorites"
 msgstr "Ni mogoÄe uveljaviti prenosa za dostop do priljubljenih"
 
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:2465
-#, c-format
 msgid "Could not execute LDAP search"
 msgstr "Ni mogoÄe izvesti iskanja LDAP."
 
@@ -7378,11 +7356,6 @@ msgstr "Povezava"
 msgid "Open a new connection"
 msgstr "Odpri nova povezavo"
 
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:186
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:195
-msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
-msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti slovarja za shranjevanje priljubljenih poizvedb"
-
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:44
 msgid "History"
 msgstr "Zgodovina"
@@ -7584,7 +7557,7 @@ msgstr "Povrni trenutno transakcijo"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:515
 #: ../tools/browser/browser-window.c:570
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:847
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:848
 #: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:971
 msgid "LDAP browser"
@@ -7695,7 +7668,6 @@ msgid "Remove this bind"
 msgstr "Odstrani to povezavo"
 
 #: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:475
-#, c-format
 msgid "Invalid schema name"
 msgstr "Neveljavno ime sheme"
 
@@ -7734,7 +7706,6 @@ msgstr ""
 "z nedoloÄenim podatkovnim virom."
 
 #: ../tools/browser/login-dialog.c:254
-#, c-format
 msgid "Cancelled by the user"
 msgstr "Preklicano s strani uporabnika"
 
@@ -8090,12 +8061,10 @@ msgid "Referenced column"
 msgstr "Sklicni stolpec"
 
 #: ../tools/browser/common/fk-declare.c:560
-#, c-format
 msgid "Missing information to declare foreign key"
 msgstr "Manjkajo podatki za napoved tujega kljuÄa"
 
 #: ../tools/browser/common/fk-declare.c:642
-#, c-format
 msgid "Missing information to undeclare foreign key"
 msgstr "Manjkajo podatki za odstranjevanje napovedi tujega kljuÄa"
 
@@ -8233,37 +8202,36 @@ msgstr[3] "%d razpredelnice v shemi '%s':"
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:342
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:343
 msgid "Enable or disable auto update of data"
 msgstr "OmogoÄi ali onemogoÄi samodejno posodabljanje podatkov"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:360
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:361
 msgid "Toggle between grid and form presentations"
 msgstr "Preklop med mreÅnimi in oblikovnimi predstavitvami"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:501
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:502
 msgid "Execute action"
 msgstr "Izvedi dejanje"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:549
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:550
 msgid "View LDAP entry's details"
 msgstr "Pogled podrobnosti vnosa LDAP"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:564
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:575
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:565
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:576
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:111
 msgid "Zoom..."
 msgstr "PribliÅevanje ..."
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:652
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:653
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:811
-#, c-format
 msgid "Statement to execute is not a selection statement"
 msgstr "Izjave za izvedbo ni izjava izbire"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:660
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:688
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:719
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:661
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:689
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:720
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1044
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1074
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:519
@@ -8275,12 +8243,12 @@ msgstr ""
 "Napaka izvajanja poizvedbe:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:778
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:782
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:779
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:783
 msgid "Action successfully executed"
 msgstr "Dejanje je bilo uspeÅno izvedeno"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:799
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:800
 #, c-format
 msgid ""
 "Set or confirm the parameters to execute\n"
@@ -8289,11 +8257,11 @@ msgstr ""
 "DoloÄitev in potrditev parametrov za izvedbo\n"
 "dejanja '%s'"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:803
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:804
 msgid "Execution of action"
 msgstr "Izvajanje dejanja"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:830
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:831
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1159
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:547
 #, c-format
@@ -8446,75 +8414,75 @@ msgstr "_Preklopni naÄin"
 msgid "Switch between compose and execute modes"
 msgstr "Preklop med naÄinom sestavljanja in izvajanja"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:200
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:189
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:190
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:169
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:199
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:188
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:189
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:168
 #, c-format
 msgid "Could not remove favorite: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe odstraniti priljubljenega: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:618
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:257
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:617
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:476
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:482
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:251
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:598
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:815
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:845
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:264
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:705
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:350
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:467
 #, c-format
 msgid "Could not add favorite: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe dodati med priljubljeno: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:289
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:283
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:336
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:288
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:282
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:335
 msgid "Favorite's properties"
 msgstr "Lastnosti priljubljenega"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:311
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:310
 msgid "Specifications"
 msgstr "DoloÄila"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:482
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:481
 msgid "Saved"
 msgstr "Shranjeno"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:608
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:607
 msgid "Unnamed data manager"
 msgstr "Neimenovan upravljalnik podatkov"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:332
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:331
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:331
 #: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:306
 #: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
 msgid "_Show favorites"
 msgstr "_PokaÅi priljubljene"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:332
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:332
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:331
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:331
 #: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:306
 #: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
 msgid "Show or hide favorites"
 msgstr "PokaÅi ali skrij priljubljene"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:335
 msgid "_Manager"
 msgstr "_Upravljalnik"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:335
 msgid "Manager"
 msgstr "Upravljalnik"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
 msgid "_New data manager"
 msgstr "Nov _upravljalnik podatkov"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:336
 msgid "New data manager"
 msgstr "Nov upravljalnik podatkov"
 
@@ -8526,7 +8494,6 @@ msgstr "VozliÅÄe mora biti \"razpredelnica\" ali \"poizvedba\", je pa \"%s\""
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:437
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:278
-#, c-format
 msgid "Not ready"
 msgstr "Ni pripravljeno"
 
@@ -8547,7 +8514,6 @@ msgstr "Predmet \"%s\" ni razpredelnica"
 
 #. Translators: Do not translate "name"
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:485
-#, c-format
 msgid "Missing attribute \"name\" for table"
 msgstr "Manjka atribut \"ime\" razpredelnice"
 
@@ -8562,7 +8528,6 @@ msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known"
 msgstr "Polja povezana s tujim kljuÄem za \"%s\" niso znana"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:951
-#, c-format
 msgid "No SELECT statement to execute"
 msgstr "Ni doloÄene izjave SELECT za izvedbo"
 
@@ -8576,12 +8541,10 @@ msgid "Contents of '%s'"
 msgstr "Vsebina '%s'"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1221
-#, c-format
 msgid "Could not build SELECT statement"
 msgstr "Ni mogoÄe izgraditi izjave SELECT"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1288
-#, c-format
 msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
 msgstr "Zaznanih je veÄ izjav, uporabljena pa bo le prva"
 
@@ -8678,7 +8641,6 @@ msgid "Selected data source's properties:"
 msgstr "Lastnosti izbranega podatkovnega vira:"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:171
-#, c-format
 msgid "Error parsing XML specifications"
 msgstr "Napaka med razÄlenjevanjem XML doloÄil"
 
@@ -8801,41 +8763,41 @@ msgstr "ObmoÄje iskanja:"
 msgid "Could not find LDAP entry whith DN '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄe najti vnosa LDAP z razloÄnim imenom '%s'"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:335
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:558
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:463
 msgid "_LDAP"
 msgstr "_LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:335
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:558
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:463
 msgid "LDAP"
 msgstr "LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
 msgid "_New LDAP entries browser"
 msgstr "Brskalnik novih _vnosov LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
 msgid "Open a new LDAP entries browser"
 msgstr "Odpri nov brskalnik vnosov LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:338
 msgid "_New LDAP classes browser"
 msgstr "Brskalnik novih _razredov LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:338
 msgid "Open a new LDAP classes browser"
 msgstr "Odpri nov brskalnik razredov LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:341
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:340
 msgid "_New LDAP search"
 msgstr "Novo _iskanje LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:341
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:340
 msgid "Open a new LDAP search form"
 msgstr "Odpiri nov obrazec iskanja LDAP"
 
@@ -8914,9 +8876,9 @@ msgstr "Premakni na naslednji vnos LDAP"
 msgid "LDAP entries"
 msgstr "Vnosi LDAP"
 
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:477
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:563
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:245
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:476
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:562
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:244
 msgid "Favorites"
 msgstr "Priljubljeno"
 
@@ -9084,7 +9046,7 @@ msgid "Favorite's name"
 msgstr "Ime priljubljenega predmeta:"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:789
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:696
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:695
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Neimenovana poizvedba"
 
@@ -9208,20 +9170,20 @@ msgstr "_Nov urejevalnik"
 msgid "Open a new query editor"
 msgstr "Odpri nov urejevalnik poizvedbe"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:286
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:285
 #, c-format
 msgid "Could not add action: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe dodati dejanja: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:360
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:359
 msgid "SQL Code"
 msgstr "SQL koda"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:367
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:366
 msgid "Is action"
 msgstr "Je dejanje"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:370
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:369
 msgid ""
 "Check this option to make this favorite an action\n"
 "which can be proposed for execution from grids\n"
@@ -9271,12 +9233,10 @@ msgid "Execution error:\n"
 msgstr "Napaka med izvajanjem:\n"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:296
-#, c-format
 msgid "Table not found"
 msgstr "Razpredelnice ni mogoÄe najti"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:303
-#, c-format
 msgid "Requested object is not a table or view"
 msgstr "Zahtevan predmet ni razpredelnica ali pogled"
 
@@ -9313,7 +9273,6 @@ msgid "Relations diagram"
 msgstr "Diagram povezav"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:374
-#, c-format
 msgid "Error parsing favorite's contents"
 msgstr "Napaka med razÄlenjevanjem vsebine priljubljenih"
 
@@ -9324,7 +9283,6 @@ msgid "'%s' diagram"
 msgstr "'%s' diagram"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:433
-#, c-format
 msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
 msgstr "Manjka atribut razpredelnice v vsebini priljubljenih"
 
@@ -9578,10 +9536,10 @@ msgstr "Zgodovina ni podprta"
 #: ../tools/command-exec.c:790
 #: ../tools/command-exec.c:923
 #: ../tools/gda-sql.c:3090
-#: ../tools/gda-sql.c:4584
-#: ../tools/gda-sql.c:4824
-#: ../tools/gda-sql.c:5049
-#: ../tools/gda-sql.c:5150
+#: ../tools/gda-sql.c:4632
+#: ../tools/gda-sql.c:4872
+#: ../tools/gda-sql.c:5097
+#: ../tools/gda-sql.c:5198
 msgid "No current connection"
 msgstr "Ni trenutne povezave"
 
@@ -10169,16 +10127,16 @@ msgstr "PokaÅi pogoje uporabo in razÅirjanja"
 #: ../tools/gda-sql.c:2540
 #: ../tools/gda-sql.c:2552
 #: ../tools/gda-sql.c:2589
-msgid "Query buffer"
-msgstr "Medpomnilnik poizvedbe"
+msgid "Query buffer & query favorites"
+msgstr "Medpomnilnik poizvedb in priljubljene poizvedbe"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2458
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr "Uredi medpomnilnik poizvedbe (ali datoteko) z zunanjim urejevalnikom"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2470
-msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
-msgstr "PoÄisti medpomnilnik poizvedbe (zapolni medpomnilnik z vsebino datoteke)"
+msgid "Reset the query buffer (or load file into query buffer)"
+msgstr "PoÄisti medpomnilnik poizvedbe (ali pa naloÅi datoteko v medpomnilnik poizvedb)"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2482
 msgid "Show the contents of the query buffer"
@@ -10186,12 +10144,12 @@ msgstr "PokaÅi vsebino medpomnilnika poizvedbe"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2493
 #, c-format
-msgid "%s [<QUERY_BUFFER_NAME>]"
-msgstr "%s [<ime medpomnilnika poizvedbe>]"
+msgid "%s [<FAVORITE_NAME>]"
+msgstr "%s [<ime priljubljenega predmeta>]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2494
-msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
-msgstr "Izvedi vsebino medpomnilnika poizvedbe, oziroma imenovan medpomnilnik"
+msgid "Execute contents of query buffer, or execute specified query favorite"
+msgstr "Izvedi vsebino medpomnilnika poizvedbe, oziroma navedeno poizvedbo"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2506
 msgid "Write query buffer to file"
@@ -10201,20 +10159,20 @@ msgstr "ZapiÅi medpomnilnik poizvedbe v datoteko"
 #: ../tools/gda-sql.c:2529
 #: ../tools/gda-sql.c:2541
 #, c-format
-msgid "%s <QUERY_BUFFER_NAME>"
-msgstr "%s <ime medpomnilnika poizvedbe>"
+msgid "%s <FAVORITE_NAME>"
+msgstr "%s <ime priljubljenega predmeta>"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2518
-msgid "Save query buffer to dictionary"
-msgstr "Shrani medpomnilnik poizvedbe v slovar"
+msgid "Save query buffer as favorite"
+msgstr "Shrani medpomnilnik poizvedbe med priljubljeno"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2530
-msgid "Load query buffer from dictionary"
-msgstr "NaloÅi medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
+msgid "Load a query favorite into query buffer"
+msgstr "NaloÅi priljubljeno poizvedbo v medpomnilnik poizvedb"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2542
-msgid "Delete query buffer from dictionary"
-msgstr "IzbriÅi medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
+msgid "Delete a query favorite"
+msgstr "IzbriÅi priljubljeno poizvedbo"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2553
 #, c-format
@@ -10222,8 +10180,8 @@ msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2554
-msgid "List all saved query buffers in dictionary"
-msgstr "IzpiÅi vse shranjene medpomnilnike v slovar"
+msgid "List all query favorites"
+msgstr "Izpis vseh priljubljenih poizvedb"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2564
 msgid "Formatting"
@@ -10304,7 +10262,7 @@ msgid "DSN list"
 msgstr "DSN seznam"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2926
-#: ../tools/gda-sql.c:5173
+#: ../tools/gda-sql.c:5221
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Manjkajo argumenti"
 
@@ -10369,12 +10327,12 @@ msgstr "Ni mogoÄe spremeniti delovne mape v %s: %s"
 #: ../tools/gda-sql.c:3666
 #: ../tools/gda-sql.c:3695
 #: ../tools/gda-sql.c:3737
-#: ../tools/gda-sql.c:3788
-#: ../tools/gda-sql.c:3841
-#: ../tools/gda-sql.c:3932
-#: ../tools/gda-sql.c:4004
-#: ../tools/gda-sql.c:4349
-#: ../tools/gda-sql.c:4435
+#: ../tools/gda-sql.c:3781
+#: ../tools/gda-sql.c:3890
+#: ../tools/gda-sql.c:3954
+#: ../tools/gda-sql.c:4038
+#: ../tools/gda-sql.c:4397
+#: ../tools/gda-sql.c:4483
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Ni odprtih povezav"
 
@@ -10389,7 +10347,6 @@ msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti urejevalnika '%s'"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:3579
-#, c-format
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti /bin/sh"
 
@@ -10397,117 +10354,111 @@ msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti /bin/sh"
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "Manjka datoteka za pisanje"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3797
-#: ../tools/gda-sql.c:3863
-#: ../tools/gda-sql.c:3945
-#: ../tools/gda-sql.c:4017
-msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
-msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti slovarja za shranjevanje medpomnilnikov poizvedb"
+#: ../tools/gda-sql.c:3787
+msgid "Favorite name"
+msgstr "Ime priljubljenega predmeta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3816
-msgid "Query buffer name"
-msgstr "Ime medpomnilnika poizvedbe"
+#: ../tools/gda-sql.c:3788
+msgid "Comments"
+msgstr "Opombe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3817
+#: ../tools/gda-sql.c:3789
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3854
-#: ../tools/gda-sql.c:3983
-#: ../tools/gda-sql.c:4044
+#: ../tools/gda-sql.c:3904
+#: ../tools/gda-sql.c:4017
+#: ../tools/gda-sql.c:4092
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "Manjka ime medpomnilnika poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3911
+#: ../tools/gda-sql.c:3933
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr "Medpomnilnik poizvedbe je prazen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3978
-#, c-format
-msgid "Could not find query buffer named '%s'"
-msgstr "Ni mogoÄe najti medpomnilnika '%s'"
+#: ../tools/gda-sql.c:3985
+#: ../tools/tools-favorites.c:1091
+msgid "Could not find favorite"
+msgstr "Ni mogoÄe najti priljubljenih poizvedb"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4108
-#: ../tools/gda-sql.c:4862
-#: ../tools/gda-sql.c:4940
+#: ../tools/gda-sql.c:4156
+#: ../tools/gda-sql.c:4910
+#: ../tools/gda-sql.c:4988
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Ni doloÄenega parametra z imenom '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4119
+#: ../tools/gda-sql.c:4167
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Seznam doloÄenih parametrov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4186
-#, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:4234
 msgid "Missing foreign key declaration specification"
 msgstr "Manjka doloÄilo napovedi tujega kljuÄa"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4303
-#, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:4351
 msgid "Malformed foreign key declaration specification"
 msgstr "Nepravilno oblikovano doloÄilo napovedi tujega kljuÄa"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4335
+#: ../tools/gda-sql.c:4383
 #, c-format
 msgid "Malformed table name specification '%s'"
 msgstr "Nepravilno oblikovano doloÄilo imena razpredelnice '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4423
-#: ../tools/gda-sql.c:4497
-#, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:4471
+#: ../tools/gda-sql.c:4545
 msgid "Missing foreign key name argument"
 msgstr "Manjka argument tujega kljuÄa"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4529
-#: ../tools/gda-sql.c:5201
+#: ../tools/gda-sql.c:4577
+#: ../tools/gda-sql.c:5249
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "NapaÄen pogoj vrstice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4557
+#: ../tools/gda-sql.c:4605
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Ni doloÄene enoznaÄne vrstice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4598
-#: ../tools/gda-sql.c:4840
-#: ../tools/gda-sql.c:5164
+#: ../tools/gda-sql.c:4646
+#: ../tools/gda-sql.c:4888
+#: ../tools/gda-sql.c:5212
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "PreveÄ argumentov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4646
-#: ../tools/gda-sql.c:4868
+#: ../tools/gda-sql.c:4694
+#: ../tools/gda-sql.c:4916
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "NapaÄno Åtevilo argumentov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4679
+#: ../tools/gda-sql.c:4727
 msgid "Missing data on which to operate"
 msgstr "Manjkajo podatki za obdelavo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4684
+#: ../tools/gda-sql.c:4732
 msgid "Missing row fields specifications"
 msgstr "Manjkajo doloÄila polj vrstice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4702
+#: ../tools/gda-sql.c:4750
 msgid "Wrong SELECT argument"
 msgstr "Neveljavni argumenti izjave SELECT"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4740
-#: ../tools/gda-sql.c:4768
+#: ../tools/gda-sql.c:4788
+#: ../tools/gda-sql.c:4816
 msgid "Wrong data field argument"
 msgstr "Neveljavni argumenti podatkovnega polja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4880
-#: ../tools/gda-sql.c:4894
+#: ../tools/gda-sql.c:4928
+#: ../tools/gda-sql.c:4942
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Ni mogoÄe zapisati datoteke"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5019
+#: ../tools/gda-sql.c:5067
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Graf je zapisan v '%s'\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5022
+#: ../tools/gda-sql.c:5070
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -10520,23 +10471,23 @@ msgstr ""
 "\tdot -Tpng -o graf.png %s\n"
 "Opomba: doloÄite okoljski spremenljivki GDA_SQL_VIEWER_PNG ali GDA_SQL_VIEWER_PDF za predogled slike grafa\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5093
+#: ../tools/gda-sql.c:5141
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "StreÅnik HTTPD je zaustavljen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5112
+#: ../tools/gda-sql.c:5160
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti streÅnika HTTPD"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5116
+#: ../tools/gda-sql.c:5164
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "StreÅnik HTTPD je zagnan"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5121
+#: ../tools/gda-sql.c:5169
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "Neveljavna doloÄilo vrat"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5336
+#: ../tools/gda-sql.c:5384
 #, c-format
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "Ukaz ni popoln"
@@ -10554,6 +10505,11 @@ msgstr "Konzola"
 msgid "Could not save history file to '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄe shraniti datoteke zgodovine v '%s': %s"
 
+#: ../tools/tools-favorites.c:184
+#: ../tools/tools-favorites.c:193
+msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
+msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti slovarja za shranjevanje priljubljenih poizvedb"
+
 #: ../tools/tools-utils.c:37
 msgid "not enforced"
 msgstr "ni vsiljeno"
@@ -10692,6 +10648,34 @@ msgstr "Predmeti"
 msgid "Triggers"
 msgstr "SproÅilniki"
 
+#~ msgid "Query buffer"
+#~ msgstr "Medpomnilnik poizvedbe"
+
+#~ msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
+#~ msgstr ""
+#~ "PoÄisti medpomnilnik poizvedbe (zapolni medpomnilnik z vsebino datoteke)"
+
+#~ msgid "%s [<QUERY_BUFFER_NAME>]"
+#~ msgstr "%s [<ime medpomnilnika poizvedbe>]"
+
+#~ msgid "%s <QUERY_BUFFER_NAME>"
+#~ msgstr "%s <ime medpomnilnika poizvedbe>"
+
+#~ msgid "Load query buffer from dictionary"
+#~ msgstr "NaloÅi medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
+
+#~ msgid "Delete query buffer from dictionary"
+#~ msgstr "IzbriÅi medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
+
+#~ msgid "List all saved query buffers in dictionary"
+#~ msgstr "IzpiÅi vse shranjene medpomnilnike v slovar"
+
+#~ msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
+#~ msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti slovarja za shranjevanje medpomnilnikov poizvedb"
+
+#~ msgid "Could not find query buffer named '%s'"
+#~ msgstr "Ni mogoÄe najti medpomnilnika '%s'"
+
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "_Datoteka"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]