[libgda] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 24 Jan 2012 20:43:49 +0000 (UTC)
commit bfed7d10e1b445340b0defe901728f7019d86464
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Tue Jan 24 21:43:42 2012 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 243 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 124 insertions(+), 119 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d80416f..a636196 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-23 10:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-23 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-24 19:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-24 21:43+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe odpreti povezave"
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:137
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:625
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:628
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:283
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:356
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1332
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1354
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:452
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:532
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:80
@@ -2326,8 +2326,8 @@ msgid "Could not bind SELECT statement's parameter '%s' to provided parameters:
msgstr "Ni mogoÄe povezati parametra izjave SELECT '%s' ponujenemu parametru: %s"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:589
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:612
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:639
#: ../tools/gda-sql.c:901
#: ../tools/gda-sql.c:1092
#: ../tools/gda-sql.c:4708
@@ -2916,65 +2916,65 @@ msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
#. wrong usage!
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:470
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:471
msgid "Wrong usage of Libgda's virtual tables"
msgstr "NapaÄna uporaba navideznih razpredelnic Libgda"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:478
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:479
msgid "Data model must have at least one column"
msgstr "Podatkovni model mora imeti vsaj en stolpec"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:495
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:496
msgid "Could not compute virtual table's columns"
msgstr "Ni mogoÄe izraÄunati stolpcev navidezne razpredelnice"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:517
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:519
#, c-format
msgid "Can't get data model description for column %d"
msgstr "Ni mogoÄe dobiti opisa podatkovnega modela za stolpec %d"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:531
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:551
#, c-format
msgid "Can't get data model's column type for column %d"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti vrste podatkovnega modela za stolpec %d"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:589
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:611
#, c-format
msgid "Can't declare virtual table (%s)"
msgstr "Ni mogoÄe napovedati navidezne razpredelnice (%s)"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:709
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:731
msgid "Column not found"
msgstr "Stolpca ni mogoÄe najti"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:951
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:973
msgid "Can't obtain an iterator located on the first row"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti ponavljalnika prve vrstice"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1182
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1204
msgid "Data model representing the table is read only"
msgstr "Podatkovni model razpredelnice je le za branje"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1212
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1234
msgid "No statement provided to modify the data"
msgstr "Ni doloÄene izjave za spreminjanje podatkov"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1219
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1241
msgid "Invalid statement provided to modify the data"
msgstr "DoloÄena je neveljavna izjava za spreminjanje podatkov"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1238
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1291
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1299
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1260
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1313
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1321
msgid "Invalid parameter in statement to modify the data"
msgstr "Neveljavno doloÄilo v izjavi za spreminjanje podatkov"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1259
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1269
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1281
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1291
msgid "Could not retreive row to delete"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti vrstice za brisanje"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1331
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1353
#, c-format
msgid "Failed to modify data: %s"
msgstr "Spreminjanje podatkov je spodletelo: %s"
@@ -3224,28 +3224,28 @@ msgstr "Ni mogoÄe najti DocBook XSL slogovne predloge za HTML"
msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for Formatting Objects"
msgstr "Ni mogoÄe najti DocBook XSL slogovne predloge za oblikovane predmete"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:311
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:334
#, c-format
msgid "Object type '%s' cannot be declared in this context"
msgstr "Predmeta vrste '%s' ni mogoÄe napovedati na ta naÄin"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:319
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:342
#, c-format
msgid "An object with the '%s' name has already been declared"
msgstr "Predmet z imenom '%s' je Åe napovedan"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:354
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:377
#, c-format
msgid "Object type '%s' cannot be requested in this context"
msgstr "Predmeta vrste '%s' ni mogoÄe zahtevati na ta naÄin"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:573
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:596
#, c-format
msgid "Unknown query '%s'"
msgstr "Neznana poizvedba '%s'"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:584
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:607
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:634
#: ../tools/gda-sql.c:3079
#: ../tools/gda-sql.c:3161
#: ../tools/gda-sql.c:3262
@@ -3254,46 +3254,46 @@ msgstr "Neznana poizvedba '%s'"
msgid "No connection named '%s' found"
msgstr "Ni mogoÄe najti povezave z imenom '%s'"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:656
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:679
msgid "Query is not specified (not named and not defined)"
msgstr "Poizvedba ni doloÄena (ni imenovana in ni doloÄena)"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:821
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:972
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1029
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:844
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:995
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1052
#, c-format
msgid "Unknown parameter '%s'"
msgstr "Neznan parameter '%s'"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:847
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:870
msgid "Parameter name not specified"
msgstr "Ime parametra ni navedeno"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:897
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:920
msgid "No expression specified"
msgstr "Ni doloÄenega izraza"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:920
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:943
#, c-format
msgid "Cannot cast value from type '%s' to type '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe prenesti vrednosti iz vrste '%s' na vrsto '%s'"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1058
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1081
#, c-format
msgid "Cannot cast parameter from type '%s' to type '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe prenesti parametra iz vrste '%s' na vrsto '%s'"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1151
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1174
#, c-format
msgid "Expression '%s' should return exactly one value"
msgstr "Izraz '%s' mora vrniti natanko eno vrednost"
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1191
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1214
msgid "Binary data"
msgstr "_DvojiÅki podatki"
#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1220
-#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1412
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1426
msgid "link"
msgstr "povezava"
@@ -3405,9 +3405,9 @@ msgstr "Podatkovna vrsta"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:186
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:836
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:871
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:788
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:847
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:882
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:807
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:712
#: ../tools/config-info.c:121
#: ../tools/config-info.c:290
@@ -3958,62 +3958,63 @@ msgstr "Zavrzi spremenjene podatke"
msgid "Correct data first"
msgstr "Najprej pravilni podatki"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:288
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:294
msgid "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> node)"
msgstr "Kazalnik do doloÄil razporeditve XML (kot xmlNodePtr za <gdaui_form> vozliÅÄe)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:292
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:298
msgid "List of parameters to show in the form"
msgstr "Seznam parametrov prikazanih v obrazcu"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:296
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:302
msgid "Entry headers are sensitive"
msgstr "Glave vnosov so obÄutljive"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:301
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:307
msgid "Show Entry actions"
msgstr "PokaÅi dejanja vnosa"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:306
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:312
msgid "Entries Auto-default"
msgstr "Samodejno privzeti vnosi"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:311
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:317
msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
msgstr "Izbrana moÅnost je uporabna, kadar ima navpiÄno razÅirjanje obrazca pomen."
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:335
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:341
msgid "Shown data entries"
msgstr "Prikazani vnosi podatkov"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:957
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:829
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2783
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:968
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:848
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2904
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2959
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "Atribut '%s' mora biti vrednost G_TYPE_STRING"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1911
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1925
msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
msgstr "Ni mogoÄe najti podatkovnega vnosa za GdaHolder"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2171
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2185
msgid "Values to be defined"
msgstr "Vrednosti, ki bodo doloÄene"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2244
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2610
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2258
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2731
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "'%s' dokument ni uspeÅno razÄlenjen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2254
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2620
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2268
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2741
#, c-format
msgid "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be performed (some errors may occur)"
msgstr "'%s' DTD ni razÄlenjen uspeÅno. Preverjanje veljavnosti razporeda podatkov XML ne bo izvedeno (lahko se pojavijo napake)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2386
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2400
msgid "size group was not taken into account using gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
msgstr "velikost skupine ni vzeta v raÄun ob uporabi skupine gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -4073,11 +4074,15 @@ msgstr "Filter"
msgid "any valid SQL expression"
msgstr "katerakoli veljavni SQL izraz"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:226
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:214
+msgid "Columns can be referenced by thair name or more easily using <b><tt>_<column number></tt></b>. For example a valid expression can be: <b><tt>_2 like 'doe%'</tt></b> to filter rows where the 2nd column starts with <tt>doe</tt>."
+msgstr "Stolpce je mogoÄe sklicevati po imenu ali z uporabo <b><tt>_<Åtevilke stolpca></tt></b>. Veljaven izraz je lahko na primer: <b><tt>_2 kot 'cena%'</tt></b> za filtriranje vrstic v katerih se drugi stolpec zaÄne s <tt>cena</tt>."
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:231
msgid "Set filter"
msgstr "Nastavitev filtra"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:231
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:236
msgid "Clear filter"
msgstr "PoÄisti filter"
@@ -4129,27 +4134,27 @@ msgid "Could not execute the Database access control center"
msgstr "Ni mogoÄe izvesti nadzornega srediÅÄa dostopa do podatkovne zbirke"
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:303
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:314
msgid "Data to display"
msgstr "Podatki za prikaz"
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:198
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:183
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:194
msgid "Delete the current record"
msgstr "IzbriÅi trenutni zapis"
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:202
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:187
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:198
msgid "Create a new record"
msgstr "Ustvari nov zapis"
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:203
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:188
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:199
msgid "Commit the modifications"
msgstr "Uveljavi spremembe"
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:204
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:189
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:200
msgid "Clear all the modifications"
msgstr "PoÄisti vse spremembe"
@@ -4170,154 +4175,154 @@ msgid "Go to next record"
msgstr "SkoÄi na naslednji zapis"
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:209
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:194
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:205
msgid "Filter records"
msgstr "Filtriranje zapisov"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:624
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:627
#, c-format
msgid "Can't append row to data model: %s"
msgstr "Ni mogoÄe pripeti vrstice podatkovnem modelu: %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:190
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:201
msgid "Go to first chunck"
msgstr "SkoÄi na prvi del"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:191
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:202
msgid "Go to last chunck"
msgstr "SkoÄi na zadnji del"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:192
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:203
msgid "Go to previous chunck"
msgstr "SkoÄi na predhodni del"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:193
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:204
msgid "Go to next chunck"
msgstr "SkoÄi na naslednji del"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:308
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:319
msgid "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> node)"
msgstr "Kazalnik do doloÄil razporeditve XML (kot xmlNodePtr za <gdaui_grid> vozliÅÄe)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:311
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:322
msgid "Info cell visible"
msgstr "Celica podrobnosti je vidna"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:315
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:326
msgid "Global Actions visible"
msgstr "SploÅna dejanja so vidna"
#. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:791
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:814
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:810
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:833
msgid "Can't be NULL"
msgstr "Vrednost NULL ni mogoÄa"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:822
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:841
msgid "No title"
msgstr "Brez naslova"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1800
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1921
msgid "Shown columns"
msgstr "Prikazani stolpci"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1832
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1953
msgid "Select _All"
msgstr "Izberi _vse"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1837
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1958
msgid "_Clear Selection"
msgstr "_PoÄisti izbrano"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1840
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1961
msgid "Show Column _Titles"
msgstr "PokaÅi _naslove stolpcev"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1845
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1966
msgid "_Set filter"
msgstr "_Nastavi filter"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1848
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1969
msgid "_Unset filter"
msgstr "_PoÄisti filter"
#. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2034
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2155
msgid "Saving Data"
msgstr "Shranjevanje podatkov"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2042
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2163
msgid "Saving data to a file"
msgstr "Shranjevanje podatkov v datoteko"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2043
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2164
msgid "The data will be exported to the selected file."
msgstr "Podatki bodo izvoÅeni v izbrano datoteko."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2053
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2174
#: ../tools/config-info.c:425
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
#. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2074
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2195
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:664
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2095
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2216
msgid "File type:"
msgstr "Vrsta datoteke:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2105
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2226
msgid "Tab-delimited"
msgstr "Podatki loÄeni s tabulatorji"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2106
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2227
msgid "Comma-delimited"
msgstr "Podatki loÄeni z vejicami"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2107
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2228
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. data scope
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2114
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2235
msgid "Data to save:"
msgstr "Shranjevanje podatkov:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2129
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2250
msgid "All data (without any local modification)"
msgstr "vsi podatki (brez krajevnih sprememb)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2130
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2251
msgid "Only displayed data"
msgstr "le prikazani podatki"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2132
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2253
msgid "Only selected data"
msgstr "le izbrani podatki"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2137
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2258
msgid "Other options"
msgstr "Druge moÅnosti"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2144
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2265
msgid "Empty string when NULL?"
msgstr "Ali naj se izpraznijo niti, kadar so te vrednosti NULL?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2147
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2152
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2268
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2273
msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
msgstr "Izvozi vrednosti NULL kot prazen \"\" niz"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2154
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2275
msgid "Invalid data as NULL?"
msgstr "Ali so podatki vrednosti NULL neveljavni?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2157
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2162
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2278
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2283
msgid ""
"Don't export invalid data,\n"
"but export a NULL value instead"
@@ -4325,29 +4330,29 @@ msgstr ""
"Namesto neveljavnih podatkov,\n"
"izvozi podatke z vrednostmi NULL."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2164
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2285
msgid "Field names on first row?"
msgstr "Ali so v prvi vrstici imena polj?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2167
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2172
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2288
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2293
msgid "Add a row at beginning with columns names"
msgstr "Dodaj vrstico na zaÄetku z imeni stolpcev"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2348
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2469
#, c-format
msgid "Could not save file %s"
msgstr "Ni mogoÄe shraniti datoteke %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2356
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2477
msgid "You must specify a file name"
msgstr "Navesti je treba ime datoteke"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2362
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2483
msgid "Got empty file while converting the data"
msgstr "Dobljena prazna datoteka med pretvarjanjem podatkov"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2375
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2496
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
@@ -4356,7 +4361,7 @@ msgstr ""
"Datoteka '%s' Åe obstaja.\n"
"Ali jo Åelite prepisati?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2385
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2506
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "V koliko odgovorite z da, bo vsebina izgubljena."
@@ -8458,14 +8463,14 @@ msgstr "Neimenovan upravljalnik podatkov"
#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:331
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:331
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:306
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:312
#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
msgid "_Show favorites"
msgstr "_PokaÅi priljubljene"
#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:331
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:331
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:306
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:312
#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:307
msgid "Show or hide favorites"
msgstr "PokaÅi ali skrij priljubljene"
@@ -9154,19 +9159,19 @@ msgstr[1] "pred %lu dnevom\n"
msgstr[2] "pred %lu dnevoma\n"
msgstr[3] "pred %lu dnevi\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:310
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:316
msgid "_Query"
msgstr "_Poizvedba"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:310
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:316
msgid "Query"
msgstr "Poizvedba"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:311
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:317
msgid "_New editor"
msgstr "_Nov urejevalnik"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:311
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:317
msgid "Open a new query editor"
msgstr "Odpri nov urejevalnik poizvedbe"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]