[libgda] Updated Slovenian translation



commit 47d31ab2e04fcf581bd8ea017529359c4391e8c9
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Jan 20 21:24:06 2012 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 2055 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 970 insertions(+), 1085 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 38b0e5a..62e0335 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,29 +3,28 @@
 # This file is distributed under the same license as the libgda package.
 #
 # AndraÅ Tori <andraz tori1 guest arnes si>, 2000.
-# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2006 - 2011.
+# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2006 - 2012.
 #
-#: ../libgda/gda-connection.c:416
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 18:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:43+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-01-19 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-20 20:48+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. title
-#: ../control-center/dsn-config.c:116 ../control-center/main.c:379
+#: ../control-center/dsn-config.c:116
+#: ../control-center/main.c:379
 msgid "Data Sources"
 msgstr "Podatkovni viri"
 
@@ -34,14 +33,8 @@ msgid "Configured data sources in the system"
 msgstr "Nastavljeni podatkovni viri v sistemu"
 
 #: ../control-center/dsn-config.c:166
-msgid ""
-"Data sources are the means by which database connections are identified: all "
-"the information needed to open a connection to a specific database using a "
-"'provider' is referenced using a unique name."
-msgstr ""
-"Podatkovne vire povezujejo povezave podatkovnih zbirk: vse podrobnosti za "
-"odpiranje povezave do Åelene podatkovne zbirke z uporabo 'ponudnika', je "
-"sklicano z enoznaÄnim imenom."
+msgid "Data sources are the means by which database connections are identified: all the information needed to open a connection to a specific database using a 'provider' is referenced using a unique name."
+msgstr "Podatkovne vire povezujejo povezave podatkovnih zbirk: vse podrobnosti za odpiranje povezave do Åelene podatkovne zbirke z uporabo 'ponudnika', je sklicano z enoznaÄnim imenom."
 
 #: ../control-center/dsn-config.c:248
 #, c-format
@@ -104,16 +97,26 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:285
-#: ../libgda/gda-connection.c:1794 ../libgda/gda-data-model.c:2389
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2397 ../libgda/gda-data-model-dir.c:388
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1679 ../libgda/gda-data-pivot.c:1314
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1344 ../libgda/gda-data-pivot.c:1442
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1555 ../libgda/gda-data-select.c:399
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2286 ../libgda/gda-data-select.c:2296
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3735 ../libgda/gda-holder.c:531
-#: ../libgda/gda-holder.c:1927 ../libgda/gda-server-operation.c:633
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:571
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
+#: ../libgda/gda-connection.c:1794
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2389
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2397
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:388
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1679
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1314
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1344
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1442
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1555
+#: ../libgda/gda-data-select.c:399
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2286
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2296
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3735
+#: ../libgda/gda-holder.c:531
+#: ../libgda/gda-holder.c:1927
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:633
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037
+#: ../libgda/gda-set.c:571
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2649
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2661
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2683
@@ -135,16 +138,20 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:264
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:423
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:535
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:159
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507 ../libgda-ui/gdaui-login.c:438
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:741
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:774
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:159
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:438
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:747
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1331
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1360
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1422
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1490
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45 ../providers/jdbc/libmain.c:154
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:476
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:154
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:164
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:476
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:547
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:557
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:586
@@ -157,7 +164,8 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1699
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:706 ../tools/browser/auth-dialog.c:709
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:706
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:709
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:508
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:668
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:685
@@ -165,13 +173,17 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:884
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1153
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1368
-#: ../tools/browser/browser-window.c:919 ../tools/browser/browser-window.c:933
+#: ../tools/browser/browser-window.c:919
+#: ../tools/browser/browser-window.c:933
 #: ../tools/browser/browser-window.c:947
 #: ../tools/browser/browser-window.c:1172
 #: ../tools/browser/browser-window.c:1213
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1481 ../tools/browser/login-dialog.c:241
-#: ../tools/browser/main.c:131 ../tools/browser/main.c:150
-#: ../tools/browser/main.c:206 ../tools/browser/main.c:220
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1481
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:241
+#: ../tools/browser/main.c:131
+#: ../tools/browser/main.c:150
+#: ../tools/browser/main.c:206
+#: ../tools/browser/main.c:220
 #: ../tools/browser/main.c:247
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
@@ -215,10 +227,16 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:971
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:699
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:772
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:68 ../tools/gda-list-server-op.c:126
-#: ../tools/gda-sql.c:348 ../tools/gda-sql.c:366 ../tools/gda-sql.c:509
-#: ../tools/gda-sql.c:1637 ../tools/gda-sql.c:1652 ../tools/gda-sql.c:1805
-#: ../tools/gda-sql.c:3147 ../tools/tools-input.c:128
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:68
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:126
+#: ../tools/gda-sql.c:348
+#: ../tools/gda-sql.c:366
+#: ../tools/gda-sql.c:509
+#: ../tools/gda-sql.c:1637
+#: ../tools/gda-sql.c:1652
+#: ../tools/gda-sql.c:1805
+#: ../tools/gda-sql.c:3147
+#: ../tools/tools-input.c:128
 #: ../tools/web-server.c:2020
 #, c-format
 msgid "No detail"
@@ -229,7 +247,8 @@ msgid "Configure your database access environment"
 msgstr "Nastavitev okoljskih znaÄilnosti dostopa do podatkovne zbirke."
 
 #: ../control-center/gda-control-center-5.0.desktop.in.h:2
-#: ../control-center/main.c:175 ../control-center/main.c:265
+#: ../control-center/main.c:175
+#: ../control-center/main.c:265
 msgid "Database access control center"
 msgstr "Nadzorno srediÅÄe za dostop do podatkovne zbirke"
 
@@ -266,14 +285,11 @@ msgstr "Dodaj nov podatkovni vir ..."
 
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:454
 msgid ""
-"The following fields represent the basic information items for your new data "
-"source. Mandatory fields are marked with a star.\n"
+"The following fields represent the basic information items for your new data source. Mandatory fields are marked with a star.\n"
 "To create a local database in a file, select the 'SQLite' type of database.\n"
 msgstr ""
-"Naslednja polja vkljuÄujejo osnovne podrobnosti za nov podatkovni vir. "
-"Obvezna polja so oznaÄena z zvezdico.\n"
-"Za ustvarjanje krajevne podatkovne zbirke v datoteki, izberite vrsto "
-"'SQLite' podatkovne zbirke.\n"
+"Naslednja polja vkljuÄujejo osnovne podrobnosti za nov podatkovni vir. Obvezna polja so oznaÄena z zvezdico.\n"
+"Za ustvarjanje krajevne podatkovne zbirke v datoteki, izberite vrsto 'SQLite' podatkovne zbirke.\n"
 
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:462
 msgid "Data source name"
@@ -297,12 +313,8 @@ msgid "General Information"
 msgstr "SploÅne podrobnosti"
 
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:527
-msgid ""
-"This page lets you choose between using an existing database or to create a "
-"new database to use with this new data source\n"
-msgstr ""
-"Na tej strani lahko izberete med uporabo obstojeÄe podatkovne zbirke, ali pa "
-"ustvarite novo za uporabo z novim podatkovnim virom.\n"
+msgid "This page lets you choose between using an existing database or to create a new database to use with this new data source\n"
+msgstr "Na tej strani lahko izberete med uporabo obstojeÄe podatkovne zbirke, ali pa ustvarite novo za uporabo z novim podatkovnim virom.\n"
 
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:532
 msgid "Create a new database:"
@@ -313,30 +325,16 @@ msgid "Create a new database?"
 msgstr "Ali naj se ustvari nova podatkovna zbirka?"
 
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:554
-msgid ""
-"The following fields represent the information needed to create a new "
-"database (mandatory fields are marked with a star).This information is "
-"database-specific, so check the manual for more information.\n"
-msgstr ""
-"Naslednja polja vkljuÄujejo osnovne podrobnosti za novo podatkovno zbirko "
-"(obvezna polja so oznaÄena z zvezdico). Podatki so odvisni od vrste "
-"podatkovne zbirke, zato je vÄasih koristno prej pregledati priroÄnik za veÄ "
-"podrobnosti.\n"
+msgid "The following fields represent the information needed to create a new database (mandatory fields are marked with a star).This information is database-specific, so check the manual for more information.\n"
+msgstr "Naslednja polja vkljuÄujejo osnovne podrobnosti za novo podatkovno zbirko (obvezna polja so oznaÄena z zvezdico). Podatki so odvisni od vrste podatkovne zbirke, zato je vÄasih koristno prej pregledati priroÄnik za veÄ podrobnosti.\n"
 
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:578
 msgid "New database definition"
 msgstr "DoloÄilo nove podatkovne zbirke"
 
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:591
-msgid ""
-"The following fields represent the information needed to open a connection "
-"(mandatory fields are marked with a star). This information is database-"
-"specific, so check the manual for more information.\n"
-msgstr ""
-"Naslednja polja vkljuÄujejo osnovne podrobnosti za odpiranje povezave "
-"(obvezna polja so oznaÄena z zvezdico). Podatki so odvisni od vrste "
-"podatkovne zbirke, zato je vÄasih koristno prej pregledati priroÄnik za veÄ "
-"podrobnosti.\n"
+msgid "The following fields represent the information needed to open a connection (mandatory fields are marked with a star). This information is database-specific, so check the manual for more information.\n"
+msgstr "Naslednja polja vkljuÄujejo osnovne podrobnosti za odpiranje povezave (obvezna polja so oznaÄena z zvezdico). Podatki so odvisni od vrste podatkovne zbirke, zato je vÄasih koristno prej pregledati priroÄnik za veÄ podrobnosti.\n"
 
 #. connection's spec
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:604
@@ -345,11 +343,8 @@ msgid "Connection's parameters"
 msgstr "Parametri povezave"
 
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:617
-msgid ""
-"The following fields represent the authentication information needed to open "
-"a connection."
-msgstr ""
-"Naslednja polja vkljuÄujejo podrobnosti overitve za odpiranje povezave."
+msgid "The following fields represent the authentication information needed to open a connection."
+msgstr "Naslednja polja vkljuÄujejo podrobnosti overitve za odpiranje povezave."
 
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:628
 msgid "Authentication parameters"
@@ -387,24 +382,25 @@ msgstr "_Opis:"
 
 #: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:197
 msgid ""
-"<span foreground='red'>The database provider used by this data source is not "
-"available,\n"
+"<span foreground='red'>The database provider used by this data source is not available,\n"
 "editing the data source's attributes is disabled</span>"
 msgstr ""
-"<span foreground='red'>Ponudnik podatkovne zbirke tega podatkovnega vira ni "
-"na voljo,\n"
+"<span foreground='red'>Ponudnik podatkovne zbirke tega podatkovnega vira ni na voljo,\n"
 "zato je urejanje atributov podatkovnega vira onemogoÄeno</span>"
 
 #. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:221 ../libgda/gda-config.c:1418
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:285 ../tools/config-info.c:204
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:221
+#: ../libgda/gda-config.c:1418
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:285
+#: ../tools/config-info.c:204
 #: ../tools/config-info.c:364
 msgid "Authentication"
 msgstr "Overitev"
 
 #: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:75
 #: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:83
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:231 ../tools/browser/login-dialog.c:192
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:231
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:192
 msgid "Connection opening"
 msgstr "Odpiranje povezave"
 
@@ -424,7 +420,8 @@ msgstr ""
 "Overitev ni zahtevana,\n"
 "potrditev odpiranja povezave"
 
-#: ../control-center/main.c:51 ../libgda-ui/internal/utility.c:481
+#: ../control-center/main.c:51
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:481
 #: ../tools/browser/support.c:151
 msgid "Error:"
 msgstr "Napaka:"
@@ -437,7 +434,8 @@ msgstr "Ni mogoÄe napovedati novega podatkovnega vira"
 msgid "No valid data source info was created"
 msgstr "Ni ustvarjenih veljavnih podatkov o viru"
 
-#: ../control-center/main.c:178 ../tools/browser/browser-window.c:1255
+#: ../control-center/main.c:178
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1255
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
 msgstr "Storitev dostopa do podatkovnih zbirk za GNOME namizje."
 
@@ -449,11 +447,13 @@ msgstr "_Podatkovni vir"
 msgid "Database"
 msgstr "Podatkovna zbirka"
 
-#: ../control-center/main.c:195 ../tools/browser/browser-window.c:295
+#: ../control-center/main.c:195
+#: ../tools/browser/browser-window.c:295
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zapri"
 
-#: ../control-center/main.c:195 ../tools/browser/browser-window.c:295
+#: ../control-center/main.c:195
+#: ../tools/browser/browser-window.c:295
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zapri okno"
 
@@ -473,7 +473,8 @@ msgstr "_IzbriÅi podatkovni vir"
 msgid "Delete selected data source"
 msgstr "IzbriÅi izbrani podatkovni vir"
 
-#: ../control-center/main.c:198 ../tools/browser/browser-window.c:284
+#: ../control-center/main.c:198
+#: ../tools/browser/browser-window.c:284
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Lastnosti"
 
@@ -481,12 +482,14 @@ msgstr "_Lastnosti"
 msgid "Edit properties for selected data source"
 msgstr "Uredi lastnosti izbranega podatkovnega vira"
 
-#: ../control-center/main.c:199 ../control-center/main.c:200
+#: ../control-center/main.c:199
+#: ../control-center/main.c:200
 #: ../tools/browser/browser-window.c:297
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: ../control-center/main.c:199 ../tools/browser/browser-window.c:297
+#: ../control-center/main.c:199
+#: ../tools/browser/browser-window.c:297
 msgid "About"
 msgstr "O projektu"
 
@@ -495,7 +498,8 @@ msgid "About GNOME-DB"
 msgstr "O programu"
 
 #. title
-#: ../control-center/main.c:389 ../control-center/provider-config.c:59
+#: ../control-center/main.c:389
+#: ../control-center/provider-config.c:59
 msgid "Providers"
 msgstr "Ponudniki"
 
@@ -504,12 +508,8 @@ msgid "Installed providers"
 msgstr "NameÅÄeni ponudniki"
 
 #: ../control-center/provider-config.c:98
-msgid ""
-"Providers are addons that actually implement the access to each database "
-"using the means provided by each database vendor."
-msgstr ""
-"Ponudniki doloÄajo programske dodatke, ki omogoÄajo dostop do posamezne "
-"podatkovne zbirke na naÄin kot ga doloÄajo prodajalci zbirk."
+msgid "Providers are addons that actually implement the access to each database using the means provided by each database vendor."
+msgstr "Ponudniki doloÄajo programske dodatke, ki omogoÄajo dostop do posamezne podatkovne zbirke na naÄin kot ga doloÄajo prodajalci zbirk."
 
 #: ../libgda/gda-batch.c:321
 msgid "Statement could not be found in batch's statements"
@@ -520,7 +520,8 @@ msgstr "Izjave ni mogoÄe najti v seznamu izjav"
 msgid "Conflicting parameter '%s'"
 msgstr "Parameter '%s' je v sporu"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:295 ../libgda/gda-config.c:416
+#: ../libgda/gda-config.c:295
+#: ../libgda/gda-config.c:416
 #, c-format
 msgid "Error loading authentification information for '%s' DSN: %s"
 msgstr "Napaka med nalaganjem podrobnosti overitve za DNS '%s': %s"
@@ -530,10 +531,10 @@ msgstr "Napaka med nalaganjem podrobnosti overitve za DNS '%s': %s"
 msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
 msgstr "Napaka med ustvarjanjem nastavitvene mape '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:625 ../libgda/gda-config.c:638
+#: ../libgda/gda-config.c:625
+#: ../libgda/gda-config.c:638
 #, c-format
-msgid ""
-"User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
+msgid "User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
 msgstr "UporabniÅka nastavitvena mapa '%s' obstaja, vendar ni mapa"
 
 #: ../libgda/gda-config.c:899
@@ -546,7 +547,8 @@ msgstr "IzmaliÄeno ime podatkovnega vira '%s'"
 msgid "Couldn't save authentification information for DSN '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄe shraniti podatkov overitve za DSN '%s': %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:955 ../libgda/gda-config.c:1083
+#: ../libgda/gda-config.c:955
+#: ../libgda/gda-config.c:1083
 msgid "Can't manage system-wide configuration"
 msgstr "Ni mogoÄe upravljati s sistemskimi nastavitvami"
 
@@ -560,7 +562,8 @@ msgstr "Overitev za '%s' DSN"
 msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄe izbrisati podatkov overitve za DSN '%s': %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1077 ../libgda-ui/gdaui-login.c:655
+#: ../libgda/gda-config.c:1077
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:655
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr "Neznan DSN '%s'"
@@ -570,7 +573,8 @@ msgstr "Neznan DSN '%s'"
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "Ponudnika '%s' ni mogoÄe najti"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1333 ../libgda/gda-connection.c:1207
+#: ../libgda/gda-config.c:1333
+#: ../libgda/gda-connection.c:1207
 #: ../libgda/gda-connection.c:1370
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
@@ -586,27 +590,37 @@ msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti ponudnika: %s"
 msgid "Can't instantiate provider '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti ponudnika '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1415 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:68
-#: ../tools/config-info.c:129 ../tools/config-info.c:312
-#: ../tools/config-info.c:428 ../tools/gda-sql.c:2872 ../tools/gda-sql.c:3185
+#: ../libgda/gda-config.c:1415
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110
+#: ../tools/config-info.c:68
+#: ../tools/config-info.c:129
+#: ../tools/config-info.c:312
+#: ../tools/config-info.c:428
+#: ../tools/gda-sql.c:2872
+#: ../tools/gda-sql.c:3185
 msgid "Provider"
 msgstr "Ponudnik"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1416 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
+#: ../libgda/gda-config.c:1416
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:116
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:165
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
-#: ../tools/config-info.c:69 ../tools/config-info.c:143
-#: ../tools/config-info.c:326 ../tools/gda-sql.c:2871
+#: ../tools/config-info.c:69
+#: ../tools/config-info.c:143
+#: ../tools/config-info.c:326
+#: ../tools/gda-sql.c:2871
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1417 ../tools/config-info.c:157
+#: ../libgda/gda-config.c:1417
+#: ../tools/config-info.c:157
 msgid "DSN parameters"
 msgstr "Parametri DSN"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1419 ../tools/config-info.c:243
+#: ../libgda/gda-config.c:1419
+#: ../tools/config-info.c:243
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
@@ -614,9 +628,11 @@ msgstr "Datoteka"
 msgid "List of installed providers"
 msgstr "Seznam nameÅÄenih ponudnikov"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1594 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
+#: ../libgda/gda-config.c:1594
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3 ../tools/gda-sql.c:3187
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
+#: ../tools/gda-sql.c:3187
 msgid "Username"
 msgstr "UporabniÅko ime"
 
@@ -625,7 +641,8 @@ msgstr "UporabniÅko ime"
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../libgda/gda-config.c:1596 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1
+#: ../libgda/gda-config.c:1596
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:60
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:10
@@ -654,7 +671,8 @@ msgstr "Ponudnik za uporabo"
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "Niz overitve za uporabo"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:365 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
+#: ../libgda/gda-connection.c:365
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:793
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
@@ -668,31 +686,25 @@ msgid "GdaMetaStore used by the connection"
 msgstr "Uporabljen GdaMetaStore v povezavi"
 
 #: ../libgda/gda-connection.c:376
-msgid ""
-"Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
-"be modified by the database providers' implementation"
-msgstr ""
-"EnoznaÄna vrednost GThread preko katere bo na voljo povezava.Nastavite lahko "
-"spreminja le ponudnik podatkovne zbirke"
+msgid "Unique GThread from which the connection will be available.This should only be modified by the database providers' implementation"
+msgstr "EnoznaÄna vrednost GThread preko katere bo na voljo povezava.Nastavite lahko spreminja le ponudnik podatkovne zbirke"
 
 #: ../libgda/gda-connection.c:387
-msgid ""
-"Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, "
-"making it completely thread safe"
+msgid "Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, making it completely thread safe"
 msgstr "Pove ali je povezava ovita okoli druge povezave in je s tem zavarovana"
 
 #: ../libgda/gda-connection.c:402
-msgid ""
-"Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
-"the wrapped connection"
+msgid "Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor the wrapped connection"
 msgstr "Ustvari povezavo z nadzorom za pregledovanje ovite povezave"
 
 #: ../libgda/gda-connection.c:429
 msgid "Computes execution delay for each executed statement"
 msgstr "IzraÄuna zakasnitev izvajanja za vsako izvrÅeno izjavo"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:744 ../libgda/gda-connection.c:773
-#: ../libgda/gda-connection.c:788 ../libgda/gda-connection.c:804
+#: ../libgda/gda-connection.c:744
+#: ../libgda/gda-connection.c:773
+#: ../libgda/gda-connection.c:788
+#: ../libgda/gda-connection.c:804
 #, c-format
 msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
 msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti lastnosti '%s', kadar je povezava odprta"
@@ -707,7 +719,8 @@ msgstr "Ni doloÄenega DSN z imenom '%s'"
 msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti lastnosti '%s', ko je povezava odprta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1152 ../libgda/gda-connection.c:1311
+#: ../libgda/gda-connection.c:1152
+#: ../libgda/gda-connection.c:1311
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:425
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:566
 msgid "Multi threading is not supported or enabled"
@@ -718,7 +731,8 @@ msgstr "VeÄkratno nitenje ni podprto ali omogoÄeno"
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr "Nepravilno oblikovani podatki vira '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1169 ../libgda/gda-connection.c:1618
+#: ../libgda/gda-connection.c:1169
+#: ../libgda/gda-connection.c:1618
 #: ../libgda/gda-connection.c:1620
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
@@ -728,30 +742,32 @@ msgstr "Vira podatkov %s ni mogoÄe najti med nastavitvami"
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr "Napaka nastavitve podatkovnega vira: ni navedenega ponudnika"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1321 ../tools/browser/auth-dialog.c:447
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:484 ../tools/gda-sql.c:1455
+#: ../libgda/gda-connection.c:1321
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:447
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:484
+#: ../tools/gda-sql.c:1455
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "IzmaliÄen niz povezave '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1327 ../libgda/gda-connection.c:1642
+#: ../libgda/gda-connection.c:1327
+#: ../libgda/gda-connection.c:1642
 msgid "No provider specified"
 msgstr "Ni doloÄenega ponudnika"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1630 ../libgda/gda-connection.c:1632
+#: ../libgda/gda-connection.c:1630
+#: ../libgda/gda-connection.c:1632
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Ni doloÄenega DSN ali niza povezave"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1657 ../libgda/gda-connection.c:1668
+#: ../libgda/gda-connection.c:1657
+#: ../libgda/gda-connection.c:1668
 msgid "Provider does not allow usage from this thread"
 msgstr "Ponudnik ne dovoli uporabe iz te niti"
 
 #: ../libgda/gda-connection.c:1683
-msgid ""
-"Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
-"method"
-msgstr ""
-"Notranja napaka: ponudnik ne omogoÄa navidezne metode open_connection()"
+msgid "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual method"
+msgstr "Notranja napaka: ponudnik ne omogoÄa navidezne metode open_connection()"
 
 #: ../libgda/gda-connection.c:1793
 #, c-format
@@ -762,15 +778,20 @@ msgstr "Napaka med upravljanjem metapodatkov posodobitve: %s"
 msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "Ponudnik ne podpira priprave izjav"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3201 ../libgda/gda-connection.c:3295
-#: ../libgda/gda-connection.c:3365 ../libgda/gda-meta-store.c:691
+#: ../libgda/gda-connection.c:3201
+#: ../libgda/gda-connection.c:3295
+#: ../libgda/gda-connection.c:3365
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:691
 #, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti zaklepa povezave"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3208 ../libgda/gda-connection.c:3436
-#: ../libgda/gda-connection.c:3802 ../libgda/gda-connection.c:3892
-#: ../libgda/gda-connection.c:3978 ../libgda/gda-connection.c:6445
+#: ../libgda/gda-connection.c:3208
+#: ../libgda/gda-connection.c:3436
+#: ../libgda/gda-connection.c:3802
+#: ../libgda/gda-connection.c:3892
+#: ../libgda/gda-connection.c:3978
+#: ../libgda/gda-connection.c:6445
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:169
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:337
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1710
@@ -778,12 +799,14 @@ msgstr "Ni mogoÄe pridobiti zaklepa povezave"
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "Povezava je zaprta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3310 ../libgda/gda-connection.c:3403
+#: ../libgda/gda-connection.c:3310
+#: ../libgda/gda-connection.c:3403
 #, c-format
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Ni mogoÄe najti naloge %u"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3388 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1308
+#: ../libgda/gda-connection.c:3388
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1308
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:988
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:977
@@ -792,11 +815,13 @@ msgstr "Ni mogoÄe najti naloge %u"
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr "Ponudnik ne podpira neusklajenih opravil streÅnika"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3673 ../libgda/gda-connection.c:3688
+#: ../libgda/gda-connection.c:3673
+#: ../libgda/gda-connection.c:3688
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "Izjava je izjava izbire"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3745 ../libgda/gda-connection.c:3841
+#: ../libgda/gda-connection.c:3745
+#: ../libgda/gda-connection.c:3841
 #: ../libgda/gda-connection.c:3926
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "Izjava ni izjava izbire"
@@ -818,23 +843,34 @@ msgstr "Napaka med posodabljanjem metapodatkov"
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Neveljavni argumenti filtra"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5926 ../libgda/gda-connection.c:5979
-#: ../libgda/gda-connection.c:6023 ../libgda/gda-connection.c:6067
+#: ../libgda/gda-connection.c:5926
+#: ../libgda/gda-connection.c:5979
+#: ../libgda/gda-connection.c:6023
+#: ../libgda/gda-connection.c:6067
 #: ../libgda/gda-connection.c:6111
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr "Sledenje stanja povezave prenosa: ni prenosa za %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:493
-#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:578 ../libgda/gda-data-model-array.c:589
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:656 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789 ../libgda/gda-data-model-dir.c:786
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:885 ../libgda/gda-data-model-dir.c:927
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:305
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1090 ../libgda/gda-data-proxy.c:3462
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3586 ../libgda/gda-data-select.c:1298
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1882 ../libgda/gda-data-select.c:2838
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2905 ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
+#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:578
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:589
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:656
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:786
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:885
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:927
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:305
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1090
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3462
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3586
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1298
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1882
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2838
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2905
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Stolpec %d je izven obmoÄja (0-%d)"
@@ -878,15 +914,14 @@ msgstr "Neprimerna vrsta za stolpec %d: '%s' in '%s'"
 
 #: ../libgda/gda-data-comparator.c:492
 msgid "Can't get the number of rows of data model to compare from"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe pridobiti Åtevila vrstic podatkovnega modela, iz katere naj se "
-"izvrÅi primerjava"
+msgstr "Ni mogoÄe pridobiti Åtevila vrstic podatkovnega modela, iz katere naj se izvrÅi primerjava"
 
 #: ../libgda/gda-data-comparator.c:498
 msgid "Can't get the number of rows of data model to compare to"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti Åtevila vrstic podatkovnega modela za primerjavo"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:583 ../libgda/gda-data-comparator.c:619
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:583
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:619
 msgid "Differences computation cancelled on signal handling"
 msgstr "Razlike izraÄunavanja so preklicane ob zaznanem signalu"
 
@@ -894,21 +929,31 @@ msgstr "Razlike izraÄunavanja so preklicane ob zaznanem signalu"
 msgid "Whether data model can be modified"
 msgstr "Ali je mogoÄe podatkovni model spremeniti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:428 ../libgda/gda-data-model-array.c:580
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:667 ../libgda/gda-data-model-dir.c:797
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1337
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3535
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3573 ../libgda/gda-data-select.c:1831
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:428
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:580
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:667
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:797
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1337
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3535
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3573
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1831
 #: ../libgda/gda-data-select.c:1892
 #, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Vrstica %d je izven obmoÄja (0-%d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:432 ../libgda/gda-data-model-array.c:583
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:670 ../libgda/gda-data-model-dir.c:800
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:974 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1340
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3538
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3576 ../libgda/gda-data-select.c:1834
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:432
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:583
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:670
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:800
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:974
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1340
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3538
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3576
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1834
 #: ../libgda/gda-data-select.c:1895
 #, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
@@ -922,12 +967,15 @@ msgstr "Ni vrstic v podatkovnem modelu"
 msgid "Data model has no data"
 msgstr "Podatkovni model je brez podatkov"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:660 ../libgda/gda-data-model-array.c:704
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:743 ../libgda/gda-data-model-array.c:778
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:660
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:704
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:743
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:778
 msgid "Attempting to modify a read-only data model"
 msgstr "Poskus spreminjanja podatkovnega modela le za branje."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:710 ../libgda/gda-data-model-array.c:749
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:710
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:749
 #: ../libgda/gda-data-model.c:877
 msgid "Too many values in list"
 msgstr "PreveÄ je spremenljivk v seznamu"
@@ -941,23 +989,27 @@ msgstr "Vrstice v podatkovnem modelu ni mogoÄe najti"
 msgid "Could not load the Berkeley DB library: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti knjiÅnice Berkeley DB: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:265 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:269
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:265
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:269
 #, c-format
 msgid "Could not load the '%s' symbol from the Berkeley DB library"
 msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti simbola '%s' iz knjiÅnice Berkeley DB"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:292 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:366
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:292
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:366
 msgid "Berkeley DB library not loaded"
 msgstr "KnjiÅnica Berkeley DB ni naloÅena"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:694 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:727
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:833 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:924
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:694
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:727
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:833
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:924
 #, c-format
-msgid ""
-"Custom BDB model implementation is not complete: the '%s' method is missing"
+msgid "Custom BDB model implementation is not complete: the '%s' method is missing"
 msgstr "Model BDB po meri ni popoln: manjka metoda '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:861 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:951
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:861
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:951
 #, c-format
 msgid "Expected GdaBinary value, got %s"
 msgstr "PriÄakovana je vrednost GdaBinary, pridobljena pa %s"
@@ -970,7 +1022,8 @@ msgstr "Spreminjanje kljuÄa ni podprto"
 msgid "Data model does not support getting individual value"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira pridobivanja posameznih vrednosti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:761 ../libgda/gda-data-model.c:771
+#: ../libgda/gda-data-model.c:761
+#: ../libgda/gda-data-model.c:771
 #, c-format
 msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
 msgstr "Podatkovni model je vrnil neveljavno vrednost vrste '%s'"
@@ -987,7 +1040,8 @@ msgstr "Podatkovni model ne podpira doloÄanja posameznih vrednosti"
 msgid "Data model does not support setting values"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira doloÄevanja vrednosti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1083 ../libgda/gda-data-model.c:1119
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1083
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1119
 msgid "Data model does not support row append"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira pripenjanja vrstic"
 
@@ -1003,19 +1057,21 @@ msgstr "Model ne dovoli brisanja vrstic"
 msgid "Data model does not support row removal"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira odstranjevanja vrstic"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1335 ../libgda/gda-data-model.c:1376
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1335
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1376
 #: ../libgda/gda-data-model.c:1390
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati vrednost niza, zato je opravilo prezrto."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1399 ../libgda/gda-data-model.c:1409
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1419 ../libgda/gda-data-model.c:1459
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1399
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1409
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1419
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1459
 #: ../libgda/gda-data-model.c:1557
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
-msgstr ""
-"Parameter '%s' mora vsebovati logiÄno vrednost, zato je opravilo prezrto."
+msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati logiÄno vrednost, zato je opravilo prezrto."
 
 #: ../libgda/gda-data-model.c:1565
 #, c-format
@@ -1029,15 +1085,11 @@ msgstr "IzvoÅeni podatki"
 #: ../libgda/gda-data-model.c:1855
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
-msgstr ""
-"PriÄakovana je oznaka <gda_value> ali <gda_array_value>, pridobljena pa <"
-"%s>, zato je opravilo prezrto."
+msgstr "PriÄakovana je oznaka <gda_value> ali <gda_array_value>, pridobljena pa <%s>, zato je opravilo prezrto."
 
 #: ../libgda/gda-data-model.c:1885
 msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe pridobiti podatkov vrste stolpca (vrsta ni znana ali pa ni "
-"doloÄena)"
+msgstr "Ni mogoÄe pridobiti podatkov vrste stolpca (vrsta ni znana ali pa ni doloÄena)"
 
 #: ../libgda/gda-data-model.c:1969
 #, c-format
@@ -1055,21 +1107,13 @@ msgstr "NeobstojeÄ stolpec v izvornem podatkovnem modelu: %d"
 
 #: ../libgda/gda-data-model.c:2072
 #, c-format
-msgid ""
-"Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
-"data model"
-msgstr ""
-"Ciljni stolpec %d ne sme imeti doloÄene vrednosti NULL, vendar nima povezave "
-"z izvornim podatkovnim modelom"
+msgid "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source data model"
+msgstr "Ciljni stolpec %d ne sme imeti doloÄene vrednosti NULL, vendar nima povezave z izvornim podatkovnim modelom"
 
 #: ../libgda/gda-data-model.c:2082
 #, c-format
-msgid ""
-"Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
-"type (%s)"
-msgstr ""
-"Ciljni stolpec %d je vrste gda (%s) in je neskladen z izvornim stolpcem "
-"vrste %d (%s)"
+msgid "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
+msgstr "Ciljni stolpec %d je vrste gda (%s) in je neskladen z izvornim stolpcem vrste %d (%s)"
 
 #: ../libgda/gda-data-model.c:2178
 #, c-format
@@ -1088,9 +1132,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe spustiti vsebine podatkovnega modela: %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-model.c:2675
 msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
-msgstr ""
-"Podatkovni model ne podpira povratnega premika kazalnika, zato podatki ne "
-"bodo prikazani."
+msgstr "Podatkovni model ne podpira povratnega premika kazalnika, zato podatki ne bodo prikazani."
 
 #: ../libgda/gda-data-model.c:2798
 #: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
@@ -1112,16 +1154,20 @@ msgstr "0 vrstic"
 msgid "Row not found"
 msgstr "Vrstice ni mogoÄe najti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:997 ../libgda/gda-data-model-dir.c:999
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:997
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:999
 msgid "Column cannot be modified"
 msgstr "Stolpca ni mogoÄe spremeniti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1013 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1016
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1229 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1233
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1013
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1016
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1229
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1233
 msgid "New path must be a subpath of the base directory"
 msgstr "Nova pot mora biti podrejena pot osnovne mape"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1056 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1103
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1056
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1103
 #, c-format
 msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄe preimenovati datoteke '%s' v '%s'"
@@ -1136,11 +1182,13 @@ msgstr "Ni mogoÄe ustvariti mape '%s'"
 msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄe prepisati vsebine datoteke '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1173 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1175
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1173
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1175
 msgid "Wrong type of data"
 msgstr "NapaÄna vrsta podatkov"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1216 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1219
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1216
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1219
 msgid "Column cannot be set"
 msgstr "Stolpca ni mogoÄe doloÄiti"
 
@@ -1154,7 +1202,8 @@ msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti vsebine datoteke '%s'"
 msgid "Cannot create directory '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄe ustvariti mape '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1313 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1315
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1313
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1315
 msgid "Cannot add row: filename missing"
 msgstr "Ni mogoÄe dodati vrstice: manjka ime datoteke"
 
@@ -1164,7 +1213,8 @@ msgid "Cannot remove file '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄe odstraniti datoteke '%s'"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/config-info.c:426
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104
+#: ../tools/config-info.c:426
 #: ../tools/gda-sql.c:2870
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
@@ -1172,7 +1222,8 @@ msgstr "DSN"
 #. To translators: a "Connection string" is a semi-colon delimited list of key=value pairs which
 #. * define the parameters for a connection, such as "DB_NAME=thedb;HOSTNAME=moon
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:123
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:124 ../tools/config-info.c:429
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:124
+#: ../tools/config-info.c:429
 msgid "Connection string"
 msgstr "Niz povezave"
 
@@ -1193,8 +1244,7 @@ msgstr "MoÅnost '%s' mora vsebovati vrednost niza, zato je opravilo prezrto."
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:511
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a boolean value, ignored."
-msgstr ""
-"MoÅnost '%s' mora vsebovati logiÄno vrednost, zato je opravilo prezrto."
+msgstr "MoÅnost '%s' mora vsebovati logiÄno vrednost, zato je opravilo prezrto."
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:661
 msgid "\"options\" property is not a GdaSet object"
@@ -1236,8 +1286,7 @@ msgstr "Napaka med branjem vozliÅÄa XML datoteke"
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1219
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
-msgstr ""
-"PriÄakovano je vozliÅÄe <gda_array> v XML datoteki, pridobljeno pa <%s>"
+msgstr "PriÄakovano je vozliÅÄe <gda_array> v XML datoteki, pridobljeno pa <%s>"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1265
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1587
@@ -1296,45 +1345,47 @@ msgstr "Vrsta v vrstici %d nima dovolj vrednosti"
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1876
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
-msgstr ""
-"Vrsta v vrstici %d nima dovolj vrednosti; zapolnjene so z NULL vrednostmi"
+msgstr "Vrsta v vrstici %d nima dovolj vrednosti; zapolnjene so z NULL vrednostmi"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1901
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
 msgstr "Vrsta v vrstici %d nima dovolj vrednosti; in te so prezrte"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:318
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:311
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:318
 msgid "GdaDataModel refused value change"
 msgstr "GdaDataModel zavraÄa spreminjanje vrednosti"
 
 #. dummy setup to enable GIR compilation
 #: ../libgda/gda-data-model-ldap.c:136
-msgid ""
-"Dummy GdaDataModelLdap object: if you see this message in your application "
-"then it's likely that there is an installation problem with the LDAP "
-"provider. In any case the GdaDataModelLdap object won't be useable."
-msgstr ""
-"Preizkusni predmet GdaDataModelLdap: v primeru, da naletite na to sporoÄilo "
-"med izvajanjem programa, to pomeni, da so napake v namestitvi ponudnika "
-"LDAP. V vsakem primeru, ta predmet ni uporaben."
+msgid "Dummy GdaDataModelLdap object: if you see this message in your application then it's likely that there is an installation problem with the LDAP provider. In any case the GdaDataModelLdap object won't be useable."
+msgstr "Preizkusni predmet GdaDataModelLdap: v primeru, da naletite na to sporoÄilo med izvajanjem programa, to pomeni, da so napake v namestitvi ponudnika LDAP. V vsakem primeru, ta predmet ni uporaben."
 
 #: ../libgda/gda-data-pivot.c:492
 msgid "Pivot model not populated"
 msgstr "Vrtilni model je brez podatkov"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:540 ../libgda/gda-data-pivot.c:552
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:604 ../libgda/gda-data-pivot.c:616
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:670 ../libgda/gda-data-pivot.c:721
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:906 ../libgda/gda-data-pivot.c:922
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:978 ../libgda/gda-data-pivot.c:990
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1042 ../libgda/gda-data-pivot.c:1054
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1106 ../libgda/gda-data-pivot.c:1118
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:540
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:552
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:604
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:616
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:670
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:721
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:906
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:922
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:978
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:990
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1042
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1054
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1106
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1118
 #: ../libgda/gda-data-pivot.c:1176
 msgid "Integer overflow"
 msgstr "PrekoraÄena je dovoljena celoÅtevilska vrednost"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:770 ../libgda/gda-data-pivot.c:781
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:770
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:781
 msgid "Float value overflow"
 msgstr "PrekoraÄena dovoljena vrednost Åtevila s plavajoÄo vejico"
 
@@ -1350,15 +1401,20 @@ msgstr "Neskladna vrsta podatkov"
 msgid "Data type does not support requested computation"
 msgstr "Ta vrsta podatkov ne omogoÄa zahtevanega izraÄuna"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1313 ../libgda/gda-data-pivot.c:1343
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1441 ../libgda/gda-data-pivot.c:1554
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1313
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1343
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1441
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1554
 #, c-format
 msgid "Wrong field format error: %s"
 msgstr "NapaÄen zapis polja: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1327 ../libgda/gda-data-pivot.c:1428
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1451 ../libgda/gda-data-pivot.c:1541
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1564 ../libgda/gda-sql-builder.c:728
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1327
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1428
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1451
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1541
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1564
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:728
 #, c-format
 msgid "Wrong field format"
 msgstr "NapaÄen zapis polja"
@@ -1367,12 +1423,14 @@ msgstr "NapaÄen zapis polja"
 msgid "No row field defined"
 msgstr "Ni doloÄenega polja vrstice"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1657 ../libgda/gda-data-pivot.c:1669
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1657
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1669
 #: ../libgda/gda-data-pivot.c:1685
 msgid "Could not get information from source data model"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti podatkov podatkovnega modela vira"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2147 ../libgda/gda-data-proxy.c:2987
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2147
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2987
 #: ../tools/gda-sql.c:3352
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Ni mogoÄe ustvariti navidezne povezave"
@@ -1383,59 +1441,43 @@ msgstr "Ni doloÄenega vira"
 
 #: ../libgda/gda-data-pivot.c:2181
 msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)"
-msgstr ""
-"Neveljaven model podatkov vira (morda so nepopolno doloÄena imena stolpcev)."
+msgstr "Neveljaven model podatkov vira (morda so nepopolno doloÄena imena stolpcev)."
 
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:926
 msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
 msgstr "Predmet GdaDataProxy ne podpira nakljuÄnih modelov dostopa do podatkov"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1585 ../libgda/gda-data-proxy.c:4011
-msgid ""
-"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
-msgstr ""
-"Prva vrstica, ki je ni mogoÄe odstraniti, je dodana programsko in je vedno "
-"prazna"
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1585
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:4011
+msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
+msgstr "Prva vrstica, ki je ni mogoÄe odstraniti, je dodana programsko in je vedno prazna"
 
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:2095
 #, c-format
-msgid ""
-"Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
-"the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" "
-"signal. This is a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
-msgstr ""
-"PosredniÅki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni "
-"objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\", \"row-updated\" ali \"row-"
-"removed\". To je najverjetneje hroÅÄ %s (poÅljite poroÄilo o napaki)."
+msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" signal. This is a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
+msgstr "PosredniÅki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\", \"row-updated\" ali \"row-removed\". To je najverjetneje hroÅÄ %s (poÅljite poroÄilo o napaki)."
 
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:2134
 #, c-format
-msgid ""
-"Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
-"the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" "
-"signal. This may be a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
-msgstr ""
-"PosredniÅki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni "
-"objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\" (vstavljena vrstica), \"row-"
-"updated\" (posodobljena vrstica) ali \"row-removed\" (odstranjena vrstica). "
-"To je najverjetneje hroÅÄ %s (poÅljite poroÄilo o napaki)."
+msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" signal. This may be a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
+msgstr "PosredniÅki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\" (vstavljena vrstica), \"row-updated\" (posodobljena vrstica) ali \"row-removed\" (odstranjena vrstica). To je najverjetneje hroÅÄ %s (poÅljite poroÄilo o napaki)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3028 ../libgda/gda-data-proxy.c:3041
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3028
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3041
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Napaka v izrazu filtra"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3156 ../libgda/gda-data-select.c:1626
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3156
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1626
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "Napaka v izrazu filtra"
 
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3746
-msgid ""
-"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
-msgstr ""
-"Prva vrstica, ki je ni mogoÄe spreminjati, je dodana programsko in je vedno "
-"prazna"
+msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
+msgstr "Prva vrstica, ki je ni mogoÄe spreminjati, je dodana programsko in je vedno prazna"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3775 ../libgda/gda-data-proxy.c:3786
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3775
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3786
 #, c-format
 msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
 msgstr "NapaÄna vrsta vrednosti: priÄakovano je '%s', pridobljeno pa '%s'"
@@ -1501,7 +1543,8 @@ msgstr "Parameter izjave spreminjanja '%s' je %s, moral pa bi biti %s"
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
 msgstr "Izjava spreminjanja mora biti izjava INSERT, UPDATE ali DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1461 ../libgda/gda-data-select.c:1681
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1461
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1681
 #: ../libgda/gda-data-select.c:3608
 msgid "No connection to use"
 msgstr "Ni povezave za uporabo"
@@ -1510,11 +1553,13 @@ msgstr "Ni povezave za uporabo"
 msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
 msgstr "Neveljaven enoznaÄen pogoj vrstice (dovoljeni so le enaÄaji)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1553 ../libgda/gda-data-select.c:1608
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1553
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1608
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "EnoznaÄni pogoj vrstice je Åe doloÄen"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1690 ../libgda/gda-data-select.c:1701
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1690
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1701
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr "Ni razpredelnice za izbor iz SELECT izjave"
 
@@ -1522,9 +1567,12 @@ msgstr "Ni razpredelnice za izbor iz SELECT izjave"
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr "Izjava SELECT uporablja veÄ kot eno razpredelnico za izbiro"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1875 ../libgda/gda-data-select.c:2655
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2825 ../libgda/gda-data-select.c:2979
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3067 ../libgda/gda-data-select.c:3262
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1875
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2655
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2825
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2979
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3067
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3262
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira nakljuÄnega dostopa"
 
@@ -1532,26 +1580,24 @@ msgstr "Podatkovni model ne podpira nakljuÄnega dostopa"
 msgid "Unable to retrieve data after modifications"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti podatkov po spremembah"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1940 ../libgda/gda-data-select.c:1951
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1940
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1951
 #: ../libgda/gda-data-select.c:1981
-msgid ""
-"Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
-"allowed"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe pridobiti podatkov po spreminjanju; nadaljnjih sprememb ne bo "
-"mogoÄe narediti"
+msgid "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be allowed"
+msgstr "Ni mogoÄe pridobiti podatkov po spreminjanju; nadaljnjih sprememb ne bo mogoÄe narediti"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2285 ../libgda/gda-data-select.c:2295
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2285
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2295
 #, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe rezervirati vrednosti ponavljanja za stolpec %d: %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-select.c:2290
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
-msgstr ""
-"Dovoljena vrednost za posodabljanje GdaHolder ponavljalnika mora biti NULL"
+msgstr "Dovoljena vrednost za posodabljanje GdaHolder ponavljalnika mora biti NULL"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2375 ../libgda/gda-data-select.c:2468
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2375
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2468
 msgid "Some columns can't be modified"
 msgstr "Nekaterih stolpcev ni mogoÄe spremeniti"
 
@@ -1567,14 +1613,19 @@ msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti naÄina pridobivanja ene vrstice"
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
 msgstr "Opravilo je mogoÄe izvesti le z ne-zloÅeno izjavo SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2650 ../libgda/gda-data-select.c:2820
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2891 ../libgda/gda-data-select.c:2974
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3062 ../libgda/gda-data-select.c:3257
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2650
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2820
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2891
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2974
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3062
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3257
 msgid "Modifications are not allowed anymore"
 msgstr "Spreminjanje ni veÄ dovoljeno"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2660 ../libgda/gda-data-select.c:2830
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2896 ../libgda/gda-data-select.c:2984
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2660
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2830
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2896
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2984
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr "Ni podane izjave UPDATE"
 
@@ -1582,7 +1633,8 @@ msgstr "Ni podane izjave UPDATE"
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti vrednosti ponavljalnika"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2857 ../libgda/gda-data-select.c:2924
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2857
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2924
 #, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "Stolpca %d ni mogoÄe spremeniti"
@@ -1612,13 +1664,11 @@ msgstr "Ni podane izjave DELETE"
 
 #: ../libgda/gda-data-select.c:3733
 #, c-format
-msgid ""
-"An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
-"will be wrong: %s"
-msgstr ""
-"PriÅlo je do napake; vrnjena je napaka \"exec-params\" napaÄne lastnosti: %s"
+msgid "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property will be wrong: %s"
+msgstr "PriÅlo je do napake; vrnjena je napaka \"exec-params\" napaÄne lastnosti: %s"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:530 ../libgda/gda-set.c:570
+#: ../libgda/gda-holder.c:530
+#: ../libgda/gda-set.c:570
 #, c-format
 msgid "Unable to set holder's value: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti vrednosti roÄnika: %s"
@@ -1633,49 +1683,35 @@ msgid "Unable to convert string to '%s' type"
 msgstr "Ni mogoÄe pretvoriti niti v vrsto '%s'"
 
 #: ../libgda/gda-holder.c:979
-msgid ""
-"Can't use this method to set value because there is already a static value"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe uporabiti te metode za doloÄevanje vrednosti, saj Åe obstaja "
-"doloÄena nespremenljiva vrednost"
+msgid "Can't use this method to set value because there is already a static value"
+msgstr "Ni mogoÄe uporabiti te metode za doloÄevanje vrednosti, saj Åe obstaja doloÄena nespremenljiva vrednost"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:998 ../libgda/gda-holder.c:1144
+#: ../libgda/gda-holder.c:998
+#: ../libgda/gda-holder.c:1144
 #, c-format
 msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
 msgstr "(%s): roÄnik ne sprejme vrednosti NULL"
 
 #: ../libgda/gda-holder.c:1005
 #, c-format
-msgid ""
-"(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
-msgstr ""
-"(%s): napaÄna vrednost vrste drÅala; priÄakovana je vrsta '%s' ob vrsti "
-"vrednosti '%s'"
+msgid "(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
+msgstr "(%s): napaÄna vrednost vrste drÅala; priÄakovana je vrsta '%s' ob vrsti vrednosti '%s'"
 
 #: ../libgda/gda-holder.c:1151
 #, c-format
 msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
-msgstr ""
-"(%s): napaÄna vrsta vrednosti: priÄakovana je '%s', pridobljena pa je vrsta "
-"vrednosti '%s'"
+msgstr "(%s): napaÄna vrsta vrednosti: priÄakovana je '%s', pridobljena pa je vrsta vrednosti '%s'"
 
 #: ../libgda/gda-holder.c:1625
 #, c-format
-msgid ""
-"GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
-msgstr ""
-"Predmet GdaHolder je vrste gda (%s) in je neskladen z izvornim stolpcem "
-"vrste %d (%s)"
+msgid "GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
+msgstr "Predmet GdaHolder je vrste gda (%s) in je neskladen z izvornim stolpcem vrste %d (%s)"
 
 #. break holder's binding because type differ
 #: ../libgda/gda-holder.c:1712
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
-"where '%s' was bound to '%s'"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe povezati roÄnikov razliÄnih vrst, zato bo prekinjana povezava '%s' "
-"z '%s'"
+msgid "Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind where '%s' was bound to '%s'"
+msgstr "Ni mogoÄe povezati roÄnikov razliÄnih vrst, zato bo prekinjana povezava '%s' z '%s'"
 
 #: ../libgda/gda-holder.c:1763
 msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
@@ -1684,9 +1720,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe povezati roÄnikov razliÄnih vrst"
 #: ../libgda/gda-holder.c:1926
 #, c-format
 msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe spremeniti predmeta GdaHolder v vrednost skladno z vezanim "
-"predmetom GdaHolder: %s"
+msgstr "Ni mogoÄe spremeniti predmeta GdaHolder v vrednost skladno z vezanim predmetom GdaHolder: %s"
 
 #: ../libgda/gda-init.c:135
 msgid "Ignoring attempt to re-initialize GDA library."
@@ -1696,23 +1730,16 @@ msgstr "Prezrt je poskus ponovnega zaÄenjanja GDA knjiÅnice."
 msgid "libgda needs GModule. Finishing..."
 msgstr "libgda zahteva GModule. Zaustavljanje ..."
 
-#: ../libgda/gda-init.c:212 ../libgda/gda-init.c:233
+#: ../libgda/gda-init.c:212
+#: ../libgda/gda-init.c:233
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some "
-"weird errors may occur)"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe razÄleniti '%s': Preverjanje veljavnosti podatkov XML ne bo "
-"izvedena (pojavi jo se lahko nenavadne napake)"
+msgid "Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some weird errors may occur)"
+msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti '%s': Preverjanje veljavnosti podatkov XML ne bo izvedena (pojavi jo se lahko nenavadne napake)"
 
 #: ../libgda/gda-init.c:254
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will "
-"not be performed (some weird errors may occur)"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe razÄleniti '%s': preverjanje veljavnosti za datoteke XML za "
-"streÅniÅka opravila ne bo izvedeno (lahko se pojavijo nenavadne napake)"
+msgid "Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will not be performed (some weird errors may occur)"
+msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti '%s': preverjanje veljavnosti za datoteke XML za streÅniÅka opravila ne bo izvedeno (lahko se pojavijo nenavadne napake)"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:445
 msgid "Connection string for the internal connection to use"
@@ -1734,8 +1761,10 @@ msgstr "Shema v kateri bodo ustvarjeni predmeti podatkovne zbirke"
 msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
 msgstr "Katalog je doloÄen, shema pa ne; shranjevanje ne bo na voljo"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:937 ../libgda/gda-meta-store.c:946
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2075 ../libgda/gda-meta-store.c:2084
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:937
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:946
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2075
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2084
 msgid "Could not set the internal schema's version"
 msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti razliÄice sheme"
 
@@ -1757,7 +1786,8 @@ msgstr "DoloÄilo pogleda mora vsebovati veÄ kot eno izjavo (za pogled '%s')"
 msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
 msgstr "DoloÄilo pogleda ni izjava izbire (za pogled '%s')"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1360 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1360
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
 msgid "Missing table name from <table> node"
 msgstr "Manjka ime razpredelnice iz vozliÅÄa <pogled>"
 
@@ -1781,7 +1811,8 @@ msgstr "Manjka ime stolpca tujega kljuÄa (za razpredelnico '%s')"
 msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Stolpca '%s' v razpredelnici '%s' ni mogoÄe najti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1952 ../libgda/gda-meta-struct.c:1332
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1952
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1332
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Tujega kljuÄa stolpca '%s' v razpredelnici '%s' ni mogoÄe najti"
@@ -1791,22 +1822,26 @@ msgstr "Tujega kljuÄa stolpca '%s' v razpredelnici '%s' ni mogoÄe najti"
 msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
 msgstr "Opis sheme ne vsebuje predmeta '%s', preverite namestitev"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2224 ../libgda/gda-meta-store.c:2235
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2224
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2235
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:2267
 msgid "Could not get the internal schema's version"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti razliÄice sheme"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2391 ../libgda/gda-meta-store.c:2513
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2391
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2513
 #: ../tools/gda-sql.c:1112
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "VeÄ kot ena SQL izjava"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2420 ../libgda/gda-meta-store.c:2541
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2420
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2541
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
 msgstr "Parametra '%s' v izjavi ni mogoÄe najti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2437 ../libgda/gda-meta-store.c:2555
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2437
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2555
 #, c-format
 msgid "No value set for parameter '%s'"
 msgstr "Ni vrednosti za parameter '%s'"
@@ -1815,7 +1850,8 @@ msgstr "Ni vrednosti za parameter '%s'"
 msgid "Data models should have the same number of columns"
 msgstr "Podatkovni modeli morajo imeti enako Åtevilo stolpcev"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3203 ../libgda/gda-meta-store.c:4250
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3203
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4250
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:4353
 #, c-format
 msgid "Unknown database object '%s'"
@@ -1857,12 +1893,8 @@ msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr "Imena atributov, ki se zaÄnejo z '_' so izvzeta za notranje ukaze"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:3778
-msgid ""
-"Could not start a transaction because one already started, this could lead "
-"to GdaMetaStore attributes problems"
-msgstr ""
-"Prenosa ni mogoÄe zaÄeti, saj je ta Åe zaÄet, napaka pa bi lahko vodila do "
-"teÅav atributov"
+msgid "Could not start a transaction because one already started, this could lead to GdaMetaStore attributes problems"
+msgstr "Prenosa ni mogoÄe zaÄeti, saj je ta Åe zaÄet, napaka pa bi lahko vodila do teÅav atributov"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:3893
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
@@ -1873,12 +1905,8 @@ msgid "Missing custom database object name"
 msgstr "Manjka ime predmeta podatkovne zbirke po meri"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:3912
-msgid ""
-"Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
-"usage"
-msgstr ""
-"Imena predmetov podatkovnih zbirk po meri, ki se zaÄnejo s podÄrtajem '_' so "
-"zadrÅana za notranjo uporabo"
+msgid "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal usage"
+msgstr "Imena predmetov podatkovnih zbirk po meri, ki se zaÄnejo s podÄrtajem '_' so zadrÅana za notranjo uporabo"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:4010
 msgid "Another object with the same name already exists"
@@ -1914,15 +1942,19 @@ msgstr "Neznano ime stolpca '%s' v vsebini metapodatkov"
 msgid "Unknown table in meta data context"
 msgstr "Neznana razpredelnica v vsebini metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4492 ../libgda/gda-meta-store.c:4522
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4711 ../libgda/gda-meta-store.c:4740
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:504 ../libgda/gda-meta-struct.c:519
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4492
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4522
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4711
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4740
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:504
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:519
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:536
 #, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄe najti predmeta z imenom '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4590 ../libgda/gda-meta-store.c:4609
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4590
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4609
 #, c-format
 msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄe najti stolpca '%s' v razpredelnici '%s'"
@@ -1940,11 +1972,8 @@ msgstr "ZmoÅnosti za izraÄun"
 
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:842
 #, c-format
-msgid ""
-"Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object "
-"type"
-msgstr ""
-"Predmet %s.%s.%s Åe obstaja v GdaMetaStruct in je drugaÄne predmetne vrste"
+msgid "Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object type"
+msgstr "Predmet %s.%s.%s Åe obstaja v GdaMetaStruct in je drugaÄne predmetne vrste"
 
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:868
 #, c-format
@@ -1954,8 +1983,7 @@ msgstr "Pogleda %s.%s.%s ni mogoÄe najti v predmetu meta shranjevanja"
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:950
 #, c-format
 msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
-msgstr ""
-"Razpredelnice %s.%s.%s ni mogoÄe najti (ali pa manjkajo podatki stolpcev)"
+msgstr "Razpredelnice %s.%s.%s ni mogoÄe najti (ali pa manjkajo podatki stolpcev)"
 
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:1097
 #, c-format
@@ -1964,12 +1992,8 @@ msgstr "Notranja GdaMetaStore napaka: stolpca %s ni mogoÄe najti"
 
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:1247
 #, c-format
-msgid ""
-"Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
-"referencing table %s.%s.%s"
-msgstr ""
-"Neskladnost metapodatkov tujega kljuÄa za omejitev razpredelnice %s.%s.%s s "
-"sklicem na razpredelnico %s.%s.%s"
+msgid "Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s referencing table %s.%s.%s"
+msgstr "Neskladnost metapodatkov tujega kljuÄa za omejitev razpredelnice %s.%s.%s s sklicem na razpredelnico %s.%s.%s"
 
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:2570
 msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
@@ -2000,7 +2024,8 @@ msgstr "Manjka ime stolpca za razpredelnico '%s'"
 msgid "Missing foreign key's referenced table name for table '%s'"
 msgstr "Manjka ime sklicne razpredelnice tujega kljuÄa za razpredelnico '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:311
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:311
 #: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:318
 #, c-format
 msgid "Invalid referenced table name '%s'"
@@ -2011,7 +2036,9 @@ msgstr "Neveljavno ime sklicne zbirke podatkov '%s'"
 msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
 msgstr "Manjka ime stolpca tujega kljuÄa za razpredelnico '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-row.c:294 ../libgda/gda-row.c:309 ../libgda/gda-row.c:359
+#: ../libgda/gda-row.c:294
+#: ../libgda/gda-row.c:309
+#: ../libgda/gda-row.c:359
 msgid "Value not found in row!"
 msgstr "Vrednosti v vrstici ni mogoÄe najti!"
 
@@ -2025,7 +2052,8 @@ msgstr "GdaServerOperation: ni mogoÄe najti datoteke '%s'"
 msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation: ni mogoÄe naloÅiti datoteke '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:632 ../libgda/gda-server-operation.c:1036
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:632
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1036
 #, c-format
 msgid "Could not load XML specifications: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti XML doloÄil: %s"
@@ -2058,24 +2086,19 @@ msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
 msgstr "DoloÄilo GdaServerOperation ni v skladu z DTD\n"
 
 #: ../libgda/gda-server-operation.c:1265
-msgid ""
-"Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla.";
-"gnome.org/ for the \"libgda\" product"
-msgstr ""
-"Neupravljana vrsta GdaServerOperationType; poÅljite poroÄilo o napaki na "
-"http://bugzilla.gnome.org/ za knjiÅnico \"libgda\""
+msgid "Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
+msgstr "Neupravljana vrsta GdaServerOperationType; poÅljite poroÄilo o napaki na http://bugzilla.gnome.org/ za knjiÅnico \"libgda\""
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1500 ../libgda/gda-server-operation.c:1515
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1500
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1515
 #, c-format
 msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
 msgstr "PriÄakovana oznaka <%s>; dobljena <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1549 ../libgda/gda-server-operation.c:2268
-msgid ""
-"Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
-msgstr ""
-"Vrednosti seznama parametrov so lahko doloÄene le za posamezne parametre "
-"znotraj seznama"
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1549
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2268
+msgid "Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
+msgstr "Vrednosti seznama parametrov so lahko doloÄene le za posamezne parametre znotraj seznama"
 
 #: ../libgda/gda-server-operation.c:1607
 msgid "Missing attribute named 'path'"
@@ -2096,9 +2119,7 @@ msgstr "Neveljavna vrsta"
 
 #: ../libgda/gda-server-operation.c:2822
 msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
-msgstr ""
-"Opravilo ustvarjanja razpredelnice ni podprto preko streÅnika podatkovne "
-"zbirke"
+msgstr "Opravilo ustvarjanja razpredelnice ni podprto preko streÅnika podatkovne zbirke"
 
 #: ../libgda/gda-server-provider.c:519
 #, c-format
@@ -2108,21 +2129,16 @@ msgstr "Ponudnik %s je ustvaril GdaServerOperation brez vozliÅÄa za '%s'"
 #: ../libgda/gda-server-provider.c:523
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
-msgstr ""
-"Ponudnik %s je ustvaril GdaServerOperation z napaÄno vrsto vozliÅÄa za '%s'"
+msgstr "Ponudnik %s je ustvaril GdaServerOperation z napaÄno vrsto vozliÅÄa za '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:947 ../libgda/gda-server-provider.c:981
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:947
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:981
 #, c-format
-msgid ""
-"GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not "
-"implement the %s one, please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ "
-"for the \"libgda\" product."
-msgstr ""
-"Predmet GdaServerProvider vkljuÄuje navidezno metodo %s, vendar pa ne "
-"vkljuÄuje %s. O napaki poÅljite poroÄilo na http://bugzilla.gnome.org/ za "
-"paket \"libgda\"."
+msgid "GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not implement the %s one, please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
+msgstr "Predmet GdaServerProvider vkljuÄuje navidezno metodo %s, vendar pa ne vkljuÄuje %s. O napaki poÅljite poroÄilo na http://bugzilla.gnome.org/ za paket \"libgda\"."
 
-#: ../libgda/gda-set.c:562 ../libgda/gda-set.c:667
+#: ../libgda/gda-set.c:562
+#: ../libgda/gda-set.c:667
 #, c-format
 msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
 msgstr "%s() ne upravlja z vrednostmi vrste '%s'."
@@ -2155,15 +2171,13 @@ msgstr "GdaHolder zahteva doloÄitev ID"
 msgid "One or more values are invalid"
 msgstr "Ena ali veÄ vrednosti ni veljavnih"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1653 ../libgda/gda-set.c:1666
-msgid ""
-"Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
-"replaces"
-msgstr ""
-"Zamenjava podatkovnega modela mora imeti enake znaÄilnosti kot prvotni "
-"podatkovni model."
+#: ../libgda/gda-set.c:1653
+#: ../libgda/gda-set.c:1666
+msgid "Replacing data model must have the same characteristics as the data model it replaces"
+msgstr "Zamenjava podatkovnega modela mora imeti enake znaÄilnosti kot prvotni podatkovni model."
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296 ../libgda/gda-sql-builder.c:1401
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1401
 #, c-format
 msgid "Unknown part ID %u"
 msgstr "Neznani ID dela '%u"
@@ -2177,15 +2191,24 @@ msgstr "Neznana vrsta dela"
 msgid "SqlBuilder is empty"
 msgstr "SqlBuilder je prazen"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:419 ../libgda/gda-sql-builder.c:476
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:505 ../libgda/gda-sql-builder.c:633
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:675 ../libgda/gda-sql-builder.c:737
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:797 ../libgda/gda-sql-builder.c:1163
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1247 ../libgda/gda-sql-builder.c:1292
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1383 ../libgda/gda-sql-builder.c:1434
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1476 ../libgda/gda-sql-builder.c:1523
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1573 ../libgda/gda-sql-builder.c:1609
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1776 ../libgda/gda-sql-builder.c:1802
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:419
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:476
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:505
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:633
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:675
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:737
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:797
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1163
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1247
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1292
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1383
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1434
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1476
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1523
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1573
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1609
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1776
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1802
 #: ../libgda/gda-sql-builder.c:1837
 msgid "Wrong statement type"
 msgstr "NapaÄna vrsta izjave"
@@ -2231,15 +2254,15 @@ msgstr "Ni podatkovnega upravljalnika za vrsto '%s'"
 #: ../libgda/gda-statement.c:1341
 #, c-format
 msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
-msgstr ""
-"NapaÄen parameter za vrsto '%s': priÄakovana je vrsta '%s', dobljena pa '%s'"
+msgstr "NapaÄen parameter za vrsto '%s': priÄakovana je vrsta '%s', dobljena pa '%s'"
 
 #: ../libgda/gda-statement.c:1353
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "ManjkajoÄi parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1365 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3058
+#: ../libgda/gda-statement.c:1365
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3058
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2293
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1966
@@ -2264,7 +2287,8 @@ msgstr "Izjave JOIN ni v izjavi FORM"
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "Ni mogoÄe najti cilja za povezavo"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:302 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:255
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:302
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:255
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:287
 #, c-format
 msgid "No connection and no GdaMetaStore specified"
@@ -2309,15 +2333,15 @@ msgstr "Ni mogoÄe dobiti parametrov izjave SELECT: %s"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:219
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not bind SELECT statement's parameter '%s' to provided parameters: %s"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe povezati parametra izjave SELECT '%s' ponujenemu parametru: %s"
+msgid "Could not bind SELECT statement's parameter '%s' to provided parameters: %s"
+msgstr "Ni mogoÄe povezati parametra izjave SELECT '%s' ponujenemu parametru: %s"
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:589
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616 ../tools/gda-sql.c:901
-#: ../tools/gda-sql.c:1092 ../tools/gda-sql.c:4660
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616
+#: ../tools/gda-sql.c:901
+#: ../tools/gda-sql.c:1092
+#: ../tools/gda-sql.c:4660
 #, c-format
 msgid "No connection specified"
 msgstr "Ni doloÄene povezave"
@@ -2346,7 +2370,8 @@ msgstr "Ni mogoÄe pridobiti imena podatkovne zbirke"
 msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
 msgstr "Pove ali je predmet GdaTree sezmam ali drevesna postavitev"
 
-#: ../libgda/gda-tree.c:768 ../libgda/gda-tree.c:776
+#: ../libgda/gda-tree.c:768
+#: ../libgda/gda-tree.c:776
 #, c-format
 msgid "Path format error: %s"
 msgstr "Napaka oblike poti: %s"
@@ -2360,7 +2385,8 @@ msgstr "Åtevilke polja %d ni mogoÄe najti v viru imenovanem '%s'"
 msgid "SELECT statement has no FROM part"
 msgstr "Izjava SELECT nima zahtevanega dela FROM"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:892 ../libgda/gda-util.c:899
+#: ../libgda/gda-util.c:892
+#: ../libgda/gda-util.c:899
 msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
 msgstr "Izjava SELECT vkljuÄuje veÄ kot eno razpredelnico ali izraz"
 
@@ -2398,8 +2424,10 @@ msgstr "Manjka ime razpredelnice v izjavi UPDATE"
 msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
 msgstr "Ni mogoÄe prepisati privzete vrednosti roÄnika stavka UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1781 ../libgda/gda-util.c:1838
-#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3039
+#: ../libgda/gda-util.c:1781
+#: ../libgda/gda-util.c:1838
+#: ../libgda/gda-util.c:1878
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3039
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2273
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1948
@@ -2425,16 +2453,17 @@ msgid "Connection does not support distributed transaction"
 msgstr "Ponudnik ne podpira razÅirjenega prenosa podatkov"
 
 #: ../libgda/gda-xa-transaction.c:353
-msgid ""
-"Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe odstraniti vpisa povezave, ki ni vpisana s predmetom "
-"GdaXaTransaction"
-
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:388 ../libgda/gda-xa-transaction.c:419
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:490 ../libgda/gda-xa-transaction.c:495
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:522 ../libgda/gda-xa-transaction.c:552
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:610 ../libgda/gda-xa-transaction.c:655
+msgid "Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
+msgstr "Ni mogoÄe odstraniti vpisa povezave, ki ni vpisana s predmetom GdaXaTransaction"
+
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:388
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:419
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:490
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:495
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:522
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:552
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:610
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:655
 #: ../libgda/gda-xa-transaction.c:689
 #, c-format
 msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s"
@@ -2490,7 +2519,8 @@ msgstr "Upravljalnik vrste Gda"
 msgid "Gda type representation"
 msgstr "Predstavitev vrste Gda"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:222 ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:142
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:222
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:142
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:336
 #: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:142
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:377
@@ -2548,25 +2578,17 @@ msgstr "Ponudnik ne podpira asinhronega odpiranja povezave"
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:766
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:252
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
-msgstr ""
-"Niz povezave mora vsebovati vrednosti predmetov DB_DIR in DB_NAME values"
+msgstr "Niz povezave mora vsebovati vrednosti predmetov DB_DIR in DB_NAME values"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:793
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:801
 #, c-format
-msgid ""
-"The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
-"to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at the "
-"end)."
-msgstr ""
-"Zapis niza povezave je spremenjen: zamenjati je treba naslov URI s podatki "
-"DB_DIR (pot do datoteke podatkovne zbirke) in DB_NAME (datoteka podatkovne "
-"zbirke brez '%s' na koncu imena)."
+msgid "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at the end)."
+msgstr "Zapis niza povezave je spremenjen: zamenjati je treba naslov URI s podatki DB_DIR (pot do datoteke podatkovne zbirke) in DB_NAME (datoteka podatkovne zbirke brez '%s' na koncu imena)."
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:816
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:294
-msgid ""
-"The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
+msgid "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr "Del povezave DB_DIR mora kazati na veljavno mapo"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:874
@@ -2650,34 +2672,27 @@ msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1683
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe izgraditi izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: "
-"%s)"
+msgstr "Ni mogoÄe izgraditi izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s)"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2682
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2020
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1698
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe izvesti izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s"
+msgstr "Ni mogoÄe izvesti izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2695
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2033
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1711
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
-msgstr ""
-"Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, ni bilo mogoÄe "
-"pridobiti nobene vrstice."
+msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, ni bilo mogoÄe pridobiti nobene vrstice."
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2699
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2037
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1715
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
-msgstr ""
-"Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, je bilo pridobljeno "
-"preveÄ (%d) vrstic."
+msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, je bilo pridobljeno preveÄ (%d) vrstic."
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2764
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
@@ -2695,17 +2710,12 @@ msgstr "Ni mogoÄe pisati v SQLite's predmet BLOB"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2831
 #, c-format
-msgid ""
-"Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
-"bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe pridobiti roÄnika SQLite BLOB (poroÄana napaka je '%s'). O napaki "
-"poÅljite poroÄilo na http://bugzilla.gnome.org/ za paket \"libgda\"."
+msgid "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
+msgstr "Ni mogoÄe pridobiti roÄnika SQLite BLOB (poroÄana napaka je '%s'). O napaki poÅljite poroÄilo na http://bugzilla.gnome.org/ za paket \"libgda\"."
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2856
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe doloÄiti vrednosti ROWID zbirke dvojiÅkih podatkov za izpolnjevanje"
+msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti vrednosti ROWID zbirke dvojiÅkih podatkov za izpolnjevanje"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2904
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:384
@@ -2718,7 +2728,8 @@ msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "Ponudnik ne podpira asinhronega izvajanja izjav"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2972
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248 ../tools/browser/mgr-favorites.c:290
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:290
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Prazna izjava"
 
@@ -2836,9 +2847,7 @@ msgstr "Neveljaven zapis Äasa '%s' (zapis mora biti v obliki HH:MM:SS[.ms])"
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:670
 #, c-format
 msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
-msgstr ""
-"Neveljaven zapis Äasovnega Åiga '%s' (zapis mora biti v obliki YYYY-MM-DD HH:"
-"MM:SS[.ms])"
+msgstr "Neveljaven zapis Äasovnega Åiga '%s' (zapis mora biti v obliki YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:630
 msgid "SQLite provider fatal internal error"
@@ -2917,11 +2926,8 @@ msgstr "Omejitve bloba niso upravljane s pogoji navidezne razpredelnice"
 
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:152
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:192
-msgid ""
-"Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() "
-"virtual method"
-msgstr ""
-"Notranja napaka: ponudnik ne omogoÄa navidezne metode create_operation()"
+msgid "Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() virtual method"
+msgstr "Notranja napaka: ponudnik ne omogoÄa navidezne metode create_operation()"
 
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:237
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
@@ -3087,18 +3093,12 @@ msgid "Missing expression in select target"
 msgstr "Manjka izraz v polju cilja"
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1156
-msgid ""
-"Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to "
-"join on"
-msgstr ""
-"S predmetom JOIN ni mogoÄe soÄasno doloÄiti pogoj zdruÅevanja in seznam polj "
-"za zdruÅevanje"
+msgid "Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to join on"
+msgstr "S predmetom JOIN ni mogoÄe soÄasno doloÄiti pogoj zdruÅevanja in seznam polj za zdruÅevanje"
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1161
 msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
-msgstr ""
-"S predmetom kriÅnega JOIN ni mogoÄe soÄasno doloÄiti pogoj zdruÅevanja in "
-"seznam polj za zdruÅevanje"
+msgstr "S predmetom kriÅnega JOIN ni mogoÄe soÄasno doloÄiti pogoj zdruÅevanja in seznam polj za zdruÅevanje"
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1170
 msgid "Empty FROM clause"
@@ -3148,14 +3148,11 @@ msgstr "Izjava INSERT zahteva razpredelnico za vstavljanje podatkov"
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:364
 msgid "Can't specify values to insert and SELECT statement in INSERT statement"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe doloÄiti vrednosti za vstavitev izjave SELECT v izjavo INSERT"
+msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti vrednosti za vstavitev izjave SELECT v izjavo INSERT"
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:385
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:411
-msgid ""
-"INSERT statement does not have the same number of target columns and "
-"expressions"
+msgid "INSERT statement does not have the same number of target columns and expressions"
 msgstr "Izjava INSERT nima enakega Åtevila ciljnih stolpcev v izrazu"
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:414
@@ -3168,13 +3165,11 @@ msgstr "Izjava SELECT ne vsebuje izraza"
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:413
 msgid "SELECT can't have a DISTINCT expression if DISTINCT is not set"
-msgstr ""
-"Izjavi SELECT ni mogoÄe doloÄiti izraza DISTINCT, Äe izraz DISTINCTni doloÄen"
+msgstr "Izjavi SELECT ni mogoÄe doloÄiti izraza DISTINCT, Äe izraz DISTINCTni doloÄen"
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:419
 msgid "SELECT can't have a HAVING without GROUP BY"
-msgstr ""
-"Izjavi SELECT ni mogoÄe doloÄiti doloÄila HAVING brez predmeta GROUP BY"
+msgstr "Izjavi SELECT ni mogoÄe doloÄiti doloÄila HAVING brez predmeta GROUP BY"
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:425
 msgid "SELECT can't have a limit offset without a limit"
@@ -3191,9 +3186,7 @@ msgid "UPDATE statement needs a table to update data"
 msgstr "Izjava UPDATE zahteva razpredelnico za posodobitev podatkov"
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:290
-msgid ""
-"UPDATE statement does not have the same number of target columns and "
-"expressions"
+msgid "UPDATE statement does not have the same number of target columns and expressions"
 msgstr "Izjava UPDATE nima enakega Åtevila ciljnih stolpcev v izrazu"
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:296
@@ -3270,8 +3263,11 @@ msgid "Unknown query '%s'"
 msgstr "Neznana poizvedba '%s'"
 
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:584
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611 ../tools/gda-sql.c:3079
-#: ../tools/gda-sql.c:3161 ../tools/gda-sql.c:3262 ../tools/gda-sql.c:3339
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611
+#: ../tools/gda-sql.c:3079
+#: ../tools/gda-sql.c:3161
+#: ../tools/gda-sql.c:3262
+#: ../tools/gda-sql.c:3339
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "Ni mogoÄe najti povezave z imenom '%s'"
@@ -3344,7 +3340,7 @@ msgstr "Izberite datoteko za nalaganje"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:78
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:421
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:739
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:745
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load the contents of '%s':\n"
@@ -3396,7 +3392,8 @@ msgstr "Velikost podatkov"
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:698
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:635
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63 ../tools/browser/support.c:445
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63
+#: ../tools/browser/support.c:445
 #: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:584
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:515
 #: ../tools/tools-utils.c:35
@@ -3426,9 +3423,12 @@ msgstr "Podatkovna vrsta"
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:186
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:836 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:871
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:788 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:712
-#: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:836
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:871
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:788
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:712
+#: ../tools/config-info.c:121
+#: ../tools/config-info.c:290
 #: ../tools/gda-sql.c:4118
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
@@ -3480,22 +3480,14 @@ msgstr "niz je zaradi dolÅine prirezan"
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:433
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:273
 #, c-format
-msgid ""
-"Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to "
-"display type (%s)"
-msgstr ""
-"Izrisovalnik celic podatkov doloÄenih za vrsto (%s) se loÄijo od dejanske "
-"vrednosti, ki jo kaÅe vrsta (%s)"
+msgid "Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to display type (%s)"
+msgstr "Izrisovalnik celic podatkov doloÄenih za vrsto (%s) se loÄijo od dejanske vrednosti, ki jo kaÅe vrsta (%s)"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:440
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:279
 #, c-format
-msgid ""
-"Data cell renderer asked to display values of different data types, at least "
-"%s and %s, which means the data model has some incoherencies"
-msgstr ""
-"Izrisovalnik celic podatkov izrisuje vrednosti razliÄnih vrst podatkov, vsaj "
-"%s in %s, kar pomeni, da podatkovni model ni skladno postavljen"
+msgid "Data cell renderer asked to display values of different data types, at least %s and %s, which means the data model has some incoherencies"
+msgstr "Izrisovalnik celic podatkov izrisuje vrednosti razliÄnih vrst podatkov, vsaj %s in %s, kar pomeni, da podatkovni model ni skladno postavljen"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:506
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:298
@@ -3515,12 +3507,8 @@ msgstr "Zapis je hh:mm:ss"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:272
 #, c-format
-msgid ""
-"Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
-"using the 'handler' property) expect some mis-behaviours"
-msgstr ""
-"Gradnik razreda '%s' ni povezan z GdaDataHandler, (z uporabo lastnosti "
-"'upravljalnik') razen nekaterih napaÄnih povezav"
+msgid "Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set using the 'handler' property) expect some mis-behaviours"
+msgstr "Gradnik razreda '%s' ni povezan z GdaDataHandler, (z uporabo lastnosti 'upravljalnik') razen nekaterih napaÄnih povezav"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:428
 msgid "Value is NULL"
@@ -3567,12 +3555,8 @@ msgid "Hidden"
 msgstr "Skrito"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:3
-msgid ""
-"If set to TRUE, characters are all displayed using a single 'invisible' "
-"character, suitable to enter passwords"
-msgstr ""
-"Izbrana moÅnost omogoÄa prikaz znakov z enoznaÄnim 'nevidnim' znakom za "
-"uporabo pri vnosu gesel"
+msgid "If set to TRUE, characters are all displayed using a single 'invisible' character, suitable to enter passwords"
+msgstr "Izbrana moÅnost omogoÄa prikaz znakov z enoznaÄnim 'nevidnim' znakom za uporabo pri vnosu gesel"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:4
 msgid "Maximum acceptable length of the text"
@@ -3648,7 +3632,7 @@ msgid "_Save image"
 msgstr "_Shrani sliko"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:359
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:698
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:704
 msgid "Select image to load"
 msgstr "Izbor slike za nalaganje"
 
@@ -3740,9 +3724,7 @@ msgstr "Dovoli uporabniku poimenovati obstojeÄo ali novo mapo"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:2
 msgid "Let the user pick an existing file, or type in a new filename"
-msgstr ""
-"Dovoli uporabniku izbrati obstojeÄo datoteko, oziroma vtipkati novo ime "
-"datoteke"
+msgstr "Dovoli uporabniku izbrati obstojeÄo datoteko, oziroma vtipkati novo ime datoteke"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:3
 msgid "Let the user pick an existing folder"
@@ -3773,14 +3755,8 @@ msgid "Choose"
 msgstr "Izbor"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Allowed characters at each position('0':digit, '9': digit except 0, '@':"
-"alpha, '^':upper cased alpha, '#':alphanumeric, '*':any character, any other "
-"character will be left unmodified)"
-msgstr ""
-"Dovoljeni znaki na posameznih mestih ('0': Åtevilo, '9': Åtevilo, razen 0, "
-"'@': Ärka, '^': velika Ärka, '#': Åtevilka ali Ärka, '*': katerikoli znak, "
-"drugi znaki bodo ostali nespremenjeni)"
+msgid "Allowed characters at each position('0':digit, '9': digit except 0, '@':alpha, '^':upper cased alpha, '#':alphanumeric, '*':any character, any other character will be left unmodified)"
+msgstr "Dovoljeni znaki na posameznih mestih ('0': Åtevilo, '9': Åtevilo, razen 0, '@': Ärka, '^': velika Ärka, '#': Åtevilka ali Ärka, '*': katerikoli znak, drugi znaki bodo ostali nespremenjeni)"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:2
 msgid "Format"
@@ -3791,12 +3767,8 @@ msgid "Mask"
 msgstr "Maska"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Writing mask for corresponding characters in format ('_': writable, '-':"
-"writable, removed from actual value, ' ': not writable)"
-msgstr ""
-"Zapis oblike ustreznih znakov v obliki ('_': zapisljivo, '-': zapisljivo, "
-"odstranjeno z dejanske vrednosti, ' ': ni zapisljivo)"
+msgid "Writing mask for corresponding characters in format ('_': writable, '-':writable, removed from actual value, ' ': not writable)"
+msgstr "Zapis oblike ustreznih znakov v obliki ('_': zapisljivo, '-': zapisljivo, odstranjeno z dejanske vrednosti, ' ': ni zapisljivo)"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:1
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:2
@@ -3823,11 +3795,8 @@ msgstr "Zaporedna slika"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:2
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Set to TRUE if data comes from a serialized GdkPixbuf (F-Spot for example)"
-msgstr ""
-"Izbrana moÅnost doloÄa, da so podatki vstavljeni zaporedno preko GdkPixbuf "
-"(F-Spot)"
+msgid "Set to TRUE if data comes from a serialized GdkPixbuf (F-Spot for example)"
+msgstr "Izbrana moÅnost doloÄa, da so podatki vstavljeni zaporedno preko GdkPixbuf (F-Spot)"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:1
 msgid "Base 64"
@@ -3887,9 +3856,14 @@ msgstr "Omejitve"
 msgid "Foreign keys"
 msgstr "Tuji kljuÄi"
 
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:2165
-#: ../tools/gda-sql.c:2288 ../tools/gda-sql.c:2300 ../tools/gda-sql.c:2312
-#: ../tools/gda-sql.c:2420 ../tools/gda-sql.c:2432 ../tools/gda-sql.c:2444
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4
+#: ../tools/gda-sql.c:2165
+#: ../tools/gda-sql.c:2288
+#: ../tools/gda-sql.c:2300
+#: ../tools/gda-sql.c:2312
+#: ../tools/gda-sql.c:2420
+#: ../tools/gda-sql.c:2432
+#: ../tools/gda-sql.c:2444
 #: ../tools/gda-sql.c:2651
 msgid "General"
 msgstr "SploÅno"
@@ -3992,9 +3966,7 @@ msgstr "Del trenutnih spremenjenih podatkov je neveljaven"
 msgid ""
 "As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
 "has been written, and the remaining modification have been discarded."
-msgstr ""
-"Ker ni uporabljenega prenosa, je bil zapisan le del podatkov, preostanek pa "
-"je trajno izgubljen."
+msgstr "Ker ni uporabljenega prenosa, je bil zapisan le del podatkov, preostanek pa je trajno izgubljen."
 
 #: ../libgda-ui/internal/utility.c:431
 msgid "Discard modified data"
@@ -4005,12 +3977,8 @@ msgid "Correct data first"
 msgstr "Najprej pravilni podatki"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:288
-msgid ""
-"Pointer to an XML layout specification  (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
-"node)"
-msgstr ""
-"Kazalnik do doloÄil razporeditve XML (kot xmlNodePtr za <gdaui_form> "
-"vozliÅÄe)"
+msgid "Pointer to an XML layout specification  (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> node)"
+msgstr "Kazalnik do doloÄil razporeditve XML (kot xmlNodePtr za <gdaui_form> vozliÅÄe)"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:292
 msgid "List of parameters to show in the form"
@@ -4030,14 +3998,14 @@ msgstr "Samodejno privzeti vnosi"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:311
 msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
-msgstr ""
-"Izbrana moÅnost je uporabna, kadar ima navpiÄno razÅirjanje obrazca pomen."
+msgstr "Izbrana moÅnost je uporabna, kadar ima navpiÄno razÅirjanje obrazca pomen."
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:335
 msgid "Shown data entries"
 msgstr "Prikazani vnosi podatkov"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:957 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:829
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:957
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:829
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2783
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
@@ -4051,34 +4019,30 @@ msgstr "Ni mogoÄe najti podatkovnega vnosa za GdaHolder"
 msgid "Values to be defined"
 msgstr "Vrednosti, ki bodo doloÄene"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2244 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2610
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2244
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2610
 #, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr "'%s' dokument ni uspeÅno razÄlenjen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2254 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2620
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2254
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2620
 #, c-format
-msgid ""
-"'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
-"performed (some errors may occur)"
-msgstr ""
-"'%s' DTD ni razÄlenjen uspeÅno. Preverjanje veljavnosti razporeda podatkov "
-"XML ne bo izvedeno (lahko se pojavijo napake)"
+msgid "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be performed (some errors may occur)"
+msgstr "'%s' DTD ni razÄlenjen uspeÅno. Preverjanje veljavnosti razporeda podatkov XML ne bo izvedeno (lahko se pojavijo napake)"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2386
-msgid ""
-"size group was not taken into account using "
-"gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
-msgstr ""
-"velikost skupine ni vzeta v raÄun ob uporabi skupine "
-"gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
+msgid "size group was not taken into account using gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
+msgstr "velikost skupine ni vzeta v raÄun ob uporabi skupine gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:976
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:976
 #, c-format
 msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
 msgstr "NapaÄna vrsta za oznako stolpca: priÄakovan je niz, dobljen pa %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1069 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:458
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1069
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:458
 msgid "Find:"
 msgstr "PoiÅÄi:"
 
@@ -4148,7 +4112,8 @@ msgstr "Ni mogoÄe odpreti mape vstavkov, zato vstavki ne bodo naloÅeni."
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
 #: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:230
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:283 ../tools/web-server.c:2019
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:283
+#: ../tools/web-server.c:2019
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Napaka: %s"
@@ -4181,23 +4146,28 @@ msgstr "Viri podatkov ..."
 msgid "Could not execute the Database access control center"
 msgstr "Ni mogoÄe izvesti nadzornega srediÅÄa dostopa do podatkovne zbirke"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:182 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:303
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:182
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:303
 msgid "Data to display"
 msgstr "Podatki za prikaz"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:198 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:183
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:198
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:183
 msgid "Delete the current record"
 msgstr "IzbriÅi trenutni zapis"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:202 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:187
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:202
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:187
 msgid "Create a new record"
 msgstr "Ustvari nov zapis"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:203 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:188
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:203
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:188
 msgid "Commit the modifications"
 msgstr "Uveljavi spremembe"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:204 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:189
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:204
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:189
 msgid "Clear all the modifications"
 msgstr "PoÄisti vse spremembe"
 
@@ -4217,7 +4187,8 @@ msgstr "SkoÄi na predhodni zapis"
 msgid "Go to next record"
 msgstr "SkoÄi na naslednji zapis"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:209 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:194
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:209
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:194
 msgid "Filter records"
 msgstr "Filtriranje zapisov"
 
@@ -4243,12 +4214,8 @@ msgid "Go to next chunck"
 msgstr "SkoÄi na naslednji del"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:308
-msgid ""
-"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> "
-"node)"
-msgstr ""
-"Kazalnik do doloÄil razporeditve XML (kot xmlNodePtr za <gdaui_grid> "
-"vozliÅÄe)"
+msgid "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> node)"
+msgstr "Kazalnik do doloÄil razporeditve XML (kot xmlNodePtr za <gdaui_grid> vozliÅÄe)"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:311
 msgid "Info cell visible"
@@ -4259,7 +4226,8 @@ msgid "Global Actions visible"
 msgstr "SploÅna dejanja so vidna"
 
 #. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:791 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:814
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:791
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:814
 msgid "Can't be NULL"
 msgstr "Vrednost NULL ni mogoÄa"
 
@@ -4304,7 +4272,8 @@ msgstr "Shranjevanje podatkov v datoteko"
 msgid "The data will be exported to the selected file."
 msgstr "Podatki bodo izvoÅeni v izbrano datoteko."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2053 ../tools/config-info.c:425
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2053
+#: ../tools/config-info.c:425
 msgid "File name"
 msgstr "Ime datoteke"
 
@@ -4356,7 +4325,8 @@ msgstr "Druge moÅnosti"
 msgid "Empty string when NULL?"
 msgstr "Ali naj se izpraznijo niti, kadar so te vrednosti NULL?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2147 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2152
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2147
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2152
 msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
 msgstr "Izvozi vrednosti NULL kot prazen \"\" niz"
 
@@ -4364,7 +4334,8 @@ msgstr "Izvozi vrednosti NULL kot prazen \"\" niz"
 msgid "Invalid data as NULL?"
 msgstr "Ali so podatki vrednosti NULL neveljavni?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2157 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2162
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2157
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2162
 msgid ""
 "Don't export invalid data,\n"
 "but export a NULL value instead"
@@ -4376,7 +4347,8 @@ msgstr ""
 msgid "Field names on first row?"
 msgstr "Ali so v prvi vrstici imena polj?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2167 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2172
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2167
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2172
 msgid "Add a row at beginning with columns names"
 msgstr "Dodaj vrstico na zaÄetku z imeni stolpcev"
 
@@ -4406,7 +4378,7 @@ msgstr ""
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "V koliko odgovorite z da, bo vsebina izgubljena."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:91
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:93
 msgid ""
 "\"\"\"= Title level 1 =\n"
 "== Title level 2 ==\n"
@@ -4454,94 +4426,93 @@ msgstr ""
 "- Uporabite pomiÅljaj\n"
 " - ali pa zaÄetni presledek za zamikanje\n"
 "\n"
-"ObmoÄja brez oblikovanja so zajeta znotraj treh dvojnih narekovajev, kar "
-"onemogoÄi izris oblikvanja"
+"ObmoÄja brez oblikovanja so zajeta znotraj treh dvojnih narekovajev, kar onemogoÄi izris oblikvanja"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "_Bold"
 msgstr "_Krepko"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "Bold text"
 msgstr "Krepko besedilo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "_Italic"
 msgstr "_LeÅeÄe"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "Italic text"
 msgstr "LeÅeÄe besedilo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
 msgid "_Underline"
 msgstr "_PodÄrtano"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
 msgid "Underline text"
 msgstr "PodÄrtano besedilo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
 msgid "_Strike through"
 msgstr "Pre_Ärtano"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
 msgid "Strike through text"
 msgstr "PreÄrtano besedilo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
 msgid "_Syntax help"
 msgstr "Pomo_Ä o skladnji"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
 msgid "Show syntax help"
 msgstr "PokaÅi pomoÄ o skladnji"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
 msgid "_Add image"
 msgstr "_Dodaj sliko"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
 msgid "Insert image"
 msgstr "_Vstavi sliko"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:169
 msgid "_Normal text"
 msgstr "_ObiÄajno besedilo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:169
 msgid "Reset to normal text"
 msgstr "Ponastavi besedilo na izvorno obliko"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:242
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:244
 msgid "Don't display a specific background for the text"
 msgstr "Ne prikaÅi oblikovanja ozadja besedila"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:252
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:254
 msgid "Display raw markup text instead of formatted text"
 msgstr "PrikaÅi surovo obliko besedila namesto oblikovanega"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:263
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:265
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "Medpomnilnik, ki je prikazan"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:274
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:276
 msgid "Determines if the contents appears in a scrolled window"
 msgstr "DoloÄa ali se vsebina pojavi v drsnem oknu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:905
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:911
 msgid "Reset font size"
 msgstr "PoÄisti velikost pisave"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:911
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:917
 msgid "Decrease font size (zoom out)"
 msgstr "ZmanjÅaj velikost pisave (oddalji)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:917
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:923
 msgid "Increase font size (zoom in)"
 msgstr "PoveÄaj velikost pisave (pribliÅaj)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:923
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:929
 msgid "Show source markup"
 msgstr "PrikaÅi izvorno oblikovanje"
 
@@ -4591,8 +4562,7 @@ msgstr "Neznana Åtevilka stolpca %d"
 #: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:739
 #, c-format
 msgid "Type mismatch: expected a value of type %s and got of type %s"
-msgstr ""
-"Neskladnost vrste: priÄakovana je vrednost vrste %s, pridobljeno pa je %s"
+msgstr "Neskladnost vrste: priÄakovana je vrednost vrste %s, pridobljeno pa je %s"
 
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:1
 msgid "Berkeley DB database filename to be used"
@@ -4734,7 +4704,8 @@ msgstr "Opis stolpca"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:1052 ../tools/web-server.c:929
+#: ../tools/command-exec.c:1052
+#: ../tools/web-server.c:929
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
@@ -4975,7 +4946,9 @@ msgstr "Indeksirana polja"
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352
-#: ../tools/command-exec.c:974 ../tools/gda-sql.c:3184 ../tools/gda-sql.c:4117
+#: ../tools/command-exec.c:974
+#: ../tools/gda-sql.c:3184
+#: ../tools/gda-sql.c:4117
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
@@ -5017,7 +4990,8 @@ msgstr "Vrsta razvrÅÄanja"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:643
-#: ../tools/command-exec.c:975 ../tools/command-exec.c:1050
+#: ../tools/command-exec.c:975
+#: ../tools/command-exec.c:1050
 #: ../tools/web-server.c:927
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
@@ -5029,8 +5003,10 @@ msgstr "Vrsta"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
-#: ../tools/command-exec.c:908 ../tools/command-exec.c:911
-#: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
+#: ../tools/command-exec.c:908
+#: ../tools/command-exec.c:911
+#: ../tools/web-server.c:899
+#: ../tools/web-server.c:902
 msgid "Auto increment"
 msgstr "Samodejno poveÄevanje"
 
@@ -5375,9 +5351,12 @@ msgid "Provider for embedded Firebird databases"
 msgstr "Ponudnik podatkovnih zbirk Firebird"
 
 #: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:48
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:122 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:207
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:250 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:298
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:345 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:388
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:122
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:207
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:250
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:298
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:345
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:388
 #: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:515
 msgid "Invalid argument: NULL"
 msgstr "Neveljaven argument: NULL"
@@ -5404,7 +5383,8 @@ msgstr "Niz povezave mora vsebovati URL naslov"
 msgid "Connection URL"
 msgstr "Naslov URL povezave"
 
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:153 ../providers/jdbc/libmain.c:163
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:153
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:163
 #, c-format
 msgid "Can't get list of installed JDBC drivers: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti seznama nameÅÄenih gonilnikov JDBC: %s"
@@ -5509,13 +5489,8 @@ msgid "Require SSL"
 msgstr "Zahtevan SSL"
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:9
-msgid ""
-"Use a cache to store some static server data (the cached files are in the "
-"user's cache directory), default is TRUE"
-msgstr ""
-"Uporabi predpomnilnik za shranjevanje statiÄnih podatkov streÅnika (te "
-"datoteke so v uporabnikovi mapi predpomnilnika), privzeto je doloÄena "
-"izbrana moÅnost."
+msgid "Use a cache to store some static server data (the cached files are in the user's cache directory), default is TRUE"
+msgstr "Uporabi predpomnilnik za shranjevanje statiÄnih podatkov streÅnika (te datoteke so v uporabnikovi mapi predpomnilnika), privzeto je doloÄena izbrana moÅnost."
 
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:10
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:94
@@ -5527,24 +5502,14 @@ msgid "Whether or not to use SSL to establish the connection"
 msgstr "Ali naj bo uporabljen SSL za ustvarjanje povezave"
 
 #: ../providers/ldap/libmain.c:75
-msgid ""
-"Provider for database where tables are based on data contained in an LDAP "
-"directory"
-msgstr ""
-"Ponudnik podatkovne zbirke za razpredelnice, ki so zasnovane na podatkih "
-"mape LDAP."
+msgid "Provider for database where tables are based on data contained in an LDAP directory"
+msgstr "Ponudnik podatkovne zbirke za razpredelnice, ki so zasnovane na podatkih mape LDAP."
 
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:279
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:286
 #, c-format
-msgid ""
-"The connection string format has changed: replace FILENAME with DB_DIR (the "
-"path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' "
-"at the end)."
-msgstr ""
-"Zapis niza povezave je spremenjen: zamenjati je treba naslov vnos FILENAME s "
-"podatki DB_DIR (pot do datoteke podatkovne zbirke) in DB_NAME (datoteka "
-"podatkovne zbirke brez '%s' na koncu imena)."
+msgid "The connection string format has changed: replace FILENAME with DB_DIR (the path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at the end)."
+msgstr "Zapis niza povezave je spremenjen: zamenjati je treba naslov vnos FILENAME s podatki DB_DIR (pot do datoteke podatkovne zbirke) in DB_NAME (datoteka podatkovne zbirke brez '%s' na koncu imena)."
 
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:313
 #, c-format
@@ -5594,18 +5559,12 @@ msgstr "MySQL logiÄno prikazovanje"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:494
 msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe navesti moÅnosti UNIX_SOCKET, v kolikor sta navedena tudi "
-"gostitelja ali vrata."
+msgstr "Ni mogoÄe navesti moÅnosti UNIX_SOCKET, v kolikor sta navedena tudi gostitelja ali vrata."
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:544
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non "
-"UTF-8 characters"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe spremeniti znakovnega nabora v UTF8. Uporabljen bo %s. "
-"Najverjetneje bodo teÅave pri prikazovanju znakov ki niso del nabora UTF-8."
+msgid "Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non UTF-8 characters"
+msgstr "Ni mogoÄe spremeniti znakovnega nabora v UTF8. Uporabljen bo %s. Najverjetneje bodo teÅave pri prikazovanju znakov ki niso del nabora UTF-8."
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:600
 msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
@@ -5626,20 +5585,12 @@ msgid "Can't read whole BLOB into memory"
 msgstr "Ni mogoÄe prebrati celotnega BLOB v pomnilnik"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2642
-msgid ""
-"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
-"access anyway."
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe uporabiti izjave CURSOR. Zahtevan je vsaj MySQL razliÄice 5.0. "
-"Vseeno bo uporabljen nakljuÄni dostop."
+msgid "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random access anyway."
+msgstr "Ni mogoÄe uporabiti izjave CURSOR. Zahtevan je vsaj MySQL razliÄice 5.0. Vseeno bo uporabljen nakljuÄni dostop."
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:149
-msgid ""
-"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Chunk size "
-"ignored."
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe uporabiti izjave CURSOR. Zahtevan je vsaj MySQL razliÄice 5.0. "
-"Velikost delov bo prezrta."
+msgid "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Chunk size ignored."
+msgstr "Ni mogoÄe uporabiti izjave CURSOR. Zahtevan je vsaj MySQL razliÄice 5.0. Velikost delov bo prezrta."
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:238
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:148
@@ -6024,8 +5975,7 @@ msgstr "NaÄin"
 
 #. Index fields
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:16
-msgid ""
-"The number of characters the index is on for columns of type CHAR or VARCHAR"
+msgid "The number of characters the index is on for columns of type CHAR or VARCHAR"
 msgstr "Åtevilo znakov v kazalu je omogoÄeno za stolpce vrste CHAR ali VARCHAR"
 
 #. other table options
@@ -6079,9 +6029,7 @@ msgstr "Stisnjeno"
 
 #. other table options
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:38
-msgid ""
-"Counter for auto incremented fields is incremented by this value + 1 "
-"(DEFAULT: 0)"
+msgid "Counter for auto incremented fields is incremented by this value + 1 (DEFAULT: 0)"
 msgstr "Åtevec samodejno Åtetih polj se poveÄuje za vrednost + 1 (privzeto: 0)"
 
 #. other table options
@@ -6353,9 +6301,7 @@ msgstr "Sklici"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:3
 msgid "Refuse to drop the table if any objects depend on it (RESTRICT)"
-msgstr ""
-"Zavrni spuÅÄanje razpredelnice, Äe je katerikoli predmet od nje odvisen "
-"(RESTRICT)"
+msgstr "Zavrni spuÅÄanje razpredelnice, Äe je katerikoli predmet od nje odvisen (RESTRICT)"
 
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:10
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:6
@@ -6443,12 +6389,8 @@ msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
 msgstr "Niz povezave mora vsebovati vrednosti DB_NAME"
 
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:437
-msgid ""
-"The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
-"the same contents"
-msgstr ""
-"Zapis niza povezave je spremenjen: zamenjati je treba DATABASE s podatki "
-"DB_NAME in enako vsebino"
+msgid "The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and the same contents"
+msgstr "Zapis niza povezave je spremenjen: zamenjati je treba DATABASE s podatki DB_NAME in enako vsebino"
 
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:565
 #, c-format
@@ -6533,13 +6475,8 @@ msgstr "Kitajsko (EUC)"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:12
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:9
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Database server port (for servers running on unix domain sockets, enter the "
-"socket's file name extension (usually 5432), or leave this field empty)"
-msgstr ""
-"Vrata streÅnika podatkovne zbirke (za streÅnike ki so zagnani na unix domeni "
-"vtiÄa, je treba vnesti pripono datoteke vtiÄa (obiÄajno 5432), ali pa je "
-"treba polje pustiti prazno)"
+msgid "Database server port (for servers running on unix domain sockets, enter the socket's file name extension (usually 5432), or leave this field empty)"
+msgstr "Vrata streÅnika podatkovne zbirke (za streÅnike ki so zagnani na unix domeni vtiÄa, je treba vnesti pripono datoteke vtiÄa (obiÄajno 5432), ali pa je treba polje pustiti prazno)"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:15
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:11
@@ -6551,14 +6488,8 @@ msgstr "Dodatne moÅnosti povezave"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:17
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:13
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Host on which the database server is running (for servers running on unix "
-"domain sockets, enter the socket's path (usually /tmp), or leave this field "
-"empty)"
-msgstr ""
-"Gostitelj na katerem teÄe podatkovni streÅnik (za streÅnike ki so zagnani na "
-"unix domeni vtiÄa, je treba vnesti pot vtiÄa (obiÄajno /tmp), ali pa je "
-"treba polje pustiti prazno)"
+msgid "Host on which the database server is running (for servers running on unix domain sockets, enter the socket's path (usually /tmp), or leave this field empty)"
+msgstr "Gostitelj na katerem teÄe podatkovni streÅnik (za streÅnike ki so zagnani na unix domeni vtiÄa, je treba vnesti pot vtiÄa (obiÄajno /tmp), ali pa je treba polje pustiti prazno)"
 
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:19
@@ -6700,8 +6631,7 @@ msgid "The name of the database user who will own the new database"
 msgstr "Ime uporabnika, ki bo lastnik podatkovne zbirke"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:69
-msgid ""
-"The name of the tablespace that will be associated with the new database"
+msgid "The name of the tablespace that will be associated with the new database"
 msgstr "Ime pregledniÄnega prostora, ki bo povezan z novo podatkovno zbirko"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:70
@@ -6788,13 +6718,8 @@ msgstr "Se lahko prijavi"
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Controls whether the password is stored encrypted in the system catalogs. If "
-"the presented password string is already in MD5-encrypted format, then it is "
-"stored encrypted as-is."
-msgstr ""
-"Nadzira ali je geslo shranjeno v sistemu Åifrirano ali ne. V kolikor je "
-"geslo Åe zapisano v MD5-Åifriranem zapisu, potem je shranjeno tako kot je."
+msgid "Controls whether the password is stored encrypted in the system catalogs. If the presented password string is already in MD5-encrypted format, then it is stored encrypted as-is."
+msgstr "Nadzira ali je geslo shranjeno v sistemu Åifrirano ali ne. V kolikor je geslo Åe zapisano v MD5-Åifriranem zapisu, potem je shranjeno tako kot je."
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6818,9 +6743,7 @@ msgid "Existing role"
 msgstr "ObstojeÄa vloga"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:32
-msgid ""
-"Existing roles to which the new role will be immediately added as a new "
-"member"
+msgid "Existing roles to which the new role will be immediately added as a new member"
 msgstr "ObstojeÄe vloge h katerim je nova vloga takoj dodana kot nov Älan"
 
 #.
@@ -6828,13 +6751,8 @@ msgstr "ObstojeÄe vloge h katerim je nova vloga takoj dodana kot nov Älan"
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:37
-msgid ""
-"If the role is allowed to log in, defines the number of concurrent "
-"connections the role can make (-1 or unset for unlimited)"
-msgstr ""
-"V kolikor vloga omogoÄa tudi prijavo, se doloÄi Åtevilo soÄasnih povezav, ki "
-"jih je z vlogo mogoÄe ustvariti (vrednost -1 doloÄa neomejeno Åtevilo "
-"povezav)."
+msgid "If the role is allowed to log in, defines the number of concurrent connections the role can make (-1 or unset for unlimited)"
+msgstr "V kolikor vloga omogoÄa tudi prijavo, se doloÄi Åtevilo soÄasnih povezav, ki jih je z vlogo mogoÄe ustvariti (vrednost -1 doloÄa neomejeno Åtevilo povezav)."
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6845,21 +6763,12 @@ msgid "Inherit"
 msgstr "Prevzemi"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:43
-msgid ""
-"Lists one or more existing roles which are automatically added as members of "
-"the new role"
-msgstr ""
-"IzpiÅe eno ali veÄ obstojeÄih vlog, ki so samodejno dodane kot Älani nove "
-"vloge"
+msgid "Lists one or more existing roles which are automatically added as members of the new role"
+msgstr "IzpiÅe eno ali veÄ obstojeÄih vlog, ki so samodejno dodane kot Älani nove vloge"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:44
-msgid ""
-"Lists one or more existing roles which are automatically added as members of "
-"the new role, giving them the right to grant membership in this role to "
-"others"
-msgstr ""
-"IzpiÅe eno ali veÄ obstojeÄih vlog, ki so samodejno dodane kot Älani nove "
-"vloge in s tem omogoÄa dovoljenja za odobritev Älanstva te vloge za druge."
+msgid "Lists one or more existing roles which are automatically added as members of the new role, giving them the right to grant membership in this role to others"
+msgstr "IzpiÅe eno ali veÄ obstojeÄih vlog, ki so samodejno dodane kot Älani nove vloge in s tem omogoÄa dovoljenja za odobritev Älanstva te vloge za druge."
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6917,12 +6826,8 @@ msgstr "Geslo vloge"
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:83
-msgid ""
-"Set to TRUE if the created role inherits the privileges of roles it is a "
-"member of"
-msgstr ""
-"Izbrana moÅnost doloÄa, da ustvarjena vloga prevzame dovoljenja vlog, ki jim "
-"pripada"
+msgid "Set to TRUE if the created role inherits the privileges of roles it is a member of"
+msgstr "Izbrana moÅnost doloÄa, da ustvarjena vloga prevzame dovoljenja vlog, ki jim pripada"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6938,8 +6843,7 @@ msgstr "Izbrana moÅnost doloÄa, da je vloga nad-uporabnik podatkovne zbirke"
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:93
 msgid "Set to TRUE if the role is allowed to create databases"
-msgstr ""
-"Izbrana moÅnost doloÄa, da je z vlogo mogoÄe ustvarjati podatkovne zbirke"
+msgstr "Izbrana moÅnost doloÄa, da je z vlogo mogoÄe ustvarjati podatkovne zbirke"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -6963,13 +6867,8 @@ msgstr "Izbrana moÅnost doloÄa, da se je z vlogo mogoÄe prijaviti"
 #.
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:108
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:13
-msgid ""
-"Specifies an expiration time for a password only (not for the user account "
-"per se: the expiration time is not enforced when logging in using a non-"
-"password-based authentication method)"
-msgstr ""
-"DoloÄa Äas zapadlosti gesla (to ne velja za uporabniÅke raÄune: Äas "
-"zapadlosti ne vsiljuje prijave  za overitev brez gesla)"
+msgid "Specifies an expiration time for a password only (not for the user account per se: the expiration time is not enforced when logging in using a non-password-based authentication method)"
+msgstr "DoloÄa Äas zapadlosti gesla (to ne velja za uporabniÅke raÄune: Äas zapadlosti ne vsiljuje prijave  za overitev brez gesla)"
 
 #.
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
@@ -7043,9 +6942,7 @@ msgid "Can create users"
 msgstr "Lahko ustvari uporabnike"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:6
-msgid ""
-"Existing groups to which the new user will be immediately added as a new "
-"member"
+msgid "Existing groups to which the new user will be immediately added as a new member"
 msgstr "ObstojeÄe skupine h katerim je uporabnik takoj dodan kot nov Älan"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:7
@@ -7054,8 +6951,7 @@ msgstr "ObstojeÄi uporabnik"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:11
 msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create databases"
-msgstr ""
-"Izbrana moÅnost doloÄa, da uporabnik lahko ustvarja nove podatkovne zbirke"
+msgstr "Izbrana moÅnost doloÄa, da uporabnik lahko ustvarja nove podatkovne zbirke"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:12
 msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create users"
@@ -7089,9 +6985,7 @@ msgstr "Samodejno spusti predmet, ki je odvisen od stolpca (CASCADE)"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:5
 msgid "Refuse to drop the column if any objects depend on it (RESTRICT)"
-msgstr ""
-"Zavrni spuÅÄanje stolpca, Äe je katerikoli predmet od njega odvisen "
-"(RESTRICT)"
+msgstr "Zavrni spuÅÄanje stolpca, Äe je katerikoli predmet od njega odvisen (RESTRICT)"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:8
 msgid "What to do with references on the column to delete"
@@ -7116,9 +7010,7 @@ msgstr "Samodejno spusti predmet, ki je odvisen od pogleda (CASCADE)"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:5
 msgid "Refuse to drop the view if any objects depend on it (RESTRICT)"
-msgstr ""
-"Zavrni spuÅÄanje pogleda, Äe je katerikoli predmet od njega odvisen "
-"(RESTRICT)"
+msgstr "Zavrni spuÅÄanje pogleda, Äe je katerikoli predmet od njega odvisen (RESTRICT)"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:8
 msgid "What to do with objects referencing the view"
@@ -7130,8 +7022,7 @@ msgstr "Pot iskanja"
 
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:10
 msgid "Search path among database's schemas ('search_path' variable)"
-msgstr ""
-"Iskalna pot med shemami podatkovne zbirke (spremenljivka 'iskalna_pot')"
+msgstr "Iskalna pot med shemami podatkovne zbirke (spremenljivka 'iskalna_pot')"
 
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:780
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:843
@@ -7182,8 +7073,10 @@ msgstr "Åifrirno geslo"
 msgid "Provider for SQLite databases"
 msgstr "Ponudnik podatkovnih zbirk SQLite"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:289 ../providers/web/gda-web-util.c:293
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:411 ../providers/web/gda-web-util.c:564
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:289
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:293
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:411
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:564
 #, c-format
 msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'"
 msgstr "Neveljaven HOST/SCRIPT '%s'"
@@ -7221,7 +7114,8 @@ msgstr "Raven prenosa ni podprta"
 msgid "Unnamed savepoint is not supported"
 msgstr "Neimenovane toÄke shranjevanja niso podprte"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:148 ../providers/web/gda-web-util.c:162
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:148
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:162
 msgid "Could not parse server's reponse"
 msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti streÅniÅkih sporoÄil"
 
@@ -7233,7 +7127,8 @@ msgstr "Neveljavno razprÅilo odgovora"
 msgid "Can't start new thread"
 msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti nove niti"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:398 ../providers/web/gda-web-util.c:438
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:398
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:438
 msgid "Could not run PHP script on the server"
 msgstr "Ni mogoÄe zagnati PHP skripta na streÅniku"
 
@@ -7275,8 +7170,7 @@ msgid "The name of the web server which proxies connections"
 msgstr "Ime spletnega streÅnika, ki posreduje povezave"
 
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:8
-msgid ""
-"The path of the script to use if service is not at the web server's root"
+msgid "The path of the script to use if service is not at the web server's root"
 msgstr "Pod do skripta za uporabo, Äe ta ni na korenu spletnega streÅnika"
 
 #: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:9
@@ -7287,22 +7181,26 @@ msgstr "Ime spletnega streÅnika"
 msgid "Web server port (leave this field empty for default)"
 msgstr "Vrata spletnega streÅnika (prazno polje doloÄa privzeto vrednost)"
 
-#: ../testing/gda-test-blob.c:98 ../testing/gda-test-connection.c:85
+#: ../testing/gda-test-blob.c:98
+#: ../testing/gda-test-connection.c:85
 #, c-format
 msgid "DSN '%s' is not declared"
 msgstr "DSN '%s' ni napovedan"
 
-#: ../testing/gda-test-blob.c:103 ../testing/gda-test-connection.c:90
+#: ../testing/gda-test-blob.c:103
+#: ../testing/gda-test-connection.c:90
 #, c-format
 msgid "Can't open connection to DSN %s: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄe odpreti povezave z DSN %s: %s\n"
 
-#: ../testing/gda-test-blob.c:114 ../testing/gda-test-connection.c:100
+#: ../testing/gda-test-blob.c:114
+#: ../testing/gda-test-connection.c:100
 #, c-format
 msgid "Can't open specified connection: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄe odpreti doloÄene povezave: %s\n"
 
-#: ../testing/gda-test-blob.c:121 ../testing/gda-test-connection.c:107
+#: ../testing/gda-test-blob.c:121
+#: ../testing/gda-test-connection.c:107
 #, c-format
 msgid "Connection successfully opened!\n"
 msgstr "Povezava je uspeÅno odprta!\n"
@@ -7315,7 +7213,8 @@ msgstr "Za povezavo:"
 msgid "enter authentication information"
 msgstr "vnos podrobnosti overitve"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:707 ../tools/browser/login-dialog.c:240
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:707
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open connection:\n"
@@ -7365,12 +7264,8 @@ msgid "Getting database schema information"
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke"
 
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1366
-msgid ""
-"Execution reported an undefined error, please report error to http://";
-"bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
-msgstr ""
-"Pri izvedbi je priÅlo do nedoloÄene napake; poÅljite poroÄilo o napaki na "
-"http://bugzilla.gnome.org/ za knjiÅnico \"libgda\"."
+msgid "Execution reported an undefined error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
+msgstr "Pri izvedbi je priÅlo do nedoloÄene napake; poÅljite poroÄilo o napaki na http://bugzilla.gnome.org/ za knjiÅnico \"libgda\"."
 
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1416
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:1466
@@ -7453,11 +7348,13 @@ msgstr ""
 msgid "Opened connections"
 msgstr "Odprte povezave"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3188
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355
+#: ../tools/gda-sql.c:3188
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Seznam odprtih povezav"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364 ../tools/web-server.c:708
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364
+#: ../tools/web-server.c:708
 msgid "Connections"
 msgstr "Povezave"
 
@@ -7603,7 +7500,8 @@ msgstr "Zapri to povezavo"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_KonÄaj"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:288 ../tools/gda-sql.c:2422
+#: ../tools/browser/browser-window.c:288
+#: ../tools/gda-sql.c:2422
 msgid "Quit"
 msgstr "KonÄaj"
 
@@ -7684,19 +7582,22 @@ msgstr "Uveljavi trenutno transakcijo"
 msgid "Rollback current transaction"
 msgstr "Povrni trenutno transakcijo"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:515 ../tools/browser/browser-window.c:570
+#: ../tools/browser/browser-window.c:515
+#: ../tools/browser/browser-window.c:570
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:847
 #: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:971
 msgid "LDAP browser"
 msgstr "Brskalnik LDAP"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:817 ../tools/browser/support.c:81
+#: ../tools/browser/browser-window.c:817
+#: ../tools/browser/support.c:81
 #, c-format
 msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
 msgstr "Ali Åelite zapreti '%s' povezavo?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:859 ../tools/browser/browser-window.c:866
+#: ../tools/browser/browser-window.c:859
+#: ../tools/browser/browser-window.c:866
 msgid "Do you want to quit the application?"
 msgstr "Ali Åelite konÄati program?"
 
@@ -7748,14 +7649,8 @@ msgstr "SporoÄila ne pokaÅi veÄ"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:1735
 #, c-format
-msgid ""
-"The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
-"back to previous perspective through the 'Perspective/%s' menu, or using the "
-"'%s' shortcut"
-msgstr ""
-"Trenutna perspektiva je spremenjena v '%s' perspektivo, nazaj pa jo je "
-"mogoÄe preklopiti preko vnosa menija 'Perspektiva/%s' ali pa s tipkovno "
-"bliÅnjico '%s'."
+msgid "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch back to previous perspective through the 'Perspective/%s' menu, or using the '%s' shortcut"
+msgstr "Trenutna perspektiva je spremenjena v '%s' perspektivo, nazaj pa jo je mogoÄe preklopiti preko vnosa menija 'Perspektiva/%s' ali pa s tipkovno bliÅnjico '%s'."
 
 #: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:153
 msgid "New virtual connection"
@@ -7771,15 +7666,8 @@ msgid "Virtual connection's properties"
 msgstr "Lastnosti navidezne povezave"
 
 #: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:212
-msgid ""
-"The virtual connection you are about to define can bind tables from an "
-"existing connection as well as bind a data set which will appear as a table "
-"(importing CSV data for example). You can add as many binds as needed"
-msgstr ""
-"Navidezna povezava, ki jo boste ustvarili, je lahko uporabljena za "
-"povezovanje razpredelnic iz obstojeÄe povezave in tudi kot povezava "
-"podatkovnega seta, ki je prikazan kot razpredelnica (na primer uvoz podatkov "
-"CSV). Dodati je mogoÄe poljubno Åtevilo povezav."
+msgid "The virtual connection you are about to define can bind tables from an existing connection as well as bind a data set which will appear as a table (importing CSV data for example). You can add as many binds as needed"
+msgstr "Navidezna povezava, ki jo boste ustvarili, je lahko uporabljena za povezovanje razpredelnic iz obstojeÄe povezave in tudi kot povezava podatkovnega seta, ki je prikazan kot razpredelnica (na primer uvoz podatkov CSV). Dodati je mogoÄe poljubno Åtevilo povezav."
 
 #: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:279
 msgid "Add binding"
@@ -7816,12 +7704,8 @@ msgid "Bind all tables of a connection using a schema prefix:"
 msgstr "Vse razpredelnice povezave poveÅi z predpono sheme:"
 
 #: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:529
-msgid ""
-"Each table in the selected connection will appear as a table in the virtual "
-"connection using the specified schema as a prefix"
-msgstr ""
-"Vsaka razpredelnica izbrane povezave bo videti kot razpredelnica navidezne "
-"povezave, oznaÄena pa bo z doloÄeno shemo kot predpono."
+msgid "Each table in the selected connection will appear as a table in the virtual connection using the specified schema as a prefix"
+msgstr "Vsaka razpredelnica izbrane povezave bo videti kot razpredelnica navidezne povezave, oznaÄena pa bo z doloÄeno shemo kot predpono."
 
 #: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:562
 msgid ""
@@ -7854,37 +7738,35 @@ msgstr ""
 msgid "Cancelled by the user"
 msgstr "Preklicano s strani uporabnika"
 
-#: ../tools/browser/main.c:105 ../tools/gda-sql.c:174
+#: ../tools/browser/main.c:105
+#: ../tools/gda-sql.c:174
 msgid "[DSN|connection string]..."
 msgstr "[DSN|niz povezave] ..."
 
-#: ../tools/browser/main.c:130 ../tools/browser/main.c:149
+#: ../tools/browser/main.c:130
+#: ../tools/browser/main.c:149
 #: ../tools/gda-list-server-op.c:126
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Napaka: %s\n"
 
-#: ../tools/browser/main.c:162 ../tools/gda-sql.c:239
+#: ../tools/browser/main.c:162
+#: ../tools/gda-sql.c:239
 #, c-format
 msgid "All files are in the directory: %s\n"
 msgstr "Vse datoteke so v mapi: %s\n"
 
-#: ../tools/browser/main.c:170 ../tools/gda-sql.c:247
+#: ../tools/browser/main.c:170
+#: ../tools/gda-sql.c:247
 #, c-format
-msgid ""
-"Can't get the list of files used to store information about each connection: "
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe pridobiti seznama datotek s shranjenimi podatki posameznih "
-"povezav: %s\n"
+msgid "Can't get the list of files used to store information about each connection: %s\n"
+msgstr "Ni mogoÄe pridobiti seznama datotek s shranjenimi podatki posameznih povezav: %s\n"
 
-#: ../tools/browser/main.c:185 ../tools/gda-sql.c:259
+#: ../tools/browser/main.c:185
+#: ../tools/gda-sql.c:259
 #, c-format
-msgid ""
-"Error while purging files used to store information about each connection: "
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Napaka med opravilom poÄiÅÄenja datotek s podatki posameznih povezav: %s\n"
+msgid "Error while purging files used to store information about each connection: %s\n"
+msgstr "Napaka med opravilom poÄiÅÄenja datotek s podatki posameznih povezav: %s\n"
 
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:250
 msgid "Multiple statements"
@@ -7961,18 +7843,15 @@ msgid "Information:"
 msgstr "Podrobnosti:"
 
 #: ../tools/browser/support.c:246
-msgid ""
-"Unable to display help. Please make sure the documentation package is "
-"installed."
-msgstr ""
-"Ni mogoÄe pokazati pomoÄi. PrepriÄajte se, da je paket dokumentacije "
-"nameÅÄen."
+msgid "Unable to display help. Please make sure the documentation package is installed."
+msgstr "Ni mogoÄe pokazati pomoÄi. PrepriÄajte se, da je paket dokumentacije nameÅÄen."
 
 #: ../tools/browser/support.c:263
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "Ni mogoÄe odpreti datoteke pomoÄi"
 
-#: ../tools/browser/support.c:273 ../tools/browser/support.c:275
+#: ../tools/browser/support.c:273
+#: ../tools/browser/support.c:275
 msgid "Help is being loaded, please wait..."
 msgstr "Dokumenti pomoÄi se nalagajo, poÄakajte ..."
 
@@ -8005,8 +7884,7 @@ msgid ""
 "      defines <b>age</b> as a a string\n"
 "\n"
 "Valid types are: <tt>string</tt>, <tt>boolean</tt>, <tt>int</tt>,\n"
-"<tt>date</tt>, <tt>time</tt>, <tt>timestamp</tt>, <tt>guint</tt>, <tt>blob</"
-"tt> and\n"
+"<tt>date</tt>, <tt>time</tt>, <tt>timestamp</tt>, <tt>guint</tt>, <tt>blob</tt> and\n"
 "<tt>binary</tt></small>"
 msgstr ""
 "<small>To obmoÄje dovoli podajanje vrednosti k\n"
@@ -8020,8 +7898,7 @@ msgstr ""
 "      doloÄa <b>starost</b> kot niz string\n"
 "\n"
 "Veljavne vrste so: <tt>string</tt>, <tt>boolean</tt>, <tt>int</tt>,\n"
-"<tt>date</tt>, <tt>time</tt>, <tt>timestamp</tt>, <tt>guint</tt>, <tt>blob</"
-"tt> in\n"
+"<tt>date</tt>, <tt>time</tt>, <tt>timestamp</tt>, <tt>guint</tt>, <tt>blob</tt> in\n"
 "<tt>binary</tt></small>"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:169
@@ -8196,12 +8073,8 @@ msgid "Declare a foreign key for table '%s'"
 msgstr "Napovej tuj kljuÄ za razpredelnico '%s'"
 
 #: ../tools/browser/common/fk-declare.c:188
-msgid ""
-"define which table is references, which columns are part of the foreign key, "
-"and which column each one references"
-msgstr ""
-"doloÄi katera razpredelnica je sklicna, kateri stolpci so del tujega kljuÄa "
-"in kateri stolpci jih doloÄajo"
+msgid "define which table is references, which columns are part of the foreign key, and which column each one references"
+msgstr "doloÄi katera razpredelnica je sklicna, kateri stolpci so del tujega kljuÄa in kateri stolpci jih doloÄajo"
 
 #: ../tools/browser/common/fk-declare.c:208
 msgid "Foreign key name:"
@@ -8355,7 +8228,8 @@ msgstr[2] "%d razpredelnici v shemi '%s':"
 msgstr[3] "%d razpredelnice v shemi '%s':"
 
 #. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267 ../tools/web-server.c:713
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267
+#: ../tools/web-server.c:713
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
@@ -8561,11 +8435,8 @@ msgid "For table: %s"
 msgstr "Za razpredelnico: %s"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:918
-msgid ""
-"Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
-msgstr ""
-"Preklapljanje naÄina izvajanja. Pritisnite tipko Esc za vrnitev v naÄin "
-"izgradnje"
+msgid "Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
+msgstr "Preklapljanje naÄina izvajanja. Pritisnite tipko Esc za vrnitev v naÄin izgradnje"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:924
 msgid "_Toggle mode"
@@ -9107,13 +8978,8 @@ msgid "Name of the virtual LDAP table to create"
 msgstr "Ime navidezne razpredelnice LDAP za ustvarjanje"
 
 #: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:126
-msgid ""
-"Everytime data is selected from the virtual table which will be created, the "
-"LDAP search will be executed and data returned as the contents of the table."
-msgstr ""
-"Vsakokrat, ko so izbrani podatki iz ustvarjene navidezne razpredelnice, bo "
-"zagnano tudi iskanje LDAP, podatki pa bodo vrnjeni kot vsebina te "
-"razpredelnice."
+msgid "Everytime data is selected from the virtual table which will be created, the LDAP search will be executed and data returned as the contents of the table."
+msgstr "Vsakokrat, ko so izbrani podatki iz ustvarjene navidezne razpredelnice, bo zagnano tudi iskanje LDAP, podatki pa bodo vrnjeni kot vsebina te razpredelnice."
 
 #: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:139
 msgid "Table name:"
@@ -9264,19 +9130,12 @@ msgid "Error while parsing code: %s"
 msgstr "Napaka med razÄlenjevanjem kode: %s"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1116
-msgid ""
-"A query is already being executed, to execute another query, open a new "
-"connection."
-msgstr ""
-"Poizvedba je Åe izvedena. Za izvedbo druge poizvedbe, odprite novo povezavo."
+msgid "A query is already being executed, to execute another query, open a new connection."
+msgstr "Poizvedba je Åe izvedena. Za izvedbo druge poizvedbe, odprite novo povezavo."
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1175
-msgid ""
-"Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
-"\"libgda\" product"
-msgstr ""
-"Notranja napaka, poÅljite poroÄilo o napaki na http://bugzilla.gnome.org/ za "
-"knjiÅnico \"libgda\""
+msgid "Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
+msgstr "Notranja napaka, poÅljite poroÄilo o napaki na http://bugzilla.gnome.org/ za knjiÅnico \"libgda\""
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1218
 msgid "_Execute"
@@ -9380,14 +9239,17 @@ msgstr "Izjava:"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:239
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:453 ../tools/gda-sql.c:614
-#: ../tools/gda-sql.c:696 ../tools/gda-sql.c:1894
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:453
+#: ../tools/gda-sql.c:614
+#: ../tools/gda-sql.c:696
+#: ../tools/gda-sql.c:1894
 #, c-format
 msgid "Execution delay"
 msgstr "Zakasnitev izvedbe"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:259
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:446 ../tools/gda-sql.c:607
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:446
+#: ../tools/gda-sql.c:607
 #: ../tools/gda-sql.c:689
 msgid "Number of rows impacted"
 msgstr "Åtevilo ciljnih vrstic"
@@ -9508,9 +9370,7 @@ msgstr "Tuj kljuÄ  '%s' na"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:336
 #, c-format
-msgid ""
-"incompatible types: '%s' for the foreign key and '%s' for the referenced "
-"primary key"
+msgid "incompatible types: '%s' for the foreign key and '%s' for the referenced primary key"
 msgstr "nezdruÅljive vrste: '%s' za tuj kljuÄ in '%s' za sklicni osnovni kljuÄ"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:385
@@ -9698,23 +9558,30 @@ msgstr "Iskanje:"
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Razlikovanje velikosti Ärk"
 
-#: ../tools/command-exec.c:447 ../tools/command-exec.c:558
+#: ../tools/command-exec.c:447
+#: ../tools/command-exec.c:558
 msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Uporaba"
 
 #: ../tools/command-exec.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Command '%s' not found\n"
-msgstr "Stolpca '%s' ni mogoÄe najti"
+msgstr "Ukaza '%s' ni mogoÄe najti\n"
 
 #: ../tools/command-exec.c:652
 msgid "History is not supported"
 msgstr "Zgodovina ni podprta"
 
-#: ../tools/command-exec.c:666 ../tools/command-exec.c:703
-#: ../tools/command-exec.c:747 ../tools/command-exec.c:790
-#: ../tools/command-exec.c:923 ../tools/gda-sql.c:3090 ../tools/gda-sql.c:4584
-#: ../tools/gda-sql.c:4824 ../tools/gda-sql.c:5049 ../tools/gda-sql.c:5150
+#: ../tools/command-exec.c:666
+#: ../tools/command-exec.c:703
+#: ../tools/command-exec.c:747
+#: ../tools/command-exec.c:790
+#: ../tools/command-exec.c:923
+#: ../tools/gda-sql.c:3090
+#: ../tools/gda-sql.c:4584
+#: ../tools/gda-sql.c:4824
+#: ../tools/gda-sql.c:5049
+#: ../tools/gda-sql.c:5150
 msgid "No current connection"
 msgstr "Ni trenutne povezave"
 
@@ -9730,19 +9597,23 @@ msgstr "Seznam pogledov"
 msgid "List of schemas"
 msgstr "Seznam shem"
 
-#: ../tools/command-exec.c:888 ../tools/command-exec.c:1019
+#: ../tools/command-exec.c:888
+#: ../tools/command-exec.c:1019
 msgid "No object found"
 msgstr "Ni najdenih predmetov"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1049 ../tools/web-server.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:1049
+#: ../tools/web-server.c:926
 msgid "Column"
 msgstr "Stolpec"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1051 ../tools/web-server.c:928
+#: ../tools/command-exec.c:1051
+#: ../tools/web-server.c:928
 msgid "Nullable"
 msgstr "PoniÄeno"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1053 ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/command-exec.c:1053
+#: ../tools/web-server.c:930
 msgid "Extra"
 msgstr "Dodatno"
 
@@ -9756,11 +9627,13 @@ msgstr "Seznam stolpcev za pogled '%s'"
 msgid "List of columns for table '%s'"
 msgstr "Seznam stolpcev za razpredelnico '%s'"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1072 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:1072
+#: ../tools/web-server.c:941
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: ../tools/command-exec.c:1072 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:1072
+#: ../tools/web-server.c:941
 msgid "no"
 msgstr "brez"
 
@@ -9804,7 +9677,8 @@ msgstr "Seznam nameÅÄenih ponudnikov"
 msgid "Could not find provider '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄe najti ponudnika '%s'"
 
-#: ../tools/config-info.c:120 ../tools/config-info.c:289
+#: ../tools/config-info.c:120
+#: ../tools/config-info.c:289
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atribut"
 
@@ -9911,7 +9785,7 @@ msgid "Welcome to the GDA SQL console, version "
 msgstr "DobrodoÅli v konzoli GDA SQL razliÄice"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Type: .copyright to show usage and distribution terms\n"
 "      .? or .h for help with internal commands\n"
@@ -9997,7 +9871,8 @@ msgstr "Ni mogoÄe odpreti cevi '%s': %s\n"
 msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄe odpreti datoteke '%s' za branje: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1412 ../tools/gda-sql.c:3332
+#: ../tools/gda-sql.c:1412
+#: ../tools/gda-sql.c:3332
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "Ime povezave '%s' ni veljavno"
@@ -10024,32 +9899,30 @@ msgstr "Ni gesla za '%s'"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:1606
 #, c-format
-msgid ""
-"All the information related to the '%s' connection will be stored in the "
-"'%s' file\n"
-msgstr ""
-"Vsi podatki povezani s povezavo '%s', bodo shranjeni v datoteki '%s'.\n"
+msgid "All the information related to the '%s' connection will be stored in the '%s' file\n"
+msgstr "Vsi podatki povezani s povezavo '%s', bodo shranjeni v datoteki '%s'.\n"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:1636
 #, c-format
 msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
 msgstr "Napaka med pridobivanjem metapodatkov v ozadju: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1644 ../tools/gda-sql.c:1797
+#: ../tools/gda-sql.c:1644
+#: ../tools/gda-sql.c:1797
 #, c-format
-msgid ""
-"Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
-"time... "
-msgstr ""
-"Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke za povezavo '%s'; opravilo "
-"je lahko dolgotrajno ... "
+msgid "Getting database schema information for connection '%s', this may take some time... "
+msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke za povezavo '%s'; opravilo je lahko dolgotrajno ... "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1651 ../tools/gda-sql.c:1804 ../tools/gda-sql.c:3146
+#: ../tools/gda-sql.c:1651
+#: ../tools/gda-sql.c:1804
+#: ../tools/gda-sql.c:3146
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "napaka: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1658 ../tools/gda-sql.c:1811 ../tools/gda-sql.c:3153
+#: ../tools/gda-sql.c:1658
+#: ../tools/gda-sql.c:1811
+#: ../tools/gda-sql.c:3153
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "KonÄano.\n"
@@ -10063,48 +9936,47 @@ msgstr[1] "(%d vrstica)"
 msgstr[2] "(%d vrstici)"
 msgstr[3] "(%d vrstice)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2166 ../tools/gda-sql.c:2385 ../tools/gda-sql.c:2457
+#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2385
+#: ../tools/gda-sql.c:2457
 #: ../tools/gda-sql.c:2469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s [<FILE>]"
-msgstr "%s [DATOTEKA]"
+msgstr "%s [<datoteka>]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2167
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "PokaÅi zgodovino ukazov, ali pa jo shrani v datoteko"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2177 ../tools/gda-sql.c:2189 ../tools/gda-sql.c:2201
-#: ../tools/gda-sql.c:2213 ../tools/gda-sql.c:2225 ../tools/gda-sql.c:2237
-#: ../tools/gda-sql.c:2249 ../tools/gda-sql.c:2261 ../tools/gda-sql.c:2274
+#: ../tools/gda-sql.c:2177
+#: ../tools/gda-sql.c:2189
+#: ../tools/gda-sql.c:2201
+#: ../tools/gda-sql.c:2213
+#: ../tools/gda-sql.c:2225
+#: ../tools/gda-sql.c:2237
+#: ../tools/gda-sql.c:2249
+#: ../tools/gda-sql.c:2261
+#: ../tools/gda-sql.c:2274
 msgid "Information"
 msgstr "Podatki"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s [<META DATA TYPE>]"
-msgstr "%s [METAPODATKOVNA VRSTA]"
+msgstr "%s [<metapodatkovna vrsta>]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2179
-msgid ""
-"Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
-"\")"
-msgstr ""
-"Vsili branje metapodatkov podatkovne zbirke (ali njihov del, npr:\"tables\")"
+msgid "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
+msgstr "Vsili branje metapodatkov podatkovne zbirke (ali njihov del, npr:\"tables\")"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2190
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
-msgstr ""
-"%s <ime-tujega-kljuÄa> <razpredelnicaA>(<stolpecA>,...) <razpredelnicaB>"
-"(<stolpecB>,...)"
+msgstr "%s <ime-tujega-kljuÄa> <razpredelnicaA>(<stolpecA>,...) <razpredelnicaB>(<stolpecB>,...)"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2191
-msgid ""
-"Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references "
-"tableB"
-msgstr ""
-"Napovej nov tuj kljuÄ (izven podatkovne zbirke): razpredelnicaA se sklicuje "
-"na razpredelnicoB"
+msgid "Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references tableB"
+msgstr "Napovej nov tuj kljuÄ (izven podatkovne zbirke): razpredelnicaA se sklicuje na razpredelnicoB"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2202
 #, c-format
@@ -10116,141 +9988,141 @@ msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
 msgstr "Odstrani napoved tujega kljuÄa (izven podatkovne zbirke): "
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s [<TABLE>]"
-msgstr "%s [razpredelnica]"
+msgstr "%s [<razpredelnica>]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2215
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "IzpiÅi vse razpredelnice (ali imena razpredelnic)"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s [<VIEW>]"
-msgstr "%s [pogled]"
+msgstr "%s [<pogled>]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2227
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "IzpiÅi vse poglede (ali imena pogledov)"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s [<SCHEMA>]"
-msgstr "%s [shema]"
+msgstr "%s [<shema>]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2239
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "IzpiÅi vse sheme (ali imena shem)"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s [<OBJ_NAME>|<SCHEMA>.*]"
-msgstr "%s [IME_PREDMETA|SHEMA.*]"
+msgstr "%s [<ime predmeta>|<shema>.*]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2251
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "OpiÅi predmet ali seznam predmetov"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s [<TABLE1> [<TABLE2>...]]"
-msgstr "%s [razpredelnica1 [razpredelnica2...]]"
+msgstr "%s [<razpredelnica1> [<razpredelnica2> ...]]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2263
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "Ustvari graf vseh prikazanih razpredelnic"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s [<port> [<authentication token>]]"
-msgstr "%s [vrata [Åeton overitve]]"
+msgstr "%s [<vrata> [<Åeton za overitev>]]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2276
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
-msgstr ""
-"ZaÅeni/zaustavi vstavljen HTTP streÅnik (na podanih vratih ali pa na 12345 "
-"privzeto)"
+msgstr "ZaÅeni/zaustavi vstavljen HTTP streÅnik (na podanih vratih ali pa na 12345 privzeto)"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s [<CNC_NAME> [<DSN>|<CONNECTION STRING>]]"
-msgstr "%s [CNC_IME [DSN|NIZ POVEZAVE]]]]"
+msgstr "%s [<ime_CNC> [<DSN>|<niz povezave>]]]]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2290
 msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
 msgstr "Odpre novo povezavo ali pa seznam odprtih povezav"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s [<CNC_NAME>]"
-msgstr "%s [CNC_IME]"
+msgstr "%s [<ime_CNC>]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2302
 msgid "Close a connection"
 msgstr "Zapri povezavo"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s <CNC_NAME> <CNC_NAME1> <CNC_NAME2> [<CNC_NAME> ...]"
-msgstr "%s CNC_IME CNC_IME1 CNC_IME2 [CNC_IME ...]"
+msgstr "%s <ime_CNC> <ime1_CNC> <ime2_CNC> [<ime_CNC> ...]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2314
-msgid ""
-"Bind two or more connections into a single new one (allowing SQL commands to "
-"be executed across multiple connections)"
-msgstr ""
+msgid "Bind two or more connections into a single new one (allowing SQL commands to be executed across multiple connections)"
+msgstr "PoveÅi dva ali veÄ povezav v eno novo povezavo (dovoli ukazom SQL izvajanje preko veÄ povezav)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2324 ../tools/gda-sql.c:2336 ../tools/gda-sql.c:2348
+#: ../tools/gda-sql.c:2324
+#: ../tools/gda-sql.c:2336
+#: ../tools/gda-sql.c:2348
 #: ../tools/gda-sql.c:2360
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "DSN (podatkovni viri) upravljanje"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s [<DSN>]"
-msgstr "%s [DSN]"
+msgstr "%s [<DSN>]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2326
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr "izpis vseh DSN (ali imenovanih atributov DSN)"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s <DSN_NAME> <DSN_DEFINITION> [<DESCRIPTION>]"
-msgstr "%s DSN_IME DSN_DOLOÄILO [OPIS]"
+msgstr "%s <ime_DSN> <doloÄilo_DSN> [<opis>]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2338
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "Ustvarjanje (spreminjanje) DSN"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s <DSN_NAME> [<DSN_NAME>...]"
-msgstr "%s DSN_IME [DSN_IME...]"
+msgstr "%s <ime_DSN> [<ime_DSN> ...]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2350
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Odstrani DSN"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s [<PROVIDER>]"
-msgstr "%s [ponudnik]"
+msgstr "%s [<ponudnik>]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2362
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
-msgstr ""
-"IzpiÅi vse nameÅÄene ponudnike podatkovnih zbirk (ali poimenovane atribute)"
+msgstr "IzpiÅi vse nameÅÄene ponudnike podatkovnih zbirk (ali poimenovane atribute)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2372 ../tools/gda-sql.c:2384 ../tools/gda-sql.c:2396
+#: ../tools/gda-sql.c:2372
+#: ../tools/gda-sql.c:2384
+#: ../tools/gda-sql.c:2396
 #: ../tools/gda-sql.c:2408
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Vhod/izhod"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2373 ../tools/gda-sql.c:2505
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:2373
+#: ../tools/gda-sql.c:2505
+#, c-format
 msgid "%s <FILE>"
-msgstr "%s datoteka"
+msgstr "%s <datoteka>"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2374
 msgid "Execute commands from file"
@@ -10260,24 +10132,24 @@ msgstr "Izvedba ukazov iz datoteke"
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "PoÅlji izpis v datoteko ali |cev"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2397 ../tools/gda-sql.c:2409
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:2397
+#: ../tools/gda-sql.c:2409
+#, c-format
 msgid "%s [<TEXT>]"
-msgstr "%s [BESEDILO]"
+msgstr "%s [<besedilo>]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2398
 msgid "Print TEXT or an empty line to standard output"
-msgstr ""
+msgstr "Izpis BESEDILA ali pa prazne vrstice na standardni odvod"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2410
-#, fuzzy
 msgid "Send TEXT or an empty line to current output stream"
-msgstr "PoÅlji izpis na odvodni pretok"
+msgstr "PoÅlji BESEDILO ali prazno vrstico na trenutni odvodni pretok"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s [<DIR>]"
-msgstr "%s [MAPA]"
+msgstr "%s [<mapa>]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2434
 msgid "Change the current working directory"
@@ -10287,9 +10159,15 @@ msgstr "Spremeni trenutno delovno mapo"
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "PokaÅi pogoje uporabo in razÅirjanja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2456 ../tools/gda-sql.c:2468 ../tools/gda-sql.c:2480
-#: ../tools/gda-sql.c:2492 ../tools/gda-sql.c:2504 ../tools/gda-sql.c:2516
-#: ../tools/gda-sql.c:2528 ../tools/gda-sql.c:2540 ../tools/gda-sql.c:2552
+#: ../tools/gda-sql.c:2456
+#: ../tools/gda-sql.c:2468
+#: ../tools/gda-sql.c:2480
+#: ../tools/gda-sql.c:2492
+#: ../tools/gda-sql.c:2504
+#: ../tools/gda-sql.c:2516
+#: ../tools/gda-sql.c:2528
+#: ../tools/gda-sql.c:2540
+#: ../tools/gda-sql.c:2552
 #: ../tools/gda-sql.c:2589
 msgid "Query buffer"
 msgstr "Medpomnilnik poizvedbe"
@@ -10300,17 +10178,16 @@ msgstr "Uredi medpomnilnik poizvedbe (ali datoteko) z zunanjim urejevalnikom"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2470
 msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
-msgstr ""
-"PoÄisti medpomnilnik poizvedbe (zapolni medpomnilnik z vsebino datoteke)"
+msgstr "PoÄisti medpomnilnik poizvedbe (zapolni medpomnilnik z vsebino datoteke)"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2482
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr "PokaÅi vsebino medpomnilnika poizvedbe"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s [<QUERY_BUFFER_NAME>]"
-msgstr "%s [IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE]"
+msgstr "%s [<ime medpomnilnika poizvedbe>]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2494
 msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
@@ -10320,10 +10197,12 @@ msgstr "Izvedi vsebino medpomnilnika poizvedbe, oziroma imenovan medpomnilnik"
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr "ZapiÅi medpomnilnik poizvedbe v datoteko"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2517 ../tools/gda-sql.c:2529 ../tools/gda-sql.c:2541
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:2517
+#: ../tools/gda-sql.c:2529
+#: ../tools/gda-sql.c:2541
+#, c-format
 msgid "%s <QUERY_BUFFER_NAME>"
-msgstr "%s IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE"
+msgstr "%s <ime medpomnilnika poizvedbe>"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2518
 msgid "Save query buffer to dictionary"
@@ -10355,77 +10234,65 @@ msgid "Set output format"
 msgstr "DoloÄitev zapisa odvoda"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s [<NAME>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>] <FILE>"
-msgstr "%s [IME|RAZPREDELNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE] DATOTEKA"
+msgstr "%s [<ime>|<razpredelnica><stolpec><pogoj_vrstice>] <datoteka>"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2591
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
-msgstr ""
-"Izvozi zunanji parameter ali vrednost razpredelnice v datoteko DATOTEKA"
+msgstr "Izvozi zunanji parameter ali vrednost razpredelnice v datoteko DATOTEKA"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2601 ../tools/gda-sql.c:2613 ../tools/gda-sql.c:2625
+#: ../tools/gda-sql.c:2601
+#: ../tools/gda-sql.c:2613
+#: ../tools/gda-sql.c:2625
 #: ../tools/gda-sql.c:2637
 msgid "Execution context"
 msgstr "Izvajanje dejanja"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2602
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s [<NAME> [<VALUE>|_null_]]"
-msgstr "%s [IME [VREDNOST|_null_]]"
+msgstr "%s [<ime> [<vrednost>|_null_]]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2603
-#, fuzzy
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameter specified "
-msgstr ""
-"DoloÄi ali prikaÅi notranje parametre, oziroma seznam vseh, Äe parameter ni "
-"doloÄen"
+msgstr "DoloÄi ali prikaÅi notranji parameter, oziroma seznam vseh, Äe parameter ni doloÄen"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2614
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s [<NAME>]"
-msgstr "%s [IME]"
+msgstr "%s [<ime>]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2615
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
-msgstr ""
-"Odstrani nastavitev (izbriÅi) notranje imenovanega parametra (ali vseh "
-"parametrov)"
+msgstr "Odstrani nastavitev (izbriÅi) notranje imenovanega parametra (ali vseh parametrov)"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2626
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s <NAME> [<FILE>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>]"
-msgstr "%s IME [DATOTEKA|RAZPREDELNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE]"
+msgstr "%s <ime>[<datoteka>|<razpredelnica><stolpec><pogoj_vrstice>]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2627
-msgid ""
-"Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
-"table's value"
-msgstr ""
-"DoloÄitev notranjega parametra kot vsebine datoteke DATOTEKA ali iz "
-"obstojeÄe vrednosti razpredelnice"
+msgid "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing table's value"
+msgstr "DoloÄitev notranjega parametra kot vsebine datoteke DATOTEKA ali iz obstojeÄe vrednosti razpredelnice"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2638
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s <SELECT> <ROW_FIELDS> [<COLUMN_FIELDS> [<DATA_FIELDS> ...]]"
-msgstr "%s SELECT POLJA_VRSTICE POLJA_STOLPCA [POLJA_PODATKOV]"
+msgstr "%s <izbor> <polja_vrstice> <polja_stolpca> [<polja_podatkov>]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2639
-msgid ""
-"Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS "
-"and COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data"
-msgstr ""
-"Izvede statistiÄno analizo podatkov izjave SELECT, z uporabo kriterija "
-"POLJA_VRSTICE in POLJA_STOLPCA in izbirno POLJA_PODATKOV podatkov."
+msgid "Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS and COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data"
+msgstr "Izvede statistiÄno analizo podatkov izjave SELECT, z uporabo kriterija POLJA_VRSTICE in POLJA_STOLPCA in izbirno POLJA_PODATKOV podatkov."
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2652
 #, c-format
 msgid "%s [command]"
-msgstr ""
+msgstr "%s [ukaz]"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2653
 msgid "List all available commands or give help for the specified command"
-msgstr ""
+msgstr "Izpis seznama vseh ukazov oziroma pomoÄ za doloÄen ukaz."
 
 #: ../tools/gda-sql.c:2718
 #, c-format
@@ -10436,7 +10303,8 @@ msgstr "Neznan odvodni zapis: '%s', uporabljena bo privzeta vrednost"
 msgid "DSN list"
 msgstr "DSN seznam"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2926 ../tools/gda-sql.c:5173
+#: ../tools/gda-sql.c:2926
+#: ../tools/gda-sql.c:5173
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Manjkajo argumenti"
 
@@ -10448,7 +10316,8 @@ msgstr "Manjka ime ponudnika"
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "Manjka ime DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3036 ../tools/gda-sql.c:3327
+#: ../tools/gda-sql.c:3036
+#: ../tools/gda-sql.c:3327
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "Povezava z imenom '%s' Åe obstaja"
@@ -10456,9 +10325,7 @@ msgstr "Povezava z imenom '%s' Åe obstaja"
 #: ../tools/gda-sql.c:3140
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
-msgstr ""
-"Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke, opravilo je lahko "
-"dolgotrajno ..."
+msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke, opravilo je lahko dolgotrajno ..."
 
 #: ../tools/gda-sql.c:3175
 msgid "No opened connection"
@@ -10497,10 +10364,17 @@ msgstr "Delovna mapa je sedaj: %s"
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄe spremeniti delovne mape v %s: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3520 ../tools/gda-sql.c:3623 ../tools/gda-sql.c:3666
-#: ../tools/gda-sql.c:3695 ../tools/gda-sql.c:3737 ../tools/gda-sql.c:3788
-#: ../tools/gda-sql.c:3841 ../tools/gda-sql.c:3932 ../tools/gda-sql.c:4004
-#: ../tools/gda-sql.c:4349 ../tools/gda-sql.c:4435
+#: ../tools/gda-sql.c:3520
+#: ../tools/gda-sql.c:3623
+#: ../tools/gda-sql.c:3666
+#: ../tools/gda-sql.c:3695
+#: ../tools/gda-sql.c:3737
+#: ../tools/gda-sql.c:3788
+#: ../tools/gda-sql.c:3841
+#: ../tools/gda-sql.c:3932
+#: ../tools/gda-sql.c:4004
+#: ../tools/gda-sql.c:4349
+#: ../tools/gda-sql.c:4435
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Ni odprtih povezav"
 
@@ -10523,7 +10397,9 @@ msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti /bin/sh"
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "Manjka datoteka za pisanje"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3797 ../tools/gda-sql.c:3863 ../tools/gda-sql.c:3945
+#: ../tools/gda-sql.c:3797
+#: ../tools/gda-sql.c:3863
+#: ../tools/gda-sql.c:3945
 #: ../tools/gda-sql.c:4017
 msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
 msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti slovarja za shranjevanje medpomnilnikov poizvedb"
@@ -10536,7 +10412,9 @@ msgstr "Ime medpomnilnika poizvedbe"
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3854 ../tools/gda-sql.c:3983 ../tools/gda-sql.c:4044
+#: ../tools/gda-sql.c:3854
+#: ../tools/gda-sql.c:3983
+#: ../tools/gda-sql.c:4044
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "Manjka ime medpomnilnika poizvedbe"
 
@@ -10549,7 +10427,9 @@ msgstr "Medpomnilnik poizvedbe je prazen"
 msgid "Could not find query buffer named '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄe najti medpomnilnika '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4108 ../tools/gda-sql.c:4862 ../tools/gda-sql.c:4940
+#: ../tools/gda-sql.c:4108
+#: ../tools/gda-sql.c:4862
+#: ../tools/gda-sql.c:4940
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Ni doloÄenega parametra z imenom '%s'"
@@ -10573,12 +10453,14 @@ msgstr "Nepravilno oblikovano doloÄilo napovedi tujega kljuÄa"
 msgid "Malformed table name specification '%s'"
 msgstr "Nepravilno oblikovano doloÄilo imena razpredelnice '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4423 ../tools/gda-sql.c:4497
+#: ../tools/gda-sql.c:4423
+#: ../tools/gda-sql.c:4497
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key name argument"
 msgstr "Manjka argument tujega kljuÄa"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4529 ../tools/gda-sql.c:5201
+#: ../tools/gda-sql.c:4529
+#: ../tools/gda-sql.c:5201
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "NapaÄen pogoj vrstice"
 
@@ -10586,12 +10468,15 @@ msgstr "NapaÄen pogoj vrstice"
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Ni doloÄene enoznaÄne vrstice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4598 ../tools/gda-sql.c:4840 ../tools/gda-sql.c:5164
+#: ../tools/gda-sql.c:4598
+#: ../tools/gda-sql.c:4840
+#: ../tools/gda-sql.c:5164
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "PreveÄ argumentov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4646 ../tools/gda-sql.c:4868
+#: ../tools/gda-sql.c:4646
+#: ../tools/gda-sql.c:4868
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "NapaÄno Åtevilo argumentov"
 
@@ -10607,11 +10492,13 @@ msgstr "Manjkajo doloÄila polj vrstice"
 msgid "Wrong SELECT argument"
 msgstr "Neveljavni argumenti izjave SELECT"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4740 ../tools/gda-sql.c:4768
+#: ../tools/gda-sql.c:4740
+#: ../tools/gda-sql.c:4768
 msgid "Wrong data field argument"
 msgstr "Neveljavni argumenti podatkovnega polja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4880 ../tools/gda-sql.c:4894
+#: ../tools/gda-sql.c:4880
+#: ../tools/gda-sql.c:4894
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Ni mogoÄe zapisati datoteke"
 
@@ -10626,14 +10513,12 @@ msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
 "Use 'dot' (from the GraphViz package) to create a picture, for example:\n"
 "\tdot -Tpng -o graph.png %s\n"
-"Note: set the GDA_SQL_VIEWER_PNG or GDA_SQL_VIEWER_PDF environment variables "
-"to view the graph\n"
+"Note: set the GDA_SQL_VIEWER_PNG or GDA_SQL_VIEWER_PDF environment variables to view the graph\n"
 msgstr ""
 "Graf je zapisan v '%s'\n"
 "Uporabite ukaz 'dot' (iz paketa GraphViz) za ustvarjanje slike:\n"
 "\tdot -Tpng -o graf.png %s\n"
-"Opomba: doloÄite okoljski spremenljivki GDA_SQL_VIEWER_PNG ali "
-"GDA_SQL_VIEWER_PDF za predogled slike grafa\n"
+"Opomba: doloÄite okoljski spremenljivki GDA_SQL_VIEWER_PNG ali GDA_SQL_VIEWER_PDF za predogled slike grafa\n"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:5093
 msgid "HTTPD server stopped"
@@ -10693,17 +10578,14 @@ msgstr "nastavljeno na prazno vrednost"
 msgid "set to default value"
 msgstr "nastavljeno na privzeto vrednost"
 
-#: ../tools/web-server.c:563 ../tools/web-server.c:564
+#: ../tools/web-server.c:563
+#: ../tools/web-server.c:564
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Zahtevana je overitev"
 
 #: ../tools/web-server.c:566
-msgid ""
-"Enter authentification token as set from console, or leave empty if none "
-"required"
-msgstr ""
-"Vnesite Åeton za overitev, kot je doloÄen preko konzole, ali pa pustite "
-"polje prazno, Äe ta ni zahtevan."
+msgid "Enter authentification token as set from console, or leave empty if none required"
+msgstr "Vnesite Åeton za overitev, kot je doloÄen preko konzole, ali pa pustite polje prazno, Äe ta ni zahtevan."
 
 #: ../tools/web-server.c:632
 msgid "Token:"
@@ -10713,7 +10595,8 @@ msgstr "Åeton:"
 msgid "SQL console:"
 msgstr "Konzola SQL:"
 
-#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1874
+#: ../tools/web-server.c:853
+#: ../tools/web-server.c:1874
 msgid "Tables"
 msgstr "Razpredelnice"
 
@@ -10722,7 +10605,8 @@ msgstr "Razpredelnice"
 msgid "Tables in the '%s' schema"
 msgstr "Razpredelnice v shemi '%s'"
 
-#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1879
+#: ../tools/web-server.c:859
+#: ../tools/web-server.c:1879
 msgid "Views"
 msgstr "Pogledi"
 
@@ -10780,7 +10664,8 @@ msgstr "Dejanje:"
 msgid "Triggers:"
 msgstr "SproÅilniki:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1638 ../tools/web-server.c:1732
+#: ../tools/web-server.c:1638
+#: ../tools/web-server.c:1732
 #, c-format
 msgid "For the '%s.%s' table:"
 msgstr "Za '%s.%s' razpredelnico:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]