[longomatch] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [longomatch] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 16 Jan 2012 17:27:06 +0000 (UTC)
commit ddbb99e0ed08aae55a1635145f266a128f11be75
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Jan 16 18:27:02 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 160 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 90 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e403b6e..669483b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: longomatch.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 17:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-09 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 18:22+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -257,51 +257,87 @@ msgstr "LongoMatch: el entrenador digital"
msgid "Sports video analysis tool for coaches"
msgstr "Herramienta de vÃdeo anÃlisis para entrenadores"
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:40
-#| msgid "Export to project file"
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:41
msgid "Export project to Excel file"
msgstr "Exportar proyecto a un archivo Excel"
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:48
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:444
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:49
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:445
msgid "Output file"
msgstr "Archivo de salida"
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:59
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:60
#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:368
msgid "Project exported successfully"
msgstr "Proyecto exportado satisfactoriamente."
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:61
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:62
#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:370
msgid "Error exporting project"
msgstr "Error al exportar el proyecto"
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:152
-#| msgid "Timeline view"
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:93
+#| msgid "<b>Project Details</b>"
+msgid "Project statistics"
+msgstr "EstadÃsticas del proyecto"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:98
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:232
+msgid "Local Team"
+msgstr "Equipo local"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:103
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:245
+msgid "Visitor Team"
+msgstr "Equipo visitante"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:63
+#| msgid "New Project"
+msgid "Project"
+msgstr "Proyecto"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:64
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:138
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:65
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:136
+msgid "Competition"
+msgstr "CompeticiÃn"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:135
+msgid "Season"
+msgstr "Temporada"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:76
+#| msgid "Title"
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/TeamStatsSheets.cs:93
msgid "Timeline"
msgstr "CronologÃa"
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:162
-#| msgid "Game units view"
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/TeamStatsSheets.cs:103
msgid "Game Units"
msgstr "Unidades de juego"
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:163
-#| msgid "Duration"
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/TeamStatsSheets.cs:104
msgid "Duration (min)"
msgstr "DuraciÃn (min)"
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:274
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:43
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/TeamStatsSheets.cs:218
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:45
msgid "Categories"
msgstr "CategorÃas"
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:275
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/TeamStatsSheets.cs:219
msgid "Count"
msgstr "Contar"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Play.cs:200
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Play.cs:202
#: ../LongoMatch.Core/Store/SubCategory.cs:84
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:48
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:73
@@ -309,29 +345,24 @@ msgstr "Contar"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Play.cs:201
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Play.cs:203
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Play.cs:202
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Play.cs:204
msgid "Stop"
msgstr "Fin"
#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:81
-#: ../LongoMatch.Core/Store/SubCategory.cs:156
-msgid "Team"
-msgstr "Equipo"
-
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:88
msgid "Local Team Players"
msgstr "Plantilla del equipo local"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:94
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:87
msgid "Visitor Team Players"
msgstr "Plantilla del equipo visitante"
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:100
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:93
msgid "Period"
msgstr "PerÃodo"
@@ -395,6 +426,10 @@ msgstr "Lista de jugadores"
msgid "Teams:"
msgstr "Equipos:"
+#: ../LongoMatch.Core/Store/SubCategory.cs:156
+msgid "Team"
+msgstr "Equipo"
+
#: ../LongoMatch.Core/Store/SubCategory.cs:164
msgid "Team selection"
msgstr "SelecciÃn de equipo"
@@ -472,13 +507,13 @@ msgstr "Etiquetar jugada"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TaggerDialog.cs:45
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:259
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:71
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:224
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TaggerDialog.cs:64
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:85
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TaggerDialog.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:78
msgid "Players"
msgstr "Jugadores"
@@ -812,14 +847,6 @@ msgstr "Exportar a un archivo de proyecto"
msgid "Plays"
msgstr "Jugadas"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:232
-msgid "Local Team"
-msgstr "Equipo local"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:245
-msgid "Visitor Team"
-msgstr "Equipo visitante"
-
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectListWidget.cs:31
msgid "Projects Search:"
msgstr "BÃsqueda de proyectos:"
@@ -892,7 +919,7 @@ msgid "Capture Progress"
msgstr "Progreso de la captura"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:84
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:127
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:120
msgid "none"
msgstr "ninguno"
@@ -1072,6 +1099,11 @@ msgstr "Nombre del archivo:"
msgid "GtkButton"
msgstr "GtkButton"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TaggerWidget.cs:67
+#| msgid "<b>Tags</b>"
+msgid "<b>Team</b>"
+msgstr "<b>Equipo</b>"
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.GameUnitsEditor.cs:30
msgid ""
"<b>Game Units</b>: Games are usually divided in time by units. In sports "
@@ -1138,35 +1170,35 @@ msgid "Categories Template"
msgstr "Plantilla de categorÃas"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:105
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:261
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:262
msgid "Please, select a video file."
msgstr "Seleccione un archivo de vÃdeo"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:361
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:362
msgid "DirectShow Source"
msgstr "Origen ÂDirectShowÂ"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:362
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:363
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:456
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:457
msgid "Open file..."
msgstr "Abrir archivoâ"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:482
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:483
msgid "Analyzing video file:"
msgstr "Analizando archivo de vÃdeo:"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:487
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:488
msgid "This file doesn't contain a video stream."
msgstr "Este archivo no contiene un flujo de vÃdeo."
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:489
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:490
msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "Este archivo contiene un flujo de vÃdeo pero su longitud es 0."
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:77
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:80
msgid ""
"You are about to delete a category and all the plays added to this category. "
"Do you want to proceed?"
@@ -1174,18 +1206,18 @@ msgstr ""
"Està a punto de eliminar una categorÃa y todas las jugadas aÃadidas a la "
"categorÃa. ÂQuiere continuar?"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:84
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:92
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:87
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:95
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:159
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:169
msgid "A template needs at least one category"
msgstr "Una plantilla necesita, al menos, una categorÃa"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:74
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:67
msgid "Create new..."
msgstr "Crear nueva..."
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:201
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:194
msgid ""
"If you delete this subcategory you will looseall the tags associated with "
"it. Do you want to proceed?"
@@ -1226,22 +1258,10 @@ msgstr "Equipo local"
msgid "Visitor team"
msgstr "Equipo visitante"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:135
-msgid "Season"
-msgstr "Temporada"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:136
-msgid "Competition"
-msgstr "CompeticiÃn"
-
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:137
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:138
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GameUnitTimeScale.cs:53
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:53
msgid "play"
@@ -1355,7 +1375,7 @@ msgstr "CiÃrrelo para poder editarlo"
msgid "Save Project"
msgstr "Guardar proyecto"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/EditCategoryDialog.cs:63
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/EditCategoryDialog.cs:68
msgid "This hotkey is already in use."
msgstr "Esta combinaciÃn de teclas està actualmente en uso"
@@ -1654,20 +1674,20 @@ msgstr "listas de reproducciÃn"
msgid "New playlist"
msgstr "Nueva lista de reproducciÃn"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:64
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:62
msgid "Local team players"
msgstr "Plantilla del equipo local"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:70
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:68
msgid "Visitor team players"
msgstr "Plantilla del equipo visitante"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:76
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:74
msgid "All teams players"
msgstr "Jugadores de ambos equipos"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:194
-#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:212
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:192
+#: ../LongoMatch.Services/Services/TemplatesService.cs:210
msgid "A template already exists with the name: "
msgstr "Ya existe una plantilla con el nombre: "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]