[gnome-control-center] Updated Spanish translation



commit 73d53ef09624f9fd1367fefc8195a2ac56315fa5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sun Jan 15 19:28:27 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   27 +++++++++++++++------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 35758d3..b880ef5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-13 18:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 19:06+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -822,7 +822,6 @@ msgstr "%a %H:%M"
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314
 #, c-format
-#| msgid "Error saving configuration: %s"
 msgid "Failed to apply configuration: %s"
 msgstr "Fallà al aplicar la configuraciÃn: %s"
 
@@ -3182,11 +3181,14 @@ msgstr "No existe ningÃn atajo configurado"
 
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;"
+#| "size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys"
 msgid ""
 "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
-"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys"
+"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
 msgstr ""
-"Teclado;RatÃn;a11y;Accesibilidad;Contrastes;AmpliaciÃn;Lector de pantalla;"
+"Teclado;RatÃn;a11y;Accesibilidad;Contraste;AmpliaciÃn;Lector de pantalla;"
 "texto;tipografÃa;tamaÃo;AccessX;Teclas persistentes;Teclas lentas;Rechazo de "
 "teclas;Teclas del ratÃn"
 
@@ -4097,19 +4099,19 @@ msgstr "Las contrasenÌas no coinciden"
 msgid "Wrong password"
 msgstr "ContrasenÌa erroÌnea"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:445
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:442
 msgid "Disable image"
 msgstr "Desactivar imagen"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:463
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:460
 msgid "Take a photo..."
 msgstr "Tomar una fotoâ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:481
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:478
 msgid "Browse for more pictures..."
 msgstr "Examinar para buscar maÌs imaÌgenesâ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:706
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:703
 #, c-format
 msgid "Used by %s"
 msgstr "Usada por %s"
@@ -4154,8 +4156,8 @@ msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
 msgstr ""
-"Es posible mantener la carpeta personal, el Âspool del correo y los archivos "
-"temporales al eliminar una cuenta de usuario."
+"Es posible mantener la carpeta personal, el Âspool del correo y los "
+"archivos temporales al eliminar una cuenta de usuario."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
 msgid "_Delete Files"
@@ -7375,4 +7377,5 @@ msgstr "Todas las configuraciones"
 #~ msgstr "No hay establecido ningÃn grupo para el URI Â%sÂ"
 
 #~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr "Ninguna aplicaciÃn con el nombre Â%s registrà un marcador para Â%sÂ"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ninguna aplicaciÃn con el nombre Â%s registrà un marcador para Â%sÂ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]