[gnome-control-center] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 15 Jan 2012 18:29:38 +0000 (UTC)
commit 73d53ef09624f9fd1367fefc8195a2ac56315fa5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sun Jan 15 19:28:27 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 27 +++++++++++++++------------
1 files changed, 15 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 35758d3..b880ef5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-13 18:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 19:06+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -822,7 +822,6 @@ msgstr "%a %H:%M"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314
#, c-format
-#| msgid "Error saving configuration: %s"
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "Fallà al aplicar la configuraciÃn: %s"
@@ -3182,11 +3181,14 @@ msgstr "No existe ningÃn atajo configurado"
#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;"
+#| "size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys"
msgid ""
"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
-"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys"
+"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
msgstr ""
-"Teclado;RatÃn;a11y;Accesibilidad;Contrastes;AmpliaciÃn;Lector de pantalla;"
+"Teclado;RatÃn;a11y;Accesibilidad;Contraste;AmpliaciÃn;Lector de pantalla;"
"texto;tipografÃa;tamaÃo;AccessX;Teclas persistentes;Teclas lentas;Rechazo de "
"teclas;Teclas del ratÃn"
@@ -4097,19 +4099,19 @@ msgstr "Las contrasenÌas no coinciden"
msgid "Wrong password"
msgstr "ContrasenÌa erroÌnea"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:445
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:442
msgid "Disable image"
msgstr "Desactivar imagen"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:463
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:460
msgid "Take a photo..."
msgstr "Tomar una fotoâ"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:481
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:478
msgid "Browse for more pictures..."
msgstr "Examinar para buscar maÌs imaÌgenesâ"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:706
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:703
#, c-format
msgid "Used by %s"
msgstr "Usada por %s"
@@ -4154,8 +4156,8 @@ msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
msgstr ""
-"Es posible mantener la carpeta personal, el Âspool del correo y los archivos "
-"temporales al eliminar una cuenta de usuario."
+"Es posible mantener la carpeta personal, el Âspool del correo y los "
+"archivos temporales al eliminar una cuenta de usuario."
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
msgid "_Delete Files"
@@ -7375,4 +7377,5 @@ msgstr "Todas las configuraciones"
#~ msgstr "No hay establecido ningÃn grupo para el URI Â%sÂ"
#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr "Ninguna aplicaciÃn con el nombre Â%s registrà un marcador para Â%sÂ"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ninguna aplicaciÃn con el nombre Â%s registrà un marcador para Â%sÂ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]