[ghex] Updated Japanese translation



commit d046a7863e4ad00994022bd5a07b482851c5dd1c
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date:   Mon Jan 2 20:47:58 2012 +0900

    Updated Japanese translation

 help/ja/ja.po | 1016 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 718 insertions(+), 298 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 1c794e4..28a78a4 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -1,215 +1,356 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-08 11:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-26 14:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: C/ghex2.xml:27(year)
-msgid "2002"
+#: C/legal.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
 msgstr ""
+"GNU Free Documentation License (GFDL) ãççäããããããããã ãããããé"
+"åããããåæãããããèåããããFree Software Foundation ããçèããã"
+"ããããã 1.1 äéãããããããããã ããããããèçããããããããã"
+"GFDL ãããããã<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">URL</ulink> ãããã"
+"ããããããã äçãéåããã COPYING-DOCS ãåçããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:31(year)
-msgid "1998"
+#: C/legal.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
 msgstr ""
+"ãããããããããGFDL ããéåããã GNOME ãããããã äéãããããããã"
+"ããããåãããããããæäãããååãã ããããããããããã 6 ãèæã"
+"ããããããããããããã ããããããèåããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:32(year)
-msgid "1999"
+#: C/legal.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
 msgstr ""
+"äãäæãèåããããããååãããããäçããååãçéåæ ãåãããã"
+"GNOME ãããããããäçããååãããããåæåã æåã 1 æåããåæåã"
+"èèãããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:33(year) C/ghex2.xml:126(date)
-msgid "2000"
+#: C/legal.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ãããããããããççãããããããããããæä ãããååæãçåççããé"
+"åæãããçäèãæåã éäåãéçãäèãåããããéåãããããæçç"
+"ã ãããéççãããããåããããããããäèãèãã ããããããããã"
+
+#: C/legal.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æèåããååçæãããååèæççæ (åçæ) ã åããããæççèç (èç"
+"ãããåå) ãèåããååã æèåãèåãããææååãæãåãéãããäå"
+"ã æéãããæèãåãããããããåçæãããééæè ãåããèåæçãã"
+"ããååããããããçåååç ãããçåæèååãèåãåããããåèããã"
+
+#: C/legal.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"ãããããããããåæãããããããããããããäèã GNU FREE "
+"DOCUMENTATION ããããããããããããéåããããã <placeholder-1/>"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/ghex.xml:222(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/ghex_window_empty.png'; "
+"md5=89b78d734e989c368b82592f385db8dd"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/ghex.xml:248(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/ghex_window_open.png'; md5=9c4ae66bb45a43803e1f70abfaede88b"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:23(title)
+#, fuzzy
+#| msgid "User manual for GHex."
+msgid "User manual for GHex"
+msgstr "GHex ããããããããã"
+
+#: C/ghex.xml:26(para)
+msgid ""
+"GHex is a simple binary editor. It lets users view and edit a binary file in "
+"both hex and ascii with a multiple level undo/redo mechanism. Features "
+"include find and replace functions, conversion between binary, octal, "
+"decimal and hexadecimal values, and use of an alternative, user-configurable "
+"MDI concept that lets users edit multiple documents with multiple views of "
+"each."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:37(year)
+msgid "2002"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:38(year)
+#, fuzzy
+#| msgid "2000"
+msgid "2003"
+msgstr "GHex ãããããã V1.0"
+
+#: C/ghex.xml:39(year)
+#, fuzzy
+#| msgid "2000"
+msgid "2004"
+msgstr "GHex ãããããã V1.0"
+
+#: C/ghex.xml:40(holder) C/ghex.xml:67(orgname)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:43(year)
+#, fuzzy
+#| msgid "2000"
+msgid "1998-2000"
 msgstr "GHex ãããããã V1.0"
 
-#: C/ghex2.xml:34(holder)
+#: C/ghex.xml:44(holder)
 msgid "Jaka Mocnik"
 msgstr ""
 
-#: C/ghex2.xml:54(firstname)
+#: C/ghex.xml:54(publishername) C/ghex.xml:75(orgname) C/ghex.xml:99(para)
+#: C/ghex.xml:107(para) C/ghex.xml:115(para) C/ghex.xml:123(para)
+#: C/ghex.xml:131(para) C/ghex.xml:139(para) C/ghex.xml:149(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Documentation Team"
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME ããããããããããããã"
+
+#: C/ghex.xml:64(firstname)
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: C/ghex2.xml:55(surname)
+#: C/ghex.xml:65(surname)
 msgid "GNOME Documentation Team"
 msgstr "GNOME ããããããããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:58(email)
-msgid "gdocteam sun com"
-msgstr ""
-
-#: C/ghex2.xml:62(firstname)
+#: C/ghex.xml:72(firstname)
 msgid "Jaka"
 msgstr ""
 
-#: C/ghex2.xml:63(surname)
+#: C/ghex.xml:73(surname)
 msgid "Mocnik"
 msgstr ""
 
-#: C/ghex2.xml:66(email)
+#: C/ghex.xml:76(email)
 msgid "jaka gnu org"
 msgstr ""
 
-#: C/ghex2.xml:95(revnumber)
-msgid "GHex Manual V2.2"
+#: C/ghex.xml:95(revnumber)
+msgid "GHex Manual V2.5"
+msgstr "GHex"
+
+#: C/ghex.xml:96(date)
+msgid "December 2005"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:98(para) C/ghex.xml:106(para) C/ghex.xml:114(para)
+#: C/ghex.xml:122(para) C/ghex.xml:130(para) C/ghex.xml:138(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Documentation Team"
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME ããããããããããããã"
+
+#: C/ghex.xml:103(revnumber)
+#, fuzzy
+#| msgid "GHex Manual V2.2"
+msgid "GHex Manual V2.4"
+msgstr "GNOME ãããããããããããããããã"
+
+#: C/ghex.xml:104(date)
+msgid "April 2003"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:111(revnumber)
+#, fuzzy
+#| msgid "GHex Manual V2.2"
+msgid "GHex Manual V2.3"
 msgstr "GNOME ãããããããããããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:96(date)
+#: C/ghex.xml:112(date) C/ghex.xml:120(date)
 msgid "August 2002"
 msgstr "GHex ãããããã V2.2"
 
-#: C/ghex2.xml:105(revnumber)
+#: C/ghex.xml:119(revnumber)
+msgid "GHex Manual V2.2"
+msgstr "GNOME ãããããããããããããããã"
+
+#: C/ghex.xml:127(revnumber)
 msgid "GHex Manual V2.1"
 msgstr "GNOME ãããããããããããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:106(date)
+#: C/ghex.xml:128(date)
 msgid "July 2002"
 msgstr "GHex ãããããã V2.1"
 
-#: C/ghex2.xml:115(revnumber)
+#: C/ghex.xml:135(revnumber)
 msgid "GHex Manual V2.0"
 msgstr "GNOME ãããããããããããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:116(date)
+#: C/ghex.xml:136(date)
 msgid "March 2002"
 msgstr "GHex ãããããã V2.0"
 
-#: C/ghex2.xml:125(revnumber)
+#: C/ghex.xml:143(revnumber)
 msgid "GHex Manual V1.0"
 msgstr "GNOME ãããããããããããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:128(para)
+#: C/ghex.xml:144(date)
+msgid "2000"
+msgstr "GHex ãããããã V1.0"
+
+#: C/ghex.xml:146(para)
 msgid "Jaka Mocnik <email>jaka gnu org</email>"
 msgstr "2000 å"
 
-#: C/ghex2.xml:136(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.99.0.1 of GHex."
+#: C/ghex.xml:154(releaseinfo)
+#, fuzzy
+#| msgid "This manual describes version 1.99.0.1 of GHex."
+msgid "This manual describes version 2.19 of GHex."
 msgstr "GNOME ãããããããããããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:139(title)
+#: C/ghex.xml:157(title)
 msgid "Feedback"
 msgstr "ãããããããã GHex ãããããã 1.99.0.1 ããããèæãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:140(para)
+#: C/ghex.xml:158(para)
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the GHex application or this "
 "manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" "
 "type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
 msgstr "ããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:150(primary)
+#: C/ghex.xml:165(primary)
 msgid "GHex"
 msgstr ""
 "GHex ãããããããããããããããããããéããããããæèããååãããã"
 "ååãã<ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">ãGNOME ãããã"
 "ããããããã</ulink> ãåçããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:159(title)
+#: C/ghex.xml:174(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr "GHex"
 
-#: C/ghex2.xml:160(para)
+#: C/ghex.xml:175(para)
 msgid ""
 "The <application>GHex</application> application enables you to perform the "
 "following actions:"
 msgstr "æè"
 
-#: C/ghex2.xml:162(para)
+#: C/ghex.xml:177(para)
 msgid "View a file in ASCII or hexadecimal format simultaneously."
 msgstr ""
 "<application>GHex</application> ãããããããããããäèãåçãèãããã"
 "ããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:164(para)
+#: C/ghex.xml:179(para)
 msgid "Edit a file in either ASCII or hexadecimal format."
 msgstr "ãããããååããASCII ããã 16 éååãåæãèçããã"
 
-#: C/ghex2.xml:172(title)
+#: C/ghex.xml:187(title)
 msgid "Getting Started"
 msgstr "ããããã ASCII ããã 16 éååãçéããã"
 
-#: C/ghex2.xml:177(title)
+#: C/ghex.xml:192(title)
 msgid "To Start GHex"
 msgstr "åæçãäçææ"
 
-#: C/ghex2.xml:179(para)
+#: C/ghex.xml:194(para)
 msgid "You can start <application>GHex</application> in the following ways:"
 msgstr "GHex ãèåãã"
 
-#: C/ghex2.xml:182(term)
+#: C/ghex.xml:197(term)
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr "ääãææã <application>GHex</application> ãèåããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:184(para)
+#: C/ghex.xml:199(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Hex "
 "Editor</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr "<guimenu>ãããããããããã</guimenu>ãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:192(term)
+#: C/ghex.xml:203(term)
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 "<menuchoice><guisubmenu>ããããããã</guisubmenu><guimenuitem>ãããããã"
-"ãããã</guimenuitem></menuchoice>ãéæãããã"
-
-#: C/ghex2.xml:194(para)
-msgid ""
-"You can open a single file or multiple files when you run <application>GHex</"
-"application> from a command line. To open multiple files from a command "
-"line, type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
-msgstr "ããããããã"
+"ããããã</guimenuitem></menuchoice>ãéæãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:195(command)
-msgid "ghex2"
+#: C/ghex.xml:205(para)
+msgid "Execute the following command: <command>ghex</command>"
 msgstr ""
-"ããããããããã <application>GHex</application> ãåèããéãããèæã"
-"ãããããåæãéãããããããããèæããããããéãååããäèãååã"
-"ãããããåå ãã<keycap>ãããã</keycap> ãããæãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:195(replaceable)
-msgid "file1.txt"
-msgstr "ghex2"
-
-#: C/ghex2.xml:195(replaceable)
-msgid "file2.txt"
-msgstr "file1.txt"
-
-#: C/ghex2.xml:196(para)
-msgid ""
-"where <replaceable>file1.txt</replaceable> and <replaceable>file2.txt</"
-"replaceable> are the names of the files you want to open."
-msgstr "file2.txt"
-
-#: C/ghex2.xml:203(title)
+#: C/ghex.xml:212(title)
 msgid "When You Start GHex"
 msgstr ""
 "ããã <replaceable>file1.txt</replaceable> ã <replaceable>file2.txt</"
 "replaceable> ããéãããããããåãæåãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:205(para)
+#: C/ghex.xml:214(para)
 msgid ""
 "When you start <application>GHex</application>, the following window is "
 "displayed."
 msgstr "èåæã GHex ãçæ"
 
-#: C/ghex2.xml:209(title)
+#: C/ghex.xml:218(title)
 msgid "GHex Window Before You Open a File"
 msgstr ""
 "<application>GHex</application> ãèåããããääãããããããèçããã"
 "ãã"
 
-#: C/ghex2.xml:216(phrase)
+#: C/ghex.xml:225(phrase)
 msgid "Shows GHex main window before you open a file."
 msgstr "ãããããéãåã GHex ããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:229(title)
+#: C/ghex.xml:238(title)
 msgid "To Open a File"
 msgstr "ãããããéãåã GHex ãããããããããèçã"
 
-#: C/ghex2.xml:230(para)
+#: C/ghex.xml:239(para)
 msgid ""
 "To open a file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</"
 "guimenuitem></menuchoice>. Select the file that you want to open, then click "
@@ -218,7 +359,7 @@ msgid ""
 "window."
 msgstr "ãããããéã"
 
-#: C/ghex2.xml:234(para)
+#: C/ghex.xml:240(para)
 msgid ""
 "When you open a file in <application>GHex</application>, the application "
 "displays the file in the following window."
@@ -229,105 +370,120 @@ msgstr ""
 "application> ãããèæããããããåæãéããããããããã"
 "<application>GHex</application> ãåãããããæããããããããèçãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:238(title)
+#: C/ghex.xml:244(title)
 msgid "GHex Window with an Open File"
 msgstr ""
 "<application>GHex</application> ãéããããããããäèãããããããèçã"
 "ãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:245(phrase)
+#: C/ghex.xml:251(phrase)
 msgid "Shows GHex main window with an open file"
 msgstr "ãããããéããçæã GHex ããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:252(para)
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/ghex.xml:258(para)
 msgid ""
 "The <application>GHex</application> window contains the following elements:"
 msgstr "ãããããéããçæã GHex ãããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:255(term)
+#: C/ghex.xml:261(term)
 msgid "Menubar"
 msgstr ""
 "<application>GHex</application> ããããããããääãèçãåããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:257(para)
+#: C/ghex.xml:263(para)
 msgid ""
 "The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with "
 "files in <application>GHex</application>."
 msgstr "ãããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:261(term)
+#: C/ghex.xml:267(term)
 msgid "Cursor offsets column"
 msgstr ""
 "ãããããããããããããã<application>GHex</application> ããããããæä"
 "ãçãããããããããããçæããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:263(para)
+#: C/ghex.xml:269(para)
 msgid ""
 "The cursor offset is the distance between the beginning of the file and the "
 "first byte in each line. By default, <application>GHex</application> "
 "displays the cursor offsets column to the left of the hexadecimal view."
 msgstr "ãããããããããå"
 
-#: C/ghex2.xml:268(term)
+#: C/ghex.xml:273(term)
 msgid "Display pane on left side"
 msgstr ""
 "ãããããããããããããããããåéããåèãåéããããããééãçãã"
 "ãã éå <application>GHex</application> ãããããããããããåã 16 éè"
 "çããããååãèçãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:270(para)
+#: C/ghex.xml:275(para)
 msgid ""
 "The display pane on the left side of the display area displays a hexadecimal "
 "view of the file."
 msgstr "ååãèçåç"
 
-#: C/ghex2.xml:274(term)
+#: C/ghex.xml:279(term)
 msgid "Display pane on right side"
 msgstr ""
 "èçéåãååãããèçåçãããããããã 16 éèçããããèçããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:276(para)
+#: C/ghex.xml:281(para)
 msgid ""
 "The display pane on the right side of the display area displays an ASCII "
 "view of the file."
 msgstr "ååãèçåç"
 
-#: C/ghex2.xml:286(title)
+#: C/ghex.xml:285(term)
+msgid "Type conversion dialog"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:287(para)
+msgid ""
+"The type conversion dialog below the display area displays the value of the "
+"selected character in several different numeric types."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:297(title)
 msgid "Usage"
 msgstr ""
 "èçéåãååãããèçåçãããããããã ASCII èçããããèçããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:291(title)
+#: C/ghex.xml:302(title)
 msgid "To Edit a File"
 msgstr "äçææ"
 
-#: C/ghex2.xml:292(para)
+#: C/ghex.xml:303(para)
 msgid "To edit a file, perform the following steps:"
 msgstr "ãããããçéãã"
 
-#: C/ghex2.xml:294(para)
+#: C/ghex.xml:305(para)
 msgid ""
 "Click in the hexadecimal or ASCII view of the file. The view in which the "
 "cursor is active displays a full cursor. The view in which the cursor is not "
 "active displays an outline of the cursor."
 msgstr "ãããããçéãããããäèãæéãåãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:296(para)
+#: C/ghex.xml:307(para)
 msgid "Use any of the following methods to move the cursor around the file:"
 msgstr ""
 "ããããã ASCII ãããããã 16 éããããããããããããããããããããã"
 "ãããããããããããããããèçãããããããããããããããããã ããã"
 "ããããããããããããããèçããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:298(para)
+#: C/ghex.xml:309(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Scroll through the file using the scrollbar on the window or the arrow "
+#| "keys on the keyboard."
 msgid ""
-"Scroll through the file using the scrollbar on the window or the arrow keys "
-"on the keyboard."
+"Use the scrollbar on the window or the arrow keys on the keyboard to scroll "
+"through the file."
 msgstr ""
 "äèããããããæäããããããããåãåæãåããäçããããããçåãã"
 "ãã"
 
-#: C/ghex2.xml:300(para)
+#: C/ghex.xml:311(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Goto Byte</"
 "guimenuitem></menuchoice>, type the cursor offset as a decimal or "
@@ -337,19 +493,28 @@ msgstr ""
 "ãããããäããããããããããããããããäãçåãããçãããããããã"
 "ããããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:307(para)
+#: C/ghex.xml:315(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Edit the ASCII format in the same way you edit a normal text file. Edit "
+#| "the hexadecimal format using the values 0 to 9 and a to f."
 msgid ""
-"Edit the ASCII format in the same way you edit a normal text file. Edit the "
-"hexadecimal format using the values 0 to 9 and a to f."
+"Edit the ASCII format in the same way you edit a normal text file. To edit "
+"the hexadecimal format, use the values 0 to 9 and a to f."
 msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ãçéã</guimenu><guimenuitem>ãããããçåã</"
 "guimenuitem></menuchoice>ãéæãã10 éæããã 16 éæãããããããããã"
 "ãååãã<guibutton>ãäèã</guibutton>ããããããããããã 16 éæãæå"
 "ããååãã0x3 ããããããããããåãåã 0x ãäããåèãããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:310(para)
+#: C/ghex.xml:318(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To insert data without overwriting existing data, choose "
+#| "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Insert Mode</"
+#| "guimenuitem></menuchoice>."
 msgid ""
-"To insert data without overwriting existing data, choose "
+"To insert data and not overwrite existing data, choose "
 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Insert Mode</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 msgstr ""
@@ -357,24 +522,44 @@ msgstr ""
 "ãããã16 éååãååãã0 ãã 9 ããã a ãã f ãææããã 16 éåãå"
 "åããããããåèãçéãèãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:319(title)
+#: C/ghex.xml:319(para)
+msgid ""
+"To cut, copy, and paste data, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>, "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></"
+"menuchoice>, and <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:320(para)
+msgid ""
+"To undo an edit, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>Undo</guimenuitem></menuchoice>. To redo an edit, "
+"choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Redo</guimenuitem></"
+"menuchoice>. The number of previous edits that you can undo is determined by "
+"the <guilabel>Maximum number of undo levels</guilabel> setting in the <xref "
+"linkend=\"ghex-prefs-editing\"/> tabbed section of the "
+"<guilabel>Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:326(title)
 msgid "To Save a File"
 msgstr ""
 "æåãããããäæããããæèããããæåãããååã<menuchoice><guimenu>"
 "ãçéã</guimenu><guimenuitem>ãæåãããã</guimenuitem></menuchoice>ãé"
 "æãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:320(para)
+#: C/ghex.xml:327(para)
 msgid "You can save a file in the following ways:"
 msgstr "ãããããäåãã"
 
-#: C/ghex2.xml:322(para)
+#: C/ghex.xml:329(para)
 msgid ""
 "To save changes to the current file, choose <menuchoice><guimenu>File</"
 "guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr "ãããããäåããäèããããããææãèãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:327(para)
+#: C/ghex.xml:331(para)
 msgid ""
 "To save the current file under a new filename, choose "
 "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save As</guimenuitem></"
@@ -384,22 +569,35 @@ msgstr ""
 "ãããããåããåæãäåããããã<menuchoice><guimenu>ãããããã</"
 "guimenu><guimenuitem>ãäåã</guimenuitem></menuchoice>ãéæãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:338(title)
+#: C/ghex.xml:339(title)
+msgid "To Revert to the Last Saved Version of a File"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:340(para)
+msgid ""
+"To revert to the last version of the current file that you saved and undo "
+"all of the edits that you made to the file since you last saved the file, "
+"choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Revert</guimenuitem></"
+"menuchoice>, then click <guibutton>Yes</guibutton> in the "
+"<guilabel>Question</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:346(title)
 msgid "To Find Data in a File"
 msgstr ""
 "çåããããããæèããããåãäåããããã<menuchoice><guimenu>ãããã"
 "ãã</guimenu><guimenuitem>ãååããããäåã</guimenuitem></menuchoice>ã"
-"éæããããããååã<guilabel>ããããããæãèãããããåãéæã</"
+"éæããããããååã<guilabel>ãããããããæãèãããããåãéæã</"
 "guilabel>ããããããæèã ãããåãååãã<guibutton>ãäèã</guibutton>"
 "ããããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:339(para)
+#: C/ghex.xml:347(para)
 msgid ""
 "To search a file for a hexadecimal or ASCII string, perform the following "
 "steps:"
 msgstr "ããããåãããããæçãã"
 
-#: C/ghex2.xml:341(para)
+#: C/ghex.xml:349(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Find</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
@@ -407,7 +605,7 @@ msgstr ""
 "ããããåããã ASCII ããã 16 éãæååãæçãããããäèãæéãåãã"
 "ãã"
 
-#: C/ghex2.xml:346(para)
+#: C/ghex.xml:351(para)
 msgid ""
 "In the <guilabel>Find Data</guilabel> dialog, choose one of the following "
 "options:"
@@ -415,27 +613,27 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ãçéã</guimenu><guimenuitem>ãæçã</guimenuitem></"
 "menuchoice>ãéæãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:348(guilabel)
+#: C/ghex.xml:353(guilabel) C/ghex.xml:402(guilabel)
 msgid "Search for hex data"
 msgstr ""
 "<guilabel>ããããæçã</guilabel>ãããããããäèãããããããããããã"
 "éæãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:350(guilabel)
+#: C/ghex.xml:355(guilabel) C/ghex.xml:404(guilabel)
 msgid "Search for ASCII data"
 msgstr "ã16éããããæçã"
 
-#: C/ghex2.xml:354(para)
+#: C/ghex.xml:359(para) C/ghex.xml:408(para)
 msgid "Type the string that you want to find."
 msgstr "ãASCIIããããæçã"
 
-#: C/ghex2.xml:356(para)
+#: C/ghex.xml:361(para) C/ghex.xml:381(para)
 msgid ""
 "Click <guibutton>Find Next</guibutton> to find the next occurrence of the "
 "string."
 msgstr "æçããæååãååãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:358(para)
+#: C/ghex.xml:363(para) C/ghex.xml:383(para)
 msgid ""
 "Click <guibutton>Find Previous</guibutton> to find the previous occurrence "
 "of the string."
@@ -443,19 +641,136 @@ msgstr ""
 "æååãæãäèãæçããããã<guibutton>ãæãæçã</guibutton>ããããã"
 "ãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:367(title)
+#: C/ghex.xml:365(para) C/ghex.xml:415(para) C/ghex.xml:430(para)
+msgid ""
+"Click <guibutton>Cancel</guibutton> to close the <guilabel>Find Data</"
+"guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:373(title)
+msgid "To Perform an Advanced Find"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:374(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "To edit a file, perform the following steps:"
+msgid "To perform an advanced find, perform the following steps:"
+msgstr "ãããããçéãã"
+
+#: C/ghex.xml:376(para) C/ghex.xml:396(para) C/ghex.xml:424(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Find</"
+#| "guimenuitem></menuchoice>."
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Advanced Find</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"ããããåããã ASCII ããã 16 éãæååãæçãããããäèãæéãåãã"
+"ãã"
+
+#: C/ghex.xml:378(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Find Data</guilabel> dialog, select the required search "
+"criteria. For information about how to add new search criteria, see <xref "
+"linkend=\"ghex-search-criteria-add\"/>."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:385(para)
+msgid ""
+"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Find Data</"
+"guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:393(title)
+msgid "To Add Search Criteria"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:394(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "To edit a file, perform the following steps:"
+msgid "To add search criteria, perform the following steps:"
+msgstr "ãããããçéãã"
+
+#: C/ghex.xml:398(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the <guilabel>Find Data</guilabel> dialog, choose one of the following "
+#| "options:"
+msgid ""
+"In the <guilabel>Find Data</guilabel> dialog, click <guibutton>Add New</"
+"guibutton>."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>ãçéã</guimenu><guimenuitem>ãæçã</guimenuitem></"
+"menuchoice>ãéæãããã"
+
+#: C/ghex.xml:400(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the <guilabel>Find Data</guilabel> dialog, choose one of the following "
+#| "options:"
+msgid ""
+"In the <guilabel>Find Data: Add Search</guilabel> dialog, choose one of the "
+"following options:"
+msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>ãçéã</guimenu><guimenuitem>ãæçã</guimenuitem></"
+"menuchoice>ãéæãããã"
+
+#: C/ghex.xml:410(para)
+msgid ""
+"Use the color wheel or the spin boxes to select a color to highlight the "
+"search criteria."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:413(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "Click <guibutton>Find Next</guibutton>."
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+"2 ççãããããããããããæçããæååãçæããæååãååãããã"
+
+#: C/ghex.xml:421(title)
+msgid "To Remove Search Criteria"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:422(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "To edit a file, perform the following steps:"
+msgid "To remove search criteria, perform the following steps:"
+msgstr "ãããããçéãã"
+
+#: C/ghex.xml:426(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the <guilabel>Find Data</guilabel> dialog, choose one of the following "
+#| "options:"
+msgid ""
+"In the <guilabel>Find Data</guilabel> dialog, select the search criteria "
+"that you want to remove."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>ãçéã</guimenu><guimenuitem>ãæçã</guimenuitem></"
+"menuchoice>ãéæãããã"
+
+#: C/ghex.xml:428(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "Click <guibutton>Find Next</guibutton>."
+msgid "Click <guibutton>Remove Selected</guibutton>."
+msgstr ""
+"2 ççãããããããããããæçããæååãçæããæååãååãããã"
+
+#: C/ghex.xml:438(title)
 msgid "To Find and Replace Data in a File"
 msgstr ""
 "æååãåãäèãæçããããã<guibutton>ãåãæçã</guibutton>ããããã"
 "ãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:368(para)
+#: C/ghex.xml:439(para)
 msgid ""
 "To search a file for a hexadecimal or ASCII string and then replace the "
 "string, perform the following steps:"
 msgstr "ããããåãããããæçããçæãã"
 
-#: C/ghex2.xml:370(para)
+#: C/ghex.xml:441(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Replace</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
@@ -463,7 +778,7 @@ msgstr ""
 "ããããåããã ASCII ããã 16 éãæååãæçãçæããããããäèãæé"
 "ãåãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:375(para)
+#: C/ghex.xml:443(para)
 msgid ""
 "In the <guilabel>Find &amp; Replace Data</guilabel> dialog, choose one of "
 "the following options:"
@@ -471,53 +786,64 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ãçéã</guimenu><guimenuitem>ãçæã</guimenuitem></"
 "menuchoice>ãéæãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:377(guilabel)
+#: C/ghex.xml:445(guilabel)
 msgid "Replace hex data"
 msgstr ""
 "<guilabel>ã æçãããããããçæã</guilabel>ãããããããäèããããã"
 "ãããããããéæãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:379(guilabel)
+#: C/ghex.xml:447(guilabel)
 msgid "Replace ASCII data"
 msgstr "ã16éããããçæã"
 
-#: C/ghex2.xml:383(para)
+#: C/ghex.xml:451(para)
 msgid "In the first text box, type the string that you want to find."
 msgstr "ãASCII ããããçæã"
 
-#: C/ghex2.xml:385(para)
+#: C/ghex.xml:453(para)
 msgid ""
 "In the second text box, type the string that you want to use to replace the "
 "string that you find."
 msgstr "æåãããããããããããæçããæååãååãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:387(para)
+#: C/ghex.xml:455(para)
 msgid "Click <guibutton>Find Next</guibutton>."
 msgstr ""
 "2 ççãããããããããããæçããæååãçæããæååãååãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:389(para)
+#: C/ghex.xml:457(para)
 msgid ""
 "Click <guibutton>Replace</guibutton> to replace the current occurrence of "
 "the string or click <guibutton>Replace All</guibutton> to replace all "
 "occurrences of the string."
 msgstr "<guibutton>ãæãæçã</guibutton>ããããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:397(title)
+#: C/ghex.xml:459(para)
+msgid ""
+"Click <guibutton>Cancel</guibutton> to close the <guilabel>Find &amp; "
+"Replace Data</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:467(title)
 msgid "To Add or Remove Additional Views of a File"
 msgstr ""
 "çåãèåæååãçæãããã<guibutton>ãçæã</guibutton>ãããããããã"
 "ãããèåæååãä åãçæãããã<guibutton>ãåãçæã</guibutton>ãã"
 "ããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:398(para)
+#: C/ghex.xml:468(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To add another view of the current file to your <application>GHex</"
+#| "application> window or to the desktop, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+#| "guimenu><guimenuitem>Add View</guimenuitem></menuchoice>."
 msgid ""
 "To add another view of the current file to your <application>GHex</"
-"application> window or to the desktop, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"application> window, choose <menuchoice><guimenu>View</"
 "guimenu><guimenuitem>Add View</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr "ãããããããããèåãããåé"
 
-#: C/ghex2.xml:402(para)
+#: C/ghex.xml:469(para)
 msgid ""
 "To remove a view of the current file, choose <menuchoice><guimenu>View</"
 "guimenu><guimenuitem>Remove View</guimenuitem></menuchoice>. If you remove "
@@ -527,7 +853,44 @@ msgstr ""
 "ããããèåããããã<menuchoice><guimenu>ããããã</guimenu><guimenuitem>"
 "ãããããèåã</guimenuitem></menuchoice>ãéæãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:411(title)
+#: C/ghex.xml:475(title)
+msgid "To Change the Data Group Type"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:476(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To add another view of the current file to your <application>GHex</"
+#| "application> window or to the desktop, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+#| "guimenu><guimenuitem>Add View</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid ""
+"To change how <application>GHex</application> displays the hexadecimal "
+"content of a file in the <application>GHex</application> window, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Group Data As</guimenuitem></"
+"menuchoice>, then select one of the following menu items:"
+msgstr "ãããããããããèåãããåé"
+
+#: C/ghex.xml:478(para) C/ghex.xml:657(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "<guilabel>Bytes</guilabel> - single bytes."
+msgid "<guilabel>Bytes</guilabel> - single bytes"
+msgstr ""
+"ãããã <application>GHex</application> ããããããã 16 éæããããååã"
+"èçããããæåããããæåãããããäèããããããããã"
+
+#: C/ghex.xml:480(para) C/ghex.xml:659(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "<guilabel>Words</guilabel> - groups of two bytes."
+msgid "<guilabel>Words</guilabel> - groups of two bytes"
+msgstr "<guilabel>ããããã</guilabel> - 1 ãããåäãèçã"
+
+#: C/ghex.xml:482(para) C/ghex.xml:661(para)
+#, fuzzy
+#| msgid "<guilabel>Longwords</guilabel> - groups of four bytes."
+msgid "<guilabel>Longwords</guilabel> - groups of four bytes"
+msgstr "<guilabel>ããããã</guilabel> - 2 ããããããããåã"
+
+#: C/ghex.xml:490(title)
 msgid "To Export the GHex Display to HTML"
 msgstr ""
 "çåããããããããããåéããããã<menuchoice><guimenu>ããããã</"
@@ -535,23 +898,23 @@ msgstr ""
 "ãããããéããããæåãããããåéãããããããããããããèåçãçä"
 "ãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:416(para)
+#: C/ghex.xml:492(para)
 msgid ""
 "Creates a separate HTML file for each page of data that is displayed in the "
 "<application>GHex</application> window."
 msgstr "GHex ãèçãããã HTML ããããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:418(para)
+#: C/ghex.xml:494(para)
 msgid "Uses the HTML filename that you specify as the basis for the filename."
 msgstr ""
 "<application>GHex</application>ãããããåãèçãããåãããããããããå"
 "åã HTML ãããããäæã"
 
-#: C/ghex2.xml:420(para)
+#: C/ghex.xml:496(para)
 msgid "Appends a page number to the filename to differentiate the files."
 msgstr "åããããããããåãããæåãããããããåãäçã"
 
-#: C/ghex2.xml:412(para)
+#: C/ghex.xml:491(para)
 msgid ""
 "To export the data contained in the <application>GHex</application> window "
 "to HTML, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save As "
@@ -564,7 +927,7 @@ msgid ""
 "filename>, <filename>log00000002.html</filename>, and so on."
 msgstr "ãããããååããããããããããåããããçåãèåã"
 
-#: C/ghex2.xml:428(title)
+#: C/ghex.xml:504(title)
 msgid "To View a Character Table"
 msgstr ""
 "<application>GHex</application> ãããããåããããã HTML ãããããããã"
@@ -577,28 +940,28 @@ msgstr ""
 "<filename>log00000000.html</filename>ã<filename>log00000001.html</"
 "filename>ã<filename>log00000002.html</filename> ããããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:429(para)
+#: C/ghex.xml:505(para)
 msgid ""
 "To view a table that contains the ASCII, hexadecimal, decimal, octal, and "
 "binary representations for the values 0 to 255, choose "
 "<menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Character Table</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "ããããããããããèçãã"
+msgstr "ãããããããããããèçãã"
 
-#: C/ghex2.xml:438(title)
+#: C/ghex.xml:511(title)
 msgid "To View Data Conversions"
 msgstr ""
-"0 ãã 255 ãååãååãã ASCII ãããããã16 éæã10 éæã8 éæã2 é"
-"æãçããèãèçããããã<menuchoice><guimenu>ããããããã</"
+"0 ãã 255 ãååãååãã ASCII ããããããã16 éæã10 éæã8 éæã2 "
+"éæãçããèãèçããããã<menuchoice><guimenu>ããããããã</"
 "guimenu><guimenuitem>ãæåäèèã</guimenuitem></menuchoice>ãéæãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:439(para)
+#: C/ghex.xml:512(para)
 msgid ""
 "To display the binary, decimal, hexadecimal, and ASCII conversions for up to "
 "four bytes of data, perform the following steps:"
 msgstr "ããããåæèçãã"
 
-#: C/ghex2.xml:441(para)
+#: C/ghex.xml:514(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Base Converter</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
@@ -606,20 +969,20 @@ msgstr ""
 "2 éæã10 éæã16 éæãASCII éããããããåæèç (æå 4 ããã) ããã"
 "ããäèãæéãåãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:446(para)
+#: C/ghex.xml:516(para)
 msgid "Perform one of the following actions:"
 msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ããããããã</guimenu><guimenuitem>ãåååæã</"
 "guimenuitem></menuchoice>ãéæãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:448(para)
+#: C/ghex.xml:518(para)
 msgid ""
 "Type the data that you want to convert in one of the fields in the "
 "<guilabel>Base Converter</guilabel> dialog, then press <keycap>Return</"
 "keycap>."
 msgstr "æãããããããã 1 ããåèãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:451(para)
+#: C/ghex.xml:520(para)
 msgid ""
 "To display the conversions for the data at the cursor position in the "
 "current file, click on the <guibutton>Get cursor value</guibutton> button."
@@ -627,7 +990,7 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ãåååæã</guilabel>ãããããäãèåããããããããåæãã"
 "ããããååãã<keycap>ãããã</keycap> ãããæãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:455(para)
+#: C/ghex.xml:523(para)
 msgid ""
 "<application>GHex</application> updates the values of the other fields to "
 "display the data conversions."
@@ -635,13 +998,113 @@ msgstr ""
 "ãããçåãããããäçãããããããåæããååãã<guibutton>ãããããä"
 "ãåãååã</guibutton>ãããããããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:464(title)
+#: C/ghex.xml:525(para)
+msgid ""
+"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Base Converter</"
+"guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:533(title)
+msgid "To Show or Hide the Type Conversion Dialog"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:534(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To save changes to the current file, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+#| "guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid ""
+"To show or hide the type conversion dialog, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Type Conversion Dialog</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ãããããäåããäèããããããææãèãããã"
+
+#: C/ghex.xml:535(para)
+msgid ""
+"The type conversion dialog displays the value of the selected character in "
+"the following representations:"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:538(guilabel)
+msgid "Signed 8 bit"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:541(guilabel)
+msgid "Unsigned 8 bit"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:544(guilabel)
+msgid "Signed 16 bit"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:547(guilabel)
+msgid "Unsigned 16 bit"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:550(guilabel)
+msgid "Signed 32 bit"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:553(guilabel)
+msgid "Unsigned 32 bit"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:556(guilabel)
+msgid "32 bit float"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:559(guilabel)
+msgid "64 bit float"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:562(guilabel)
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:565(guilabel)
+msgid "Octal"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:568(guilabel)
+msgid "Binary"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:571(guilabel)
+msgid "Stream Length"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:574(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <application>GHex</application> window contains the following "
+#| "elements:"
+msgid "The type conversion dialog also contains the following options:"
+msgstr "ãããããéããçæã GHex ãããããããã"
+
+#: C/ghex.xml:577(guilabel)
+msgid "Show little endian decoding"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:579(para)
+msgid "Select this option to show little endian decoding."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:583(guilabel)
+msgid "Show unsigned and float as hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:585(para)
+msgid ""
+"Select this option to show unsigned and float numbers as hexadecimal numbers."
+msgstr ""
+
+#: C/ghex.xml:594(title)
 msgid "To Print a File"
 msgstr ""
 "<application>GHex</application> ãããããããåæçæããäãããããããè"
 "çããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:465(para)
+#: C/ghex.xml:595(para)
 msgid ""
 "To print a file, choose <menuchoice><guimenu>File</"
 "guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>. Select the print "
@@ -649,7 +1112,7 @@ msgid ""
 "click <guibutton>OK</guibutton>."
 msgstr "ãããããååãã"
 
-#: C/ghex2.xml:469(para)
+#: C/ghex.xml:596(para)
 msgid ""
 "To preview a printed copy of the file, choose <menuchoice><guimenu>File</"
 "guimenu><guimenuitem>Print Preview</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -659,14 +1122,14 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ãååã</guilabel>ããããããåèãååããããããéæããã"
 "<guibutton>ã äèã</guibutton>ããããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:481(title)
+#: C/ghex.xml:604(title)
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 "ååãããããããããããããèçããããã<menuchoice><guimenu>ãããããã"
 "</guimenu><guimenuitem>ãååãããããã</guimenuitem></menuchoice>ãéæã"
 "ããã"
 
-#: C/ghex2.xml:482(para)
+#: C/ghex.xml:605(para)
 msgid ""
 "To configure <application>GHex</application>, choose "
 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></"
@@ -674,71 +1137,84 @@ msgid ""
 "following tabbed sections:"
 msgstr "èå"
 
-#: C/ghex2.xml:498(title)
+#: C/ghex.xml:618(title)
 msgid "Editing"
 msgstr ""
 "<application>GHex</application> ãèåããããã<menuchoice><guimenu>ãçéã"
 "</guimenu><guimenuitem>ãèåã</guimenuitem></menuchoice>ãéæãããã"
 "<guilabel>ãèåã</guilabel>ãããããããäèããããèçããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:501(guilabel)
+#: C/ghex.xml:621(guilabel)
 msgid "Maximum number of undo levels"
 msgstr "ãçéã"
 
-#: C/ghex2.xml:503(para)
+#: C/ghex.xml:623(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use this spin box to specify the maximum number of edits that you can "
+#| "undo using the <guimenuitem>Undo</guimenuitem> menu item on the "
+#| "<guimenu>Edit</guimenu> menu."
 msgid ""
-"Use this spin box to specify the maximum number of edits that you can undo "
-"using the <guimenuitem>Undo</guimenuitem> menu item on the <guimenu>Edit</"
-"guimenu> menu."
+"Use this spin box to specify the maximum number of edits that you can undo."
 msgstr "ãåãæããæååæã"
 
-#: C/ghex2.xml:509(guilabel)
+#: C/ghex.xml:627(guilabel)
 msgid "Show cursor offset in statusbar as"
 msgstr ""
 "ãããããããããããã<guimenu>ãçéã</guimenu>ããããã<guimenuitem>"
 "ãåãæãã</guimenuitem>ãåãæ ããæååæãæåãããã"
 
-#: C/ghex2.xml:511(para)
+#: C/ghex.xml:629(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use this drop-down list box to select the format in which the cursor "
+#| "offset is displayed. The format can be decimal, hexadecimal, or a custom "
+#| "print style string that only contains the format specifiers x, o, and s."
 msgid ""
-"Use this drop-down list box to select the format in which the cursor offset "
-"is displayed. The format can be decimal, hexadecimal, or a custom print "
-"style string that only contains the format specifiers x, o, and s."
+"Use this drop-down list to select the format in which the cursor offset is "
+"displayed. The format can be decimal, hexadecimal, or a custom print style "
+"string that only contains the format specifiers x, o, and s."
 msgstr "ããããããããããããããããããèçã"
 
-#: C/ghex2.xml:517(guilabel)
+#: C/ghex.xml:633(guilabel)
 msgid "Show offsets column"
 msgstr ""
 "ãããããããããããããããããããããããããèçååãéæããããéæ"
 "åèãèçååãã 10 éæããã 16 éæãäããååæçå xãoãs ããããã"
 "ãããååããããæååãããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:519(para)
+#: C/ghex.xml:635(para)
 msgid ""
 "Select this option to display the cursor offsets in a column to the left of "
 "the hexadecimal view of the <application>GHex</application> window."
 msgstr "ããããããæãèçã"
 
-#: C/ghex2.xml:530(title)
+#: C/ghex.xml:644(title)
 msgid "Display"
 msgstr ""
 "ããããããããéæããããããããããããåãã<application>GHex</"
 "application>ãããããã 16 éèçããããååãèçããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:533(guilabel)
+#: C/ghex.xml:647(guilabel)
 msgid "Font"
 msgstr "ãèçã"
 
-#: C/ghex2.xml:535(para)
+#: C/ghex.xml:649(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Click on this button to display the font selector dialog. Use the font "
+#| "selector dialog to edit the existing font information or type new font "
+#| "information. Specify a font type, style, and size for displaying the "
+#| "contents of files in <application>GHex</application>, then click "
+#| "<guibutton>OK</guibutton>. The font information that you specify is "
+#| "displayed on the <guilabel>Font</guilabel> button."
 msgid ""
-"Click on this button to display the font selector dialog. Use the font "
-"selector dialog to edit the existing font information or type new font "
-"information. Specify a font type, style, and size for displaying the "
-"contents of files in <application>GHex</application>, then click "
-"<guibutton>OK</guibutton>. The font information that you specify is "
-"displayed on the <guilabel>Font</guilabel> button."
+"Use the font selector list boxes to edit the existing font information or "
+"type new font information. Specify a font type, style, and size to display "
+"the contents of files in <application>GHex</application>."
 msgstr "ãããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:541(guilabel)
+#: C/ghex.xml:653(guilabel)
 msgid "Default Group Type"
 msgstr ""
 "ããããããããããããããããããéæããããããèçãããããããããã"
@@ -748,162 +1224,106 @@ msgstr ""
 "<guibutton>ãäèã</guibutton>ãããããã ãããæåããããããæåãã"
 "<guilabel>ãããããã</guilabel>ããããèçããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:543(para)
+#: C/ghex.xml:655(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Select how the application displays the hexadecimal content of a file in "
+#| "the <application>GHex</application> window. The options are as follows:"
 msgid ""
-"Select how the application displays the hexadecimal content of a file in the "
-"<application>GHex</application> window. The options are as follows:"
+"Select one of the following options to specify how <application>GHex</"
+"application> displays the hexadecimal content of a file in the "
+"<application>GHex</application> window:"
 msgstr "ããããããããããèçã"
 
-#: C/ghex2.xml:545(para)
-msgid "<guilabel>Bytes</guilabel> - single bytes."
-msgstr ""
-"ãããã <application>GHex</application> ããããããã 16 éæããããååã"
-"èçããããæåããããæåãããããäèããããããããã"
-
-#: C/ghex2.xml:547(para)
-msgid "<guilabel>Words</guilabel> - groups of two bytes."
-msgstr "<guilabel>ããããã</guilabel> - 1 ãããåäãèçã"
-
-#: C/ghex2.xml:549(para)
-msgid "<guilabel>Longwords</guilabel> - groups of four bytes."
-msgstr "<guilabel>ããããã</guilabel> - 2 ããããããããåã"
-
-#: C/ghex2.xml:563(title)
+#: C/ghex.xml:672(title)
 msgid "Printing"
 msgstr "<guilabel>ãããããããã</guilabel> - 4 ããããããããåã"
 
-#: C/ghex2.xml:566(guilabel)
+#: C/ghex.xml:675(guilabel)
 msgid "Data font"
 msgstr "ãååã"
 
-#: C/ghex2.xml:568(para)
+#: C/ghex.xml:677(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Click on the <guibutton>Data font</guibutton> button to specify the size "
+#| "of the font to use to print the data contained in a file."
 msgid ""
-"Click on the <guibutton>Data font</guibutton> button to specify the size of "
-"the font to use to print the data contained in a file."
+"Click on the <guibutton>Data font</guibutton> button to specify the font "
+"type, style, and size to use to print the data contained in a file."
 msgstr "ããããçããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:574(guilabel)
+#: C/ghex.xml:681(guilabel)
 msgid "Header font"
 msgstr ""
 "ãããããããããååçããããããããæåããããããã<guibutton>ãããã"
 "çããããã</guibutton>ããã ããããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:576(para)
+#: C/ghex.xml:683(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Click on the <guibutton>Header font</guibutton> button to specify the "
+#| "size of the font to use to print the header information that is contained "
+#| "in the file."
 msgid ""
-"Click on the <guibutton>Header font</guibutton> button to specify the size "
-"of the font to use to print the header information that is contained in the "
-"file."
+"Click on the <guibutton>Header font</guibutton> button to specify the font "
+"type, style, and size to use to print the header information that is "
+"contained in the file."
 msgstr "ãããããçããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:582(guilabel)
+#: C/ghex.xml:687(guilabel)
 msgid "Print shaded box over"
 msgstr ""
 "ãããããããããæåãååçããããããããæåããããããã<guibutton>"
 "ãããããçããããã</guibutton>ãããããããããããã"
 
-#: C/ghex2.xml:584(para)
+#: C/ghex.xml:689(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use this spin box to specify the number of lines that <application>GHex</"
+#| "application> prints with a surrounding shaded box. If the value of the "
+#| "spin box is 10, <application>GHex</application> prints the first 10 lines "
+#| "of the file within a shaded box."
 msgid ""
 "Use this spin box to specify the number of lines that <application>GHex</"
-"application> prints with a surrounding shaded box. If the value of the spin "
-"box is 10, <application>GHex</application> prints the first 10 lines of the "
-"file within a shaded box."
+"application> alternately prints with a surrounding shaded box. If the value "
+"of the spin box is 10, <application>GHex</application> prints the first 10 "
+"lines of the file without a shaded box, the next 10 lines with a shaded box, "
+"and so on. If the value of the spin box is 0, <application>GHex</"
+"application> does not print any shaded box."
 msgstr "ãéåãäããååã"
 
-#: C/legal.xml:2(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/ghex.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"GNU Free Documentation License (GFDL) ãççäããããããããã ãããããé"
-"åããããåæãããããèåããããFree Software Foundation ããçèããã"
-"ããããã 1.1 äéãããããããããã ããããããèçããããããããã"
-"GFDL ãããããã<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">URL</ulink> ãããã"
-"ããããããã äçãéåããã COPYING-DOCS ãåçããããããã"
 
-#: C/legal.xml:12(para)
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
-"section 6 of the license."
-msgstr ""
-"ãããããããããGFDL ããéåããã GNOME ãããããã äéãããããããã"
-"ããããåãããããããæäãããååãã ããããããããããã 6 ãèæã"
-"ããããããããããããã ããããããèåããããããã"
-
-#: C/legal.xml:19(para)
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"äãäæãèåããããããååãããããäçããååãçéåæ ãåãããã"
-"GNOME ãããããããäçããååãããããåæåã æåã 1 æåããåæåã"
-"èèãããããã"
-
-#: C/legal.xml:35(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"ãããããããããççãããããããããããæä ãããååæãçåççããé"
-"åæãããçäèãæåã éäåãéçãäèãåããããéåãããããæçç"
-"ã ãããéççãããããåããããããããäèãèãã ããããããããã"
+#~ msgid ""
+#~ "You can open a single file or multiple files when you run "
+#~ "<application>GHex</application> from a command line. To open multiple "
+#~ "files from a command line, type the following command, then press "
+#~ "<keycap>Return</keycap>:"
+#~ msgstr "ããããããã"
 
-#: C/legal.xml:55(para)
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"æèåããååçæãããååèæççæ (åçæ) ã åããããæççèç (èç"
-"ãããåå) ãèåããååã æèåãèåãããææååãæãåãéãããäå"
-"ã æéãããæèãåãããããããåçæãããééæè ãåããèåæçãã"
-"ããååããããããçåååç ãããçåæèååãèåãåããããåèããã"
+#~ msgid "ghex2"
+#~ msgstr ""
+#~ "ããããããããã <application>GHex</application> ãåèããéãããèæ"
+#~ "ããããããåæãéãããããããããèæããããããéãååããäèãå"
+#~ "åããããããåå ãã<keycap>ãããã</keycap> ãããæãããã"
 
-#: C/legal.xml:28(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"ãããããããããåæãããããããããããããäèã GNU FREE "
-"DOCUMENTATION ããããããããããããéåããããã <placeholder-1/>"
+#~ msgid "file1.txt"
+#~ msgstr "ghex2"
 
-#: C/ghex2-C.omf:10(title)
-msgid "GHex Manual V2.5"
-msgstr "GHex"
+#~ msgid "file2.txt"
+#~ msgstr "file1.txt"
 
-#: C/ghex2-C.omf:13(date)
-msgid "2004-03-04"
-msgstr "2002-08-28"
+#~ msgid ""
+#~ "where <replaceable>file1.txt</replaceable> and <replaceable>file2.txt</"
+#~ "replaceable> are the names of the files you want to open."
+#~ msgstr "file2.txt"
 
-#: C/ghex2-C.omf:18(description)
-msgid "User manual for GHex."
-msgstr "GHex ããããããããã"
+#~ msgid "2004-03-04"
+#~ msgstr "2002-08-28"
 
-#: C/ghex2-C.omf:21(type)
-msgid "user's guide"
-msgstr "ãããããããã"
+#~ msgid "user's guide"
+#~ msgstr "ãããããããã"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]