=?utf-8?q?=5Bgnome-control-center=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_transl?= =?utf-8?q?ation?=



commit 4fc6a732512512aabf6aa9241cb306229a84a464
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Thu Feb 23 18:51:03 2012 +0100

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |   92 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 47 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7e32a3c..9b937af 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-19 19:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 19:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 18:51+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -1721,7 +1721,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Network details for %s including password and any custom configuration will "
 "be lost"
-msgstr "Nettverksdetaljer for %s inklusive passord og tilpasset konfigurasjon vil gà tapt"
+msgstr ""
+"Nettverksdetaljer for %s inklusive passord og tilpasset konfigurasjon vil gà "
+"tapt"
 
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722
 msgid "Forget"
@@ -2273,15 +2275,15 @@ msgstr "Advarsel"
 msgid "Good"
 msgstr "God"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1081
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1077
 msgid "Tip:"
 msgstr "Tips:"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1082
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
 msgid "Screen Settings"
 msgstr "Innstillinger for skjerm"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1083
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
 msgid "affect how much power is used"
 msgstr "pÃvirk hvor mye strÃm som brukes"
 
@@ -2776,7 +2778,7 @@ msgstr "Velg en inndatakilde som skal legges til"
 msgid "Keyboard Layout Options"
 msgstr "Alternativer for tastaturutforming"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:395
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:417
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings."
@@ -2784,7 +2786,7 @@ msgstr ""
 "Innloggingsskjermen, systemkontoene og nye brukerkontoer bruker systemets "
 "innstillinger for omrÃde og sprÃk."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:400
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:422
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
@@ -2795,11 +2797,11 @@ msgstr ""
 "innstillinger for omrÃde og sprÃk. Du kan sette systeminnstillingene slik du "
 "Ãnsker."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:403
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "Kopier innstillinger"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:406
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
 msgid "Copy Settings..."
 msgstr "Kopier innstillinger â"
@@ -4391,32 +4393,32 @@ msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "Innstillinger for Bluetooth"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
-msgid "Tracking Mode"
-msgstr "Sporingsmodus"
+msgid "Wacom Tablet"
+msgstr "Wacom pekeplate"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Left-Handed Orientation"
-msgstr "Venstrehendt orientering"
+msgid "Calibrate..."
+msgstr "Kalibrer â"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "Wacom pekeplate"
+msgid "Map Buttons..."
+msgstr "Tilegne knapper â"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-msgid "Adjust display resolution"
-msgstr "Juster skjermopplÃsing"
+msgid "Map to Monitor..."
+msgstr "Tilegne til skjerm â"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
-msgid "Calibrate..."
-msgstr "Kalibrer â"
+msgid "Adjust display resolution"
+msgstr "Juster skjermopplÃsing"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
-msgid "Map Buttons..."
-msgstr "Tilegne knapper â"
+msgid "Tracking Mode"
+msgstr "Sporingsmodus"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
-msgid "Display Mapping..."
-msgstr "Vis kobling â"
+msgid "Left-Handed Orientation"
+msgstr "Venstrehendt orientering"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
 msgid "No Action"
@@ -4459,32 +4461,32 @@ msgid "Forward"
 msgstr "Fremover"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:11
-msgid "Soft"
-msgstr "Myk"
+msgid "Stylus"
+msgstr "Penn"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:12
-msgid "Firm"
-msgstr "Fast"
-
-#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
 msgid "Eraser Pressure Feel"
 msgstr "FÃlelse av trykk for sletting"
 
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
+msgid "Soft"
+msgstr "Myk"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:14
-msgid "Lower Button"
-msgstr "Nedre knapp"
+msgid "Firm"
+msgstr "Fast"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:15
-msgid "Tip Pressure Feel"
-msgstr "FÃlelse av trykk pà tuppen"
-
-#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
 msgid "Top Button"
 msgstr "Ãverste knapp"
 
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
+msgid "Lower Button"
+msgstr "Nedre knapp"
+
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:17
-msgid "Stylus"
-msgstr "Penn"
+msgid "Tip Pressure Feel"
+msgstr "FÃlelse av trykk pà tuppen"
 
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
 msgid "Map Buttons"
@@ -4507,32 +4509,32 @@ msgstr "HÃyre ringmodus #%d"
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:917
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre berÃringsstripe modus #%d"
 
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:924
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "HÃyre berÃringsstripe modus #%d"
 
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:939
 #, c-format
 msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt modus for venstre berÃringsring"
 
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:941
 #, c-format
 msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt modus for hÃyre berÃringsring"
 
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt modus for venstre berÃringsstripe"
 
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:946
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt modus for hÃyre berÃringsstripe"
 
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
 #, c-format
@@ -4581,7 +4583,7 @@ msgstr "Feil klikk oppdaget. Starter pà nytt â"
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d av %d"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:374
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:437
 msgid "Button"
 msgstr "Knapp"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]