=?utf-8?q?=5Bgnome-control-center=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_transl?= =?utf-8?q?ation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Thu, 23 Feb 2012 17:51:08 +0000 (UTC)
commit 4fc6a732512512aabf6aa9241cb306229a84a464
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu Feb 23 18:51:03 2012 +0100
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7e32a3c..9b937af 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-19 19:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 19:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 18:51+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -1721,7 +1721,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
"be lost"
-msgstr "Nettverksdetaljer for %s inklusive passord og tilpasset konfigurasjon vil gà tapt"
+msgstr ""
+"Nettverksdetaljer for %s inklusive passord og tilpasset konfigurasjon vil gà "
+"tapt"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722
msgid "Forget"
@@ -2273,15 +2275,15 @@ msgstr "Advarsel"
msgid "Good"
msgstr "God"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1081
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1077
msgid "Tip:"
msgstr "Tips:"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1082
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
msgid "Screen Settings"
msgstr "Innstillinger for skjerm"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1083
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
msgid "affect how much power is used"
msgstr "pÃvirk hvor mye strÃm som brukes"
@@ -2776,7 +2778,7 @@ msgstr "Velg en inndatakilde som skal legges til"
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Alternativer for tastaturutforming"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:395
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:417
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings."
@@ -2784,7 +2786,7 @@ msgstr ""
"Innloggingsskjermen, systemkontoene og nye brukerkontoer bruker systemets "
"innstillinger for omrÃde og sprÃk."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:400
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:422
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
@@ -2795,11 +2797,11 @@ msgstr ""
"innstillinger for omrÃde og sprÃk. Du kan sette systeminnstillingene slik du "
"Ãnsker."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:403
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
msgid "Copy Settings"
msgstr "Kopier innstillinger"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:406
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
msgid "Copy Settings..."
msgstr "Kopier innstillinger â"
@@ -4391,32 +4393,32 @@ msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Innstillinger for Bluetooth"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
-msgid "Tracking Mode"
-msgstr "Sporingsmodus"
+msgid "Wacom Tablet"
+msgstr "Wacom pekeplate"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Left-Handed Orientation"
-msgstr "Venstrehendt orientering"
+msgid "Calibrate..."
+msgstr "Kalibrer â"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "Wacom pekeplate"
+msgid "Map Buttons..."
+msgstr "Tilegne knapper â"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-msgid "Adjust display resolution"
-msgstr "Juster skjermopplÃsing"
+msgid "Map to Monitor..."
+msgstr "Tilegne til skjerm â"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
-msgid "Calibrate..."
-msgstr "Kalibrer â"
+msgid "Adjust display resolution"
+msgstr "Juster skjermopplÃsing"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
-msgid "Map Buttons..."
-msgstr "Tilegne knapper â"
+msgid "Tracking Mode"
+msgstr "Sporingsmodus"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
-msgid "Display Mapping..."
-msgstr "Vis kobling â"
+msgid "Left-Handed Orientation"
+msgstr "Venstrehendt orientering"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
msgid "No Action"
@@ -4459,32 +4461,32 @@ msgid "Forward"
msgstr "Fremover"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:11
-msgid "Soft"
-msgstr "Myk"
+msgid "Stylus"
+msgstr "Penn"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:12
-msgid "Firm"
-msgstr "Fast"
-
-#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr "FÃlelse av trykk for sletting"
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13
+msgid "Soft"
+msgstr "Myk"
+
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:14
-msgid "Lower Button"
-msgstr "Nedre knapp"
+msgid "Firm"
+msgstr "Fast"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:15
-msgid "Tip Pressure Feel"
-msgstr "FÃlelse av trykk pà tuppen"
-
-#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
msgid "Top Button"
msgstr "Ãverste knapp"
+#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
+msgid "Lower Button"
+msgstr "Nedre knapp"
+
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:17
-msgid "Stylus"
-msgstr "Penn"
+msgid "Tip Pressure Feel"
+msgstr "FÃlelse av trykk pà tuppen"
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
msgid "Map Buttons"
@@ -4507,32 +4509,32 @@ msgstr "HÃyre ringmodus #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:917
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre berÃringsstripe modus #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:924
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "HÃyre berÃringsstripe modus #%d"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:939
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt modus for venstre berÃringsring"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:941
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt modus for hÃyre berÃringsring"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt modus for venstre berÃringsstripe"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:946
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt modus for hÃyre berÃringsstripe"
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
#, c-format
@@ -4581,7 +4583,7 @@ msgstr "Feil klikk oppdaget. Starter pà nytt â"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d av %d"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:374
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:437
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]