[baobab] Updated Spanish translation



commit f0dec7fabe81418495f80f4486275222f836c6b8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Feb 22 12:48:54 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   13 +++++++------
 1 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d3e1315..6ea5a92 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 13:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-21 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-22 11:07+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Active Chart"
-msgstr "GrÃfico activa"
+msgstr "GrÃfico activo"
 
 #: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Which type of chart should be displayed."
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Calculando barras de porcentajesâ"
 
 #: ../src/baobab.c:278 ../src/baobab.c:1226 ../src/callbacks.c:268
 msgid "Ready"
-msgstr "Preparado"
+msgstr "Preparada"
 
 #: ../src/baobab.c:437
 msgid "Total filesystem capacity"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Modelo de grÃfico"
 
 #: ../src/baobab-chart.c:199
 msgid "Set the model of the chart"
-msgstr "Establece el modelo del grÃfico"
+msgstr "Establecer el modelo del grÃfico"
 
 #: ../src/baobab-chart.c:206
 msgid "Chart root node"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Nodo raÃz del grÃfico"
 
 #: ../src/baobab-chart.c:207
 msgid "Set the root node from the model"
-msgstr "Establece el nodo raÃz del modelo"
+msgstr "Establecer el nodo raÃz del modelo"
 
 #: ../src/baobab-chart.c:905
 msgid "Move to parent folder"
@@ -568,6 +568,7 @@ msgstr "Una herramienta grÃfica para analizar el uso del disco."
 #: ../src/callbacks.c:109
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
+"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012\n"
 "Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2009\n"
 "Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003-2006\n"
 "Pablo Gonzalo del Campo <pablodc bigfoot com>,2002-2003\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]