[hamster-applet] Updated Swedish translation



commit 16db8ae1f245bd0ce59954c56cbf5300a6ad217e
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Sun Feb 19 10:50:19 2012 +0100

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  510 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 263 insertions(+), 247 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e815f77..60aa95e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Swedish translation of hamster-applet.
-# Copyright (C) 2008-2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008-2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the hamster-applet package.
 # Kalle Persson <kalle kallepersson se>, 2008.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hamster-applet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-25 09:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-25 09:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-19 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-19 10:50+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -19,208 +19,214 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
-msgid "Project Hamster (GNOME Time Tracker)"
-msgstr "Hamster-projektet (GNOME-tidmÃtning)"
+#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1
+#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/hamster.ui.h:1
+#: ../data/hamster-windows-service.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/hamster/about.py:39
+#: ../src/hamster/about.py:40
+#: ../src/hamster/applet.py:332
+#: ../src/hamster-time-tracker:252
+#: ../src/hamster-time-tracker:569
+msgid "Time Tracker"
+msgstr "TidmÃtare"
+
+#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:2
+msgid "Show activities window"
+msgstr "Visa aktivitetsfÃnster"
 
 #: ../data/applet.ui.h:1
-#: ../src/hamster/applet.py:370
-msgid "No records today"
-msgstr "Inga poster idag"
+msgid "Sto_p Tracking"
+msgstr "Sto_ppa tidmÃtning"
 
 #: ../data/applet.ui.h:2
-#: ../data/hamster.ui.h:4
+#: ../data/hamster.ui.h:10
 msgid "S_witch"
 msgstr "VÃ_xla"
 
 #: ../data/applet.ui.h:3
-msgid "Show _Overview"
-msgstr "Visa _Ãversikt"
-
-#: ../data/applet.ui.h:4
-#: ../data/hamster.ui.h:5
+#: ../data/hamster.ui.h:11
 msgid "Start _Tracking"
 msgstr "Starta _tidmÃtning"
 
-#: ../data/applet.ui.h:5
-msgid "Sto_p Tracking"
-msgstr "Sto_ppa tidmÃtning"
-
-#: ../data/applet.ui.h:6
+#: ../data/applet.ui.h:4
 msgid "To_day"
 msgstr "_Idag"
 
-#: ../data/applet.ui.h:7
+#: ../data/applet.ui.h:5
+#: ../src/hamster/applet.py:370
+#: ../src/hamster-time-tracker:279
+msgid "No records today"
+msgstr "Inga poster idag"
+
+#: ../data/applet.ui.h:6
 msgid "_Add earlier activity"
 msgstr "_LÃgg till tidigare aktivitet"
 
-#: ../data/edit_activity.ui.h:1
-msgid "Activity:"
-msgstr "Aktivitet:"
+#: ../data/applet.ui.h:7
+msgid "Show _Overview"
+msgstr "Visa _Ãversikt"
 
-#: ../data/edit_activity.ui.h:2
+#: ../data/edit_activity.ui.h:1
+#: ../data/hamster.ui.h:15
 msgid "Add Earlier Activity"
 msgstr "LÃgg till tidigare aktivitet"
 
+#: ../data/edit_activity.ui.h:2
+#: ../data/range_pick.ui.h:5
+msgid "to"
+msgstr "till"
+
 #: ../data/edit_activity.ui.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivning:"
+msgid "in progress"
+msgstr "pÃgÃende"
 
 #: ../data/edit_activity.ui.h:4
-msgid "Tags:"
-msgstr "Taggar:"
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivning:"
 
 #: ../data/edit_activity.ui.h:5
 msgid "Time:"
 msgstr "Tid:"
 
 #: ../data/edit_activity.ui.h:6
-msgid "in progress"
-msgstr "pÃgÃende"
+msgid "Activity:"
+msgstr "Aktivitet:"
 
 #: ../data/edit_activity.ui.h:7
-#: ../data/range_pick.ui.h:6
-msgid "to"
-msgstr "till"
-
-#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:1
-msgid "Project Hamster - track your time"
-msgstr "Hamster-projektet - mÃt din tid"
+msgid "Tags:"
+msgstr "Taggar:"
 
 #: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
 #: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/hamster.ui.h:9
-#: ../src/hamster/about.py:39
-#: ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:332
-#: ../src/hamster-time-tracker:253
-msgid "Time Tracker"
-msgstr "TidmÃtare"
+#: ../data/hamster-windows-service.desktop.in.in.h:2
+msgid "Project Hamster - track your time"
+msgstr "Hamster-projektet - mÃt din tid"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
-msgid "Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is less than the specified day start; and today, if it is over the time. Activities that span two days, will tip over to the side where the largest part of the activity is."
-msgstr "Aktiviteter kommer att rÃknas som gÃrdagens om den aktuella tiden Ãr mindre Ãn den angivna dagens start, och idag, om den gÃr Ãver tiden. Aktiviteter som spÃnner Ãver tvà dagar kommer att tippa Ãver till den sida dÃr den stÃrsta delen av aktiviteten Ãr."
+msgid "Stop tracking on idle"
+msgstr "Stoppa tidmÃtning vid inaktivitet"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
-msgid "Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
-msgstr "PÃminn Ãven varje notify_interval minuter om ingen aktivitet har startats."
+msgid "Stop tracking current activity when computer becomes idle"
+msgstr "Stoppa tidmÃtning av aktuell aktivitet nÃr datorn blir overksam"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3
-#: ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "Also remind when no activity is set"
-msgstr "PÃminn Ãven nÃr ingen aktivitet Ãr instÃlld"
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "Stop tracking on shutdown"
+msgstr "Stoppa tidmÃtning vid avstÃngning"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:4
-msgid "At what time does the day start (defaults to 5:30AM)"
-msgstr "Vid vilken tidpunkt som dagen bÃrjar (standard Ãr 05.30)"
+msgid "Stop tracking current activity on shutdown"
+msgstr "Stoppa tidmÃtning av aktuell aktivitet vid avstÃngning"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:5
-msgid "Command for toggling visibility of the hamster application window."
-msgstr "Kommando fÃr att vÃxla fÃnstersynlighet fÃr hamster-programmet."
+msgid "Remind of current task every x minutes"
+msgstr "PÃminn om aktuell uppgift var x minuter"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
-msgid "If switching by name is enabled, this list sets the activity names that should be switched to, workspaces represented by the index of item."
-msgstr "Om vÃxling efter namn Ãr aktiverat kommer denna lista att stÃlla in aktivitetsnamnen som ska vÃxlas till, arbetsytor representeras av indexet fÃr objektet."
+msgid "Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or greater than 120 to disable reminder."
+msgstr "PÃminn om aktuell uppgift varje angivet antal minuter. StÃll in till 0 eller stÃrre Ãn 120 fÃr att inaktivera pÃminnelser."
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard shortcut for showing / hiding the Time Tracker window."
-msgstr "TangentbordsgenvÃg fÃr att visa /dÃlja TidmÃtare-fÃnstret."
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "Also remind when no activity is set"
+msgstr "PÃminn Ãven nÃr ingen aktivitet Ãr instÃlld"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
-msgid "List of enabled tracking methods. \"name\" will enable switching activities by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable switching to the last activity when returning to a previous workspace."
-msgstr "Lista Ãver aktiverade mÃtmetoder. \"name\" kommer att aktivera vÃxling av aktivitet efter namn i workspace_mapping. \"memory\" kommer att aktivera vÃxling till senaste aktivitet vid nÃr man ÃtervÃnder till en tidigare arbetsyta."
+msgid "Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
+msgstr "PÃminn Ãven varje notify_interval minuter om ingen aktivitet har startats."
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:9
-msgid "Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or greater than 120 to disable reminder."
-msgstr "PÃminn om aktuell uppgift varje angivet antal minuter. StÃll in till 0 eller stÃrre Ãn 120 fÃr att inaktivera pÃminnelser."
+msgid "At what time does the day start (defaults to 5:30AM)"
+msgstr "Vid vilken tidpunkt som dagen bÃrjar (standard Ãr 05.30)"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:10
-msgid "Remind of current task every x minutes"
-msgstr "PÃminn om aktuell uppgift var x minuter"
+msgid "Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is less than the specified day start; and today, if it is over the time. Activities that span two days, will tip over to the side where the largest part of the activity is."
+msgstr "Aktiviteter kommer att rÃknas som gÃrdagens om den aktuella tiden Ãr mindre Ãn den angivna dagens start, och idag, om den gÃr Ãver tiden. Aktiviteter som spÃnner Ãver tvà dagar kommer att tippa Ãver till den sida dÃr den stÃrsta delen av aktiviteten Ãr."
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:11
 msgid "Should workspace switch trigger activity switch"
 msgstr "Ska vÃxling av arbetsyta generera aktivitetsvÃxling"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:12
-msgid "Show / hide Time Tracker Window"
-msgstr "Visa / dÃlj TidmÃtare-fÃnstret"
+msgid "List of enabled tracking methods. \"name\" will enable switching activities by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable switching to the last activity when returning to a previous workspace."
+msgstr "Lista Ãver aktiverade mÃtmetoder. \"name\" kommer att aktivera vÃxling av aktivitet efter namn i workspace_mapping. \"memory\" kommer att aktivera vÃxling till senaste aktivitet vid nÃr man ÃtervÃnder till en tidigare arbetsyta."
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:13
-msgid "Stop tracking current activity on shutdown"
-msgstr "Stoppa tidmÃtning av aktuell aktivitet vid avstÃngning"
+msgid "Switch activity on workspace change"
+msgstr "VÃxla aktivitet vid byte av arbetsyta"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:14
-msgid "Stop tracking current activity when computer becomes idle"
-msgstr "Stoppa tidmÃtning av aktuell aktivitet nÃr datorn blir overksam"
+msgid "If switching by name is enabled, this list sets the activity names that should be switched to, workspaces represented by the index of item."
+msgstr "Om vÃxling efter namn Ãr aktiverat kommer denna lista att stÃlla in aktivitetsnamnen som ska vÃxlas till, arbetsytor representeras av indexet fÃr objektet."
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:15
-msgid "Stop tracking on idle"
-msgstr "Stoppa tidmÃtning vid inaktivitet"
+msgid "Show / hide Time Tracker Window"
+msgstr "Visa / dÃlj TidmÃtare-fÃnstret"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16
-#: ../data/preferences.ui.h:16
-msgid "Stop tracking on shutdown"
-msgstr "Stoppa tidmÃtning vid avstÃngning"
+msgid "Keyboard shortcut for showing / hiding the Time Tracker window."
+msgstr "TangentbordsgenvÃg fÃr att visa /dÃlja TidmÃtare-fÃnstret."
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:17
-msgid "Switch activity on workspace change"
-msgstr "VÃxla aktivitet vid byte av arbetsyta"
+msgid "Toggle hamster application window action"
+msgstr "VÃxla fÃnsterÃtgÃrd fÃr hamster-programmet"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:18
-msgid "Toggle hamster application window"
-msgstr "VÃxla programfÃnstret fÃr hamster"
+msgid "Command for toggling visibility of the hamster application window."
+msgstr "Kommando fÃr att vÃxla fÃnstersynlighet fÃr hamster-programmet."
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:19
-msgid "Toggle hamster application window action"
-msgstr "VÃxla fÃnsterÃtgÃrd fÃr hamster-programmet"
+msgid "Toggle hamster application window"
+msgstr "VÃxla programfÃnstret fÃr hamster"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:20
 msgid "Toggle visibility of the hamster application window."
 msgstr "VÃxla fÃnstersynlighet fÃr hamster-programmet."
 
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1
+#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
 #: ../src/hamster/about.py:42
 msgid "Project Hamster â track your time"
 msgstr "Hamster-projektet - mÃt din tid"
 
 #: ../data/Hamster_Applet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Om"
+#: ../data/overview.ui.h:6
+msgid "_Overview"
+msgstr "_Ãversikt"
 
 #: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2
-#: ../data/hamster.ui.h:12
-msgid "_Help"
-msgstr "_HjÃlp"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_InstÃllningar"
 
 #: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3
-#: ../data/overview.ui.h:12
-msgid "_Overview"
-msgstr "_Ãversikt"
+#: ../data/hamster.ui.h:7
+msgid "_Help"
+msgstr "_HjÃlp"
 
 #: ../data/Hamster_Applet.xml.h:4
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_InstÃllningar"
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
 
 #: ../data/hamster-time-tracker-overview.desktop.in.in.h:1
+msgid "Time Tracking Overview"
+msgstr "Ãversikt fÃr TidmÃtare"
+
+#: ../data/hamster-time-tracker-overview.desktop.in.in.h:2
 msgid "The overview window of hamster time tracker"
 msgstr "ÃversiktsfÃnstret fÃr tidmÃtaren Hamster"
 
-#: ../data/hamster-time-tracker-overview.desktop.in.in.h:2
-msgid "Time Tracking Overview"
-msgstr "Ãversikt fÃr TidmÃtare"
+#: ../data/hamster.ui.h:2
+msgid "_Tracking"
+msgstr "_TidmÃtning"
 
-#: ../data/hamster.ui.h:1
+#: ../data/hamster.ui.h:3
 msgid "Add earlier activity"
 msgstr "LÃgg till tidigare aktivitet"
 
-#: ../data/hamster.ui.h:2
-msgid "Contents"
-msgstr "InnehÃll"
-
 #. now add buttons
-#: ../data/hamster.ui.h:3
+#: ../data/hamster.ui.h:4
 #: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:79
 #: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:94
 #: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:79
@@ -228,201 +234,209 @@ msgstr "InnehÃll"
 msgid "Overview"
 msgstr "Ãversikt"
 
-#: ../data/hamster.ui.h:6
-msgid "Start new activity"
-msgstr "Starta ny aktivitet"
-
-#: ../data/hamster.ui.h:7
-#: ../data/stats.ui.h:2
+#: ../data/hamster.ui.h:5
+#: ../data/stats.ui.h:1
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
+#: ../data/hamster.ui.h:6
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_edigera"
+
 #: ../data/hamster.ui.h:8
+msgid "Contents"
+msgstr "InnehÃll"
+
+#: ../data/hamster.ui.h:9
 msgid "Sto_p tracking"
 msgstr "Sto_ppa tidmÃtning"
 
-#: ../data/hamster.ui.h:10
+#: ../data/hamster.ui.h:12
+msgid "Start new activity"
+msgstr "Starta ny aktivitet"
+
+#: ../data/hamster.ui.h:13
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
-#: ../data/hamster.ui.h:11
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigera"
+#: ../data/hamster.ui.h:14
+msgid "totals"
+msgstr "totalt"
 
-#: ../data/hamster.ui.h:13
-msgid "_Tracking"
-msgstr "_TidmÃtning"
+#: ../data/hamster.ui.h:16
+msgid "Show Overview"
+msgstr "Visa Ãversikt"
 
 #: ../data/overview_totals.ui.h:1
-#: ../data/overview.ui.h:1
-msgid "Activities"
-msgstr "Aktiviteter"
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "Visa statistik"
 
 #: ../data/overview_totals.ui.h:2
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
 #: ../data/overview_totals.ui.h:3
-msgid "No data for this interval"
-msgstr "Inget data fÃr detta intervall"
+#: ../data/overview.ui.h:9
+msgid "Activities"
+msgstr "Aktiviteter"
 
 #: ../data/overview_totals.ui.h:4
-msgid "Show Statistics"
-msgstr "Visa statistik"
-
-#: ../data/overview_totals.ui.h:5
 #: ../src/hamster/applet.py:211
 #: ../src/hamster/reports.py:303
-#: ../src/hamster-time-tracker:159
+#: ../src/hamster-time-tracker:160
 msgid "Tags"
 msgstr "Taggar"
 
-#: ../data/overview.ui.h:2
-#: ../src/hamster/applet.py:205
-#: ../src/hamster/preferences.py:195
-#: ../src/hamster/reports.py:301
-#: ../src/hamster-time-tracker:153
-msgid "Activity"
-msgstr "Aktivitet"
+#: ../data/overview_totals.ui.h:5
+msgid "No data for this interval"
+msgstr "Inget data fÃr detta intervall"
 
-#: ../data/overview.ui.h:3
-msgid "Add new"
-msgstr "LÃgg till ny"
+#: ../data/overview.ui.h:1
+msgid "Save report..."
+msgstr "Spara rapport..."
 
-#: ../data/overview.ui.h:4
+#: ../data/overview.ui.h:2
 msgid "Day"
 msgstr "Dag"
 
-#: ../data/overview.ui.h:5
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
+#: ../data/overview.ui.h:3
+msgid "Week"
+msgstr "Vecka"
 
-#: ../data/overview.ui.h:6
+#: ../data/overview.ui.h:4
 msgid "Month"
 msgstr "MÃnad"
 
-#: ../data/overview.ui.h:7
+#: ../data/overview.ui.h:5
 msgid "Overview â Hamster"
 msgstr "Ãversikt â Hamster"
 
-#: ../data/overview.ui.h:8
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
+#: ../data/overview.ui.h:7
+#: ../src/hamster/applet.py:205
+#: ../src/hamster/preferences.py:197
+#: ../src/hamster/reports.py:301
+#: ../src/hamster-time-tracker:154
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivitet"
 
-#: ../data/overview.ui.h:9
-msgid "Save report..."
-msgstr "Spara rapport..."
+#: ../data/overview.ui.h:8
+msgid "_View"
+msgstr "_Visa"
 
 #: ../data/overview.ui.h:10
-#: ../data/stats.ui.h:3
+#: ../data/stats.ui.h:4
 #: ../src/hamster/reports.py:292
 msgid "Totals"
 msgstr "Totalt"
 
 #: ../data/overview.ui.h:11
-msgid "Week"
-msgstr "Vecka"
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: ../data/overview.ui.h:12
+msgid "Add new"
+msgstr "LÃgg till ny"
 
 #: ../data/overview.ui.h:13
-msgid "_View"
-msgstr "_Visa"
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:1
-msgid "Activity list"
-msgstr "Aktivitetslista"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "Add activity"
-msgstr "LÃgg till aktivitet"
+msgid "Time Tracker Preferences"
+msgstr "InstÃllningar fÃr TidmÃtare"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:3
-msgid "Add category"
-msgstr "LÃgg till kategori"
+msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
+msgstr "Stoppa tidmÃtning nÃr datorn Ãr inaktiv"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:5
-msgid "Categories and Tags"
-msgstr "Kategorier och taggar"
+msgid "Remind of current activity every:"
+msgstr "PÃminn om aktuell aktivitet var:"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:6
-msgid "Category list"
-msgstr "Kategorilista"
+msgid "New day starts at"
+msgstr "Ny dag startar klockan"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:7
-msgid "Edit activity"
-msgstr "Redigera aktivitet"
+msgid "Use following todo list if available:"
+msgstr "AnvÃnd fÃljande attgÃra-lista om tillgÃnglig:"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:8
-msgid "Edit category"
-msgstr "Redigera kategori"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:9
 msgid "Integration"
 msgstr "Integration"
 
+#: ../data/preferences.ui.h:9
+msgid "Tracking"
+msgstr "TidmÃtning"
+
 #: ../data/preferences.ui.h:10
-msgid "New day starts at"
-msgstr "Ny dag startar klockan"
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Kategorier"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:11
-msgid "Remind of current activity every:"
-msgstr "PÃminn om aktuell aktivitet var:"
+msgid "Category list"
+msgstr "Kategorilista"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:12
-msgid "Remove activity"
-msgstr "Ta bort aktivitet"
+msgid "Add category"
+msgstr "LÃgg till kategori"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:13
 msgid "Remove category"
 msgstr "Ta bort kategori"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:14
-msgid "Resume the last activity when returning to a workspace"
-msgstr "Ãteruppta senaste aktivitet vid ÃtervÃndande till en arbetsyta"
+msgid "Edit category"
+msgstr "Redigera kategori"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:15
-msgid "Start new activity when switching workspaces:"
-msgstr "Starta ny aktivitet nÃr arbetsytor vÃxlas:"
+msgid "_Activities"
+msgstr "_Aktiviteter"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:16
+msgid "Activity list"
+msgstr "Aktivitetslista"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:17
-msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
-msgstr "Stoppa tidmÃtning nÃr datorn Ãr inaktiv"
+msgid "Add activity"
+msgstr "LÃgg till aktivitet"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:18
-msgid "Tags that should appear in autocomplete"
-msgstr "Taggar som ska visas i automatisk komplettering"
+msgid "Remove activity"
+msgstr "Ta bort aktivitet"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:19
-msgid "Time Tracker Preferences"
-msgstr "InstÃllningar fÃr TidmÃtare"
+msgid "Edit activity"
+msgstr "Redigera aktivitet"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:20
-msgid "Tracking"
-msgstr "TidmÃtning"
+msgid "Tags that should appear in autocomplete"
+msgstr "Taggar som ska visas i automatisk komplettering"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:21
-msgid "Use following todo list if available:"
-msgstr "AnvÃnd fÃljande attgÃra-lista om tillgÃnglig:"
+msgid "Categories and Tags"
+msgstr "Kategorier och taggar"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:22
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Arbetsytor"
+msgid "Resume the last activity when returning to a workspace"
+msgstr "Ãteruppta senaste aktivitet vid ÃtervÃndande till en arbetsyta"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:23
-msgid "_Activities"
-msgstr "_Aktiviteter"
+msgid "Start new activity when switching workspaces:"
+msgstr "Starta ny aktivitet nÃr arbetsytor vÃxlas:"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:24
-msgid "_Categories"
-msgstr "_Kategorier"
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Arbetsytor"
 
 #: ../data/range_pick.ui.h:1
-msgid "Apply"
-msgstr "VerkstÃll"
-
-#: ../data/range_pick.ui.h:2
 msgid "Day:"
 msgstr "Dag:"
 
+#: ../data/range_pick.ui.h:2
+msgid "Week:"
+msgstr "Vecka:"
+
 #: ../data/range_pick.ui.h:3
 msgid "Month:"
 msgstr "MÃnad:"
@@ -431,25 +445,25 @@ msgstr "MÃnad:"
 msgid "Range:"
 msgstr "Intervall:"
 
-#: ../data/range_pick.ui.h:5
-msgid "Week:"
-msgstr "Vecka:"
-
-#: ../data/stats.ui.h:1
-msgid "Starts and ends"
-msgstr "Startar och slutar"
+#: ../data/range_pick.ui.h:6
+msgid "Apply"
+msgstr "VerkstÃll"
 
-#: ../data/stats.ui.h:4
+#: ../data/stats.ui.h:2
 msgid "Year:"
 msgstr "Ãr:"
 
+#: ../data/stats.ui.h:3
+msgid "Starts and ends"
+msgstr "Startar och slutar"
+
 #: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:71
 #: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75
 #: ../src/hamster/applet.py:305
 #: ../src/hamster/applet.py:328
 #: ../src/hamster/applet.py:417
-#: ../src/hamster-time-tracker:249
-#: ../src/hamster-time-tracker:313
+#: ../src/hamster-time-tracker:248
+#: ../src/hamster-time-tracker:324
 msgid "No activity"
 msgstr "Ingen aktivitet"
 
@@ -482,13 +496,15 @@ msgstr ""
 "<tp-sv listor tp-sv se>"
 
 #: ../src/hamster/applet.py:378
+#: ../src/hamster-time-tracker:286
 #, python-format
 msgid "%(category)s: %(duration)s"
 msgstr "%(category)s: %(duration)s"
 
 #. duration in main drop-down per category in hours
 #: ../src/hamster/applet.py:381
-#, python-format
+#: ../src/hamster-time-tracker:289
+#, c-format, python-format
 msgid "%sh"
 msgstr "%sh"
 
@@ -503,23 +519,23 @@ msgstr "%sh"
 #: ../src/hamster/reports.py:73
 #: ../src/hamster/reports.py:111
 #: ../src/hamster/reports.py:240
-#: ../src/hamster-time-tracker:299
+#: ../src/hamster-time-tracker:310
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Osorterat"
 
 #: ../src/hamster/applet.py:408
-#: ../src/hamster-time-tracker:244
-#: ../src/hamster-time-tracker:304
+#: ../src/hamster-time-tracker:243
+#: ../src/hamster-time-tracker:315
 msgid "Just started"
 msgstr "Precis startad"
 
 #: ../src/hamster/applet.py:644
-#: ../src/hamster-time-tracker:453
+#: ../src/hamster-time-tracker:470
 msgid "Changed activity"
 msgstr "Ãndrade aktivitet"
 
 #: ../src/hamster/applet.py:645
-#: ../src/hamster-time-tracker:454
+#: ../src/hamster-time-tracker:471
 #, c-format, python-format
 msgid "Switched to '%s'"
 msgstr "VÃxlade till \"%s\""
@@ -629,30 +645,30 @@ msgid "%s hours tracked total"
 msgstr "%s timmar har mÃts totalt"
 
 #. Translators: 'None' refers here to the Todo list choice in Hamster preferences (Tracking tab)
-#: ../src/hamster/preferences.py:105
+#: ../src/hamster/preferences.py:108
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:120
-#: ../src/hamster/preferences.py:191
+#: ../src/hamster/preferences.py:123
+#: ../src/hamster/preferences.py:193
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:140
+#: ../src/hamster/preferences.py:143
 #: ../src/hamster/reports.py:302
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:637
+#: ../src/hamster/preferences.py:640
 msgid "New category"
 msgstr "Ny kategori"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:650
+#: ../src/hamster/preferences.py:653
 msgid "New activity"
 msgstr "Ny aktivitet"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:701
+#: ../src/hamster/preferences.py:708
 #, python-format
 msgid "%(interval_minutes)d minute"
 msgid_plural "%(interval_minutes)d minutes"
@@ -660,7 +676,7 @@ msgstr[0] "%(interval_minutes)d minut"
 msgstr[1] "%(interval_minutes)d minuter"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:706
+#: ../src/hamster/preferences.py:713
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
@@ -779,12 +795,12 @@ msgstr "Visa mall"
 msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
 msgstr "Du kan ÃsidosÃtta det genom att lagra din version i %(home_folder)s"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:90
+#: ../src/hamster/stats.py:141
 msgctxt "years"
 msgid "All"
 msgstr "Alla"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:166
+#: ../src/hamster/stats.py:168
 msgid ""
 "There is no data to generate statistics yet.\n"
 "A week of usage would be nice!"
@@ -792,14 +808,14 @@ msgstr ""
 "Det finns ingen data fÃr att generera statistik Ãn.\n"
 "En veckas anvÃndning hade varit trevligt!"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:169
+#: ../src/hamster/stats.py:171
 msgid "Collecting data â check back after a week has passed!"
 msgstr "Samlar in data â kontrollera igen efter en vecka!"
 
 #. date format for the first record if the year has not been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:320
+#: ../src/hamster/stats.py:322
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d %b, %Y"
@@ -807,18 +823,18 @@ msgstr "%d %b, %Y"
 #. date of first record when year has been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:325
+#: ../src/hamster/stats.py:327
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d"
 msgstr "%d %b"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:327
+#: ../src/hamster/stats.py:329
 #, python-format
 msgid "First activity was recorded on %s."
 msgstr "FÃrsta aktiviteten registrerades den %s."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:336
-#: ../src/hamster/stats.py:340
+#: ../src/hamster/stats.py:338
+#: ../src/hamster/stats.py:342
 #, python-format
 msgid "%(num)s year"
 msgid_plural "%(num)s years"
@@ -826,7 +842,7 @@ msgstr[0] "%(num)s Ãr"
 msgstr[1] "%(num)s Ãr"
 
 #. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:345
+#: ../src/hamster/stats.py:347
 #, python-format
 msgid "Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %(working_days)s working days (%(working_years)s)."
 msgstr "TidmÃtningen Ãn sà lÃnge Ãr %(human_days)s dagar (%(human_years)s Ãr) eller %(working_days)s arbetsdagar (%(working_years)s)."
@@ -834,12 +850,12 @@ msgstr "TidmÃtningen Ãn sà lÃnge Ãr %(human_days)s dagar (%(human_years)s 
 #. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:363
+#: ../src/hamster/stats.py:365
 msgctxt "date of the longest activity"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d %b, %Y"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:368
+#: ../src/hamster/stats.py:370
 #, python-format
 msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
 msgid_plural "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hours."
@@ -847,38 +863,38 @@ msgstr[0] "LÃngsta oavbrutna arbete skedde den %(date)s och var %(hours)s timme
 msgstr[1] "LÃngsta oavbrutna arbete skedde den %(date)s och var %(hours)s timmar."
 
 #. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:376
+#: ../src/hamster/stats.py:378
 #, python-format
 msgid "There is %s record."
 msgid_plural "There are %s records."
 msgstr[0] "Det finns %s post."
 msgstr[1] "Det finns %s poster."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:396
+#: ../src/hamster/stats.py:398
 msgid "Hamster would like to observe you some more!"
 msgstr "Hamster vill observera dig mer!"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:398
+#: ../src/hamster/stats.py:400
 #, python-format
 msgid "With %s percent of all activities starting before 9am, you seem to be an early bird."
 msgstr "Eftersom %s procent av alla aktiviteter bÃrjar fÃre klockan 09.00 sà verkar det som du Ãr morgonpigg."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:401
+#: ../src/hamster/stats.py:403
 #, python-format
 msgid "With %s percent of all activities starting after 11pm, you seem to be a night owl."
 msgstr "Eftersom %s procent av alla aktiviteter bÃrjar efter 23.00 sà verkar det som om du Ãr en nattuggla."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:404
+#: ../src/hamster/stats.py:406
 #, python-format
 msgid "With %s percent of all activities being shorter than 15 minutes, you seem to be a busy bee."
 msgstr "Eftersom %s procent av alla aktiviteter Ãr kortare Ãn 15 minuter sà verkar det som om du Ãr en arbetsmyra."
 
-#: ../src/hamster-time-tracker:242
+#: ../src/hamster-time-tracker:241
 #, c-format
 msgid "Working on <b>%s</b>"
 msgstr "Arbetar pà <b>%s</b>"
 
-#: ../src/hamster-time-tracker:595
+#: ../src/hamster-time-tracker:579
 msgid "Hamster time tracker. Usage:"
 msgstr "TidmÃtaren Hamster. AnvÃndning:"
 
@@ -907,8 +923,8 @@ msgstr "iCal"
 msgid "Time track"
 msgstr "TidmÃtare"
 
-#~ msgid "Show window"
-#~ msgstr "Visa fÃnster"
+#~ msgid "Project Hamster (GNOME Time Tracker)"
+#~ msgstr "Hamster-projektet (GNOME-tidmÃtning)"
 
 #~ msgid "Ad_d Earlier Activity"
 #~ msgstr "LÃ_gg till tidigare aktivitet"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]