[ghex] Updated Polish translation



commit ca07dbd874a7e0e24e6bf1902a526f58bce60f9b
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Feb 18 21:05:02 2012 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   67 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2a73f1b..3555d89 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ghex\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-18 18:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-18 18:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 21:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 21:05+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
-#: ../data/ghex.desktop.in.h:1 ../src/ghex-window.c:651
-#: ../src/ghex-window.c:1097
+#: ../data/ghex.desktop.in.h:1 ../src/ghex-window.c:673
+#: ../src/ghex-window.c:1107
 msgid "GHex"
 msgstr "GHex"
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR"
 msgstr "BÅÄD"
 
-#: ../src/findreplace.c:97 ../src/findreplace.c:221 ../src/ui.c:864
+#: ../src/findreplace.c:97 ../src/findreplace.c:221 ../src/ui.c:866
 #, c-format
 msgid "GHex (%s): Find Data"
 msgstr "GHex (%s): wyszukiwanie danych"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Zamknij"
 msgid "Closes advanced find window"
 msgstr "Zamyka okno zaawansowanego wyszukiwania"
 
-#: ../src/findreplace.c:355 ../src/ui.c:862
+#: ../src/findreplace.c:355 ../src/ui.c:864
 #, c-format
 msgid "GHex (%s): Find & Replace Data"
 msgstr "GHex (%s): wyszukiwanie i zamiana danych"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "ZastÄpuje wszystkie wystÄpienia wyszukiwanego ciÄgu nowym"
 msgid "Closes find and replace data window"
 msgstr "Zamyka okno wyszukiwania i zmiany danych"
 
-#: ../src/findreplace.c:434 ../src/ui.c:860
+#: ../src/findreplace.c:434 ../src/ui.c:862
 #, c-format
 msgid "GHex (%s): Jump To Byte"
 msgstr "GHex (%s): przejÅcie do bajtu"
@@ -629,31 +629,36 @@ msgstr "_DÅugie sÅowa"
 msgid "Group data by 32 bits"
 msgstr "Grupuje dane po 32 bity"
 
-#: ../src/ghex-window.c:770
+#: ../src/ghex-window.c:583
+#, c-format
+msgid "Failed to load ui: %s"
+msgstr "Wczytanie interfejsu uÅytkownika siÄ nie powiodÅo: %s"
+
+#: ../src/ghex-window.c:792
 #, c-format
 msgid "Offset: %s"
 msgstr "PrzesuniÄcie: %s"
 
-#: ../src/ghex-window.c:773
+#: ../src/ghex-window.c:795
 #, c-format
 msgid "; %s bytes from %s to %s selected"
 msgstr "; zaznaczono %s bajtÃw od %s do %s"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1057
+#: ../src/ghex-window.c:1067
 #, c-format
 msgid "Activate file %s"
 msgstr "Aktywuje plik %s"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1093
+#: ../src/ghex-window.c:1103
 #, c-format
 msgid "%s - GHex"
 msgstr "%s - GHex"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1221
+#: ../src/ghex-window.c:1229
 msgid "Select a file to save buffer as"
 msgstr "WybÃr pliku do zapisu buforu"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1277
+#: ../src/ghex-window.c:1261
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists.\n"
@@ -662,20 +667,20 @@ msgstr ""
 "Plik o nazwie %s juÅ istnieje.\n"
 "ZastÄpiÄ go?"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1310 ../src/ui.c:293
+#: ../src/ghex-window.c:1287 ../src/ui.c:293
 #, c-format
 msgid "Saved buffer to file %s"
 msgstr "Zapisano bufor do pliku %s"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1316
+#: ../src/ghex-window.c:1294
 msgid "Error saving file!"
 msgstr "BÅÄd podczas zapisywania pliku."
 
-#: ../src/ghex-window.c:1322
+#: ../src/ghex-window.c:1300
 msgid "Can't open file for writing!"
 msgstr "Nie moÅna otworzyÄ pliku do zapisania."
 
-#: ../src/ghex-window.c:1367
+#: ../src/ghex-window.c:1345
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s has changed since last save.\n"
@@ -684,15 +689,15 @@ msgstr ""
 "Plik %s zostaÅ zmieniony od ostatniego zapisu.\n"
 "ZapisaÄ zmiany?"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1371
+#: ../src/ghex-window.c:1349
 msgid "Do_n't save"
 msgstr "_Bez zapisywania"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1391 ../src/ui.c:281
+#: ../src/ghex-window.c:1369 ../src/ui.c:281
 msgid "You don't have the permissions to save the file!"
 msgstr "Brak uprawnieÅ do zapisania pliku."
 
-#: ../src/ghex-window.c:1395 ../src/ui.c:286
+#: ../src/ghex-window.c:1373 ../src/ui.c:286
 msgid "An error occurred while saving file!"
 msgstr "WystÄpiÅ bÅÄd podczas zapisywania pliku."
 
@@ -760,26 +765,26 @@ msgstr "FIXME: brak funkcji konwersji"
 msgid "New document"
 msgstr "Nowy dokument"
 
-#: ../src/hex-document.c:790
+#: ../src/hex-document.c:785
 #, c-format
 msgid "Page"
 msgstr "Strona"
 
-#: ../src/hex-document.c:796 ../src/hex-document.c:921
+#: ../src/hex-document.c:791 ../src/hex-document.c:916
 #, c-format
 msgid "Hex dump generated by"
 msgstr "Zrzut szesnastkowy utworzony przez"
 
-#: ../src/hex-document.c:807
+#: ../src/hex-document.c:802
 msgid "Saving to HTML..."
 msgstr "Zapisywanie w formacie HTML..."
 
-#: ../src/hex-document.c:844
+#: ../src/hex-document.c:839
 #, c-format
 msgid "Previous page"
 msgstr "Poprzednia strona"
 
-#: ../src/hex-document.c:859
+#: ../src/hex-document.c:854
 #, c-format
 msgid "Next page"
 msgstr "NastÄpna strona"
@@ -810,7 +815,7 @@ msgstr ""
 "Wykonanie polecenia \"%s --help\" wyÅwietli peÅnÄ listÄ dostÄpnych opcji "
 "wiesza poleceÅ.\n"
 
-#: ../src/main.c:81 ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:80 ../src/main.c:93
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 msgstr "NieprawidÅowy ciÄg geometrii \"%s\"\n"
@@ -1038,15 +1043,15 @@ msgstr "Nie moÅna otworzyÄ pliku."
 msgid "Select path and file name for the HTML source"
 msgstr "WybÃr ÅcieÅki i nazwy pliku dla ÅrÃdÅa HTML"
 
-#: ../src/ui.c:449
+#: ../src/ui.c:447
 msgid "You need to specify a base name for the HTML files."
 msgstr "NaleÅy podaÄ podstawowÄ nazwÄ dla plikÃw HTML."
 
-#: ../src/ui.c:460 ../src/ui.c:484
+#: ../src/ui.c:458 ../src/ui.c:484
 msgid "You don't have the permission to write to the selected path.\n"
 msgstr "Brak uprawnieÅ do zapisu w wybranej ÅcieÅce.\n"
 
-#: ../src/ui.c:471
+#: ../src/ui.c:470
 msgid ""
 "Saving to HTML will overwrite some files.\n"
 "Do you want to proceed?"
@@ -1054,12 +1059,12 @@ msgstr ""
 "Zapisanie w formacie HTML spowoduje zastÄpienie pewnych plikÃw.\n"
 "KontynuowaÄ?"
 
-#: ../src/ui.c:736
+#: ../src/ui.c:738
 #, c-format
 msgid "Really revert file %s?"
 msgstr "Na pewno przywrÃciÄ plik %s?"
 
-#: ../src/ui.c:750
+#: ../src/ui.c:752
 #, c-format
 msgid "Reverted buffer from file %s"
 msgstr "PrzywrÃcono bufor z pliku %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]