[gnome-contacts] Updated Spanish translation



commit 335912743f8c3de6a80ac6b7b1683fd05923fc2f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Feb 13 17:14:36 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  109 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index eda3659..e8b22d5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-07 11:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-13 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-13 16:47+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,12 +27,10 @@ msgid "Contacts"
 msgstr "Contactos"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
-#| msgid "Change Address Book"
 msgid "_Change Address Book..."
 msgstr "_Cambiar libreta de direccionesâ"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:2
-#| msgid "About GNOME Contacts"
 msgid "_About Contacts"
 msgstr "_Acerca de Contactos"
 
@@ -53,7 +51,7 @@ msgstr "No se encontrà el contacto"
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "Cambiar libreta de direcciones"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
@@ -104,169 +102,169 @@ msgstr "%s enlazado a %s"
 msgid "â contact management"
 msgstr ": gestiÃn de contactos"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:175
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:180
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenes"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:218
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:256
 msgid "Select Picture"
 msgstr "Seleccionar una imagen"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:221 ../src/contacts-link-dialog.vala:153
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:259 ../src/contacts-link-dialog.vala:153
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:581
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:584
 msgctxt "Addresses on the Web"
 msgid "Links"
 msgstr "Enlaces"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:582
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:585
 msgctxt "Web address"
 msgid "Link"
 msgstr "Enlace"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:669 ../src/contacts-contact-pane.vala:670
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:672 ../src/contacts-contact-pane.vala:673
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:117
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
 msgid "Email"
 msgstr "Correo-e"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:711
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:714
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
 msgid "Phone"
 msgstr "TelÃfono"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:712 ../src/contacts-link-dialog.vala:133
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:715 ../src/contacts-link-dialog.vala:133
 msgid "Phone number"
 msgstr "NÃmero de telÃfono"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:772 ../src/contacts-contact-pane.vala:773
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:775 ../src/contacts-contact-pane.vala:776
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:841
 msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:842
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:840
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:843
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:841
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:844
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:842
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:845
 msgid "May"
 msgstr "Mayo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:843
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:846
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:844
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:847
 msgid "July"
 msgstr "Julio"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:845
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:846
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:847
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
 msgid "November"
 msgstr "Noviembre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:887 ../src/contacts-contact-pane.vala:888
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:890 ../src/contacts-contact-pane.vala:891
 msgid "Birthday"
 msgstr "CumpleaÃos"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:960 ../src/contacts-contact-pane.vala:961
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:963 ../src/contacts-contact-pane.vala:964
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apodo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1051
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1052
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1054
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1055
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1191
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1194
 msgid "Addresses"
 msgstr "Direcciones"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1192
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1195
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
 msgid "Address"
 msgstr "DirecciÃn"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1295
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1298
 msgid "Unlink"
 msgstr "Desenlazar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1327
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1330
 msgid "Add detail..."
 msgstr "AÃadir detalleâ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1344
 #, c-format
 msgid "Add contact data to %s\n"
 msgstr "AÃadir datos del contacto a %s\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1746
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1749
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "Â%s de %s pertenece aquÃ?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1751
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "ÂEstos detalles pertenecen a %s?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1758
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1761
 msgid "Yes"
 msgstr "SiÌ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1762
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1942
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1945
 msgid "Select email address"
 msgstr "Seleccionar direcciÃn de correo-e"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2014
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2017
 msgid "Select what to call"
 msgstr "Seleccionar dÃnde llamar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2077
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2080
 msgid "Select chat account"
 msgstr "Seleccionar cuenta de chat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2145
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2148
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "AÃadir/quitar contactos enlazadosâ"
 
 #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2149
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2152
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -476,7 +474,7 @@ msgstr "Deshacer"
 msgid "Link Contact"
 msgstr "Enlazar contacto"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155 ../src/contacts-setup-window.vala:137
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155 ../src/contacts-setup-window.vala:141
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -535,27 +533,29 @@ msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "No se pudo encontrar el contacto nuevo creado\n"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:36
-#, c-format
-msgid "Welcome to Contacts!"
-msgstr "Bienvenido a Contactos."
+msgid ""
+"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
+msgstr ""
+"Bienvenido a Contactos. Seleccione dÃnde quiere guardar su libreta de "
+"direcciones:"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:77
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
 msgid "Online Account Settings"
 msgstr "ConfiguraciÃn de cuentas en lÃnea"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:82
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
 msgid "Setup an online account or use a local address book"
 msgstr "Configurar una cuenta en lÃnea o usar una libreta de direcciones local"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:85
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Cuentas en lÃnea"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:88
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
 msgid "Use Local Address Book"
 msgstr "Usar la libreta de direcciones local"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
 #, c-format
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "ConfiguraciÃn de Contactos"
@@ -655,6 +655,9 @@ msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
 msgstr ""
 "Establecer a cierto cuando el usuario ejecute el asistente por primera vez."
 
+#~ msgid "Welcome to Contacts!"
+#~ msgstr "Bienvenido a Contactos."
+
 #~ msgid "Browse for more pictures..."
 #~ msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenesâ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]