[gnome-contacts] Updated Serbian translation



commit dfc271023c75b6dba1ac60e33cf0481998de4d46
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sun Feb 12 20:36:50 2012 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   51 +++++++++++++++++----------------------------------
 po/sr latin po |   51 +++++++++++++++++----------------------------------
 2 files changed, 34 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 42a60e9..80953e4 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: F 677-CF0E\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-02 19:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-06 20:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-12 20:34+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnu prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,6 +24,20 @@ msgstr ""
 msgid "Contacts"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+#| msgid "Change Address Book"
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ..."
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#| msgid "About GNOME Contacts"
+msgid "_About Contacts"
+msgstr "Ð _ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../src/contacts-app.vala:79
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
@@ -38,7 +52,6 @@ msgid "Change Address Book"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
-#| msgid "Street"
 msgid "Select"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -47,7 +60,6 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "  ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosavnikoic rocketmailcom>"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:181
-#| msgid "Contacts"
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -56,7 +68,6 @@ msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:183
-#| msgid "â contact management"
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -104,14 +115,11 @@ msgid "Close"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:581
-#| msgid "Links"
 msgctxt "Addresses on the Web"
 msgid "Links"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:582
-#| msgctxt "url-link"
-#| msgid "Link"
 msgctxt "Web address"
 msgid "Link"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
@@ -174,12 +182,10 @@ msgid "September"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:847
-#| msgid "Other"
 msgid "October"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
-#| msgid "Phone number"
 msgid "November"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -197,35 +203,29 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1051
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1052
-#| msgid "Notes"
 msgid "Note"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1191
-#| msgid "Postal Address"
 msgid "Addresses"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1192
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
-#| msgid "Postal Address"
 msgid "Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1295
-#| msgid "Enter link"
 msgid "Unlink"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1327
-#| msgid "Add detail"
 msgid "Add detail..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ..."
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
 #, c-format
-#| msgid "Select contacts to link to %s"
 msgid "Add contact data to %s\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ %s\n"
 
@@ -248,7 +248,6 @@ msgid "No"
 msgstr "ÐÐ"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1942
-#| msgid "Enter email address"
 msgid "Select email address"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ. ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -430,7 +429,6 @@ msgid "Twitter"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:1010
-#| msgid "Google Talk"
 msgid "Google Profile"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
@@ -439,12 +437,10 @@ msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ: ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:1223
-#| msgid "Google Talk"
 msgid "Google Circles"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:1225
-#| msgid "Local Contact"
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
@@ -453,7 +449,6 @@ msgid "Personal"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/contacts-esd-setup.c:652
-#| msgid "Postal Address"
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
@@ -466,8 +461,6 @@ msgid "Local Contact"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:74
-#| msgctxt "url-link"
-#| msgid "Link"
 msgctxt "contacts link action"
 msgid "Link"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -485,8 +478,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:155
-#| msgctxt "url-link"
-#| msgid "Link"
 msgid "Link"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
@@ -496,7 +487,6 @@ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
 msgstr "<span weight='bold'>ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ %s</span>"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:187
-#| msgid "Select contacts to link to %s"
 msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
 msgstr "<span weight='bold'>ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ</span>"
 
@@ -505,7 +495,6 @@ msgid "New contact"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
-#| msgid "Back to Contact"
 msgid "Create Contact"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -522,7 +511,6 @@ msgid "Contact Name"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
-#| msgid "Add detail"
 msgid "Add Detail"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ"
 
@@ -545,12 +533,10 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ\n
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:36
 #, c-format
-#| msgid "Back to Contact"
 msgid "Welcome to Contacts!"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐ!"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:77
-#| msgid "Online Accounts"
 msgid "Online Account Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
@@ -563,13 +549,11 @@ msgid "Online Accounts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:88
-#| msgid "Postal Address"
 msgid "Use Local Address Book"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
 #, c-format
-#| msgid "Contacts"
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -658,7 +642,6 @@ msgstr[3] "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 #. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
 #. link to the current contact
 #: ../src/contacts-view.vala:133
-#| msgid "Contacts"
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 0df83d3..4f518eb 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: F 677-CF0E\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-02 19:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-06 20:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-12 20:34+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnu prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,6 +24,20 @@ msgstr ""
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakti"
 
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+#| msgid "Change Address Book"
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "_Izmeni adresar..."
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#| msgid "About GNOME Contacts"
+msgid "_About Contacts"
+msgstr "O _kontaktima"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_IzaÄi"
+
 #: ../src/contacts-app.vala:79
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
@@ -38,7 +52,6 @@ msgid "Change Address Book"
 msgstr "Izmenite adresar"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
-#| msgid "Street"
 msgid "Select"
 msgstr "Izaberi"
 
@@ -47,7 +60,6 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "  Miroslav NikoliÄ <mirosavnikoic rocketmailcom>"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:181
-#| msgid "Contacts"
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "Gnomovi kontakti"
 
@@ -56,7 +68,6 @@ msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "O Gnomovim kontaktima"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:183
-#| msgid "â contact management"
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Program za upravljanje kontaktima"
 
@@ -104,14 +115,11 @@ msgid "Close"
 msgstr "Zatvori"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:581
-#| msgid "Links"
 msgctxt "Addresses on the Web"
 msgid "Links"
 msgstr "Veze"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:582
-#| msgctxt "url-link"
-#| msgid "Link"
 msgctxt "Web address"
 msgid "Link"
 msgstr "Veza"
@@ -174,12 +182,10 @@ msgid "September"
 msgstr "Septembar"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:847
-#| msgid "Other"
 msgid "October"
 msgstr "Oktobar"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
-#| msgid "Phone number"
 msgid "November"
 msgstr "Novembar"
 
@@ -197,35 +203,29 @@ msgstr "Nadimak"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1051
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1052
-#| msgid "Notes"
 msgid "Note"
 msgstr "BeleÅka"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1191
-#| msgid "Postal Address"
 msgid "Addresses"
 msgstr "Adrese"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1192
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
-#| msgid "Postal Address"
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1295
-#| msgid "Enter link"
 msgid "Unlink"
 msgstr "Ukloni vezu"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1327
-#| msgid "Add detail"
 msgid "Add detail..."
 msgstr "Dodaj detalj..."
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
 #, c-format
-#| msgid "Select contacts to link to %s"
 msgid "Add contact data to %s\n"
 msgstr "Dodaj podatke kontakta u %s\n"
 
@@ -248,7 +248,6 @@ msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1942
-#| msgid "Enter email address"
 msgid "Select email address"
 msgstr "Izaberite adresu el. poÅte"
 
@@ -430,7 +429,6 @@ msgid "Twitter"
 msgstr "Tviter"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:1010
-#| msgid "Google Talk"
 msgid "Google Profile"
 msgstr "Gugl profil"
 
@@ -439,12 +437,10 @@ msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "NeoÄekivana unutraÅnja greÅka: stvoreni kontakt nije pronaÄen"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:1223
-#| msgid "Google Talk"
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Gugl krugovi"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:1225
-#| msgid "Local Contact"
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "Drugi kontakt Gugla"
 
@@ -453,7 +449,6 @@ msgid "Personal"
 msgstr "LiÄno"
 
 #: ../src/contacts-esd-setup.c:652
-#| msgid "Postal Address"
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Lokalni adresar"
 
@@ -466,8 +461,6 @@ msgid "Local Contact"
 msgstr "Lokalni kontakt"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:74
-#| msgctxt "url-link"
-#| msgid "Link"
 msgctxt "contacts link action"
 msgid "Link"
 msgstr "PoveÅi"
@@ -485,8 +478,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "OtkaÅi"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:155
-#| msgctxt "url-link"
-#| msgid "Link"
 msgid "Link"
 msgstr "Veza"
 
@@ -496,7 +487,6 @@ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
 msgstr "<span weight='bold'>PoveÅi kontakt na %s</span>"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:187
-#| msgid "Select contacts to link to %s"
 msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
 msgstr "<span weight='bold'>Izaberite kontakte da poveÅete na</span>"
 
@@ -505,7 +495,6 @@ msgid "New contact"
 msgstr "Novi kontakt"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
-#| msgid "Back to Contact"
 msgid "Create Contact"
 msgstr "Napravi kontakt"
 
@@ -522,7 +511,6 @@ msgid "Contact Name"
 msgstr "Ime kontakta"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
-#| msgid "Add detail"
 msgid "Add Detail"
 msgstr "Dodajte detalj"
 
@@ -545,12 +533,10 @@ msgstr "Ne mogu da naÄem novo stvoreni kontakt\n"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:36
 #, c-format
-#| msgid "Back to Contact"
 msgid "Welcome to Contacts!"
 msgstr "DobrodoÅli u kontakte!"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:77
-#| msgid "Online Accounts"
 msgid "Online Account Settings"
 msgstr "PodeÅavanja naloga na mreÅi"
 
@@ -563,13 +549,11 @@ msgid "Online Accounts"
 msgstr "Nalozi na mreÅi"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:88
-#| msgid "Postal Address"
 msgid "Use Local Address Book"
 msgstr "Koristi lokalni adresar"
 
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
 #, c-format
-#| msgid "Contacts"
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "PodeÅavanje kontakata"
 
@@ -658,7 +642,6 @@ msgstr[3] "Predlog"
 #. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
 #. link to the current contact
 #: ../src/contacts-view.vala:133
-#| msgid "Contacts"
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Ostali kontakti"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]