[gnome-contacts] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Serbian translation
- Date: Mon, 6 Feb 2012 19:44:54 +0000 (UTC)
commit 46179930261dfa154a25ee44402396344d7ac316
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Mon Feb 6 20:43:46 2012 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 687 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
po/sr latin po | 687 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
2 files changed, 936 insertions(+), 438 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c05ac61..42a60e9 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,404 +1,580 @@
# Language gnome translations for F package.
# Copyright (C) 2011 THE F'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the F package.
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: F 677-CF0E\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-11 18:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-06 20:38+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnu prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:93
-#: ../src/main.vala:35
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
+#: ../src/main.vala:24
msgid "Contacts"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-app.vala:53
+#: ../src/contacts-app.vala:79
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐ-ÐÐ %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:54 ../src/contacts-app.vala:72
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
msgid "Contact not found"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/contacts-app.vala:71
+#: ../src/contacts-app.vala:89
+msgid "Change Address Book"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#| msgid "Street"
+msgid "Select"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:180
+msgid "translator-credits"
+msgstr " ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosavnikoic rocketmailcom>"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:181
+#| msgid "Contacts"
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:182
+msgid "About GNOME Contacts"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:183
+#| msgid "â contact management"
+msgid "Contact Management Application"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:201
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:143 ../src/main.vala:27
+#: ../src/contacts-app.vala:250
+msgid "Add..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ..."
+
+#: ../src/contacts-app.vala:387
+#, c-format
+msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ: â%sâ"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:414
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ-ÐÐ"
-#: ../src/contacts-app.vala:145 ../src/main.vala:29
+#: ../src/contacts-app.vala:416
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/contacts-app.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:427 ../src/contacts-link-dialog.vala:88
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %s"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:443
msgid "â contact management"
msgstr "â ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:606 ../src/contacts-contact-pane.vala:850
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1348
-msgid "Nickname"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609
-msgid "Enter nickname"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:615
-msgid "Alias"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:175
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:618
-msgid "Enter alias"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:218
+msgid "Select Picture"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
-msgid "Enter email address"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:221 ../src/contacts-link-dialog.vala:153
+msgid "Close"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:641
-msgid "Enter phone number"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:581
+#| msgid "Links"
+msgctxt "Addresses on the Web"
+msgid "Links"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 ../src/contacts-contact-pane.vala:839
-msgctxt "url-link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:582
+#| msgctxt "url-link"
+#| msgid "Link"
+msgctxt "Web address"
msgid "Link"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:652
-msgid "Enter link"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "Street"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "Extension"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "City"
-msgstr "ÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "State/Province"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:669 ../src/contacts-contact-pane.vala:670
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:117
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
+msgid "Email"
+msgstr "Ð-ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "PO box"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:711
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
+msgid "Phone"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "Country"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:712 ../src/contacts-link-dialog.vala:133
+msgid "Phone number"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:746
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1365
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:772 ../src/contacts-contact-pane.vala:773
msgid "Chat"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:807
-msgid "Add detail"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838
+msgid "January"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:813
-msgid "Email"
-msgstr "Ð-ÐÐÑÑÐ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
+msgid "February"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:821
-msgid "Phone number"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:840
+msgid "March"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
-msgid "Postal Address"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:841
+msgid "April"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:962
-msgid "Browse for more pictures"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:842
+msgid "May"
+msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044
-msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐÐ..."
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:843
+msgid "June"
+msgstr "ÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1264
-msgid "Enter name"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:844
+msgid "July"
+msgstr "ÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1276
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563
-msgid "Contact Name"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:845
+msgid "August"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1430
-msgid "Address copied to clipboard"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:846
+msgid "September"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452
-msgid "Birthday"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1461 ../src/contacts-types.vala:296
-msgid "Company"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:847
+#| msgid "Other"
+msgid "October"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468
-msgid "Department"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
+#| msgid "Phone number"
+msgid "November"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475
-msgid "Profession"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+msgid "December"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480
-msgid "Title"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:887 ../src/contacts-contact-pane.vala:888
+msgid "Birthday"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487
-msgid "Manager"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:960 ../src/contacts-contact-pane.vala:961
+msgid "Nickname"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496 ../src/contacts-types.vala:291
-msgid "Assistant"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1051
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1052
+#| msgid "Notes"
+msgid "Note"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1191
+#| msgid "Postal Address"
+msgid "Addresses"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1192
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
+#| msgid "Postal Address"
+msgid "Address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1295
+#| msgid "Enter link"
+msgid "Unlink"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1327
+#| msgid "Add detail"
+msgid "Add detail..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ..."
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
+#, c-format
+#| msgid "Select contacts to link to %s"
+msgid "Add contact data to %s\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1505
-msgid "Links"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1746
+#, c-format
+msgid "Does %s from %s belong here?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ %s ÐÐ %s ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1575
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748
#, c-format
-msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ: %s\n"
+msgid "Do these details belong to %s?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ñ %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1586
-msgid "Unable to find newly created contact\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ\n"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1758
+msgid "Yes"
+msgstr "ÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1688
-msgid "Notes"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759
+msgid "No"
+msgstr "ÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1719
-msgid "Edit"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1942
+#| msgid "Enter email address"
+msgid "Select email address"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ. ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1726
-msgid "More"
-msgstr "ÐÐÑ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2014
+msgid "Select what to call"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1739
-#| msgid "Link Contact"
-msgid "Back to Contact"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2077
+msgid "Select chat account"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2145
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "ÐÐÐÐÑ/ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ..."
-#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1750
+#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2149
msgid "Delete"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:405
+#: ../src/contacts-contact.vala:466
msgid "Unknown status"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:407
+#: ../src/contacts-contact.vala:468
msgid "Offline"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:411
+#: ../src/contacts-contact.vala:472
msgid "Error"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:413
+#: ../src/contacts-contact.vala:474
msgid "Available"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:415
+#: ../src/contacts-contact.vala:476
msgid "Away"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:417
+#: ../src/contacts-contact.vala:478
msgid "Extended away"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:419
+#: ../src/contacts-contact.vala:480
msgid "Busy"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:421
+#: ../src/contacts-contact.vala:482
msgid "Hidden"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:614
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "Street"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "Extension"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "City"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "State/Province"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "PO box"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "Country"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:720
msgid "Google Talk"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:615
+#: ../src/contacts-contact.vala:721
msgid "Ovi Chat"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:616 ../src/contacts-contact.vala:888
+#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1004
msgid "Facebook"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:617
+#: ../src/contacts-contact.vala:723
msgid "Livejournal"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:618
+#: ../src/contacts-contact.vala:724
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:619
+#: ../src/contacts-contact.vala:725
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:620
+#: ../src/contacts-contact.vala:726
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:621
+#: ../src/contacts-contact.vala:727
msgid "ICQ"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:622
+#: ../src/contacts-contact.vala:728
msgid "IRC"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:623
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
msgid "Jabber"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:624
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
msgid "Local network"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:625
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:626
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "MySpace"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:627
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
msgid "MXit"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:628
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "Napster"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:629
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "Tencent QQ"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:630
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:631
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "SILC"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:632
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "sip"
msgstr "ÑÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:633
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "Skype"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Telephony"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:635
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Trepia"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:636 ../src/contacts-contact.vala:637
+#: ../src/contacts-contact.vala:742 ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "ÐÐÑÑ! ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:638
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "Zephyr"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:891
+#: ../src/contacts-contact.vala:1007
msgid "Twitter"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:917
+#: ../src/contacts-contact.vala:1010
+#| msgid "Google Talk"
+msgid "Google Profile"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1074
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ: ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:938
-msgid "Local Contact"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1223
+#| msgid "Google Talk"
+msgid "Google Circles"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1225
+#| msgid "Local Contact"
+msgid "Google Other Contact"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:941
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
+msgid "Personal"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
+#| msgid "Postal Address"
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
msgid "Google"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
+msgid "Local Contact"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:74
+#| msgctxt "url-link"
+#| msgid "Link"
+msgctxt "contacts link action"
+msgid "Link"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:85
+msgid "Undo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:149
msgid "Link Contact"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
-#, c-format
-msgid "Select contacts to link to %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %s"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155 ../src/contacts-setup-window.vala:137
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162
-msgctxt "link-contacts-button"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155
+#| msgctxt "url-link"
+#| msgid "Link"
msgid "Link"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185
+#, c-format
+msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ %s</span>"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
-msgid "Currently linked:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:187
+#| msgid "Select contacts to link to %s"
+msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ</span>"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
+msgid "New contact"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
+#| msgid "Back to Contact"
+msgid "Create Contact"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
msgid ""
-"Connect to an account,\n"
-"import or add contacts"
+"Add or \n"
+"select a picture"
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ,\n"
-"ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+"ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ \n"
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
+msgid "Contact Name"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
+#| msgid "Add detail"
+msgid "Add Detail"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
+msgid "You must specify a contact name"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
+msgid "No primary addressbook configured\n"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ\n"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
+#, c-format
+msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ: %s\n"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
+msgid "Unable to find newly created contact\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ\n"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
+#, c-format
+#| msgid "Back to Contact"
+msgid "Welcome to Contacts!"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐ!"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:77
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "Online Account Settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:82
+msgid "Setup an online account or use a local address book"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:85
msgid "Online Accounts"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:88
+#| msgid "Postal Address"
+msgid "Use Local Address Book"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
+#, c-format
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Contacts Setup"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301
+#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
msgid "Other"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
@@ -407,62 +583,71 @@ msgid "Custom..."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ..."
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297
+#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
msgid "Home"
msgstr "ÐÑÑÐ"
-#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292
+#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
msgid "Work"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/contacts-types.vala:293
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:314
+msgid "Assistant"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:316
msgid "Work Fax"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-types.vala:294
+#: ../src/contacts-types.vala:317
msgid "Callback"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-types.vala:295
+#: ../src/contacts-types.vala:318
msgid "Car"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-types.vala:298
+#: ../src/contacts-types.vala:319
+msgid "Company"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:321
msgid "Home Fax"
msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-types.vala:299
+#: ../src/contacts-types.vala:322
msgid "ISDN"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-types.vala:300
+#: ../src/contacts-types.vala:323
msgid "Mobile"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-types.vala:302
+#: ../src/contacts-types.vala:325
msgid "Fax"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../src/contacts-types.vala:303
+#: ../src/contacts-types.vala:326
msgid "Pager"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:327
msgid "Radio"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-types.vala:305
+#: ../src/contacts-types.vala:328
msgid "Telex"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:330
msgid "TTY"
msgstr "ÐÐÐ"
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:89
+#: ../src/contacts-view.vala:128
msgid "Suggestion"
msgid_plural "Suggestions"
msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -470,6 +655,70 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[3] "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/contacts-view.vala:413
-msgid "New contact"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
+#. link to the current contact
+#: ../src/contacts-view.vala:133
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
+msgid "First-time setup done."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ."
+
+#~ msgid "Enter nickname"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Alias"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Enter alias"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Enter phone number"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Browse for more pictures..."
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐÐ..."
+
+#~ msgid "Enter name"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Address copied to clipboard"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Department"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Profession"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Manager"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "More"
+#~ msgstr "ÐÐÑ"
+
+#~ msgctxt "link-contacts-button"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Currently linked:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Connect to an account,\n"
+#~ "import or add contacts"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ,\n"
+#~ "ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 4486dec..0df83d3 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,404 +1,580 @@
# Language gnome translations for F package.
# Copyright (C) 2011 THE F'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the F package.
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: F 677-CF0E\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-11 18:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-06 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnu prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:93
-#: ../src/main.vala:35
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
+#: ../src/main.vala:24
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
-#: ../src/contacts-app.vala:53
+#: ../src/contacts-app.vala:79
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Nije pronaÄen nijedan kontakt sa ib-om %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:54 ../src/contacts-app.vala:72
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nije pronaÄen"
-#: ../src/contacts-app.vala:71
+#: ../src/contacts-app.vala:89
+msgid "Change Address Book"
+msgstr "Izmenite adresar"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#| msgid "Street"
+msgid "Select"
+msgstr "Izaberi"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:180
+msgid "translator-credits"
+msgstr " Miroslav NikoliÄ <mirosavnikoic rocketmailcom>"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:181
+#| msgid "Contacts"
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "Gnomovi kontakti"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:182
+msgid "About GNOME Contacts"
+msgstr "O Gnomovim kontaktima"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:183
+#| msgid "â contact management"
+msgid "Contact Management Application"
+msgstr "Program za upravljanje kontaktima"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:201
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Nije pronaÄen nijedan kontakt sa adresom e-poÅte %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:143 ../src/main.vala:27
+#: ../src/contacts-app.vala:250
+msgid "Add..."
+msgstr "Dodaj..."
+
+#: ../src/contacts-app.vala:387
+#, c-format
+msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgstr "Kontakt je obrisan: â%sâ"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:414
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Prikazuje kontakt sa ovim pojedinaÄnim ib-om"
-#: ../src/contacts-app.vala:145 ../src/main.vala:29
+#: ../src/contacts-app.vala:416
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Prikazuje kontakt sa ovom adresom e-poÅte"
-#: ../src/contacts-app.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:427 ../src/contacts-link-dialog.vala:88
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s je povezan sa %s"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:443
msgid "â contact management"
msgstr "â upravljanje kontaktima"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:606 ../src/contacts-contact-pane.vala:850
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1348
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nadimak"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609
-msgid "Enter nickname"
-msgstr "Unesite nadimak"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:615
-msgid "Alias"
-msgstr "Alijas"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:175
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "PotraÅite joÅ slika"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:618
-msgid "Enter alias"
-msgstr "Unesite alias"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:218
+msgid "Select Picture"
+msgstr "Izaberi sliku"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
-msgid "Enter email address"
-msgstr "Unesite adresu e-poÅte"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:221 ../src/contacts-link-dialog.vala:153
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:641
-msgid "Enter phone number"
-msgstr "Unesite broj telefona"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:581
+#| msgid "Links"
+msgctxt "Addresses on the Web"
+msgid "Links"
+msgstr "Veze"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 ../src/contacts-contact-pane.vala:839
-msgctxt "url-link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:582
+#| msgctxt "url-link"
+#| msgid "Link"
+msgctxt "Web address"
msgid "Link"
msgstr "Veza"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:652
-msgid "Enter link"
-msgstr "Unesite vezu"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "Extension"
-msgstr "Nastavak"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "City"
-msgstr "Grad"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "State/Province"
-msgstr "DrÅava/pokrajina"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "PoÅtanski broj"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:669 ../src/contacts-contact-pane.vala:670
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:117
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
+msgid "Email"
+msgstr "E-poÅta"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "PO box"
-msgstr "PoÅtansko sanduÄe"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:711
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-msgid "Country"
-msgstr "Zemlja"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:712 ../src/contacts-link-dialog.vala:133
+msgid "Phone number"
+msgstr "Broj telefona"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:746
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1365
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:772 ../src/contacts-contact-pane.vala:773
msgid "Chat"
msgstr "Äaskanje"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:807
-msgid "Add detail"
-msgstr "Dodajte detalj"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:813
-msgid "Email"
-msgstr "E-poÅta"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:821
-msgid "Phone number"
-msgstr "Broj telefona"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:840
+msgid "March"
+msgstr "Mart"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
-msgid "Postal Address"
-msgstr "PoÅtanska adresa"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:841
+msgid "April"
+msgstr "April"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:962
-msgid "Browse for more pictures"
-msgstr "PotraÅite joÅ slika"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:842
+msgid "May"
+msgstr "Maj"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044
-msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "PotraÅite joÅ slika..."
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:843
+msgid "June"
+msgstr "Jun"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1264
-msgid "Enter name"
-msgstr "Unesite ime"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:844
+msgid "July"
+msgstr "Jul"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1276
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563
-msgid "Contact Name"
-msgstr "Ime kontakta"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:845
+msgid "August"
+msgstr "Avgust"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1430
-msgid "Address copied to clipboard"
-msgstr "Adresa je umnoÅena u beleÅnicu"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:846
+msgid "September"
+msgstr "Septembar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452
-msgid "Birthday"
-msgstr "RoÄendan"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1461 ../src/contacts-types.vala:296
-msgid "Company"
-msgstr "PreduzeÄe"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:847
+#| msgid "Other"
+msgid "October"
+msgstr "Oktobar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468
-msgid "Department"
-msgstr "Odeljenje"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
+#| msgid "Phone number"
+msgid "November"
+msgstr "Novembar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475
-msgid "Profession"
-msgstr "Zanimanje"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+msgid "December"
+msgstr "Decembar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480
-msgid "Title"
-msgstr "Titula"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:887 ../src/contacts-contact-pane.vala:888
+msgid "Birthday"
+msgstr "RoÄendan"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487
-msgid "Manager"
-msgstr "Upravnik"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:960 ../src/contacts-contact-pane.vala:961
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nadimak"
-#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496 ../src/contacts-types.vala:291
-msgid "Assistant"
-msgstr "PomoÄnik"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1051
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1052
+#| msgid "Notes"
+msgid "Note"
+msgstr "BeleÅka"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1191
+#| msgid "Postal Address"
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adrese"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1192
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
+#| msgid "Postal Address"
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1295
+#| msgid "Enter link"
+msgid "Unlink"
+msgstr "Ukloni vezu"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1327
+#| msgid "Add detail"
+msgid "Add detail..."
+msgstr "Dodaj detalj..."
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
+#, c-format
+#| msgid "Select contacts to link to %s"
+msgid "Add contact data to %s\n"
+msgstr "Dodaj podatke kontakta u %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1505
-msgid "Links"
-msgstr "Veze"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1746
+#, c-format
+msgid "Does %s from %s belong here?"
+msgstr "Da li %s iz %s pripada ovde?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1575
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748
#, c-format
-msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
-msgstr "Ne mogu da napravim nove kontakte: %s\n"
+msgid "Do these details belong to %s?"
+msgstr "Da li ovi detalji spadaju u %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1586
-msgid "Unable to find newly created contact\n"
-msgstr "Ne mogu da naÄem novo stvoreni kontakt\n"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1758
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1688
-msgid "Notes"
-msgstr "Napomene"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1719
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1942
+#| msgid "Enter email address"
+msgid "Select email address"
+msgstr "Izaberite adresu el. poÅte"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1726
-msgid "More"
-msgstr "JoÅ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2014
+msgid "Select what to call"
+msgstr "Izaberite Åta Äete zvati"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1739
-#| msgid "Link Contact"
-msgid "Back to Contact"
-msgstr "Nazad na kontakt"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2077
+msgid "Select chat account"
+msgstr "Izaberite nalog Äaskanja"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2145
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Dodaj/ukloni povezane kontakte..."
-#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1750
+#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2149
msgid "Delete"
msgstr "ObriÅi"
-#: ../src/contacts-contact.vala:405
+#: ../src/contacts-contact.vala:466
msgid "Unknown status"
msgstr "Nepoznato stanje"
-#: ../src/contacts-contact.vala:407
+#: ../src/contacts-contact.vala:468
msgid "Offline"
msgstr "Van mreÅe"
-#: ../src/contacts-contact.vala:411
+#: ../src/contacts-contact.vala:472
msgid "Error"
msgstr "GreÅka"
-#: ../src/contacts-contact.vala:413
+#: ../src/contacts-contact.vala:474
msgid "Available"
msgstr "Dostupan"
-#: ../src/contacts-contact.vala:415
+#: ../src/contacts-contact.vala:476
msgid "Away"
msgstr "Odsutan"
-#: ../src/contacts-contact.vala:417
+#: ../src/contacts-contact.vala:478
msgid "Extended away"
msgstr "DuÅe odsutan"
-#: ../src/contacts-contact.vala:419
+#: ../src/contacts-contact.vala:480
msgid "Busy"
msgstr "Zauzet"
-#: ../src/contacts-contact.vala:421
+#: ../src/contacts-contact.vala:482
msgid "Hidden"
msgstr "Skriven"
-#: ../src/contacts-contact.vala:614
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "Extension"
+msgstr "Nastavak"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "City"
+msgstr "Grad"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "State/Province"
+msgstr "DrÅava/pokrajina"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "PoÅtanski broj"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "PO box"
+msgstr "PoÅtansko sanduÄe"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "Country"
+msgstr "Zemlja"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:720
msgid "Google Talk"
msgstr "Gugl razgovor"
-#: ../src/contacts-contact.vala:615
+#: ../src/contacts-contact.vala:721
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Äaskanje"
-#: ../src/contacts-contact.vala:616 ../src/contacts-contact.vala:888
+#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1004
msgid "Facebook"
msgstr "Fejsbuk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:617
+#: ../src/contacts-contact.vala:723
msgid "Livejournal"
msgstr "LajvÅurnal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:618
+#: ../src/contacts-contact.vala:724
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Brzi glasnik"
-#: ../src/contacts-contact.vala:619
+#: ../src/contacts-contact.vala:725
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:620
+#: ../src/contacts-contact.vala:726
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novel Groupvajz"
-#: ../src/contacts-contact.vala:621
+#: ../src/contacts-contact.vala:727
msgid "ICQ"
msgstr "ICKu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:622
+#: ../src/contacts-contact.vala:728
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:623
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
msgid "Jabber"
msgstr "DÅaber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:624
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
msgid "Local network"
msgstr "Lokalna mreÅa"
-#: ../src/contacts-contact.vala:625
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Vindouz Åivi dopisnik"
-#: ../src/contacts-contact.vala:626
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "MySpace"
msgstr "MajSpejs"
-#: ../src/contacts-contact.vala:627
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
msgid "MXit"
msgstr "MIksit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:628
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:629
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tensent KuKu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:630
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus sejmtajm"
-#: ../src/contacts-contact.vala:631
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:632
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:633
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "Skype"
msgstr "Skajp"
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonija"
-#: ../src/contacts-contact.vala:635
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Trepia"
msgstr "Trepja"
-#: ../src/contacts-contact.vala:636 ../src/contacts-contact.vala:637
+#: ../src/contacts-contact.vala:742 ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Jahu! dopisnik"
-#: ../src/contacts-contact.vala:638
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "Zephyr"
msgstr "Zefir"
-#: ../src/contacts-contact.vala:891
+#: ../src/contacts-contact.vala:1007
msgid "Twitter"
msgstr "Tviter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:917
+#: ../src/contacts-contact.vala:1010
+#| msgid "Google Talk"
+msgid "Google Profile"
+msgstr "Gugl profil"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1074
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "NeoÄekivana unutraÅnja greÅka: stvoreni kontakt nije pronaÄen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:938
-msgid "Local Contact"
-msgstr "Lokalni kontakt"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1223
+#| msgid "Google Talk"
+msgid "Google Circles"
+msgstr "Gugl krugovi"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1225
+#| msgid "Local Contact"
+msgid "Google Other Contact"
+msgstr "Drugi kontakt Gugla"
-#: ../src/contacts-contact.vala:941
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
+msgid "Personal"
+msgstr "LiÄno"
+
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
+#| msgid "Postal Address"
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "Lokalni adresar"
+
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
msgid "Google"
msgstr "Gugl"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
+msgid "Local Contact"
+msgstr "Lokalni kontakt"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:74
+#| msgctxt "url-link"
+#| msgid "Link"
+msgctxt "contacts link action"
+msgid "Link"
+msgstr "PoveÅi"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:85
+msgid "Undo"
+msgstr "Opozovi"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:149
msgid "Link Contact"
msgstr "PoveÅi kontakt"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
-#, c-format
-msgid "Select contacts to link to %s"
-msgstr "Izaberite kontakte da poveÅete na %s"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155 ../src/contacts-setup-window.vala:137
+msgid "Cancel"
+msgstr "OtkaÅi"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162
-msgctxt "link-contacts-button"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155
+#| msgctxt "url-link"
+#| msgid "Link"
msgid "Link"
-msgstr "PoveÅi"
+msgstr "Veza"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185
+#, c-format
+msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>PoveÅi kontakt na %s</span>"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
-msgid "Currently linked:"
-msgstr "Trenutno povezan:"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:187
+#| msgid "Select contacts to link to %s"
+msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>Izaberite kontakte da poveÅete na</span>"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
+msgid "New contact"
+msgstr "Novi kontakt"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
+#| msgid "Back to Contact"
+msgid "Create Contact"
+msgstr "Napravi kontakt"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
msgid ""
-"Connect to an account,\n"
-"import or add contacts"
+"Add or \n"
+"select a picture"
msgstr ""
-"PoveÅite na neki nalog,\n"
-"uvezite ili dodajte kontakte"
+"Dodajte ili \n"
+"izaberite sliku"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
+msgid "Contact Name"
+msgstr "Ime kontakta"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
+#| msgid "Add detail"
+msgid "Add Detail"
+msgstr "Dodajte detalj"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
+msgid "You must specify a contact name"
+msgstr "Morate da navedete ime kontakta"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
+msgid "No primary addressbook configured\n"
+msgstr "Nije podeÅen primarni adresar\n"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
+#, c-format
+msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
+msgstr "Ne mogu da napravim nove kontakte: %s\n"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
+msgid "Unable to find newly created contact\n"
+msgstr "Ne mogu da naÄem novo stvoreni kontakt\n"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
+#, c-format
+#| msgid "Back to Contact"
+msgid "Welcome to Contacts!"
+msgstr "DobrodoÅli u kontakte!"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:77
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "Online Account Settings"
+msgstr "PodeÅavanja naloga na mreÅi"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:82
+msgid "Setup an online account or use a local address book"
+msgstr "Podesite nalog na mreÅi ili koristite lokalni adresar"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:85
msgid "Online Accounts"
msgstr "Nalozi na mreÅi"
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:88
+#| msgid "Postal Address"
+msgid "Use Local Address Book"
+msgstr "Koristi lokalni adresar"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
+#, c-format
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Contacts Setup"
+msgstr "PodeÅavanje kontakata"
+
#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301
+#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
@@ -407,62 +583,71 @@ msgid "Custom..."
msgstr "Proizvoljno..."
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297
+#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
msgid "Home"
msgstr "KuÄa"
-#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292
+#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
msgid "Work"
msgstr "Posao"
-#: ../src/contacts-types.vala:293
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:314
+msgid "Assistant"
+msgstr "PomoÄnik"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:316
msgid "Work Fax"
msgstr "Poslovni faks"
-#: ../src/contacts-types.vala:294
+#: ../src/contacts-types.vala:317
msgid "Callback"
msgstr "Povratni poziv"
-#: ../src/contacts-types.vala:295
+#: ../src/contacts-types.vala:318
msgid "Car"
msgstr "Kola"
-#: ../src/contacts-types.vala:298
+#: ../src/contacts-types.vala:319
+msgid "Company"
+msgstr "PreduzeÄe"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:321
msgid "Home Fax"
msgstr "KuÄni faks"
-#: ../src/contacts-types.vala:299
+#: ../src/contacts-types.vala:322
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:300
+#: ../src/contacts-types.vala:323
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilni"
-#: ../src/contacts-types.vala:302
+#: ../src/contacts-types.vala:325
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: ../src/contacts-types.vala:303
+#: ../src/contacts-types.vala:326
msgid "Pager"
msgstr "PejdÅer"
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:327
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../src/contacts-types.vala:305
+#: ../src/contacts-types.vala:328
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:330
msgid "TTY"
msgstr "TTV"
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:89
+#: ../src/contacts-view.vala:128
msgid "Suggestion"
msgid_plural "Suggestions"
msgstr[0] "Predlog"
@@ -470,6 +655,70 @@ msgstr[1] "Predlozi"
msgstr[2] "Predlozi"
msgstr[3] "Predlog"
-#: ../src/contacts-view.vala:413
-msgid "New contact"
-msgstr "Novi kontakt"
+#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
+#. link to the current contact
+#: ../src/contacts-view.vala:133
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "Ostali kontakti"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
+msgid "First-time setup done."
+msgstr "PodeÅavanje prvog puta je uraÄeno."
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
+msgstr "Izaberite kada korisnik pokrene Äarobnjaka podeÅavanja prvog puta."
+
+#~ msgid "Enter nickname"
+#~ msgstr "Unesite nadimak"
+
+#~ msgid "Alias"
+#~ msgstr "Alijas"
+
+#~ msgid "Enter alias"
+#~ msgstr "Unesite alias"
+
+#~ msgid "Enter phone number"
+#~ msgstr "Unesite broj telefona"
+
+#~ msgid "Browse for more pictures..."
+#~ msgstr "PotraÅite joÅ slika..."
+
+#~ msgid "Enter name"
+#~ msgstr "Unesite ime"
+
+#~ msgid "Address copied to clipboard"
+#~ msgstr "Adresa je umnoÅena u beleÅnicu"
+
+#~ msgid "Department"
+#~ msgstr "Odeljenje"
+
+#~ msgid "Profession"
+#~ msgstr "Zanimanje"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titula"
+
+#~ msgid "Manager"
+#~ msgstr "Upravnik"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Uredi"
+
+#~ msgid "More"
+#~ msgstr "JoÅ"
+
+#~ msgctxt "link-contacts-button"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "PoveÅi"
+
+#~ msgid "Currently linked:"
+#~ msgstr "Trenutno povezan:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Connect to an account,\n"
+#~ "import or add contacts"
+#~ msgstr ""
+#~ "PoveÅite na neki nalog,\n"
+#~ "uvezite ili dodajte kontakte"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]