[gnome-bluetooth] Updated Serbian translation



commit 67cdd1efbbaf872c8eb99962eedb38e6fa45701a
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sun Feb 12 20:32:30 2012 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  706 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/sr latin po |  704 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 2 files changed, 651 insertions(+), 759 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 74de300..e86f3e6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,64 +6,58 @@
 # Bojan BogdanoviÄ https://launchpad.net/~bojce\n";
 # Marcel Holtmann https://launchpad.net/~holtmann\n";
 # ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2007-2009, 2010.
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-16 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 00:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 09:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-12 20:30+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
 msgid "Click to select device..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:89
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
 msgid "No adapters available"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:802
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
-#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ?"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 ../lib/bluetooth-chooser.c:983
 msgid "Device"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730
 msgid "Type"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ"
 
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 ../applet/popup-menu.ui.h:4
+msgid "Devices"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
 msgid "All categories"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
 msgid "Paired"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -79,33 +73,35 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ..."
+#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
+#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+msgid "Show:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
 #. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
 msgid "Device _category:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
 msgid "Select the device category to filter"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
 msgid "Device _type:"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
 msgid "Select the device type to filter"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ (ÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ,...)"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
@@ -172,7 +168,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../lib/plugins/geoclue.c:178
 msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ GPS ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. translators:
 #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
@@ -181,92 +177,80 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ GPS ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../applet/main.c:118
-msgid "Select Device to Browse"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../applet/main.c:122
-msgid "_Browse"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../applet/main.c:131
-msgid "Select device to browse"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../applet/main.c:281
+#: ../applet/main.c:230
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../applet/main.c:285
+#: ../applet/main.c:234
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../applet/main.c:291
+#: ../applet/main.c:240
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../applet/main.c:438
+#: ../applet/main.c:387
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ..."
 
-#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308
 msgid "Connecting..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐ..."
 
-#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727
+#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676
 msgid "Connected"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727
+#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809
+#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002
+#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
 msgid "Connect"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ"
 
-#: ../applet/main.c:758
+#: ../applet/main.c:707
 msgid "Send files..."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../applet/main.c:768
+#: ../applet/main.c:717
 msgid "Browse files..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../applet/main.c:779 ../properties/bluetooth.ui.h:4
+#: ../applet/main.c:728
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../applet/main.c:787 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+#: ../applet/main.c:736
 msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../applet/main.c:797 ../properties/bluetooth.ui.h:10
+#: ../applet/main.c:746
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../applet/main.c:850
+#: ../applet/main.c:799
 msgid "Debug"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:869
+#: ../applet/main.c:818
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "â ÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../applet/main.c:874
+#: ../applet/main.c:823
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -275,12 +259,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%s --helpâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ.\n"
 
-#: ../applet/main.c:900
+#: ../applet/main.c:849
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
+#: ../applet/notify.c:122
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
 
@@ -358,46 +341,37 @@ msgid "Bluetooth: Checking"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:2
-msgid "Browse files on device..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ..."
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:693
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
-msgid "Devices"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
-msgid "Quit"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+msgid "Visible"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
 msgid "Send files to device..."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
 msgid "Set up new device..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
-msgid "Visible"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+msgid "Quit"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Always grant access"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Grant"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
 msgid "_Reject"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
+msgid "_Grant"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Does not match"
 msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ"
@@ -410,80 +384,21 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ"
 msgid "_Show input"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
-msgid "Yes"
-msgstr "ÐÐ"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
-msgid "No"
-msgstr "ÐÐ"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
-msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:411
-msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:415
-msgid "No Bluetooth adapters found"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:543
-msgid "Visibility"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:547
-#, c-format
-msgid "Visibility of â%sâ"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ â%sâ"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
-msgid "Address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
-msgid "Browse Files..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
-msgid "Connection"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603
-msgctxt "Power"
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:9
-msgid "Send Files..."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
-
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure Bluetooth settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
-
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
+#: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ â%sâ"
 
-#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
+#: ../wizard/main.c:282
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ â%sâ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
+#: ../wizard/main.c:336
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ:"
 
@@ -491,7 +406,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ:"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:384
+#: ../wizard/main.c:424
 #, c-format
 msgid "Setting up '%s' failed"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
@@ -500,151 +415,125 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:442
+#: ../wizard/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐ â%sâ..."
 
-#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
+#: ../wizard/main.c:518
+#, c-format
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ â%sâ:"
+
+#: ../wizard/main.c:521
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ â%sâ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ âÐÐÑÐÑâ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ:"
 
-#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ â%sâ:"
+#: ../wizard/main.c:526
+msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:505
+#: ../wizard/main.c:556
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ â%sâ..."
 
-#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
+#: ../wizard/main.c:574
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1
-msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr "â0000â (ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐ Ð GPS ÑÑÐÑÐÑÐ)"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1
+msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2
-msgid "'1111'"
-msgstr "â1111â"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2
+msgid "PIN _options..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ..."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3
-msgid "'1234'"
-msgstr "â1234â"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3
+#| msgid "Device search"
+msgid "Device Search"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "Bluetooth New Device Setup"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+msgid "Device Setup"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4
-msgid "Custom PIN:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ:"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5
+msgid "Finishing New Device Setup"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "Device Setup"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "Device Setup Failed"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+#| msgid "Summary"
+msgid "Setup Summary"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "Device search"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
+msgid "PIN Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "Do not pair"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
-
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351
-msgid "Does not match"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
-msgid "Finishing New Device Setup"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+msgid "_Automatic PIN selection"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
 msgid "Fixed PIN"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "Introduction"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347
-msgid "Matches"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7
-msgid "PIN Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
-msgid "PIN _options..."
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ..."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261
-msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ:"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+msgstr "â0000â (ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐ Ð GPS ÑÑÐÑÐÑÐ)"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid "Select the device you want to set up"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+msgid "'1111'"
+msgstr "â1111â"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
-msgid "Setup Completed"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+msgid "'1234'"
+msgstr "â1234â"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid ""
-"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ."
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+msgid "Do not pair"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:24
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
-"âvisibleâ (sometimes called âdiscoverableâ). Check the device's manual if in "
-"doubt."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ 10 ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ, Ð ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ "
-"âÐÐÐÑÐÐâ; ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+msgid "Custom PIN:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ:"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:25
-msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+msgid "_Try Again"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8
-msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#| msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:27
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+msgid "Does not match"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:29
-msgid "_Restart Setup"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+msgid "Matches"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ"
 
 #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Device Setup"
@@ -654,7 +543,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 msgid "Setup Bluetooth devices"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:162
+#: ../sendto/main.c:151
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
@@ -663,7 +552,7 @@ msgstr[1] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[2] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
@@ -672,7 +561,7 @@ msgstr[1] "%'d ÐÐÐÑÑÐ"
 msgstr[2] "%'d ÐÐÐÑÑÐ"
 msgstr[3] "%'d ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:178
+#: ../sendto/main.c:167
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
@@ -681,7 +570,7 @@ msgstr[1] "%'d ÑÐÑÐ"
 msgstr[2] "%'d ÑÐÑÐ"
 msgstr[3] "%'d ÑÐÑ"
 
-#: ../sendto/main.c:188
+#: ../sendto/main.c:177
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
@@ -690,32 +579,32 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ %'d ÑÐÑÐ"
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ %'d ÑÐÑÐ"
 msgstr[3] "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ %'d ÑÐÑ"
 
-#: ../sendto/main.c:249
+#: ../sendto/main.c:245
 msgid "File Transfer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:253
+#: ../sendto/main.c:249
 msgid "_Retry"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:273
+#: ../sendto/main.c:269
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:285
+#: ../sendto/main.c:281
 msgid "From:"
 msgstr "ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../sendto/main.c:298
+#: ../sendto/main.c:293
 msgid "To:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
+#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:352
+#: ../sendto/main.c:348
 msgid ""
 "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
 "Bluetooth connections"
@@ -723,47 +612,47 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:450
+#: ../sendto/main.c:446
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ â%sâ"
 
-#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
+#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ %d ÐÐ %d ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:519
+#: ../sendto/main.c:520
 #, c-format
 msgid "%d KB/s"
 msgstr "%d KB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:521
+#: ../sendto/main.c:522
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:651
+#: ../sendto/main.c:658
 msgid "Select device to send to"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:656
+#: ../sendto/main.c:663
 msgid "_Send"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ _ÐÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:700
+#: ../sendto/main.c:707
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:703
+#: ../sendto/main.c:710
 msgid "Select"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:729
+#: ../sendto/main.c:736
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../sendto/main.c:731
+#: ../sendto/main.c:738
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
@@ -788,136 +677,196 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 msgid "Send files via Bluetooth"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../moblin/main.c:93
-msgid "Run in standalone mode"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ?"
 
-#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next "
+#~ "use."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../moblin/main.c:102
-msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "â ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
+#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ..."
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:177
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%'d ÑÐÑ"
-msgstr[1] "%'d ÑÐÑÐ"
-msgstr[2] "%'d ÑÐÑÐ"
-msgstr[3] "%'d ÑÐÑ"
+#~ msgid "Select Device to Browse"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:179
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%'d ÐÐÐÑÑ"
-msgstr[1] "%'d ÐÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "%'d ÐÐÐÑÑÐ"
-msgstr[3] "%'d ÐÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "_Browse"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:182
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[1] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[2] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[3] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Select device to browse"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:188
-#, c-format
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
+#~ msgid "Browse files on device..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ..."
 
-#. 2 minutes 12 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:192
-#, c-format
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "ÐÐ"
 
-#. 0 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:202
-msgid "0 seconds"
-msgstr "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Your computer is visible on\n"
-"Bluetooth for %s."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ\n"
-"ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ â%sâ."
+#~ msgid "Bluetooth is disabled"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:625
-#, c-format
-msgid "Pairing with %s failed."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ â%sâ."
+#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
-#: ../moblin/moblin-panel.c:986
-msgid "Pair"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "No Bluetooth adapters found"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
-msgid "Browse"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
-msgid "Device setup failed"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Visibility of â%sâ"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ â%sâ"
 
-#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
-msgid "Back to devices"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
-msgid "Done"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Browse Files..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331
-msgid "Device setup"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+#~ msgid "Connection"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585
-msgid "Settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgctxt "Power"
+#~ msgid "Bluetooth"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
-msgid "Only show:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ:"
+#~ msgid "Send Files..."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
 
-#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
-msgid "PIN options"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
+#~ msgid "Configure Bluetooth settings"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
-msgid "Add a new device"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
+#~ msgid "Device Setup Failed"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
-msgid "Make visible on Bluetooth"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ"
+#~ msgid "Introduction"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
-msgid "Send file from your computer"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Select the device you want to set up"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager Panel"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Setup Completed"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
+#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+#~ "âvisibleâ (sometimes called âdiscoverableâ). Check the device's manual if "
+#~ "in doubt."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ 10 ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ, Ð ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
+#~ "ÐÐÐ âÐÐÐÑÐÐâ; ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ "
+#~ "ÑÐÐÑÑÐÐ."
+
+#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "_Restart Setup"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Run in standalone mode"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
+#~ msgstr "â ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "%d hour"
+#~ msgid_plural "%d hours"
+#~ msgstr[0] "%'d ÑÐÑ"
+#~ msgstr[1] "%'d ÑÐÑÐ"
+#~ msgstr[2] "%'d ÑÐÑÐ"
+#~ msgstr[3] "%'d ÑÐÑ"
+
+#~ msgid "%d minute"
+#~ msgid_plural "%d minutes"
+#~ msgstr[0] "%'d ÐÐÐÑÑ"
+#~ msgstr[1] "%'d ÐÐÐÑÑÐ"
+#~ msgstr[2] "%'d ÐÐÐÑÑÐ"
+#~ msgstr[3] "%'d ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "%d second"
+#~ msgid_plural "%d seconds"
+#~ msgstr[0] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgstr[1] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgstr[2] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgstr[3] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgctxt "time"
+#~ msgid "%s %s %s"
+#~ msgstr "%s %s %s"
+
+#~ msgctxt "time"
+#~ msgid "%s %s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid "0 seconds"
+#~ msgstr "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your computer is visible on\n"
+#~ "Bluetooth for %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ\n"
+#~ "ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ â%sâ."
+
+#~ msgid "Pairing with %s failed."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ â%sâ."
+
+#~ msgid "Pair"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Device setup failed"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Back to devices"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Device setup"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Only show:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "PIN options"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Add a new device"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Make visible on Bluetooth"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Send file from your computer"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Bluetooth Manager Panel"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐ"
 
 #~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
 #~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑ..."
@@ -1095,6 +1044,3 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐ"
 #~ msgstr ""
 #~ "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑ âneverâ (ÐÐÐÐÐ), "
 #~ "âpresentâ (ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ) Ð âalwaysâ (ÑÐÐÐ)."
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 7872371..5bda392 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -6,64 +6,58 @@
 # Bojan BogdanoviÄ https://launchpad.net/~bojce\n";
 # Marcel Holtmann https://launchpad.net/~holtmann\n";
 # MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2007-2009, 2010.
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-16 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 00:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 09:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-12 20:30+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
 msgid "Click to select device..."
-msgstr "Kliknite radi izbora ureÄaja..."
+msgstr "Kliknite da izaberete ureÄaj..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:89
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
 msgid "No adapters available"
 msgstr "Ne postoje adapteri"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:802
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "TraÅim Blutut ureÄaje..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
-#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "Da uklonim â%sâ iz spiska ureÄaja?"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr "Ukoliko uklonite ureÄaj, moraÄete da ga ponovo podesite pre koriÅÄenja."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 ../lib/bluetooth-chooser.c:983
 msgid "Device"
 msgstr "UreÄaj"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 ../applet/popup-menu.ui.h:4
+msgid "Devices"
+msgstr "UreÄaji"
+
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
 msgid "All categories"
 msgstr "Sve kategorije"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
 msgid "Paired"
 msgstr "Upareni"
 
@@ -79,33 +73,35 @@ msgstr "Neupareni ili nepoverljivi"
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "Upareni ili poverljivi"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "PrikaÅi samo Blutut ureÄaje sa..."
+#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
+#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+msgid "Show:"
+msgstr "PrikaÅi:"
 
 #. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
 msgid "Device _category:"
 msgstr "_Kategorija ureÄaja:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
 msgid "Select the device category to filter"
 msgstr "Izaberite kategoriju ureÄaja za suÅavanje spiska"
 
 #. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
 msgid "Device _type:"
 msgstr "_Vrsta ureÄaja:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
 msgid "Select the device type to filter"
 msgstr "Izaberite vrstu ureÄaja za suÅavanje spiska"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
 msgstr "Ulazni ureÄaji (miÅ, tastatura,...)"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "SluÅalice i drugi zvuÄni ureÄaji"
 
@@ -181,92 +177,80 @@ msgstr "Koristi ovaj GPS ureÄaj za geolociranje"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "Pristupi Internetu preko mobilnog telefona (probno)"
 
-#: ../applet/main.c:118
-msgid "Select Device to Browse"
-msgstr "Izaberite ureÄaj za razgledanje"
-
-#: ../applet/main.c:122
-msgid "_Browse"
-msgstr "_Razgledaj"
-
-#: ../applet/main.c:131
-msgid "Select device to browse"
-msgstr "Izaberite ureÄaj za razgledanje"
-
-#: ../applet/main.c:281
+#: ../applet/main.c:230
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "UkljuÄi Blutut"
 
-#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Blutut: iskljuÄen"
 
-#: ../applet/main.c:285
+#: ../applet/main.c:234
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "IskljuÄi Blutut"
 
-#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Blutut: ukljuÄen"
 
-#: ../applet/main.c:291
+#: ../applet/main.c:240
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "Blutut: iskljuÄen"
 
-#: ../applet/main.c:438
+#: ../applet/main.c:387
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Prekidam vezu..."
 
-#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Povezujem se..."
 
-#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727
+#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676
 msgid "Connected"
 msgstr "Povezan"
 
-#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727
+#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Nepovezan"
 
-#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809
+#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Prekini vezu"
 
-#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002
+#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
 msgid "Connect"
 msgstr "PoveÅi se"
 
-#: ../applet/main.c:758
+#: ../applet/main.c:707
 msgid "Send files..."
 msgstr "PoÅalji datoteke..."
 
-#: ../applet/main.c:768
+#: ../applet/main.c:717
 msgid "Browse files..."
 msgstr "Razgledaj datoteke..."
 
-#: ../applet/main.c:779 ../properties/bluetooth.ui.h:4
+#: ../applet/main.c:728
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "PodeÅavanja tastature"
 
-#: ../applet/main.c:787 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+#: ../applet/main.c:736
 msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgstr "PodeÅavanja miÅa i dodirne table"
 
-#: ../applet/main.c:797 ../properties/bluetooth.ui.h:10
+#: ../applet/main.c:746
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "PodeÅavanja zvuka"
 
-#: ../applet/main.c:850
+#: ../applet/main.c:799
 msgid "Debug"
 msgstr "TraÅi greÅke"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:869
+#: ../applet/main.c:818
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "â Blututovo programÄe"
 
-#: ../applet/main.c:874
+#: ../applet/main.c:823
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -275,12 +259,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Pokrenite â%s --helpâ za spisak svih dostupnih opcija iz komandne linije.\n"
 
-#: ../applet/main.c:900
+#: ../applet/main.c:849
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Blutut programÄe"
 
-#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
+#: ../applet/notify.c:122
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Blutut"
 
@@ -358,46 +341,37 @@ msgid "Bluetooth: Checking"
 msgstr "Blutut: proveravam"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:2
-msgid "Browse files on device..."
-msgstr "Razgledaj datoteke na ureÄaju..."
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:693
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
-msgid "Devices"
-msgstr "UreÄaji"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
-msgid "Preferences"
-msgstr "Postavke"
-
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
-msgid "Quit"
-msgstr "IzaÄi"
+msgid "Visible"
+msgstr "Vidljiv"
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
 msgid "Send files to device..."
 msgstr "PoÅalji datoteke na ureÄaj..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
 msgid "Set up new device..."
 msgstr "Podesi novi ureÄaj..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
-msgid "Visible"
-msgstr "Vidljiv"
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
+msgid "Preferences"
+msgstr "Postavke"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+msgid "Quit"
+msgstr "IzaÄi"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Always grant access"
 msgstr "_Uvek dozvoli pristup"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
-msgid "_Grant"
-msgstr "_Dozvoli"
-
-#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
 msgid "_Reject"
 msgstr "_Odbij"
 
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
+msgid "_Grant"
+msgstr "_Dozvoli"
+
 #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Does not match"
 msgstr "_Ne poklapa se"
@@ -410,80 +384,21 @@ msgstr "_Poklapa se"
 msgid "_Show input"
 msgstr "P_rikaÅi unos"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
-msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr "Blutut je onemoguÄen"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:411
-msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
-msgstr "Blutut je onemoguÄen hardverskim prekidaÄem"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:415
-msgid "No Bluetooth adapters found"
-msgstr "Nisu pronaÄeni Blutut adapteri"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:543
-msgid "Visibility"
-msgstr "Vidljivost"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:547
-#, c-format
-msgid "Visibility of â%sâ"
-msgstr "Vidljivost za â%sâ"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
-msgid "Browse Files..."
-msgstr "Razgledaj datoteke..."
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
-msgid "Connection"
-msgstr "Veza"
-
-#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603
-msgctxt "Power"
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Blutut"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:9
-msgid "Send Files..."
-msgstr "PoÅalji datoteke..."
-
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configure Bluetooth settings"
-msgstr "Izmeni podeÅavanja za Blutut"
-
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
+#: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Prekinuto je uparivanje sa â%sâ"
 
-#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
+#: ../wizard/main.c:282
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "Potvrdite da li se PIN ispisan na â%sâ poklapa sa ovim."
 
-#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
+#: ../wizard/main.c:336
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "Unesite sledeÄi PIN:"
 
@@ -491,7 +406,7 @@ msgstr "Unesite sledeÄi PIN:"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:384
+#: ../wizard/main.c:424
 #, c-format
 msgid "Setting up '%s' failed"
 msgstr "Nije uspelo podeavanje â%sâ"
@@ -500,151 +415,125 @@ msgstr "Nije uspelo podeavanje â%sâ"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:442
+#: ../wizard/main.c:478
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "Povezujem se sa â%sâ..."
 
-#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
+#: ../wizard/main.c:518
+#, c-format
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgstr "Unesite sledeÄi PIN na â%sâ:"
+
+#: ../wizard/main.c:521
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
 msgstr "Unesite sledeÄi PIN na â%sâ i pritisnite âEnterâ na tastaturi:"
 
-#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
-#, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
-msgstr "Unesite sledeÄi PIN na â%sâ:"
+#: ../wizard/main.c:526
+msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
+msgstr "Pomerajte dÅojstik vaÅeg iKejda u sledeÄim pravcima:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:505
+#: ../wizard/main.c:556
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "SaÄekajte dok ne zavrÅim podeÅavanje ureÄaja â%sâ..."
 
-#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
+#: ../wizard/main.c:574
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "Podeavanje novog ureÄaja â%sâ je uspelo"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1
-msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
-msgstr "â0000â (veÄina mikrofona, miÅeva i GPS ureÄaja)"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:1
+msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgstr "PodeÅavanje novog Blutut ureÄaja"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2
-msgid "'1111'"
-msgstr "â1111â"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:2
+msgid "PIN _options..."
+msgstr "_Opcije za PIN..."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3
-msgid "'1234'"
-msgstr "â1234â"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:3
+#| msgid "Device search"
+msgid "Device Search"
+msgstr "Pretraga ureÄaja"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "Bluetooth New Device Setup"
-msgstr "PodeÅavanje novog Blutut ureÄaja"
+msgid "Device Setup"
+msgstr "PodeÅavanje ureÄaja"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4
-msgid "Custom PIN:"
-msgstr "Proizvoljni PIN:"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:5
+msgid "Finishing New Device Setup"
+msgstr "ZavrÅavam podeÅavanje novog ureÄaja"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "Device Setup"
-msgstr "PodeÅavanje ureÄaja"
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+msgstr "Izaberite dodatne servise za upotrebu na ovom ureÄaju:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "Device Setup Failed"
-msgstr "Nije uspelo podeÅavanje ureÄaja"
+#| msgid "Summary"
+msgid "Setup Summary"
+msgstr "SaÅetak podeÅavanja"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "Device search"
-msgstr "TraÅim ureÄaj"
+msgid "PIN Options"
+msgstr "Opcije za PIN"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "Do not pair"
-msgstr "Ne uparuj"
-
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351
-msgid "Does not match"
-msgstr "Ne poklapa se"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
-msgid "Finishing New Device Setup"
-msgstr "ZavrÅavam podeÅavanje novog ureÄaja"
+msgid "_Automatic PIN selection"
+msgstr "_Sam izaberi PIN"
 
 #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
 msgid "Fixed PIN"
 msgstr "Zadati PIN"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "Introduction"
-msgstr "Uvod"
-
-#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347
-msgid "Matches"
-msgstr "Poklapa se"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7
-msgid "PIN Options"
-msgstr "Opcije za PIN"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
-msgid "PIN _options..."
-msgstr "_Opcije za PIN..."
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261
-msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr "Izaberite dodatne servise za upotrebu na ovom ureÄaju:"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
+msgstr "â0000â (veÄina mikrofona, miÅeva i GPS ureÄaja)"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid "Select the device you want to set up"
-msgstr "Izaberite ureÄaj koji Åelite da podesite"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+msgid "'1111'"
+msgstr "â1111â"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
-msgid "Setup Completed"
-msgstr "PodeÅavanje je zavrÅeno"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+msgid "'1234'"
+msgstr "â1234â"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid ""
-"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
-"PodeÅavanje novog Blutut ureÄaja Äe vas provesti kroz podeÅavanje dozvoljenih "
-"Blutut ureÄaja na ovom raÄunaru."
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
+msgid "Do not pair"
+msgstr "Ne uparuj"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:24
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
-"âvisibleâ (sometimes called âdiscoverableâ). Check the device's manual if in "
-"doubt."
-msgstr ""
-"UreÄaj mora da bude na najviÅe 10 metara od raÄunara, i da bude podeÅen kao "
-"âvidljivâ; Proverite uputstvo za upotrebu ureÄaja ukoliko niste sigurni."
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+msgid "Custom PIN:"
+msgstr "Proizvoljni PIN:"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:25
-msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
-msgstr "DobrodoÅli u podeÅavanje novog Blutut ureÄaja"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+msgid "_Try Again"
+msgstr "_PokuÅaj opet"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8
-msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "_Sam izaberi PIN"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#| msgid "Quit"
+msgid "_Quit"
+msgstr "_IzaÄi"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:27
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_OtkaÅi"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvori"
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+msgid "Does not match"
+msgstr "Ne poklapa se"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:29
-msgid "_Restart Setup"
-msgstr "_Ponovo pokreni podeÅavanje"
+#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+msgid "Matches"
+msgstr "Poklapa se"
 
 #: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Device Setup"
@@ -654,7 +543,7 @@ msgstr "PodeÅavanje Blutut ureÄaja"
 msgid "Setup Bluetooth devices"
 msgstr "Podesite Blutut ureÄaje"
 
-#: ../sendto/main.c:162
+#: ../sendto/main.c:151
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
@@ -663,7 +552,7 @@ msgstr[1] "%'d sekunde"
 msgstr[2] "%'d sekundi"
 msgstr[3] "%'d sekunda"
 
-#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
@@ -672,7 +561,7 @@ msgstr[1] "%'d minuta"
 msgstr[2] "%'d minuta"
 msgstr[3] "%'d minuta"
 
-#: ../sendto/main.c:178
+#: ../sendto/main.c:167
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
@@ -681,7 +570,7 @@ msgstr[1] "%'d sata"
 msgstr[2] "%'d sati"
 msgstr[3] "%'d sat"
 
-#: ../sendto/main.c:188
+#: ../sendto/main.c:177
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
@@ -690,32 +579,32 @@ msgstr[1] "pribliÅno %'d sata"
 msgstr[2] "pribliÅno %'d sati"
 msgstr[3] "pribliÅno %'d sat"
 
-#: ../sendto/main.c:249
+#: ../sendto/main.c:245
 msgid "File Transfer"
 msgstr "Prenosi datoteka"
 
-#: ../sendto/main.c:253
+#: ../sendto/main.c:249
 msgid "_Retry"
 msgstr "_Probaj ponovo"
 
 #. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:273
+#: ../sendto/main.c:269
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "Åaljem datoteke preko Blututa"
 
-#: ../sendto/main.c:285
+#: ../sendto/main.c:281
 msgid "From:"
 msgstr "Åalje:"
 
-#: ../sendto/main.c:298
+#: ../sendto/main.c:293
 msgid "To:"
 msgstr "Prima:"
 
-#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
+#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "Nepoznata greÅka"
 
-#: ../sendto/main.c:352
+#: ../sendto/main.c:348
 msgid ""
 "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
 "Bluetooth connections"
@@ -723,47 +612,47 @@ msgstr ""
 "Proverite da li je udaljeni ureÄaj ukljuÄen i da li je podeÅen tako da "
 "prihvata veze preko Blututa"
 
-#: ../sendto/main.c:450
+#: ../sendto/main.c:446
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "Åaljem â%sâ"
 
-#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
+#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "Åaljem %d od %d datoteka"
 
-#: ../sendto/main.c:519
+#: ../sendto/main.c:520
 #, c-format
 msgid "%d KB/s"
 msgstr "%d KB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:521
+#: ../sendto/main.c:522
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:651
+#: ../sendto/main.c:658
 msgid "Select device to send to"
 msgstr "Izaberite ureÄaj na koji da poÅaljem"
 
-#: ../sendto/main.c:656
+#: ../sendto/main.c:663
 msgid "_Send"
 msgstr "PoÅalji _na"
 
-#: ../sendto/main.c:700
+#: ../sendto/main.c:707
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "Izaberite datoteke za slanje"
 
-#: ../sendto/main.c:703
+#: ../sendto/main.c:710
 msgid "Select"
 msgstr "Izaberi"
 
-#: ../sendto/main.c:729
+#: ../sendto/main.c:736
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "Åeljeni udaljeni ureÄaj"
 
-#: ../sendto/main.c:731
+#: ../sendto/main.c:738
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "Ime udaljenog ureÄaja"
 
@@ -788,136 +677,196 @@ msgstr "Blutut prenos"
 msgid "Send files via Bluetooth"
 msgstr "Åaljem datoteke preko Blututa"
 
-#: ../moblin/main.c:93
-msgid "Run in standalone mode"
-msgstr "Pokreni u samostalnom reÅimu"
+#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+#~ msgstr "Da uklonim â%sâ iz spiska ureÄaja?"
 
-#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "Moblin povrÅ za blutut"
+#~ msgid ""
+#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next "
+#~ "use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ukoliko uklonite ureÄaj, moraÄete da ga ponovo podesite pre koriÅÄenja."
 
-#: ../moblin/main.c:102
-msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "â Moblin povrÅ za blutut"
+#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+#~ msgstr "PrikaÅi samo Blutut ureÄaje sa..."
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:177
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%'d sat"
-msgstr[1] "%'d sata"
-msgstr[2] "%'d sati"
-msgstr[3] "%'d sat"
+#~ msgid "Select Device to Browse"
+#~ msgstr "Izaberite ureÄaj za razgledanje"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:179
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%'d minut"
-msgstr[1] "%'d minuta"
-msgstr[2] "%'d minuta"
-msgstr[3] "%'d minuta"
+#~ msgid "_Browse"
+#~ msgstr "_Razgledaj"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:182
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%'d sekunda"
-msgstr[1] "%'d sekunde"
-msgstr[2] "%'d sekundi"
-msgstr[3] "%'d sekunda"
+#~ msgid "Select device to browse"
+#~ msgstr "Izaberite ureÄaj za razgledanje"
 
-#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:188
-#, c-format
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
+#~ msgid "Browse files on device..."
+#~ msgstr "Razgledaj datoteke na ureÄaju..."
 
-#. 2 minutes 12 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:192
-#, c-format
-msgctxt "time"
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Da"
 
-#. 0 seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:202
-msgid "0 seconds"
-msgstr "%'d sekundi"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ne"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Your computer is visible on\n"
-"Bluetooth for %s."
-msgstr ""
-"VaÅ raÄunar je vidljiv na\n"
-"Blututu za â%sâ."
+#~ msgid "Bluetooth is disabled"
+#~ msgstr "Blutut je onemoguÄen"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:625
-#, c-format
-msgid "Pairing with %s failed."
-msgstr "Nije uspelo uparivanje sa â%sâ."
+#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
+#~ msgstr "Blutut je onemoguÄen hardverskim prekidaÄem"
 
-#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
-#: ../moblin/moblin-panel.c:986
-msgid "Pair"
-msgstr "Upareni"
+#~ msgid "No Bluetooth adapters found"
+#~ msgstr "Nisu pronaÄeni Blutut adapteri"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
-msgid "Browse"
-msgstr "Razgledaj"
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "Vidljivost"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
-msgid "Device setup failed"
-msgstr "Nije uspelo podeÅavanje ureÄaja"
+#~ msgid "Visibility of â%sâ"
+#~ msgstr "Vidljivost za â%sâ"
 
-#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
-msgid "Back to devices"
-msgstr "Nazad na ureÄaje"
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Adresa"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
-msgid "Done"
-msgstr "Gotovo"
+#~ msgid "Browse Files..."
+#~ msgstr "Razgledaj datoteke..."
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331
-msgid "Device setup"
-msgstr "PodeÅavanje ureÄaja"
+#~ msgid "Connection"
+#~ msgstr "Veza"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585
-msgid "Settings"
-msgstr "PodeÅavanja"
+#~ msgctxt "Power"
+#~ msgid "Bluetooth"
+#~ msgstr "Blutut"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
-msgid "Only show:"
-msgstr "PrikaÅi samo:"
+#~ msgid "Send Files..."
+#~ msgstr "PoÅalji datoteke..."
 
-#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
-msgid "PIN options"
-msgstr "Opcije za PIN"
+#~ msgid "Configure Bluetooth settings"
+#~ msgstr "Izmeni podeÅavanja za Blutut"
 
-#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
-msgid "Add a new device"
-msgstr "Dodaj novi ureÄaj"
+#~ msgid "Device Setup Failed"
+#~ msgstr "Nije uspelo podeÅavanje ureÄaja"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
-msgid "Make visible on Bluetooth"
-msgstr "UÄini ga vidljivim na Blututu"
+#~ msgid "Introduction"
+#~ msgstr "Uvod"
 
-#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
-msgid "Send file from your computer"
-msgstr "PoÅalji datoteku sa raÄunara"
+#~ msgid "Select the device you want to set up"
+#~ msgstr "Izaberite ureÄaj koji Åelite da podesite"
 
-#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager Panel"
-msgstr "ProgramÄe za upravljanje Blututom"
+#~ msgid "Setup Completed"
+#~ msgstr "PodeÅavanje je zavrÅeno"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
+#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "PodeÅavanje novog Blutut ureÄaja Äe vas provesti kroz podeÅavanje "
+#~ "dozvoljenih Blutut ureÄaja na ovom raÄunaru."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+#~ "âvisibleâ (sometimes called âdiscoverableâ). Check the device's manual if "
+#~ "in doubt."
+#~ msgstr ""
+#~ "UreÄaj mora da bude na najviÅe 10 metara od raÄunara, i da bude podeÅen "
+#~ "kao âvidljivâ; Proverite uputstvo za upotrebu ureÄaja ukoliko niste "
+#~ "sigurni."
+
+#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
+#~ msgstr "DobrodoÅli u podeÅavanje novog Blutut ureÄaja"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Zatvori"
+
+#~ msgid "_Restart Setup"
+#~ msgstr "_Ponovo pokreni podeÅavanje"
+
+#~ msgid "Run in standalone mode"
+#~ msgstr "Pokreni u samostalnom reÅimu"
+
+#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel"
+#~ msgstr "Moblin povrÅ za blutut"
+
+#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
+#~ msgstr "â Moblin povrÅ za blutut"
+
+#~ msgid "%d hour"
+#~ msgid_plural "%d hours"
+#~ msgstr[0] "%'d sat"
+#~ msgstr[1] "%'d sata"
+#~ msgstr[2] "%'d sati"
+#~ msgstr[3] "%'d sat"
+
+#~ msgid "%d minute"
+#~ msgid_plural "%d minutes"
+#~ msgstr[0] "%'d minut"
+#~ msgstr[1] "%'d minuta"
+#~ msgstr[2] "%'d minuta"
+#~ msgstr[3] "%'d minuta"
+
+#~ msgid "%d second"
+#~ msgid_plural "%d seconds"
+#~ msgstr[0] "%'d sekunda"
+#~ msgstr[1] "%'d sekunde"
+#~ msgstr[2] "%'d sekundi"
+#~ msgstr[3] "%'d sekunda"
+
+#~ msgctxt "time"
+#~ msgid "%s %s %s"
+#~ msgstr "%s %s %s"
+
+#~ msgctxt "time"
+#~ msgid "%s %s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid "0 seconds"
+#~ msgstr "%'d sekundi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your computer is visible on\n"
+#~ "Bluetooth for %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "VaÅ raÄunar je vidljiv na\n"
+#~ "Blututu za â%sâ."
+
+#~ msgid "Pairing with %s failed."
+#~ msgstr "Nije uspelo uparivanje sa â%sâ."
+
+#~ msgid "Pair"
+#~ msgstr "Upareni"
+
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Razgledaj"
+
+#~ msgid "Device setup failed"
+#~ msgstr "Nije uspelo podeÅavanje ureÄaja"
+
+#~ msgid "Back to devices"
+#~ msgstr "Nazad na ureÄaje"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Gotovo"
+
+#~ msgid "Device setup"
+#~ msgstr "PodeÅavanje ureÄaja"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "PodeÅavanja"
+
+#~ msgid "Only show:"
+#~ msgstr "PrikaÅi samo:"
+
+#~ msgid "PIN options"
+#~ msgstr "Opcije za PIN"
+
+#~ msgid "Add a new device"
+#~ msgstr "Dodaj novi ureÄaj"
+
+#~ msgid "Make visible on Bluetooth"
+#~ msgstr "UÄini ga vidljivim na Blututu"
+
+#~ msgid "Send file from your computer"
+#~ msgstr "PoÅalji datoteku sa raÄunara"
+
+#~ msgid "Bluetooth Manager Panel"
+#~ msgstr "ProgramÄe za upravljanje Blututom"
 
 #~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
 #~ msgstr "Podesi tastaturu..."
@@ -1095,6 +1044,3 @@ msgstr "ProgramÄe za upravljanje Blututom"
 #~ msgstr ""
 #~ "MoguÄnosti za prikaz obaveÅtajne ikonice. Dostupne su âneverâ (nikad), "
 #~ "âpresentâ (kada je prisutan) i âalwaysâ (uvek)."
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "SaÅetak"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]