[gnome-control-center] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 12 Feb 2012 12:22:47 +0000 (UTC)
commit 82907bbe699afe904282ef351e3881ce345a1617
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sun Feb 12 13:21:38 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d390ae1..b0d755f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-08 14:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-09 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-12 13:15+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1736,7 +1736,6 @@ msgstr ""
"configuraciÃn personalizada"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722
-#| msgid "Formats"
msgid "Forget"
msgstr "Olvidar"
@@ -1865,7 +1864,6 @@ msgid "Security Key"
msgstr "Clave de seguridad"
#: ../panels/network/network.ui.h:22
-#| msgid "Network"
msgid "Forget Network"
msgstr "Olvidar red"
@@ -4175,8 +4173,8 @@ msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
msgstr ""
-"Es posible mantener la carpeta personal, el Âspool del correo y los archivos "
-"temporales al eliminar una cuenta de usuario."
+"Es posible mantener la carpeta personal, el Âspool del correo y los "
+"archivos temporales al eliminar una cuenta de usuario."
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
msgid "_Delete Files"
@@ -4406,67 +4404,67 @@ msgstr "BotÃn superior"
msgid "Stylus"
msgstr "Stylus"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:790
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:804
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "Modo del anillo izquierdo n %d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:797
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:811
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "Modo del anillo derecho n %d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:824
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:839
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de la banda tÃctil izquierda n %d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:831
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:846
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de la banda tÃctil derecha n %d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:846
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:861
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de cambio del anillo tÃctil izquierdo"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:848
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:863
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de cambio del anillo tÃctil derecho"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:851
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:866
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de cambio de la banda tÃctil izquierda"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:853
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:868
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de cambio de la banda tÃctil derecha"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:858
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:873
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de cambio n %d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:928
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:945
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "BotÃn izquierdo n %d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:931
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:948
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "BotÃn derecho n %d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:934
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "BotÃn superior n %d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:937
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:954
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "BotoÌn inferior n %d"
@@ -7525,4 +7523,5 @@ msgstr "Todas las configuraciones"
#~ msgstr "No hay establecido ningÃn grupo para el URI Â%sÂ"
#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr "Ninguna aplicaciÃn con el nombre Â%s registrà un marcador para Â%sÂ"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ninguna aplicaciÃn con el nombre Â%s registrà un marcador para Â%sÂ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]