[gnome-games] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 9 Feb 2012 11:34:15 +0000 (UTC)
commit 278324e4bac9a544b75bb1a1f48b89fa16a2c5eb
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Feb 9 12:34:10 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 152 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ee52d3e..247a54a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-07 06:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-07 11:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-07 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-09 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,8 +73,9 @@ msgstr "Aju_stes"
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:4
#: ../gnect/src/main.c:1198 ../gnibbles/src/main.c:608
#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16 ../gnotski/src/gnotski.c:399
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:713 ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:6 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:399 ../gtali/src/gyahtzee.c:713
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:4 ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:47
#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
msgid "_Help"
@@ -2121,8 +2122,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
#: ../gnobots2/src/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:407
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:750 ../libgames-support/games-stock.c:253
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:407
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:750
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../libgames-support/games-stock.c:253
msgid "_New Game"
msgstr "Juego _nuevo"
@@ -2612,7 +2614,7 @@ msgstr "Partida nueva"
msgid "_Reset"
msgstr "_Reiniciar"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:199
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:199 ../iagno/data/iagno.ui.h:2
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
@@ -2644,7 +2646,8 @@ msgstr "Imprimir _mÃltiples sudokusâ"
msgid "_Tools"
msgstr "Herramien_tas"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../libgames-support/games-stock.c:249
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../gnomine/data/gnomine.ui.h:2
+#: ../libgames-support/games-stock.c:249
msgid "_Hint"
msgstr "_Sugerencia"
@@ -2867,77 +2870,41 @@ msgstr "No se puede marcar la partida como terminada."
msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
msgstr "No se puede marcar la partida como terminada."
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2 ../libgames-support/games-stock.c:265
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:79
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:105 ../gnomine/src/gnomine.vala:674
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:680
+msgid "Mines"
+msgstr "Minas"
+
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:2
+msgid "Clear hidden mines from a minefield"
+msgstr "Limpie de minas el campo minado"
+
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:3 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
+#: ../libgames-support/games-stock.c:265
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:339
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:3
-msgid "_Solve"
-msgstr "_Resolver"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:5
-msgid "_Up"
-msgstr "A_rriba"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:6
-msgid "_Left"
-msgstr "_Izquierda"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:7
-msgid "_Right"
-msgstr "De_recha"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:8
-msgid "_Down"
-msgstr "Aba_jo"
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:4 ../libgames-support/games-stock.c:248
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Pantalla completa"
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9 ../libgames-support/games-stock.c:267
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:5 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
+#: ../libgames-support/games-stock.c:267
msgid "_Scores"
msgstr "_PuntuaciÃn"
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:10
-msgid "_Size"
-msgstr "_TamaÃo"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:11
-msgid "_2x2"
-msgstr "_2x2"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:12
-msgid "_3x3"
-msgstr "_3x3"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:13
-msgid "_4x4"
-msgstr "_4x4"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:14
-msgid "_5x5"
-msgstr "_5x5"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:15
-msgid "_6x6"
-msgstr "_6x6"
-
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:7 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:5
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:8 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:6
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:79
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:105 ../gnomine/src/gnomine.vala:674
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:680
-msgid "Mines"
-msgstr "Minas"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:2
-msgid "Clear hidden mines from a minefield"
-msgstr "Limpie de minas el campo minado"
-
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use the unknown flag"
msgstr "Usar la bandera de ÂdesconocidoÂ"
@@ -3021,8 +2988,6 @@ msgstr "_NÃmero de minas:"
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:319
#, c-format
-#| msgid "%d minute"
-#| msgid_plural "%d minutes"
msgid "<b>%d</d> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "<b>%d</d> mina"
@@ -3117,6 +3082,50 @@ msgstr "Tetravex"
msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
msgstr "Complete el puzle haciendo coincidir las baldosas numeradas"
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:3
+msgid "_Solve"
+msgstr "_Resolver"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:5
+msgid "_Up"
+msgstr "A_rriba"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:6
+msgid "_Left"
+msgstr "_Izquierda"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:7
+msgid "_Right"
+msgstr "De_recha"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:8
+msgid "_Down"
+msgstr "Aba_jo"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:10
+msgid "_Size"
+msgstr "_TamaÃo"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:11
+msgid "_2x2"
+msgstr "_2x2"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:12
+msgid "_3x3"
+msgstr "_3x3"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:13
+msgid "_4x4"
+msgstr "_4x4"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:14
+msgid "_5x5"
+msgstr "_5x5"
+
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:15
+msgid "_6x6"
+msgstr "_6x6"
+
#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1
msgid "The size of the playing grid"
msgstr "El tamaÃo de la rejilla de juego"
@@ -3756,6 +3765,11 @@ msgstr "Iagno"
msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
msgstr "Domine el tablero en una versiÃn clÃsica de Reversi"
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:3
+#| msgid "Preferences"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencias"
+
#: ../iagno/src/iagno.vala:126
msgid "Dark:"
msgstr "Negras:"
@@ -3932,10 +3946,6 @@ msgstr "Configurar el juego"
msgid "Quit this game"
msgstr "Salir de este juego"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:248
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Pantalla completa"
-
#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
#: ../libgames-support/games-stock.c:251
msgid "_New"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]