[longomatch] Updated Spanish translation



commit c32bbec8b01ceb3218a28eed21c7a897f9c9bef6
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Feb 6 12:18:34 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bbe905a..e05f611 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: longomatch.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-03 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-05 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 02:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-06 12:17+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -276,25 +276,30 @@ msgstr "Proyecto exportado satisfactoriamente."
 msgid "Error exporting project"
 msgstr "Error al exportar el proyecto"
 
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:95
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:96
 msgid "Project statistics"
 msgstr "EstadÃsticas del proyecto"
 
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:100
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:101
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:232
 msgid "Local Team"
 msgstr "Equipo local"
 
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:105
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:106
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:245
 msgid "Visitor Team"
 msgstr "Equipo visitante"
 
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:109
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:110
 #: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:91
 msgid "Timeline"
 msgstr "CronologÃa"
 
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ExcelExporter.cs:114
+#| msgid "Game Units"
+msgid "Game units"
+msgstr "Unidades de juego"
+
 #: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:62
 msgid "Project"
 msgstr "Proyecto"
@@ -314,7 +319,22 @@ msgstr "CompeticiÃn"
 msgid "Season"
 msgstr "Temporada"
 
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:75
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:66
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:133
+msgid "Local team"
+msgstr "Equipo local"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:67
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:134
+msgid "Visitor team"
+msgstr "Equipo visitante"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:68
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:137
+msgid "Result"
+msgstr "Resultado"
+
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/ProjectStatsSheet.cs:78
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
@@ -326,12 +346,12 @@ msgstr "Unidades de juego"
 msgid "Duration (min)"
 msgstr "DuraciÃn (min)"
 
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:213
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:204
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:45
 msgid "Categories"
 msgstr "CategorÃas"
 
-#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:214
+#: ../LongoMatch.Addins.COE/TimelineSheet.cs:205
 msgid "Count"
 msgstr "Contar"
 
@@ -352,15 +372,15 @@ msgstr "Inicio"
 msgid "Stop"
 msgstr "Fin"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:81
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:80
 msgid "Local Team Players"
 msgstr "Plantilla del equipo local"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:87
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:86
 msgid "Visitor Team Players"
 msgstr "Plantilla del equipo visitante"
 
-#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:93
+#: ../LongoMatch.Core/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:92
 msgid "Period"
 msgstr "PerÃodo"
 
@@ -436,7 +456,7 @@ msgstr "SelecciÃn de equipo"
 msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
 msgstr "El archivo que intenta cargar no es un proyecto vÃlido."
 
-#: ../LongoMatch.Core/Store/HotKey.cs:124
+#: ../LongoMatch.Core/Store/HotKey.cs:128
 msgid "Not defined"
 msgstr "Sin definir"
 
@@ -494,7 +514,6 @@ msgid "_Export"
 msgstr "_Exportar"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.StringTaggerWidget.cs:34
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTaggerWidget.cs:34
 msgid "<b>GtkFrame</b>"
 msgstr "<b>GtkFrame</b>"
 
@@ -505,7 +524,7 @@ msgstr "Etiquetar jugada"
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TaggerDialog.cs:45
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:259
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:78
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:231
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:232
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
@@ -1156,8 +1175,13 @@ msgstr "<b>Etiquetas</b>"
 msgid "Categories Template"
 msgstr "Plantilla de categorÃas"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:111
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:268
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:108
+#| msgid "The playlist is empty!"
+msgid "The playlist you want to render is empty."
+msgstr "La lista de reproducciÃn que quiere renderizar està vacÃa"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:116
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:273
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Seleccione un archivo de vÃdeo"
 
@@ -1204,7 +1228,7 @@ msgstr "Una plantilla necesita, al menos, una categorÃa"
 msgid "Create new..."
 msgstr "Crear nueva..."
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:201
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:202
 msgid ""
 "If you delete this subcategory you will looseall the tags associated with "
 "it. Do you want to proceed?"
@@ -1237,18 +1261,6 @@ msgstr "Formato"
 msgid "Title"
 msgstr "TÃtulo"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:133
-msgid "Local team"
-msgstr "Equipo local"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:134
-msgid "Visitor team"
-msgstr "Equipo visitante"
-
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:137
-msgid "Result"
-msgstr "Resultado"
-
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/GameUnitTimeScale.cs:53
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TimeScale.cs:53
 msgid "play"
@@ -1302,15 +1314,15 @@ msgstr "El nombre de la plantilla està vacÃo."
 msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
 msgstr "La plantilla ya existe. ÂQuiere sobreescribirla?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/MainWindow.cs:469
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/MainWindow.cs:478
 msgid "Do you want to close the current project?"
 msgstr "ÂQuiere cerrar el proyecto actual?"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/MainWindow.cs:607
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/MainWindow.cs:616
 msgid "The actual project will be closed due to an error in the media player:"
 msgstr "El proyecto actual se cerrarà debido a un error en el reproductor:"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/MainWindow.cs:705
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/MainWindow.cs:715
 msgid ""
 "An error occured in the video capturer and the current project will be "
 "closed:"
@@ -1640,7 +1652,7 @@ msgstr "Seleccione un archivo de vÃdeo."
 msgid "Save project"
 msgstr "Guardar proyecto"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:61
+#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:67
 msgid ""
 "The file you are trying to load is not a playlist or it's not compatible "
 "with the current version"
@@ -1648,20 +1660,20 @@ msgstr ""
 "El archivo que intenta cargar no es una lista de reproducciÃn o no es "
 "compatible con esta versiÃn."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:104
+#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:105
 msgid "Please, close the opened project to play the playlist."
 msgstr "Cierre el proyecto actual para reproducir la lista de reproducciÃn."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:183
+#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:198
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Abrir lista de reproducciÃn"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:184
-#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:195
+#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:199
+#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:210
 msgid "playlists"
 msgstr "listas de reproducciÃn"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:194
+#: ../LongoMatch.Services/Services/PlaylistManager.cs:209
 msgid "New playlist"
 msgstr "Nueva lista de reproducciÃn"
 
@@ -1741,9 +1753,6 @@ msgstr "IntÃntelo de nuevo."
 #~ msgid "LongoMatch playlist"
 #~ msgstr "Lista de reproducciÃn de LongoMatch"
 
-#~ msgid "The playlist is empty!"
-#~ msgstr "La lista de reproducciÃn està vacÃa"
-
 #~ msgid "Delete Play"
 #~ msgstr "Eliminar jugada"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]