[gnome-contacts] Updated Spanish translation



commit 4d966f7f8f68d4aea82c46e44da017f86cf7e342
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Feb 3 10:27:44 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  129 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1b670e0..b0d4cb0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-31 15:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 17:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-03 10:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,191 +68,194 @@ msgstr "No se encontrà el contacto con la direcciÃn de correo-e %s"
 msgid "Add..."
 msgstr "AnÌadirâ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:373
+#: ../src/contacts-app.vala:387
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Contacto eliminado: Â%sÂ"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:400
+#: ../src/contacts-app.vala:414
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:402
+#: ../src/contacts-app.vala:416
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Mostrar contacto con su direcciÃn de correo-e"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:413 ../src/contacts-link-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-app.vala:427 ../src/contacts-link-dialog.vala:88
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s enlazado a %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:429
+#: ../src/contacts-app.vala:443
 msgid "â contact management"
 msgstr ": gestiÃn de contactos"
 
-#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:109
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:175
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenes"
 
-#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:191
-msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenesâ"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:218
+#| msgid ""
+#| "Add or \n"
+#| "select a picture"
+msgid "Select Picture"
+msgstr "Seleccionar una imagen"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:571
-#| msgid "Links"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:221 ../src/contacts-link-dialog.vala:153
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:581
 msgctxt "Addresses on the Web"
 msgid "Links"
 msgstr "Enlaces"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:572
-#| msgid "Link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:582
 msgctxt "Web address"
 msgid "Link"
 msgstr "Enlace"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 ../src/contacts-contact-pane.vala:660
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:115
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:669 ../src/contacts-contact-pane.vala:670
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:117
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
 msgid "Email"
 msgstr "Correo-e"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:701
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:711
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
 msgid "Phone"
 msgstr "TelÃfono"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:702 ../src/contacts-link-dialog.vala:131
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:712 ../src/contacts-link-dialog.vala:133
 msgid "Phone number"
 msgstr "NÃmero de telÃfono"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:762 ../src/contacts-contact-pane.vala:763
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:772 ../src/contacts-contact-pane.vala:773
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:828
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838
 msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:840
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:831
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:841
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:832
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:842
 msgid "May"
 msgstr "Mayo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:833
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:843
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:834
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:844
 msgid "July"
 msgstr "Julio"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:835
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:845
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:836
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:846
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:837
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:847
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
 msgid "November"
 msgstr "Noviembre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:877 ../src/contacts-contact-pane.vala:878
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:887 ../src/contacts-contact-pane.vala:888
 msgid "Birthday"
 msgstr "CumpleaÃos"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:950 ../src/contacts-contact-pane.vala:951
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:960 ../src/contacts-contact-pane.vala:961
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apodo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1041
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1042
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1051
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1052
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1181
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1191
 msgid "Addresses"
 msgstr "Direcciones"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1182
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1192
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
 msgid "Address"
 msgstr "DirecciÃn"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1285
-#| msgid "Enter link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1295
 msgid "Unlink"
 msgstr "Desenlazar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1317
-#| msgid "Add Detail"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1327
 msgid "Add detail..."
 msgstr "AÃadir detalleâ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1331
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
 #, c-format
 msgid "Add contact data to %s\n"
 msgstr "AÃadir datos del contacto a %s\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1730
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1746
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "Â%s de %s pertenece aquÃ?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1732
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "ÂEstos detalles pertenecen a %s?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1742
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1758
 msgid "Yes"
 msgstr "SiÌ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1743
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1926
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1942
 msgid "Select email address"
 msgstr "Seleccionar direcciÃn de correo-e"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1998
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2014
 msgid "Select what to call"
 msgstr "Seleccionar dÃnde llamar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2061
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2077
 msgid "Select chat account"
 msgstr "Seleccionar cuenta de chat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2129
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2145
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "AÃadir/quitar contactos enlazadosâ"
 
 #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2133
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2149
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -449,38 +452,33 @@ msgstr "Google"
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Contacto local"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:72
-#| msgid "Link"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:74
 msgctxt "contacts link action"
 msgid "Link"
 msgstr "Enlazar"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:83
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:85
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:147
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:149
 msgid "Link Contact"
 msgstr "Enlazar contacto"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153 ../src/contacts-setup-window.vala:137
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155 ../src/contacts-setup-window.vala:137
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155
 msgid "Link"
 msgstr "Enlazar"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:183
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185
 #, c-format
 msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
 msgstr "<span weight='bold'>Enlazar contactos a %s</span>"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:187
 msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
 msgstr "<span weight='bold'>Selecciona contacto con el que enlazar</span>"
 
@@ -646,6 +644,9 @@ msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
 msgstr ""
 "Establecer a cierto cuando el usuario ejecute el asistente por primera vez."
 
+#~ msgid "Browse for more pictures..."
+#~ msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenesâ"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Connect to an account,\n"
 #~ "import or add contacts"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]