[gnome-contacts] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 3 Feb 2012 09:27:48 +0000 (UTC)
commit 4d966f7f8f68d4aea82c46e44da017f86cf7e342
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Feb 3 10:27:44 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 129 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1b670e0..b0d4cb0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-31 15:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 17:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-03 10:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,191 +68,194 @@ msgstr "No se encontrà el contacto con la direcciÃn de correo-e %s"
msgid "Add..."
msgstr "AnÌadirâ"
-#: ../src/contacts-app.vala:373
+#: ../src/contacts-app.vala:387
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Contacto eliminado: Â%sÂ"
-#: ../src/contacts-app.vala:400
+#: ../src/contacts-app.vala:414
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
-#: ../src/contacts-app.vala:402
+#: ../src/contacts-app.vala:416
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Mostrar contacto con su direcciÃn de correo-e"
-#: ../src/contacts-app.vala:413 ../src/contacts-link-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-app.vala:427 ../src/contacts-link-dialog.vala:88
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s enlazado a %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:429
+#: ../src/contacts-app.vala:443
msgid "â contact management"
msgstr ": gestiÃn de contactos"
-#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:109
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:175
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenes"
-#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:191
-msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenesâ"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:218
+#| msgid ""
+#| "Add or \n"
+#| "select a picture"
+msgid "Select Picture"
+msgstr "Seleccionar una imagen"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:571
-#| msgid "Links"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:221 ../src/contacts-link-dialog.vala:153
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:581
msgctxt "Addresses on the Web"
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:572
-#| msgid "Link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:582
msgctxt "Web address"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 ../src/contacts-contact-pane.vala:660
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:115
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:669 ../src/contacts-contact-pane.vala:670
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:117
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
msgid "Email"
msgstr "Correo-e"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:701
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:711
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
msgid "Phone"
msgstr "TelÃfono"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:702 ../src/contacts-link-dialog.vala:131
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:712 ../src/contacts-link-dialog.vala:133
msgid "Phone number"
msgstr "NÃmero de telÃfono"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:762 ../src/contacts-contact-pane.vala:763
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:772 ../src/contacts-contact-pane.vala:773
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:828
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:840
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:831
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:841
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:832
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:842
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:833
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:843
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:834
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:844
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:835
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:845
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:836
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:846
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:837
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:847
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:877 ../src/contacts-contact-pane.vala:878
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:887 ../src/contacts-contact-pane.vala:888
msgid "Birthday"
msgstr "CumpleaÃos"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:950 ../src/contacts-contact-pane.vala:951
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:960 ../src/contacts-contact-pane.vala:961
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1041
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1042
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1051
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1052
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1181
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1191
msgid "Addresses"
msgstr "Direcciones"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1182
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1192
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
msgid "Address"
msgstr "DirecciÃn"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1285
-#| msgid "Enter link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1295
msgid "Unlink"
msgstr "Desenlazar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1317
-#| msgid "Add Detail"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1327
msgid "Add detail..."
msgstr "AÃadir detalleâ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1331
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
#, c-format
msgid "Add contact data to %s\n"
msgstr "AÃadir datos del contacto a %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1730
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1746
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Â%s de %s pertenece aquÃ?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1732
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "ÂEstos detalles pertenecen a %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1742
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1758
msgid "Yes"
msgstr "SiÌ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1743
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1926
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1942
msgid "Select email address"
msgstr "Seleccionar direcciÃn de correo-e"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1998
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2014
msgid "Select what to call"
msgstr "Seleccionar dÃnde llamar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2061
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2077
msgid "Select chat account"
msgstr "Seleccionar cuenta de chat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2129
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2145
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "AÃadir/quitar contactos enlazadosâ"
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2133
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2149
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -449,38 +452,33 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "Contacto local"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:72
-#| msgid "Link"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:74
msgctxt "contacts link action"
msgid "Link"
msgstr "Enlazar"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:83
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:85
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:147
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:149
msgid "Link Contact"
msgstr "Enlazar contacto"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153 ../src/contacts-setup-window.vala:137
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155 ../src/contacts-setup-window.vala:137
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155
msgid "Link"
msgstr "Enlazar"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:183
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185
#, c-format
msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
msgstr "<span weight='bold'>Enlazar contactos a %s</span>"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:187
msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
msgstr "<span weight='bold'>Selecciona contacto con el que enlazar</span>"
@@ -646,6 +644,9 @@ msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr ""
"Establecer a cierto cuando el usuario ejecute el asistente por primera vez."
+#~ msgid "Browse for more pictures..."
+#~ msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenesâ"
+
#~ msgid ""
#~ "Connect to an account,\n"
#~ "import or add contacts"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]