[gnome-contacts] Updated Slovenian translation



commit 191791ca68f8f3851d3c7795c24cf035706ab100
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Feb 2 20:53:10 2012 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  159 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 90 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index effb9e5..fadc518 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-28 14:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-28 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 20:40+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -71,185 +71,198 @@ msgstr "Stika z elektronskim naslovom %s ni mogoÄe najti"
 msgid "Add..."
 msgstr "Dodaj ..."
 
-#: ../src/contacts-app.vala:371
+#: ../src/contacts-app.vala:387
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Izbrisani stik: \"%s\""
 
-#: ../src/contacts-app.vala:398
+#: ../src/contacts-app.vala:414
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "PokaÅi stik s tem ID"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:400
+#: ../src/contacts-app.vala:416
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "PokaÅi stik s tem elektronskim naslovom"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:411
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-app.vala:427
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s je povezan z %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:427
+#: ../src/contacts-app.vala:443
 msgid "â contact management"
 msgstr "â upravljanje s stiki"
 
-#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:109
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:175
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Brskanje med veÄ slikami"
 
-#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:191
-msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "Brskanje med veÄ slikami ..."
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:218
+msgid "Select Picture"
+msgstr "Izbor slike"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:571
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:221
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:581
+msgctxt "Addresses on the Web"
 msgid "Links"
 msgstr "Povezave"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:572
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:72
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:582
+msgctxt "Web address"
 msgid "Link"
 msgstr "Povezava"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:660
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:115
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:669
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:670
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:117
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
 msgid "Email"
 msgstr "Elektronska poÅta"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:701
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:711
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:702
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:131
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:712
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:133
 msgid "Phone number"
 msgstr "Telefonska Åtevilka"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:762
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:763
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:772
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:773
 msgid "Chat"
 msgstr "Klepet"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:828
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838
 msgid "January"
 msgstr "januar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
 msgid "February"
 msgstr "februar"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:840
 msgid "March"
 msgstr "marec"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:831
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:841
 msgid "April"
 msgstr "april"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:832
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:842
 msgid "May"
 msgstr "maj"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:833
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:843
 msgid "June"
 msgstr "junij"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:834
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:844
 msgid "July"
 msgstr "julij"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:835
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:845
 msgid "August"
 msgstr "avgust"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:836
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:846
 msgid "September"
 msgstr "september"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:837
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:847
 msgid "October"
 msgstr "oktober"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
 msgid "November"
 msgstr "november"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
 msgid "December"
 msgstr "december"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:877
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:878
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:887
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:888
 msgid "Birthday"
 msgstr "Rojstni dan"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:950
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:951
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:960
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:961
 msgid "Nickname"
 msgstr "Vzdevek"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1041
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1042
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1051
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1052
 msgid "Note"
 msgstr "SporoÄilce"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1181
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1191
 msgid "Addresses"
 msgstr "Naslovi"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1182
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1192
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
 msgid "Address"
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1331
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1295
+msgid "Unlink"
+msgstr "Odstrani povezavo"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1327
+msgid "Add detail..."
+msgstr "Dodaj podrobnosti ..."
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
 #, c-format
 msgid "Add contact data to %s\n"
 msgstr "Dodaj podatke stika v %s\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1730
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1746
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "Ali %s iz %s pripada sem?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1732
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "Ali te podrobnosti pripadajo %s?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1742
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1758
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1743
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1926
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1942
 msgid "Select email address"
 msgstr "Izberi elektronski naslov"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1998
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2014
 msgid "Select what to call"
 msgstr "Izbor stika za klicanje"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2061
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2077
 msgid "Select chat account"
 msgstr "Izbor raÄuna za klepet"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2129
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2145
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "Dodajanje/Odstranjevanje povezanih stikov ..."
 
 #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2133
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2149
 msgid "Delete"
 msgstr "IzbriÅi"
 
@@ -448,25 +461,34 @@ msgstr "Google"
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Krajevni stik"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:147
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:74
+msgctxt "contacts link action"
+msgid "Link"
+msgstr "Povezava"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:85
+msgid "Undo"
+msgstr "Razveljavi"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:149
 msgid "Link Contact"
 msgstr "PoveÅi stik"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:137
 msgid "Cancel"
 msgstr "PrekliÄi"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:183
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155
+msgid "Link"
+msgstr "Povezava"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185
 #, c-format
 msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
 msgstr "<span weight='bold'>PoveÅi stike z %s</span>"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:187
 msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
 msgstr "<span weight='bold'>Izbor stika za povezavo</span>"
 
@@ -494,20 +516,20 @@ msgstr "Ime stika"
 msgid "Add Detail"
 msgstr "Dodaj podrobnosti"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:210
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
 msgid "You must specify a contact name"
 msgstr "Navesti je treba ime stika"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:318
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
 msgid "No primary addressbook configured\n"
 msgstr "Ni nastavljenega osnovnega imenika\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄe ustvariti novega stika: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "Ni mogoÄe najti na novo ustvarjenega stika.\n"
 
@@ -638,6 +660,8 @@ msgstr "Nastavitev ob prvem zagonu je konÄana."
 msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
 msgstr "Nastavi na PRAV po prvem zagonu Äarovnika."
 
+#~ msgid "Browse for more pictures..."
+#~ msgstr "Brskanje med veÄ slikami ..."
 #~ msgctxt "link-contacts-button"
 
 #~ msgid "Link"
@@ -665,9 +689,6 @@ msgstr "Nastavi na PRAV po prvem zagonu Äarovnika."
 #~ msgid "Enter phone number"
 #~ msgstr "Vnos telefonske Åtevilke"
 
-#~ msgid "Enter link"
-#~ msgstr "Vnos povezave"
-
 #~ msgid "Enter name"
 #~ msgstr "Vnos uporabniÅkega imena"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]