[network-manager-pptp] Updated Slovenian translation



commit bb5af0b934e553497423691d0566ca0d19dd19e4
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Feb 2 20:37:46 2012 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a387b8d..b831813 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-pptp master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: pptp\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-22 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-25 18:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-01 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 20:24+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -110,66 +110,110 @@ msgid "Ad_vanced..."
 msgstr "_Napredno ..."
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:7
+msgid "Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first.&#10;config: mppe-stateful (when checked)"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:8
 msgid "Allow _BSD data compression"
 msgstr "Dovoli _BSD stiskanje podatkov"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:8
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:9
 msgid "Allow _Deflate data compression"
 msgstr "Dovoli _Deflate stiskanje podatkov"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:9
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:10
 msgid "Allow st_ateful encryption"
 msgstr "Dovoli _namensko Åifriranje"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:10
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:11
 msgid "Allow the following authentication methods:"
 msgstr "Dovoli naÄine overitve:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:11
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
+msgid "Allow/disable BSD-Compress compression.&#10;config: nobsdcomp (when unchecked)"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:13
+msgid "Allow/disable Deflate compression.&#10;config: nodeflate (when unchecked)"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:14
+msgid "Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the transmit and the receive directions.&#10;config: novj (when unchecked)"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:15
+msgid "Allow/disable authentication methods.&#10;config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:16
+msgid "Append the domain name <domain> to the local host name for authentication purposes.&#10;config: domain <domain>"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:18
 msgid "NT Domain:"
 msgstr "Domena NT:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:13
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:19
 msgid "Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. To enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication methods: MSCHAP or MSCHAPv2."
 msgstr "Opomba: Åifriranje MPPE je na voljo le z MSCHAP naÄinom overitve. Za izbiro te moÅnosti, je treba najprej izbrati enega ali veÄ naÄinov overitve MSCHAP: MSCHAP ali MSCHAPv2."
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:14
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:20
 msgid "PPTP Advanced Options"
 msgstr "Napredne moÅnosti PPTP"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:15
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:21
+msgid "PPTP server IP or name.&#10;config: the first parameter of pptp"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
+msgid "Password passed to PPTP when prompted for it."
+msgstr "Geslo poslano na PPTP ob zahtevi."
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:23
 msgid "Password:"
 msgstr "Geslo:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:16
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:24
+msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.&#10;config: require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:25
+msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.&#10;config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:26
 msgid "Send PPP _echo packets"
 msgstr "PoÅlji PPP _echo pakete"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:27
+msgid "Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>.&#10;config: user <name>"
+msgstr ""
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:28
 msgid "Show password"
 msgstr "PokaÅi geslo"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:18
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:29
 msgid "Use TCP _header compression"
 msgstr "Uporabi stiskanje _glave TCP"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:19
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:30
 msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
 msgstr "Uporabi Åifriranje _toÄke-do-toÄke (MPPE)"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:20
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:31
 msgid "User name:"
 msgstr "UporabniÅko ime:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:21
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:32
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "_Prehod:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:33
 msgid "_Security:"
 msgstr "_Varnost:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]